1 00:00:03,270 --> 00:00:04,672 (アヤメ旅子(たびこ))イタッ やあ… 2 00:00:04,739 --> 00:00:05,873 (マネージャー)大丈夫ですか? 3 00:00:07,274 --> 00:00:08,275 こちらにしましょう 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,180 (旅子)何か ありそうね そろそろ (マネージャー)えっ? 5 00:00:17,051 --> 00:00:18,052 うん? 6 00:00:18,986 --> 00:00:21,122 何か ありそうねって 言ったのよ 7 00:00:22,156 --> 00:00:25,593 壊れかけた遊園地を 補強する時が来たみたいね 8 00:00:27,094 --> 00:00:28,362 (旅子)行くよ (男性)はい 9 00:00:33,401 --> 00:00:36,237 (熊本(くまもと))シュッ シュシュ シュシュ シュシュッ 10 00:00:36,303 --> 00:00:39,140 シュシュ シュシュ シュッ 11 00:00:39,974 --> 00:00:42,209 (サネイエ)はい 検察からです 12 00:00:42,410 --> 00:00:44,979 (熊本)おっ また時効事件か? どれどれ 13 00:00:45,246 --> 00:00:48,182 (又来(またらい))おっ 十文字(じゅうもんじ) 今日も 決まってるねえ どこもかしこも 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,850 こんなところ バシッ 15 00:00:49,917 --> 00:00:51,352 (十文字疾風(はやて))やめてくださいよ (又来)おう 16 00:00:51,852 --> 00:00:53,621 おう 霧山(きりやま) いい事件 見つかったか? 17 00:00:53,954 --> 00:00:56,791 アッハハハハッ ハハハッ 18 00:00:57,024 --> 00:01:00,060 (三日月(みかづき)しずか)十文字さん 笑うとこじゃないよ 19 00:01:00,127 --> 00:01:01,195 どれだって同じだろ 20 00:01:01,796 --> 00:01:03,497 趣味なんだから 上から やってきゃいいじゃないか 21 00:01:03,564 --> 00:01:05,232 (霧山修一朗(しゅういちろう))いや そうも いかないんですよ 22 00:01:05,299 --> 00:01:08,335 なかなか グッと来る事件が ないんですよね 23 00:01:08,636 --> 00:01:10,237 (蜂須賀(はちすか))時効事件か… 24 00:01:10,738 --> 00:01:15,176 許されぬ 時効過ぎても 罪は罪 シュー 25 00:01:15,376 --> 00:01:16,811 昨日の「アネゴ探偵」だね 26 00:01:17,111 --> 00:01:18,112 「寂水(じゃくすい)先生が行く!」 27 00:01:18,479 --> 00:01:22,416 575で事件を解決するんだな 彼女は… シュッ シュッ 28 00:01:22,483 --> 00:01:24,351 な… 何すか シュって 29 00:01:24,485 --> 00:01:25,519 (サネイエ) 気にしなくていいですよ 30 00:01:25,820 --> 00:01:27,321 2時間ドラマ 31 00:01:27,388 --> 00:01:29,490 ゆうべの寂水先生は 渋かったよなあ 32 00:01:29,557 --> 00:01:32,159 (蜂須賀)渋かったっすね 見なかったの? テレビ 33 00:01:32,326 --> 00:01:33,394 (サネイエ)見てませんよ 34 00:01:33,661 --> 00:01:35,996 バカだな 見たらいいのに 35 00:01:36,230 --> 00:01:38,999 あのね 事件を解決するたびに― 36 00:01:39,066 --> 00:01:41,569 寂水先生って女性がね こう… 37 00:01:41,635 --> 00:01:44,171 崖の上に立って 1句 詠むんだな 38 00:01:44,638 --> 00:01:46,073 それが ナイスでねえ 39 00:01:46,140 --> 00:01:48,409 (諸沢(もろさわ))ハア… (一同)シュッ! 40 00:01:53,681 --> 00:01:54,982 (蜂須賀)俺もね 熊本さんから言われて― 41 00:01:55,049 --> 00:01:57,284 見るようになったんだけど ホント面白いよ 42 00:01:57,351 --> 00:01:58,552 おい おい おい 43 00:01:58,619 --> 00:02:01,188 僕を差し置いて んなステキな話題を… 44 00:02:01,255 --> 00:02:02,957 シュッ シューッ 45 00:02:03,023 --> 00:02:05,392 (熊本) いいところに来たね 諸沢君 46 00:02:05,459 --> 00:02:08,429 (又来)あ… あの人 昔 疑惑の人になったことあるよね? 47 00:02:08,696 --> 00:02:10,097 主役のアヤメ旅子かい? 48 00:02:10,431 --> 00:02:11,565 えっ どんな事件ですか? 49 00:02:11,632 --> 00:02:13,434 (又来)えっ 知らないの? (霧山)疑惑? 50 00:02:13,667 --> 00:02:17,371 霧山君 見たほうがいいよ 三日月君も 51 00:02:17,438 --> 00:02:18,973 ね? 2人で 52 00:02:19,039 --> 00:02:20,841 すっごい コレクションがあるんだよ 53 00:02:20,908 --> 00:02:21,909 (蜂須賀)ぜひ ぜひ (霧山)そんなこと― 54 00:02:21,976 --> 00:02:23,544 どうでもいいんすけど どんな事件だったんですか? 55 00:02:23,777 --> 00:02:25,379 (熊本)おっ 食いついてきた 56 00:02:26,113 --> 00:02:27,515 時効じゃねえかな あれ 57 00:02:27,715 --> 00:02:29,383 たしか もう時効です 58 00:02:29,450 --> 00:02:31,852 (十文字) おっ 時効事件じゃないか 59 00:02:31,919 --> 00:02:33,754 (十文字)霧山 もっと食いつけ (霧山)もっと? 60 00:02:33,821 --> 00:02:35,823 (熊本)霧山君 三日月君 61 00:02:36,023 --> 00:02:38,392 これ 見たまえ 2人で 62 00:02:38,459 --> 00:02:40,160 (三日月)なんで 持ってるんですか? 63 00:02:40,361 --> 00:02:42,229 ハア… マイ・ベスト寂水だ 64 00:02:42,429 --> 00:02:45,099 こんなこともあろうかと 常に持ち歩いている 65 00:02:45,366 --> 00:02:48,102 それに… じゃーん! 66 00:02:48,669 --> 00:02:49,703 何ですか? 67 00:02:50,037 --> 00:02:52,106 (熊本)ほら ほら ほら 68 00:02:52,172 --> 00:02:53,707 (一同)うわあ~ 69 00:02:53,774 --> 00:02:57,945 (熊本)これは幻の企画 第13回の 崖の21分の1で 70 00:02:58,178 --> 00:03:01,081 寸分の狂いもなく 再現された完璧な崖だ 71 00:03:01,715 --> 00:03:02,716 霧山君 72 00:03:03,017 --> 00:03:07,354 この崖に立って こう目をつぶると 冴(さ)えるよ 頭 73 00:03:07,421 --> 00:03:09,023 もしかして 熊本さん 74 00:03:09,089 --> 00:03:12,092 いつも そこに立って いろいろ考えてるんですね? 75 00:03:12,326 --> 00:03:15,029 そうだよ でも この崖… 76 00:03:15,195 --> 00:03:17,164 突起物があって痛いの 足とか 77 00:03:17,765 --> 00:03:19,033 あきれた 78 00:03:19,099 --> 00:03:20,234 (諸沢)この人ね 伝道師だから 79 00:03:20,401 --> 00:03:21,535 信者になりなさい 80 00:03:21,602 --> 00:03:26,040 (十文字の笑い声) 81 00:03:26,240 --> 00:03:27,841 アハハハハッ 82 00:03:28,042 --> 00:03:30,444 (旅子)今日も 行くわよ 83 00:03:30,511 --> 00:03:33,080 (三日月) この人よ 昔 疑惑の人になった 84 00:03:33,147 --> 00:03:34,648 どんな事件だったの? 85 00:03:34,715 --> 00:03:37,585 何か 当時の サスペンスの女王が― 86 00:03:37,651 --> 00:03:39,920 崖から落っこちて 死んじゃったのよ 87 00:03:39,987 --> 00:03:42,489 事件か 事故かって 大騒ぎされたんだから 88 00:03:42,556 --> 00:03:44,725 あっ 私 ファイル 持ってくるから ちょっと待ってて 89 00:03:44,792 --> 00:03:45,859 (霧山)うん 90 00:03:46,760 --> 00:03:47,995 犯人がいます 91 00:03:48,295 --> 00:03:49,663 (男性)違います (男性)えっ? 92 00:03:49,997 --> 00:03:50,998 私を信じて 93 00:03:49,997 --> 00:03:50,998 (霧山)こいつだ 94 00:03:53,500 --> 00:03:54,902 犯人は… 95 00:03:57,271 --> 00:03:59,807 犯人は… こいつかな? 96 00:03:59,873 --> 00:04:00,874 (旅子)あなたです 97 00:04:01,475 --> 00:04:02,977 あ… 違った 98 00:04:03,410 --> 00:04:05,512 犯人は… 99 00:04:05,746 --> 00:04:06,880 ん~ こいつでしょ 100 00:04:07,481 --> 00:04:08,048 あなた あなたです 101 00:04:08,048 --> 00:04:09,350 あなた あなたです 102 00:04:08,048 --> 00:04:09,350 あっ 違った 103 00:04:09,583 --> 00:04:10,985 犯人は― 104 00:04:11,552 --> 00:04:12,319 (霧山) うーん… あなた 105 00:04:12,319 --> 00:04:13,554 (霧山) うーん… あなた 106 00:04:12,319 --> 00:04:13,554 あなたです 107 00:04:14,188 --> 00:04:15,189 間違えた 108 00:04:15,255 --> 00:04:17,691 (霧山)あなた… 間違えたって おい 109 00:04:26,700 --> 00:04:27,801 (旅子)犯人は… 110 00:04:27,868 --> 00:04:29,536 (霧山)犯人は こいつよ 111 00:04:29,703 --> 00:04:30,704 あなた 112 00:04:30,904 --> 00:04:32,840 ああ また違った 113 00:04:32,906 --> 00:04:35,342 (三日月)ねえ 霧山君 (霧山)え? 114 00:04:35,409 --> 00:04:38,746 ドラマじゃなくて 事件に興味 持たないの? 115 00:04:38,812 --> 00:04:39,513 うん うん うん うん 116 00:04:39,513 --> 00:04:39,813 うん うん うん うん 117 00:04:39,513 --> 00:04:39,813 (旅子)寂水の… 118 00:04:39,813 --> 00:04:39,880 (旅子)寂水の… 119 00:04:39,880 --> 00:04:41,081 (旅子)寂水の… 120 00:04:39,880 --> 00:04:41,081 “うん うん うん うん”って 121 00:04:41,315 --> 00:04:46,320 推理も冴える 崖の上 シュッ 122 00:04:46,387 --> 00:04:48,789 (霧山)ハッ カッコいい 123 00:04:48,856 --> 00:04:49,957 (三日月)ハア… 124 00:04:50,491 --> 00:04:50,824 ♪~ 125 00:04:50,824 --> 00:04:52,092 ♪~ 126 00:04:50,824 --> 00:04:52,092 (ナレーター)時効を迎えた事件を― 127 00:04:52,092 --> 00:04:52,159 ♪~ 128 00:04:52,159 --> 00:04:55,829 ♪~ 129 00:04:52,159 --> 00:04:55,829 趣味で捜査する男 霧山修一朗 130 00:05:01,368 --> 00:05:04,338 …を よろしくお願いします 131 00:05:04,405 --> 00:05:07,441 ~♪ 132 00:05:07,941 --> 00:05:09,643 (三日月)いい? 聞いてる? 133 00:05:09,710 --> 00:05:11,045 調べてみたけど― 134 00:05:11,111 --> 00:05:13,981 これ 霧山君の好きそうな 時効事件よ これ 135 00:05:14,181 --> 00:05:16,183 (三日月) え~ 事件名 (せきばらい) 136 00:05:16,250 --> 00:05:17,484 “犬吠埼(いぬぼうざき)温泉” 137 00:05:17,551 --> 00:05:18,819 “「湯けむり」 殺人事件” 138 00:05:18,952 --> 00:05:19,953 被害者は― 139 00:05:20,020 --> 00:05:23,290 当時のサスペンスの女帝と 呼ばれた 白河湯舟(しらかわ ゆぶね) 140 00:05:23,757 --> 00:05:25,993 彼女扮(ふん)する寂水探偵 141 00:05:23,757 --> 00:05:25,993 (白河湯舟) よおっ… 行くわよ 142 00:05:25,993 --> 00:05:26,060 (白河湯舟) よおっ… 行くわよ 143 00:05:26,060 --> 00:05:27,094 (白河湯舟) よおっ… 行くわよ 144 00:05:26,060 --> 00:05:27,094 「THE アネゴ探偵 寂水先生が行く」は― 145 00:05:27,094 --> 00:05:28,962 「THE アネゴ探偵 寂水先生が行く」は― 146 00:05:29,029 --> 00:05:30,464 人気のシリーズだった 147 00:05:30,531 --> 00:05:31,865 (霧山)ふむふむ 148 00:05:32,800 --> 00:05:34,334 (記者)何か ひと言 149 00:05:36,704 --> 00:05:38,772 やっぱ 牛乳が一番よね 150 00:05:38,839 --> 00:05:40,874 (三日月)彼女は 事件を解決すると― 151 00:05:41,241 --> 00:05:43,610 必ず 最後に俳句を 1句 詠むという― 152 00:05:43,677 --> 00:05:45,612 粋な決め文句でウケていた 153 00:05:45,679 --> 00:05:48,115 罪なあいつの罪は罪 154 00:05:48,615 --> 00:05:49,817 (霧山)カッコいいよね (三日月)うん 155 00:05:49,883 --> 00:05:50,984 そして… 156 00:05:51,819 --> 00:05:57,224 シリーズ第13回目の撮影中 ラストシーンのこの崖から 157 00:05:57,291 --> 00:05:59,026 彼女は落ちて死んだ 158 00:06:00,194 --> 00:06:04,164 犯人を追い詰めて崖に立つ 寂水先生の助手 159 00:06:04,231 --> 00:06:07,067 この役こそが 現在の女帝… 160 00:06:07,134 --> 00:06:09,403 (三日月)アヤメ旅子だった (霧山)うん うん うん 161 00:06:10,738 --> 00:06:13,340 台本によると その時のシーンは こう 162 00:06:13,540 --> 00:06:17,111 寂水が “あなたが犯人ですね”と 問い詰め― 163 00:06:17,177 --> 00:06:19,413 犯人に 決定的なメモを渡す 164 00:06:19,480 --> 00:06:21,215 (霧山)メモを渡す (三日月)すると 犯人は― 165 00:06:21,281 --> 00:06:22,616 崖から飛び降りようとする 166 00:06:22,883 --> 00:06:23,884 おお 167 00:06:23,951 --> 00:06:26,754 寂水と助手が 犯人を押し止めようとする 168 00:06:27,354 --> 00:06:31,625 そして 助かるはずが もみ合いの芝居が激しく… 169 00:06:32,192 --> 00:06:34,862 白河湯舟が崖から落ちてしまう 170 00:06:34,928 --> 00:06:37,331 (霧山)ほう… (三日月)白河湯舟の頭には― 171 00:06:37,397 --> 00:06:40,000 (三日月)2つ 打撲の痕があった (霧山)2つ? 172 00:06:40,601 --> 00:06:42,836 当時の警察発表によると― 173 00:06:42,903 --> 00:06:46,373 落ちた時 岩場でバウンドして 跳ね上がって 174 00:06:46,607 --> 00:06:50,177 もう1回 たたきつけられたせいで 2つ傷があるって 175 00:06:50,544 --> 00:06:54,581 事件か 事故かマスコミは 連日 このニュースを報じた 176 00:06:54,815 --> 00:06:56,316 そして アヤメ旅子は― 177 00:06:56,383 --> 00:06:58,752 警察からも マスコミからも疑われたの 178 00:06:59,219 --> 00:07:01,789 でも 結局 事件は事故として終了 179 00:07:01,989 --> 00:07:04,158 過熱してたニュースの 終わりとともに― 180 00:07:04,458 --> 00:07:07,594 この人気シリーズの人気も 終わるかと思われた 181 00:07:07,661 --> 00:07:09,029 しかし! 182 00:07:09,396 --> 00:07:14,034 今まで 容疑者だったアヤメ旅子が 寂水探偵を演じることで― 183 00:07:14,468 --> 00:07:16,403 シリーズ復活を遂げたの 184 00:07:17,905 --> 00:07:18,906 バーン 185 00:07:19,606 --> 00:07:21,108 そのあとは知ってるよ 186 00:07:22,843 --> 00:07:24,578 (スタッフ)いつまでも気にしても しょうがないんだからさ 187 00:07:24,645 --> 00:07:25,646 (スタッフ)大丈夫よ 188 00:07:29,249 --> 00:07:30,717 (湯河原雄二) アヤメ旅子 189 00:07:32,252 --> 00:07:33,921 はい “あの言葉…” 190 00:07:34,488 --> 00:07:36,924 “あれは彼女に 向けられたものだったのか…” 191 00:07:36,990 --> 00:07:39,159 も… “ものだったのかしら” 192 00:07:39,226 --> 00:07:40,427 “あの男は…” 193 00:07:43,564 --> 00:07:44,565 あの言葉… 194 00:07:44,631 --> 00:07:47,501 あれは彼女に 向けられたものだったのかしら 195 00:07:47,935 --> 00:07:49,837 あの男は 彼女に どうして そんなことを― 196 00:07:49,903 --> 00:07:51,438 言う必要があったのであろうか 197 00:07:52,539 --> 00:07:54,174 (三日月)意外にも シリーズは― 198 00:07:54,241 --> 00:07:55,776 高視聴率を稼ぎ出し 199 00:07:55,843 --> 00:07:58,111 アヤメ旅子は 一躍 人気者になった 200 00:07:58,512 --> 00:07:59,746 そして… 201 00:08:00,480 --> 00:08:04,017 そして ラストの 事件解決の時に詠む一句も 202 00:08:04,484 --> 00:08:08,755 決め台詞として 白河湯舟から受け継がれたの 203 00:08:09,189 --> 00:08:13,694 人の道 寄り道 近道 遠回り 204 00:08:14,328 --> 00:08:15,329 字余り 205 00:08:15,395 --> 00:08:17,397 (三日月)ねえ どうする? 206 00:08:18,065 --> 00:08:20,767 (霧山)彼女に会いたいなあ (三日月)アヤメ旅子に? 207 00:08:20,834 --> 00:08:22,936 ぜひとも うん 会いたいね 208 00:08:23,103 --> 00:08:25,839 会いに行くだけ? 事件に興味ないんでしょ 209 00:08:25,906 --> 00:08:30,244 いや 僕なりの寂水探偵を 演じてみせて 210 00:08:30,711 --> 00:08:33,981 彼女に自分がイケてるか 見てもらうんだよ 211 00:08:34,047 --> 00:08:35,916 (三日月)イケてるって何? (霧山)ふん! 212 00:08:36,984 --> 00:08:38,352 (旅子)はい いらっしゃい 213 00:08:42,122 --> 00:08:43,824 (霧山)ドキドキするね 214 00:08:43,991 --> 00:08:45,092 (三日月)なんでよ 215 00:08:47,327 --> 00:08:48,562 (旅子)はい どうぞ 216 00:08:49,930 --> 00:08:50,931 はい 217 00:08:50,998 --> 00:08:52,399 (男性)ありがとね ありがとうございました 218 00:08:53,634 --> 00:08:55,102 ファンです サインください 219 00:08:55,168 --> 00:08:57,004 何それ あ… あの 違います 220 00:08:57,070 --> 00:08:58,338 じゃ 他に何かご用? 221 00:08:58,405 --> 00:09:01,441 その… 僕 実は 趣味で時効の事件 追ってまして 222 00:09:01,708 --> 00:09:04,945 あら? 何それ 面白そうな企画ね どこの番組? 223 00:09:05,112 --> 00:09:06,546 いや 番組ではないんですけど 224 00:09:06,613 --> 00:09:09,416 (三日月)私たち 警察なんです (旅子)警察? 225 00:09:09,583 --> 00:09:13,387 でも 犯人を捕まえるとかじゃなく あくまで僕の趣味です 226 00:09:13,453 --> 00:09:16,223 時効になった事件を 趣味で解決しようとしてます 227 00:09:16,423 --> 00:09:18,058 (旅子)あっ そう 228 00:09:18,825 --> 00:09:20,727 ゆっくり 話 聞いてみようかしら 229 00:09:21,128 --> 00:09:24,531 私 あの事件には まだ しこりがあるのよ 230 00:09:25,732 --> 00:09:28,335 いまだに陰で こそこそ言われてますからね 231 00:09:28,402 --> 00:09:29,703 ホントは私が殺したんだって 232 00:09:30,003 --> 00:09:33,407 私は ほら 当時 白河湯舟先輩のもと― 233 00:09:33,473 --> 00:09:36,510 助手役で出演してただけなのよ ちょい役で 234 00:09:36,576 --> 00:09:40,080 そんな私が… ねえ 役を奪ったみたいな形で… 235 00:09:40,147 --> 00:09:41,715 まあ 今や… 236 00:09:41,782 --> 00:09:43,250 (霧山)そんなことありませんよ 237 00:09:43,784 --> 00:09:45,919 あなたの芝居に感銘を受けました 238 00:09:46,486 --> 00:09:50,023 あなたは実力で あの役を勝ち取ったんです 239 00:09:50,257 --> 00:09:53,160 (三日月)霧山君 (霧山)あ… すいません 240 00:09:53,493 --> 00:09:56,263 ありがとう うれしいわ 241 00:09:57,364 --> 00:10:00,600 あら? 今度 撮影にいらしたら どう? 242 00:10:00,667 --> 00:10:01,902 (三日月)へっ? (霧山)いいんですか? 243 00:10:02,102 --> 00:10:03,704 あ… でも 迷惑なんじゃ… 244 00:10:03,770 --> 00:10:06,373 ううん ちょっとぐらい 刺激があったほうがいいの 245 00:10:06,707 --> 00:10:09,643 15年も同じスタッフに囲まれて マンネリなのよ 246 00:10:10,010 --> 00:10:11,144 それに― 247 00:10:11,845 --> 00:10:14,314 当時のスタッフから その事件のこと聞けるかも 248 00:10:14,314 --> 00:10:15,015 当時のスタッフから その事件のこと聞けるかも 249 00:10:14,314 --> 00:10:15,015 (霧山) いいんですか? 250 00:10:15,015 --> 00:10:15,382 (霧山) いいんですか? 251 00:10:18,418 --> 00:10:19,987 いやいや いやいや いや… 252 00:10:20,053 --> 00:10:22,990 ホントに撮影現場が見れるなんて すごいんじゃない? 253 00:10:23,457 --> 00:10:27,160 霧山君 今回は 相当 浮かれてるよね 254 00:10:27,227 --> 00:10:29,930 ホントに事件解決させる気なんか ないんじゃないの? 255 00:10:29,997 --> 00:10:33,834 僕も これから解決したあとは 1句 詠みたいんだよ 256 00:10:44,811 --> 00:10:46,847 フーッ 257 00:10:48,749 --> 00:10:52,319 (マネージャー)いいんですか? 彼らを現場に呼んだりなんかして 258 00:10:52,386 --> 00:10:53,620 いいの 259 00:10:53,887 --> 00:10:55,389 さっきも言ったでしょ 260 00:10:55,455 --> 00:10:59,726 私はスキャンダラスな女よ スキャンダルが私の糧なのよ 261 00:10:59,793 --> 00:11:03,063 ほら 最近の視聴率 見てごらんなさいよ 262 00:11:03,130 --> 00:11:05,065 (マネージャー)確かに 下がってますけど しかし… 263 00:11:05,132 --> 00:11:09,336 (旅子)今はね 何か刺激が必要な時なのよ 264 00:11:09,870 --> 00:11:10,871 分かる? 265 00:11:11,938 --> 00:11:14,174 彼らに ひと役 買ってもらうってわけよ 266 00:11:14,508 --> 00:11:16,777 マスコミに ネタ売ってもらって 267 00:11:17,444 --> 00:11:18,945 ぜひとも彼らに― 268 00:11:19,012 --> 00:11:20,547 騒いでもらわなくっちゃ 269 00:11:22,015 --> 00:11:25,786 そう 彼らは宣伝部隊なの 270 00:11:27,721 --> 00:11:28,822 宣伝部隊… 271 00:11:28,889 --> 00:11:30,023 私のね 272 00:11:31,258 --> 00:11:34,628 すべて 計算ずくなのよ 分かった? 273 00:11:47,474 --> 00:11:48,475 (リポーター) ええ たった今 274 00:11:48,542 --> 00:11:50,277 アヤメ旅子さんが 出てきました 275 00:11:50,343 --> 00:11:51,645 果たして 事件の真相を― 276 00:11:51,711 --> 00:11:54,014 彼女は知って いるんでしょうか 277 00:12:04,424 --> 00:12:06,460 (旅子)ねえ 考えたの 278 00:12:06,860 --> 00:12:08,395 今回のシナリオ 279 00:12:09,196 --> 00:12:10,197 こっちにしない? 280 00:12:11,798 --> 00:12:13,867 覚えてる? あの時のシナリオ 281 00:12:14,334 --> 00:12:19,439 あの幻の台本 第13回 あの魔の回の台本よ 282 00:12:19,506 --> 00:12:22,142 (スタッフ)そんな まさかねえ (旅子)その まさかよ 283 00:12:22,709 --> 00:12:24,978 最近 ちょっと マンネリ化してると思わない? 284 00:12:25,045 --> 00:12:27,848 ここらで ガツンと この幻の企画を持ってきて 285 00:12:27,914 --> 00:12:29,616 (スタッフ)しかし… (湯河原)本当にいいのかい? 286 00:12:29,683 --> 00:12:32,752 私はスキャンダルを肥やしに のし上がってきた女優よ 287 00:12:32,819 --> 00:12:35,655 また これを機に 花を咲かせたいの 288 00:12:36,490 --> 00:12:38,959 世間を騒がしてみたいって 思うのよ 289 00:12:42,729 --> 00:12:45,499 “アヤメ旅子 時効15周年 アニバーサリー” 290 00:12:45,665 --> 00:12:47,934 “時効 おめでとうございます” 291 00:12:49,202 --> 00:12:50,203 どう? 292 00:12:50,437 --> 00:12:51,872 (一同)ええ? 293 00:12:51,938 --> 00:12:53,440 (霧山)そうなんですよ 294 00:12:53,507 --> 00:12:56,143 撮影現場に お邪魔することになりまして 295 00:12:56,209 --> 00:12:57,210 (熊本)ホントに? 296 00:12:57,277 --> 00:13:00,113 そんなのありかよ いいなあ 297 00:13:00,180 --> 00:13:01,348 サイン もらってきてよ 298 00:13:01,414 --> 00:13:02,415 (霧山)当然ですよ 299 00:13:02,482 --> 00:13:05,185 それで 肝心の犯人捜しは どうなったのよ 300 00:13:05,418 --> 00:13:07,621 そうそう そっちですよ 301 00:13:08,321 --> 00:13:10,724 何やってんですか? 霧山さんは 302 00:13:11,124 --> 00:13:13,860 霧山君 どうなってるかって 聞かれてるよ 303 00:13:13,927 --> 00:13:18,165 (霧山)あ~ まあ とにかく 崖で犯人 捜してきますよ 304 00:13:18,231 --> 00:13:21,034 (熊本)いいなあ 崖で 1句 詠むんだ 305 00:13:21,101 --> 00:13:22,636 (諸沢)連れてって (蜂須賀)あ… じゃ 俺も 306 00:13:22,702 --> 00:13:26,706 (携帯電話の着信音) 307 00:13:26,773 --> 00:13:27,774 (応答音) 308 00:13:28,575 --> 00:13:29,576 (霧山)はい 309 00:13:29,643 --> 00:13:31,611 (旅子)私 今 大丈夫? 310 00:13:31,678 --> 00:13:33,380 (霧山)だ… 大丈夫です 311 00:13:33,580 --> 00:13:36,983 いきなりで悪いんだけど 今日 会えないかしら? 312 00:13:37,050 --> 00:13:38,752 も… もちろんっす 313 00:13:39,052 --> 00:13:40,253 (旅子)じゃあ 今夜 (霧山)今夜? 314 00:13:40,320 --> 00:13:43,290 (旅子)二人っきりで (霧山)うわ わ… わ… わ… 315 00:13:43,356 --> 00:13:44,758 わ… わ… 分かりました 316 00:13:44,991 --> 00:13:46,293 (旅子)楽しみにしてるわ 317 00:13:47,761 --> 00:13:49,763 (熊本)霧山君 318 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 シューッ 319 00:13:51,498 --> 00:13:52,499 (一同)シュッ! 320 00:13:52,599 --> 00:13:53,600 シュッ 321 00:14:07,581 --> 00:14:09,683 (旅子)何か あれから 分かったことあるの? 322 00:14:09,749 --> 00:14:13,520 (霧山)はい? いや… いや 特に何か… いや 323 00:14:13,587 --> 00:14:16,523 特に あの… アハハッ 特に… いえ 324 00:14:16,590 --> 00:14:18,024 (旅子)私が犯人だと思う? 325 00:14:18,091 --> 00:14:21,061 いや 特に何か? いや 特に犯人なんて 326 00:14:21,194 --> 00:14:24,864 そうかしら? 私って世間的には― 327 00:14:24,931 --> 00:14:27,734 スキャンダルで のし上がってきた 女優ってイメージでしょ 328 00:14:27,801 --> 00:14:31,805 それは誤解ですよ あなたの芝居は世界一ですよ 329 00:14:31,871 --> 00:14:34,674 でも 世間は私の芝居なんかより 私を見てるの 330 00:14:34,674 --> 00:14:35,141 でも 世間は私の芝居なんかより 私を見てるの 331 00:14:34,674 --> 00:14:35,141 (霧山)はい 332 00:14:35,141 --> 00:14:35,208 (霧山)はい 333 00:14:35,208 --> 00:14:35,709 (霧山)はい 334 00:14:35,208 --> 00:14:35,709 つまり 世間的に 私は悪女だったのよ 335 00:14:35,709 --> 00:14:39,246 つまり 世間的に 私は悪女だったのよ 336 00:14:39,312 --> 00:14:40,914 知ってるくせに 337 00:14:41,548 --> 00:14:43,016 そうですね 338 00:14:43,250 --> 00:14:45,318 (旅子) 昔は それが魅力だったの 339 00:14:45,819 --> 00:14:48,655 でも あれから15年たった 340 00:14:49,689 --> 00:14:54,361 今では 私は ブラックでも グレーでもなく 341 00:14:54,928 --> 00:14:56,730 真っさらなホワイト 342 00:14:57,063 --> 00:14:59,966 フッ 時がたつのって怖いわよね 343 00:15:00,333 --> 00:15:05,105 今では 私は正義をつかさどる 真っ白な女になっちゃったのよ 344 00:15:05,739 --> 00:15:09,776 スキャンダラスな女じゃなくて 真っ当な真っ当で… 345 00:15:09,843 --> 00:15:12,412 つまらない普通の女優に なっちゃった 346 00:15:13,546 --> 00:15:16,449 でも あなたみたいな人が 来てくれたおかげで― 347 00:15:16,516 --> 00:15:18,218 昔のこと 思い出しちゃったの 348 00:15:22,756 --> 00:15:25,091 (霧山)これは? (旅子)幻の13回 349 00:15:25,158 --> 00:15:26,926 明日からの撮影 これに変わったから 350 00:15:26,993 --> 00:15:28,662 (旅子)ちゃんと読んどいてね (霧山)はい 351 00:15:30,196 --> 00:15:32,132 (匂いを嗅ぐ音) 352 00:15:32,999 --> 00:15:34,200 (旅子)におう (霧山)えっ? 353 00:15:34,267 --> 00:15:35,869 (匂いを嗅ぐ音) 354 00:15:42,342 --> 00:15:43,677 (旅子)におうわ 355 00:15:45,812 --> 00:15:48,815 私を陥れようとする においがする 356 00:15:49,482 --> 00:15:50,483 はい? 357 00:15:50,850 --> 00:15:54,754 君は私を追い詰めるんだ 358 00:15:54,821 --> 00:15:57,991 寂水みたいに 359 00:16:01,161 --> 00:16:02,962 (唾を飲み込む音) (霧山)そんな… 360 00:16:03,630 --> 00:16:06,366 フフッ じゃ またね 361 00:16:14,140 --> 00:16:16,876 時効間際に ここに戻ってくるとは… 362 00:16:17,644 --> 00:16:18,912 怪しいわね 363 00:16:21,481 --> 00:16:23,116 (旅子)イタッ イタッ… (湯河原)カット 364 00:16:23,383 --> 00:16:23,883 (湯河原)カット カット 365 00:16:23,883 --> 00:16:24,484 (湯河原)カット カット 366 00:16:23,883 --> 00:16:24,484 (スタッフ) おい その 地蔵わらっとけよ 367 00:16:24,484 --> 00:16:25,251 (スタッフ) おい その 地蔵わらっとけよ 368 00:16:25,251 --> 00:16:25,652 (スタッフ) おい その 地蔵わらっとけよ 369 00:16:25,251 --> 00:16:25,652 (霧山)わらう? (スタッフ)そこ ばみる 370 00:16:25,652 --> 00:16:26,586 (霧山)わらう? (スタッフ)そこ ばみる 371 00:16:26,653 --> 00:16:28,521 ばみる? “わらう” “ばみる”って何すか 監督 372 00:16:28,588 --> 00:16:29,956 え~ “わらう”ってのは 片づけるってことだ 373 00:16:29,956 --> 00:16:30,957 え~ “わらう”ってのは 片づけるってことだ 374 00:16:29,956 --> 00:16:30,957 (霧山)片づける 375 00:16:31,024 --> 00:16:33,326 “ばみる”は役者の位置決めよ 376 00:16:34,394 --> 00:16:36,596 分かった この事件… 377 00:16:37,964 --> 00:16:40,100 (霧山)分かった この事件 378 00:16:40,166 --> 00:16:41,568 (三日月) 見てるとこ 違うんじゃない? 379 00:16:41,634 --> 00:16:43,069 (スタッフ)ちょっと 今 いいとこなんだ… 380 00:16:43,136 --> 00:16:44,270 (湯河原)カット! 381 00:16:44,337 --> 00:16:45,338 (旅子)どう? (湯河原)オッケー 382 00:16:45,405 --> 00:16:46,406 どんどん いこう 383 00:16:48,742 --> 00:16:49,809 (湯河原)最高だったよ (旅子)ウフフッ 384 00:16:49,876 --> 00:16:51,177 (旅子)あ… どうだった? (湯河原)次 本番行くぞ! 385 00:16:51,244 --> 00:16:52,679 (霧山)最高です (旅子)ありがとう 386 00:16:52,746 --> 00:16:55,648 ちょっと 近いな これ こんな役者に近いんですか? 387 00:16:55,715 --> 00:16:57,283 (黒田(くろだ)史郎) 波の音がうるさいからねえ 388 00:16:57,350 --> 00:17:00,286 このぐらい マイク近づけないと セリフが拾えないんだよ 389 00:17:00,353 --> 00:17:01,354 (霧山)もう 何か近いなあ 390 00:17:01,654 --> 00:17:05,959 (スタッフたちの話し声) 391 00:17:09,829 --> 00:17:11,598 (霧山)お邪魔します 392 00:17:13,066 --> 00:17:15,068 (湯河原)ああ 君か 393 00:17:15,468 --> 00:17:17,971 あ… 警察の… 霧山君だっけ? 394 00:17:18,037 --> 00:17:19,806 (霧山)はい (一同)警察? 395 00:17:20,039 --> 00:17:22,475 (湯河原)警察の時効係の人だ 396 00:17:23,042 --> 00:17:24,277 (一同)時効係? 397 00:17:24,344 --> 00:17:26,446 (霧山)ええ 休日を使って― 398 00:17:26,513 --> 00:17:29,582 時効になった事件を 趣味で調べてます 399 00:17:29,749 --> 00:17:32,552 彼女も また奇特な人だなあ 400 00:17:32,719 --> 00:17:35,321 もう時効になった 15年前のあの事件を― 401 00:17:35,655 --> 00:17:38,691 ぶり返すようなやつを こんなとこへ呼ぶんだから ハハッ 402 00:17:38,758 --> 00:17:40,293 (一同の笑い声) 403 00:17:40,360 --> 00:17:42,896 (霧山)皆さん ずっと このシリーズやってるんですよね? 404 00:17:42,962 --> 00:17:46,199 もう かれこれ 20年になるかな 405 00:17:46,266 --> 00:17:48,935 先代の彼女の分も含めると 406 00:17:49,002 --> 00:17:50,136 (霧山)皆さんもですよね? 407 00:17:50,203 --> 00:17:51,337 (スタッフ)うん (スタッフ)まあ 408 00:17:52,472 --> 00:17:56,709 (霧山)あの事故の時って あの瞬間は撮影中だったんですか? 409 00:17:56,776 --> 00:17:57,777 (スタッフ)ええ 410 00:17:57,844 --> 00:17:59,746 (霧山) じゃあ カメラは回ってた? 411 00:17:59,979 --> 00:18:00,980 (スタッフ)まあね 412 00:18:01,381 --> 00:18:02,615 (霧山)それって見れませんかね? 413 00:18:02,882 --> 00:18:04,651 (スタッフ)どうかなあ… 414 00:18:05,585 --> 00:18:06,820 どこ行ったっけ? あれ 415 00:18:07,554 --> 00:18:08,555 あっ そうだよ 416 00:18:08,988 --> 00:18:11,624 警察が持ってっちゃったから もう ないかもしんない 417 00:18:11,691 --> 00:18:13,126 (霧山)ふん… 418 00:18:13,593 --> 00:18:16,563 じゃあ あの時 何か聞こえませんでした? 419 00:18:16,796 --> 00:18:18,264 さあ… 420 00:18:18,331 --> 00:18:19,866 (霧山)うーん… 421 00:18:22,068 --> 00:18:23,436 時効です 422 00:18:23,670 --> 00:18:27,974 それでも僕は… 575… 423 00:18:28,741 --> 00:18:30,844 それでも僕は… 424 00:18:31,244 --> 00:18:32,979 犯人を… 425 00:18:34,781 --> 00:18:35,915 あっ これは… 426 00:18:35,982 --> 00:18:38,518 (霧山)ああ どうも ああ どうぞ どうぞ 427 00:18:39,319 --> 00:18:42,155 いやあ アヤメ旅子さんは すごいですね 428 00:18:42,222 --> 00:18:44,791 (黒田)ええ 彼女は すごい女優ですよ 429 00:18:44,858 --> 00:18:47,393 (霧山)あっ ちょっと調べたんですけど 430 00:18:47,460 --> 00:18:50,997 あの頃 婚約してたそうですね アヤメさんと 431 00:18:51,064 --> 00:18:52,398 (黒田)ああ 来た 432 00:18:53,166 --> 00:18:58,338 (霧山)なのに 今日 見た現場では お互い距離を感じたんですけど 433 00:18:59,272 --> 00:19:01,574 さすが いろいろ知ってますな 434 00:19:02,041 --> 00:19:03,343 彼女ですか 435 00:19:04,143 --> 00:19:09,516 今じゃ 分が合いませんからね 彼女は大女優になりましたから 436 00:19:09,649 --> 00:19:11,017 (霧山) どうして別れたんですか? 437 00:19:11,851 --> 00:19:13,887 警察の方はズバズバ聞くな 438 00:19:15,121 --> 00:19:17,991 もう 15年も前のことですから 439 00:19:18,725 --> 00:19:22,762 湯舟さんは あのプロデューサーの 旦那さんがいなかったら― 440 00:19:22,829 --> 00:19:24,631 あそこまで スターに なってなかったんですよ 441 00:19:25,331 --> 00:19:28,868 だから 一番 恐ろしいのは 旦那さんだったんです 442 00:19:29,936 --> 00:19:32,605 結局 みんな 犠牲者なんですよ 443 00:19:35,875 --> 00:19:37,844 (仲居)どうぞ ごゆっくり 444 00:19:48,488 --> 00:19:51,424 ちょっと 近すぎないかなあ 445 00:19:52,358 --> 00:19:53,359 よいしょ 446 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 ちょっと離しすぎか 447 00:19:58,031 --> 00:19:59,098 えい 448 00:20:00,266 --> 00:20:03,002 やっぱり 近すぎかあ 449 00:20:08,908 --> 00:20:12,645 どうも怪しいわよねえ どいつもこいつも 450 00:20:12,712 --> 00:20:14,314 (霧山)うーん そうだね 451 00:20:14,380 --> 00:20:16,382 (三日月) あ… いいお湯だった? 452 00:20:16,449 --> 00:20:17,850 (霧山)うん そうだね 453 00:20:17,917 --> 00:20:19,852 (三日月) “そうだね そうだね”って… 454 00:20:20,486 --> 00:20:22,922 あ… ビ… ビビッ… ビールでも飲む? 455 00:20:22,989 --> 00:20:24,190 (霧山)ん… 要らない 456 00:20:24,524 --> 00:20:26,759 あっ ダメだもんね 457 00:20:28,361 --> 00:20:30,530 でも 私 飲もっかなあ 458 00:20:32,732 --> 00:20:36,469 何かさあ もう1つ部屋を 取ってくれればいいのにね 459 00:20:36,536 --> 00:20:38,104 気が利かないよね 460 00:20:40,840 --> 00:20:45,044 まさか 私たち カップルだと思われてんのかな? 461 00:20:45,211 --> 00:20:46,579 ねえ 霧山君… 462 00:20:49,415 --> 00:20:51,117 んんっ… 463 00:20:56,823 --> 00:20:57,991 うーん… 464 00:21:02,729 --> 00:21:03,730 あれ? 465 00:21:10,470 --> 00:21:12,105 (熊本)でも この崖 466 00:21:12,171 --> 00:21:14,140 突起物があって痛いの 足とか 467 00:21:14,841 --> 00:21:19,846 (霧山)うーん… 熊本さん ちゃんと作ってるなあ 468 00:21:21,347 --> 00:21:23,316 すごいな これは 469 00:21:24,217 --> 00:21:25,251 (釣り人)何してるんですか? 470 00:21:25,551 --> 00:21:26,886 ああ いや 471 00:21:27,453 --> 00:21:29,155 昔 ここで 事件がありましたよね? 472 00:21:29,422 --> 00:21:31,457 (釣り人)ああ あの撮影で (霧山)ええ 473 00:21:31,524 --> 00:21:35,628 懐かしい… ありゃ ひどい現場でしたよ 474 00:21:35,828 --> 00:21:37,764 (霧山)見てたんですか? 475 00:21:37,830 --> 00:21:40,133 いや 事件は見てませんよ 476 00:21:41,701 --> 00:21:43,269 ハア… 477 00:21:44,904 --> 00:21:46,606 撮影現場をね 478 00:21:47,607 --> 00:21:50,410 (女性)ああっ… だったら そばに来ないで 479 00:21:53,346 --> 00:21:55,682 ああ もうカット 480 00:21:55,748 --> 00:21:58,084 カット カット カット 481 00:21:58,151 --> 00:22:00,753 (AD)なんで 女優が カットかけんだ? 482 00:22:00,820 --> 00:22:02,555 (湯河原)先生 な… 何か? 483 00:22:02,755 --> 00:22:06,592 あんたねえ 私の芝居のリズムを壊すのよ 484 00:22:06,659 --> 00:22:08,828 何回 言ったら分かんのよ 485 00:22:08,895 --> 00:22:11,764 コラ 先生のバイオリズムに 合わせて芝居しないか 486 00:22:11,831 --> 00:22:12,832 (旅子)すいません 487 00:22:13,299 --> 00:22:14,333 (湯舟)あんたも あんたなのよ 488 00:22:14,400 --> 00:22:15,401 頑張れ 489 00:22:15,468 --> 00:22:17,370 (湯舟)私の言うとおりに やってれば いいの 490 00:22:17,437 --> 00:22:18,671 そこのAD 491 00:22:18,738 --> 00:22:19,739 (AD)はい (湯舟)さっき― 492 00:22:19,806 --> 00:22:21,107 小声で 何か言ってたよな? 493 00:22:21,507 --> 00:22:22,642 ちょっと来なさい 494 00:22:25,511 --> 00:22:27,647 聞こえてたんだよ 495 00:22:28,648 --> 00:22:30,850 ハア… ああ もう 今日は おしまい 496 00:22:30,917 --> 00:22:34,287 全員クビ あんたたち 全員クビ 497 00:22:35,621 --> 00:22:37,056 (一同)すいません 498 00:22:38,157 --> 00:22:40,326 (釣り人)でも ありゃ あの女がひどい 499 00:22:44,263 --> 00:22:45,431 それと こんなのも見ましたよ 500 00:22:45,498 --> 00:22:46,499 まだ あるんですか? 501 00:22:46,966 --> 00:22:50,436 実はね 私 そこの旅館のもんなんです 502 00:22:50,503 --> 00:22:51,604 (霧山)ああ… 503 00:22:52,972 --> 00:22:56,876 (旅子)もうダメ 何が悪いか分かんないもん 504 00:22:57,310 --> 00:22:59,145 (黒田)そんなことないって 505 00:22:59,212 --> 00:23:02,648 やっぱ 牛乳が一番ねえ 506 00:23:05,651 --> 00:23:10,356 現場に私情を持ち込むなんて あなたもアマチュアねえ 507 00:23:10,857 --> 00:23:11,858 ねえ? 508 00:23:13,459 --> 00:23:16,162 私ね あなたに― 509 00:23:16,229 --> 00:23:18,197 (湯舟)謝りたいことがあるの (旅子)えっ? 510 00:23:18,464 --> 00:23:21,501 あなたと この人 婚約してるんでしょ? 511 00:23:21,768 --> 00:23:22,769 はい 512 00:23:22,835 --> 00:23:23,870 ごめんなさいね 513 00:23:24,303 --> 00:23:25,304 どういうことですか? 514 00:23:25,371 --> 00:23:26,973 知らなかったの 515 00:23:27,039 --> 00:23:29,575 でも ホント知ってたら― 516 00:23:29,642 --> 00:23:31,410 (湯舟)あんなこと… (旅子)あんなこと? 517 00:23:31,577 --> 00:23:35,982 男と女って移ろうものだから この人 許してね 518 00:23:36,048 --> 00:23:37,150 私のせいだから 519 00:23:37,216 --> 00:23:40,686 私は ただ 彼に悩みを 聞いてほしかっただけなのに 520 00:23:40,887 --> 00:23:41,888 何のことですか? 521 00:23:42,121 --> 00:23:44,857 彼に聞いて じゃあね 522 00:23:51,631 --> 00:23:53,466 (旅子)何があったの? (黒田)えっ? いや… 523 00:23:53,533 --> 00:23:54,634 (釣り人)…と ざっと まあ 524 00:23:54,700 --> 00:23:55,835 こういう話なんです 525 00:23:55,902 --> 00:23:59,572 うわあ スター マル秘裏話ですね 526 00:24:00,206 --> 00:24:01,440 貴重なゴシップ ありがとうございます 527 00:24:01,507 --> 00:24:02,508 (釣り人)いやいや 528 00:24:04,443 --> 00:24:07,346 (又来)カッコいい業界用語 いっぱい 覚えてきたらしいわよ 529 00:24:07,413 --> 00:24:09,048 何か 夜でも… 530 00:24:09,115 --> 00:24:10,917 “おはようございま~す”って 言うんだって 531 00:24:10,983 --> 00:24:12,251 (蜂須賀)そういう声なの? (又来)うん 532 00:24:12,318 --> 00:24:13,786 (熊本)夜に おはよう? (又来)おはようよ 533 00:24:13,853 --> 00:24:15,054 (蜂須賀)教えて 教えて 534 00:24:15,121 --> 00:24:16,856 なあなあ サ… サインは? 535 00:24:16,923 --> 00:24:18,391 アヤメ旅子と一緒に ごはん食べたんだろ? 536 00:24:18,658 --> 00:24:19,325 (下北沢(しもきたざわ)) …で どうだったんですか? 537 00:24:19,325 --> 00:24:19,692 (下北沢(しもきたざわ)) …で どうだったんですか? 538 00:24:19,325 --> 00:24:19,692 (サネイエ) 大丈夫ですか? 539 00:24:19,692 --> 00:24:19,759 (サネイエ) 大丈夫ですか? 540 00:24:19,759 --> 00:24:20,359 (サネイエ) 大丈夫ですか? 541 00:24:19,759 --> 00:24:20,359 (吉祥寺(きちじょうじ)) サイン もらえたんですか? 542 00:24:20,359 --> 00:24:20,960 (吉祥寺(きちじょうじ)) サイン もらえたんですか? 543 00:24:21,027 --> 00:24:22,061 何が? 544 00:24:22,128 --> 00:24:24,230 あ… とにかく その… 545 00:24:24,497 --> 00:24:26,399 何かあったんですか? 向こうで 546 00:24:26,465 --> 00:24:28,434 ずいぶん 仲が悪くなったみたいですけど 547 00:24:28,501 --> 00:24:29,702 何もありませんよ 548 00:24:32,572 --> 00:24:33,739 僕が思うに― 549 00:24:33,806 --> 00:24:35,942 フィックスの画面で見る 彼女が美しいと 550 00:24:36,008 --> 00:24:37,109 フィックスって何? 551 00:24:37,176 --> 00:24:39,779 こう カメラを固定して 画像が固定することです 552 00:24:39,979 --> 00:24:41,314 (又来)フィックス (熊本)ファックスじゃないんだね 553 00:24:41,380 --> 00:24:42,548 (又来)バカ (霧山)あ… 554 00:24:42,615 --> 00:24:44,517 それ わらっといてください 555 00:24:44,584 --> 00:24:45,785 ん? わら… わらう? 556 00:24:45,852 --> 00:24:47,620 片づけるっていう意味ですよ 557 00:24:47,687 --> 00:24:48,688 (一同)ほう… 558 00:24:48,754 --> 00:24:50,857 私が わらうのか わらってくるよ 559 00:24:51,023 --> 00:24:53,926 今日は 早メシで 仕事をフレームインさせて― 560 00:24:53,993 --> 00:24:55,561 フレームアウトさせようかな 561 00:24:55,761 --> 00:24:57,296 フレームイン フレームアウト? 562 00:24:57,363 --> 00:24:58,564 (神泉(しんせん))カッコいいなあ 563 00:24:58,631 --> 00:25:00,233 (サネイエ) 教えてください いろいろ 564 00:25:00,299 --> 00:25:01,601 (諸沢)例えば これ 何て言うんだ? 565 00:25:01,667 --> 00:25:02,735 (霧山)なぐり (蜂須賀)じゃあ これは? 566 00:25:02,802 --> 00:25:03,903 (霧山)じあかり (神泉)じゃ これは何ですか? 567 00:25:03,970 --> 00:25:05,004 (霧山)ガバチョ 568 00:25:05,071 --> 00:25:06,072 (一同)ガバチョ 569 00:25:06,138 --> 00:25:07,707 (熊本)なんで ガバチョだろうね? 570 00:25:07,773 --> 00:25:10,676 あっ 今 サネイエさんが 持ってるファイル 571 00:25:10,743 --> 00:25:12,578 (霧山)八百屋ですか? (サネイエ)八百屋? 572 00:25:12,645 --> 00:25:15,214 (霧山)斜めになってることを 八百屋って言います 573 00:25:15,281 --> 00:25:17,083 だから 八百屋にしてって言うと… 574 00:25:17,283 --> 00:25:18,851 こうすることですよ 575 00:25:19,218 --> 00:25:20,553 ほら 八百屋の野菜って― 576 00:25:20,853 --> 00:25:23,322 置いてある台が こう傾斜してるじゃないですか 577 00:25:23,623 --> 00:25:25,291 水平だと見えづらいものも― 578 00:25:25,524 --> 00:25:27,593 よく見えるように 斜めにしてやると― 579 00:25:27,660 --> 00:25:30,029 よく映るっていう意味で… 580 00:25:30,563 --> 00:25:32,632 八百屋にしてっていう 言葉が生まれたんですよ 581 00:25:32,999 --> 00:25:34,867 (蜂須賀) おやおや 八百屋 おやおや 582 00:25:34,934 --> 00:25:36,402 (霧山)はい はい はい はい (手をたたく音) 583 00:25:36,469 --> 00:25:39,538 右が上手(かみて) 左が下手(しもて) 584 00:25:39,605 --> 00:25:41,674 (霧山)はい 一緒に (又来)どっちだよ 585 00:25:41,741 --> 00:25:45,244 (一同)右が上手 左が下手 586 00:25:45,311 --> 00:25:46,312 (霧山)はい もう1回 587 00:25:46,379 --> 00:25:49,615 (一同)右が上手 左が下手 588 00:25:49,749 --> 00:25:50,950 (霧山)はい もう1回 589 00:25:51,117 --> 00:25:54,620 (一同)右が上手 左が下手 590 00:25:54,754 --> 00:25:56,355 (男性)あの… (十文字)はい? 591 00:25:57,523 --> 00:25:58,858 ここに行きたいんですけど 592 00:25:59,058 --> 00:26:00,159 ああ ここね 593 00:26:00,960 --> 00:26:04,463 ここ まっすぐ行って 上手に出て フレームインして 594 00:26:04,530 --> 00:26:06,198 最初の信号をキューにして 595 00:26:06,465 --> 00:26:08,567 下手の大きなビルなめに― 596 00:26:08,634 --> 00:26:11,003 少し食われた感のある 小さなビルから 597 00:26:11,070 --> 00:26:14,340 ショットのあおりで 3階をばみってください 598 00:26:14,407 --> 00:26:15,875 (男性)はあ (十文字)見切れそうになるから 599 00:26:15,942 --> 00:26:17,310 注意してロケハンしなさい 600 00:26:18,477 --> 00:26:20,947 それじゃ これで撤収しますね 601 00:26:21,280 --> 00:26:22,315 お疲れ 602 00:26:22,481 --> 00:26:24,050 (女性)それでは まるで 私が あの人を― 603 00:26:24,116 --> 00:26:25,918 殺したみたいじゃないですか 604 00:26:26,552 --> 00:26:27,553 (旅子)そうです 605 00:26:28,654 --> 00:26:29,755 犯人は… 606 00:26:29,956 --> 00:26:31,223 (霧山)シュッ シュッ (旅子)あなたです 607 00:26:31,290 --> 00:26:32,325 (女性)ふざけないで (リモコンの操作音) 608 00:26:33,659 --> 00:26:36,195 (三日月)霧山君 ドラマの犯人捜しは― 609 00:26:36,262 --> 00:26:37,663 (三日月)もう おしまい (霧山)ああ うん 610 00:26:37,730 --> 00:26:39,198 今までのことを おさらいしましょ 611 00:26:39,265 --> 00:26:40,266 うん いいよ 612 00:26:40,633 --> 00:26:44,003 まず この崖で事件は起きた 613 00:26:44,070 --> 00:26:47,106 うん… 僕が ここの釣り人に聞いた話は― 614 00:26:47,173 --> 00:26:51,243 先代の湯舟さんは現場で 旅子さんに つらく当たってたこと 615 00:26:51,577 --> 00:26:53,346 …で 旅子さんを 陰で支えてた― 616 00:26:53,412 --> 00:26:57,350 録音部の黒田さんと 旅子さんは婚約してた 617 00:26:57,416 --> 00:26:58,517 (霧山)…ってこと (三日月)うん 618 00:26:58,584 --> 00:27:00,720 そして 婚約者を― 619 00:27:01,053 --> 00:27:02,755 湯舟さんに取られた話 620 00:27:03,189 --> 00:27:04,190 (三日月)うん 621 00:27:05,124 --> 00:27:07,026 この崖で 湯舟さんは― 622 00:27:07,093 --> 00:27:08,527 命を落とした 623 00:27:08,594 --> 00:27:11,964 亡くなったプロデューサーの ご主人が事件だと言い張ったが 624 00:27:12,031 --> 00:27:13,699 結局 事故となった 625 00:27:14,567 --> 00:27:16,402 疑われていた旅子さんは― 626 00:27:16,469 --> 00:27:20,239 シリーズの 2代目寂水先生となって復活 627 00:27:20,940 --> 00:27:23,576 スキャンダルから のし上がり 現在に至る 628 00:27:24,210 --> 00:27:26,746 録音部の黒田さんは そう… 629 00:27:26,812 --> 00:27:29,582 “僕らは みんな 犠牲者なんです”って言ってたな 630 00:27:29,648 --> 00:27:31,984 僕らは みんな 犠牲者なんです 631 00:27:32,385 --> 00:27:36,255 もしも 録音部の黒田さんと 浮気してたのが― 632 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 旦那さんにバレたりしたら… 633 00:27:38,391 --> 00:27:40,026 いや それは 主役 降ろされかねないね 634 00:27:40,092 --> 00:27:41,327 だよね? 635 00:27:41,394 --> 00:27:42,661 ああ でも これは ちょっと違うか 636 00:27:42,728 --> 00:27:44,363 (三日月)えっ なんで? (霧山)いや… 637 00:27:44,597 --> 00:27:45,731 三日月君の言ってた― 638 00:27:45,798 --> 00:27:47,199 (霧山)2つの傷? (三日月)傷? 639 00:27:47,266 --> 00:27:49,735 あの 湯舟さんの 遺体の頭にあった― 640 00:27:49,802 --> 00:27:51,137 (霧山)2つの傷 (三日月)うん 641 00:27:51,203 --> 00:27:52,271 (霧山)2つの致命傷? (三日月)うん 642 00:27:52,938 --> 00:27:54,540 (携帯電話の着信音) (霧山)あっ 643 00:27:55,975 --> 00:27:58,144 (霧山)おっと (三日月)うん? んんん? 644 00:27:59,345 --> 00:28:00,346 はい 645 00:28:00,646 --> 00:28:01,647 (旅子)今夜 空いてる? 646 00:28:01,714 --> 00:28:03,249 あっ はい 647 00:28:03,315 --> 00:28:04,483 (旅子)どうしても会いたいの 648 00:28:04,683 --> 00:28:06,952 はい はい 分かりました 649 00:28:08,020 --> 00:28:09,021 誰? 650 00:28:09,488 --> 00:28:10,489 ふん! 651 00:28:18,864 --> 00:28:19,865 待った? 652 00:28:22,535 --> 00:28:23,536 ごめん 653 00:28:23,602 --> 00:28:26,172 いえいえ いえいえ ちっとも …っていうか 少しも? 654 00:28:26,272 --> 00:28:27,706 あ~ 全然 655 00:28:27,773 --> 00:28:30,209 ハア… 息が白い 656 00:28:30,876 --> 00:28:32,378 (旅子)行きましょう (霧山)はい 657 00:28:32,445 --> 00:28:34,513 やっぱ テレビドラマみたいですね 658 00:28:34,947 --> 00:28:36,649 何か分かった? あれから 659 00:28:37,183 --> 00:28:39,318 (霧山)今回はお手上げですねえ 660 00:28:39,385 --> 00:28:42,221 …っていうか 旅子さん あなたは まるで… 661 00:28:43,155 --> 00:28:44,156 (旅子)何? 662 00:28:44,623 --> 00:28:45,825 (霧山)いや 663 00:28:46,392 --> 00:28:47,660 (旅子)何よ 664 00:28:49,795 --> 00:28:52,398 分かった こう言いたいんでしょ? 665 00:28:53,032 --> 00:28:56,702 “あなたは まるで 自分を 犯人に仕立てたがっている”って 666 00:28:58,037 --> 00:28:59,638 あなた このシリーズ ちゃんと見てる? 667 00:28:59,705 --> 00:29:00,773 (霧山)見てます 668 00:29:00,840 --> 00:29:03,075 (旅子)じゃあ 寂水の特徴 言ってごらんなさい 669 00:29:03,709 --> 00:29:07,913 (霧山)この探偵は まるで ある人を犯人だとしたらって― 670 00:29:07,980 --> 00:29:11,083 どんどん その人を犯人として 詰めていく感じですね 671 00:29:11,150 --> 00:29:12,551 (旅子)私が犯人だとしたら? 672 00:29:12,618 --> 00:29:13,619 (霧山)えっ? 673 00:29:13,686 --> 00:29:14,687 (旅子)うん? 674 00:29:16,322 --> 00:29:17,323 じゃあ これは? 675 00:29:17,389 --> 00:29:18,390 (指を鳴らす音) 676 00:29:21,293 --> 00:29:22,394 (湯河原)もういいよ 行こう 677 00:29:22,461 --> 00:29:23,462 (霧山)これは? 678 00:29:23,529 --> 00:29:24,029 (旅子)実はね こっそり もらったの 679 00:29:24,029 --> 00:29:25,264 (旅子)実はね こっそり もらったの 680 00:29:24,029 --> 00:29:25,264 (湯河原)よーい… 681 00:29:25,264 --> 00:29:26,098 (旅子)実はね こっそり もらったの 682 00:29:26,165 --> 00:29:27,867 これが問題のテイクよ 683 00:29:27,933 --> 00:29:31,904 あなた それ以上 崖ふちに 近寄るのは おやめなさい 684 00:29:31,971 --> 00:29:34,006 (女性)なら そばに来ないで 685 00:29:34,073 --> 00:29:35,641 (旅子)や… やめなさい 686 00:29:36,108 --> 00:29:39,545 あなたが犯人だという証拠が ここにあります 687 00:29:40,112 --> 00:29:42,081 さあ 手紙を出して 688 00:29:43,582 --> 00:29:44,850 彼女に渡して 689 00:29:45,084 --> 00:29:46,085 (旅子)はい 690 00:29:50,189 --> 00:29:51,724 (湯舟)これで分かったでしょ 691 00:29:53,759 --> 00:29:56,896 (旅子)あ… じゃあ 私が読みますね 692 00:30:08,107 --> 00:30:10,242 最後は音が入ってないですね 693 00:30:10,309 --> 00:30:13,112 (旅子)うーん 残念だけど このテープしか ないの 694 00:30:14,413 --> 00:30:15,481 もう1回 見ていいですか? 695 00:30:15,548 --> 00:30:16,549 (旅子)何? 696 00:30:16,615 --> 00:30:17,783 いや 最後のとこだけ 697 00:30:17,850 --> 00:30:18,851 (旅子)どこ? 698 00:30:18,918 --> 00:30:21,320 (テープを巻き戻す音) 699 00:30:21,387 --> 00:30:22,588 (霧山)あ… ここです (指を鳴らす音) 700 00:30:23,355 --> 00:30:26,458 (旅子)あ… じゃあ 私が読みますね 701 00:30:37,970 --> 00:30:40,339 (霧山)うーん やっぱり ちゃんと メモで― 702 00:30:40,406 --> 00:30:42,174 何 読んでるか 知りたいですね 703 00:30:42,241 --> 00:30:44,043 (旅子) あら それなら 台本どおりよ 704 00:30:44,109 --> 00:30:48,247 (霧山)え… えっと これですか? 705 00:30:48,314 --> 00:30:52,017 “あなたが殺(あや)めた人間が 生前 残したメモよん” 706 00:30:52,251 --> 00:30:54,386 “これで 全部 分かったわ” 707 00:30:55,521 --> 00:30:56,589 (旅子)そうよ 708 00:30:57,957 --> 00:31:01,894 霧山君 あなた うまいわね 芝居 709 00:31:01,961 --> 00:31:03,729 え… そんなあ 710 00:31:04,063 --> 00:31:06,198 僕は ただ 事件を解決したいだけです 711 00:31:06,532 --> 00:31:07,833 ゾクゾクするわね 712 00:31:08,434 --> 00:31:11,704 そうだ いいこと思いついた あなた 役者やってみない? 713 00:31:11,770 --> 00:31:12,771 えっ 僕が? 714 00:31:12,838 --> 00:31:14,974 (旅子)そう ドラマに出るの (霧山)僕が? 715 00:31:15,040 --> 00:31:17,376 そのほうがドラマが すっごくスキャンダラスになるから 716 00:31:17,443 --> 00:31:18,444 僕がですか? 717 00:31:18,510 --> 00:31:21,347 本物の警察官がドラマに出演 718 00:31:21,413 --> 00:31:22,815 最高 719 00:31:25,117 --> 00:31:26,151 最高 720 00:31:26,218 --> 00:31:27,219 (霧山)ええ 721 00:31:38,464 --> 00:31:40,532 (一同)ええ? シューッ 722 00:31:40,599 --> 00:31:42,034 (又来)それ ホントなの? (霧山)そうらシューっす 723 00:31:42,534 --> 00:31:45,437 (熊本)そんな… そんなことがあっていいのか 724 00:31:45,504 --> 00:31:46,639 (下北沢)あ~ ありえない 725 00:31:46,705 --> 00:31:48,307 (サネイエ)…で ちゃんと セリフ覚えました? 726 00:31:48,374 --> 00:31:49,375 あ… いや まだ ちょっと 727 00:31:49,441 --> 00:31:50,976 ちょっと見せろよ その台本 シュッ 728 00:31:51,910 --> 00:31:54,079 (諸沢)おお~ これが幻の13 729 00:31:54,880 --> 00:31:57,983 まったく すばらしいものに 参加することになったな 霧山 730 00:31:58,050 --> 00:31:59,151 (吉祥寺)すごい すご~い 731 00:31:59,218 --> 00:32:00,653 ちょっと セリフ言ってみろよ 732 00:32:00,786 --> 00:32:02,454 (霧山)いいですよ どこですか? (十文字)最後のシーン 733 00:32:02,655 --> 00:32:05,958 分かりました やりましょう じゃあ 寂水先生を どなたか… 734 00:32:06,492 --> 00:32:07,493 じゃ 三日月君 735 00:32:07,559 --> 00:32:09,228 (三日月)私は 嫌よ (又来)私もできないわよ 736 00:32:09,295 --> 00:32:11,463 (蜂須賀)じゃ はい (十文字)やりまっシュッ 737 00:32:12,931 --> 00:32:13,932 (熊本)ちょっと待て 738 00:32:15,601 --> 00:32:18,504 私がやろう ここは私が 739 00:32:18,570 --> 00:32:19,571 シュッ 740 00:32:19,638 --> 00:32:20,839 よーい スタート カチン 741 00:32:21,307 --> 00:32:23,409 (熊本)あなた それ以上 崖のふちに― 742 00:32:23,475 --> 00:32:24,910 近づくのは おやめなさい 743 00:32:25,144 --> 00:32:27,346 なら そばに来ないで 744 00:32:27,413 --> 00:32:28,480 やめなさい 745 00:32:28,547 --> 00:32:31,350 あなたが犯人だという証拠が ここにあります 746 00:32:31,417 --> 00:32:32,818 さあ あの手紙を出して 747 00:32:32,885 --> 00:32:33,886 はい 748 00:32:33,952 --> 00:32:35,888 (熊本)彼女に渡して (霧山)はい 749 00:32:39,291 --> 00:32:40,626 それで分かったでしょ 750 00:32:40,693 --> 00:32:42,361 こっ これは… 751 00:32:42,428 --> 00:32:45,264 あなたが殺めた人間が 生前 残したメモです 752 00:32:45,331 --> 00:32:47,032 これで すべて分かったわ 753 00:32:47,099 --> 00:32:48,934 こう書いてありますよね 754 00:32:49,468 --> 00:32:52,071 “あなたは この崖で 私を殺すだろう” 755 00:32:52,137 --> 00:32:53,505 “だが いつか この崖は―” 756 00:32:53,572 --> 00:32:56,542 “私を殺した あなたに 詰め寄る崖なのだ” 757 00:32:56,809 --> 00:32:59,345 今こそ この崖で白状しなさい シュッ 758 00:32:59,678 --> 00:33:00,979 (湯河原)よ~い 759 00:33:01,413 --> 00:33:02,414 スタート 760 00:33:02,481 --> 00:33:05,918 あなた それ以上 崖のふちに 近寄るのは おやめなさい 761 00:33:05,984 --> 00:33:08,153 なら そばに来ないで 762 00:33:09,621 --> 00:33:10,856 やめなさい 763 00:33:11,023 --> 00:33:12,024 (湯河原)カット 764 00:33:12,091 --> 00:33:14,326 あ… 今のは日本一 765 00:33:14,393 --> 00:33:15,561 あ… 次… まあまあ まあ 766 00:33:15,627 --> 00:33:18,097 ああ 次 世界一でいきましょう 世界一で 767 00:33:18,163 --> 00:33:19,398 (湯河原)オッケー よし 本番いこう 次 768 00:33:18,163 --> 00:33:19,398 (旅子)いい感じね (霧山)ありがとうございます 769 00:33:19,398 --> 00:33:19,465 (旅子)いい感じね (霧山)ありがとうございます 770 00:33:19,465 --> 00:33:20,466 (旅子)いい感じね (霧山)ありがとうございます 771 00:33:19,465 --> 00:33:20,466 はい 本番 772 00:33:20,733 --> 00:33:23,902 よ~い スタート 773 00:33:24,036 --> 00:33:27,406 あなた それ以上 崖のふちに 近寄るのは おやめなさい 774 00:33:27,473 --> 00:33:29,608 なら そばに来ないで 775 00:33:30,376 --> 00:33:31,810 やめなさい 776 00:33:32,077 --> 00:33:35,280 (旅子)あなたが犯人である証拠が ここにあります 777 00:33:35,681 --> 00:33:37,449 君 あの手紙 出して 778 00:33:38,016 --> 00:33:40,085 (霧山)これですか? (旅子)渡して 779 00:33:45,257 --> 00:33:47,993 それでも しらを切るつもり? 780 00:33:48,460 --> 00:33:49,461 え? 781 00:33:54,299 --> 00:33:56,468 (霧山)え? 彼女 どうしたんでしょう 782 00:33:57,069 --> 00:33:58,537 つ… 続けて 783 00:33:58,604 --> 00:33:59,605 (女性)え? 784 00:33:59,671 --> 00:34:00,839 ちょっと メモ 読みますか? 785 00:34:04,243 --> 00:34:08,947 “あなたが犯人だということは 全部 知っていますよ 旅子さん” 786 00:34:09,248 --> 00:34:13,218 “私は この崖から落ちて死んだ 白河湯舟です” 787 00:34:15,287 --> 00:34:16,588 “旅子さん” 788 00:34:17,156 --> 00:34:19,158 “あなたは あの時 私の前で―” 789 00:34:19,224 --> 00:34:23,562 “シナリオにはない告白のメモを 同じように出しましたよね?” 790 00:34:24,363 --> 00:34:26,432 私も マネてみました 791 00:34:27,433 --> 00:34:30,102 シナリオに 書かれていない手紙を― 792 00:34:30,669 --> 00:34:33,105 マネて読んでみることにします 793 00:34:34,840 --> 00:34:38,243 “あなたが あの時の犯人です 旅子さん” 794 00:34:39,945 --> 00:34:41,580 え… どうしたの? 795 00:34:41,947 --> 00:34:42,948 続けますよ 796 00:34:43,348 --> 00:34:44,516 な… 何が起きてんだ? 797 00:34:45,083 --> 00:34:47,486 “あの時 あなたが ちょうど この立場で―” 798 00:34:47,553 --> 00:34:50,489 “同じようにメモを読む シチュエーションになりました” 799 00:34:50,856 --> 00:34:52,324 “そこで あなたは―” 800 00:34:52,391 --> 00:34:56,094 “今と同じように シナリオと 違うことを読みだしたのです” 801 00:34:56,995 --> 00:34:58,130 それは… 802 00:34:59,131 --> 00:35:01,366 “当時の私は ずいぶん―” 803 00:35:01,433 --> 00:35:04,403 “夫との関係が うまくいっていなくて―” 804 00:35:04,703 --> 00:35:06,939 “スタッフに 愚痴をこぼしていました” 805 00:35:07,706 --> 00:35:12,244 “その愚痴を聞いてくれたのが 録音部の黒田さんです” 806 00:35:12,311 --> 00:35:14,746 僕は あの女とは 何もなかった ウソだ 807 00:35:15,547 --> 00:35:18,350 (霧山)“私は黒田さんと 不倫をするようになり―” 808 00:35:18,550 --> 00:35:20,819 “撮影中も 愛し合ったりしていた” 809 00:35:22,321 --> 00:35:23,689 “それを知っていた あなたは…” 810 00:35:23,789 --> 00:35:24,356 “あなたの 旦那様に―” 811 00:35:24,356 --> 00:35:24,790 “あなたの 旦那様に―” 812 00:35:24,356 --> 00:35:24,790 “私の夫 白河に バラしてもいいのかと” 813 00:35:24,790 --> 00:35:24,857 “私の夫 白河に バラしてもいいのかと” 814 00:35:24,857 --> 00:35:26,024 “私の夫 白河に バラしてもいいのかと” 815 00:35:24,857 --> 00:35:26,024 “知られたら どう なるでしょうか” 816 00:35:26,024 --> 00:35:27,559 “私の夫 白河に バラしてもいいのかと” 817 00:35:27,626 --> 00:35:29,728 “メモに書いて 渡してきたんです” 818 00:35:30,762 --> 00:35:35,367 “そして その途端 あなたと私は もみ合いになりました” 819 00:35:37,169 --> 00:35:39,938 “なぜ そこまでして 私を追い詰めたんですか?” 820 00:35:40,305 --> 00:35:45,577 “それは あなたと黒田さんが当時 婚約者だったからですか?” 821 00:35:46,345 --> 00:35:50,249 “役者としても 冴えない上に 男まで奪われた” 822 00:35:51,250 --> 00:35:52,951 “それが許せなかったんですか?” 823 00:35:53,452 --> 00:35:56,355 幽霊がしゃべってるの? それとも あなた イタコ? 824 00:35:56,889 --> 00:35:58,457 これは全部 イタコの声です 825 00:35:59,758 --> 00:36:03,795 でも ここまででは まだ不完全なんですよ 826 00:36:04,263 --> 00:36:07,699 実は 死んだ 白河湯舟さんは― 827 00:36:07,966 --> 00:36:11,870 事件の全貌を 知らずに死んだんです 828 00:36:16,275 --> 00:36:17,409 旅子さん 829 00:36:18,644 --> 00:36:21,847 残念ながら まったく違う結果が出ました 830 00:36:23,048 --> 00:36:24,049 え? 831 00:36:24,650 --> 00:36:26,051 (霧山)あのビデオですよ 832 00:36:26,351 --> 00:36:27,352 ビデオ? 833 00:36:27,853 --> 00:36:32,991 あのビデオで 倒れていく湯舟さんの頭が― 834 00:36:33,625 --> 00:36:35,761 正面から フレームアウトしていく 時間がありましたよね? 835 00:36:35,827 --> 00:36:37,529 (旅子)ええ (霧山)あの瞬間― 836 00:36:37,596 --> 00:36:39,798 録音部さんの 持っていたマイクに― 837 00:36:39,865 --> 00:36:43,402 湯舟さんの頭がぶつかるのには 驚きました 838 00:36:43,468 --> 00:36:45,938 ああ こんなにマイク 役者さんに近いんですか? 839 00:36:46,004 --> 00:36:47,472 波の音がうるさいからねえ 840 00:36:47,539 --> 00:36:50,142 このくらい マイク近づけないと セリフが拾えないんだよ 841 00:36:50,309 --> 00:36:52,744 (霧山)このマイクに こう ぶつかるっていうことは― 842 00:36:52,811 --> 00:36:55,180 まあ この距離ですよね? 843 00:36:56,114 --> 00:36:59,585 つまり 崖から 落ちるスペースの中では― 844 00:36:59,651 --> 00:37:01,954 彼女は倒れていないんです 845 00:37:02,220 --> 00:37:04,556 あっ 三日月君 ちょっと 持ってきて 846 00:37:04,623 --> 00:37:05,624 (三日月)はい 847 00:37:07,859 --> 00:37:10,462 あっ 返してください 私の… 848 00:37:10,529 --> 00:37:13,932 (霧山)この崖は 鋭い突起を持っています 849 00:37:14,166 --> 00:37:15,300 何が言いたいの? 850 00:37:15,767 --> 00:37:17,569 (霧山)答えは簡単です 851 00:37:18,036 --> 00:37:20,038 湯舟さんは まず最初に― 852 00:37:20,138 --> 00:37:23,241 この突起に 頭を ぶつけたんだと思われます 853 00:37:24,376 --> 00:37:28,580 つまり 崖からは 落ちてなんていなかったんです 854 00:37:29,548 --> 00:37:35,454 彼女の遺体には 2つの致命的な頭部の傷がある 855 00:37:36,121 --> 00:37:39,958 その1つ目が この崖の上で起きたんです 856 00:37:40,459 --> 00:37:43,161 あの日 撮影されたテープの中では― 857 00:37:43,228 --> 00:37:46,231 湯舟さんが倒れ 画面からフレームアウトする瞬間 858 00:37:46,298 --> 00:37:48,033 マイクに当たっていました 859 00:37:48,100 --> 00:37:51,269 マイクは湯舟さんの後頭部に 当たっています 860 00:37:51,770 --> 00:37:54,906 つまり 湯舟さんが 立っていた場所よりも― 861 00:37:54,973 --> 00:37:57,743 後ろに マイクが あったっていうことです 862 00:37:58,410 --> 00:38:01,713 湯舟さんの頭に マイクが当たる位置では― 863 00:38:01,780 --> 00:38:04,650 崖から落ちないことに 気づいたんです 864 00:38:07,119 --> 00:38:08,120 湯舟さんは― 865 00:38:08,353 --> 00:38:10,322 崖の上で倒れた 866 00:38:10,656 --> 00:38:12,124 もみ合ってるうちに― 867 00:38:12,190 --> 00:38:16,328 湯舟さんは倒れ 打ちどころが悪く… 868 00:38:16,595 --> 00:38:21,166 もしかしたら その時は まだ死んでなかったかもしれません 869 00:38:21,533 --> 00:38:25,137 思うに 崖から落ちたのは そのあとです 870 00:38:26,038 --> 00:38:29,541 つまり 1つ目の傷は崖の上 871 00:38:29,608 --> 00:38:32,544 2つ目の傷は 崖の下でついたんです 872 00:38:33,812 --> 00:38:34,946 どうやって? 873 00:38:35,914 --> 00:38:38,917 彼女が 自分で 落ちるはずがありません 874 00:38:39,184 --> 00:38:44,256 では 誰が湯舟さんの死体を 崖から落としたのか 875 00:38:45,390 --> 00:38:47,259 私の推測で言えば― 876 00:38:53,632 --> 00:38:55,400 ここのスタッフ全員です 877 00:38:58,303 --> 00:38:59,304 (湯河原)どうした? 878 00:38:59,705 --> 00:39:00,706 (旅子の泣き声) 879 00:39:01,173 --> 00:39:02,808 私のせいだ 880 00:39:03,942 --> 00:39:08,280 (湯舟) あんたたち… 全員クビよ 881 00:39:08,880 --> 00:39:12,584 クビ… チキショウ 882 00:39:13,652 --> 00:39:16,188 絶対 立ってやる 883 00:39:17,255 --> 00:39:20,258 ああ… あ… 884 00:39:22,060 --> 00:39:25,130 立てない… どうして… 885 00:39:25,931 --> 00:39:29,634 クビ… クビよ 886 00:39:31,336 --> 00:39:33,238 今のテープ 回ってたか? 887 00:39:33,472 --> 00:39:36,475 回ってました ただ倒れたところは映ってません 888 00:39:36,742 --> 00:39:41,012 よし 旅子 泣くな 889 00:39:41,947 --> 00:39:43,849 これは事故だ なあ? 890 00:39:44,082 --> 00:39:45,083 (スタッフ)そうです 891 00:39:45,317 --> 00:39:46,818 (スタッフ)まだ息があります 892 00:39:46,885 --> 00:39:48,854 どうします? 今から 病院に行って… 893 00:39:48,920 --> 00:39:51,523 (湯河原)このままだと お前1人が責任をかぶる 894 00:39:52,557 --> 00:39:57,629 俺たちは我慢に我慢を重ねて この女の命令を聞いてきた 895 00:39:59,131 --> 00:40:02,868 お前の気持ちは 俺たちの気持ちだ 896 00:40:03,301 --> 00:40:08,406 この女を 俺たち みんなで 運んで落とそう 897 00:40:08,807 --> 00:40:09,941 (一同)はい 898 00:40:14,980 --> 00:40:16,314 やあっ 899 00:40:20,252 --> 00:40:23,855 (霧山)あなたたちは 彼女と一心同体になって― 900 00:40:23,922 --> 00:40:27,592 あの遺体を 崖から落とすことで 罪を共有したんですよね? 901 00:40:27,659 --> 00:40:31,129 もういいよ よく分かったな 902 00:40:31,596 --> 00:40:36,168 殺す気は… なかったのよ 903 00:40:37,502 --> 00:40:43,074 私は いつもの崖で あの人を追い詰めたかっただけ 904 00:40:43,842 --> 00:40:45,944 あれは そんなつもりじゃなかったの 905 00:40:46,645 --> 00:40:47,646 分かって 906 00:40:47,712 --> 00:40:49,481 (霧山)つまずいたんですよね? (スタッフ)そうだよ 907 00:40:49,548 --> 00:40:50,549 そうそう 908 00:40:50,615 --> 00:40:52,417 (スタッフ)つまずいたんだよ (スタッフ)つまずいただけだよ 909 00:40:52,851 --> 00:40:57,355 (霧山)確かに 最初は つまずいただけかもしれません 910 00:40:58,023 --> 00:41:01,226 でも 殺意はありましたよね? 旅子さん 911 00:41:01,927 --> 00:41:03,962 (湯舟)何言ってんのよ 912 00:41:06,064 --> 00:41:07,632 殺意はあったんですよね? 913 00:41:10,635 --> 00:41:11,736 ありましたか? 914 00:41:14,573 --> 00:41:18,476 以上が 僕が趣味で調べた すべてです 915 00:41:19,477 --> 00:41:24,583 あとは 犯人の方のご厚意に 甘えるしかないんですが… 916 00:41:29,487 --> 00:41:31,323 このこと 広めなさいよ 917 00:41:32,023 --> 00:41:33,225 どこにですか? 918 00:41:34,492 --> 00:41:39,564 マスコミによ 周囲の人 全部 あなたは私の宣伝部隊なの 919 00:41:39,798 --> 00:41:43,268 旅子さん 事件は もう時効ですから 920 00:41:43,335 --> 00:41:46,872 残念ながら 霧山君が この事件を 口外することはありません 921 00:41:46,938 --> 00:41:49,841 あなた 私の盛り上げ役でしょ? そのために来てるんだから 922 00:41:49,908 --> 00:41:52,377 いやあ 無理ですよ それは約束ですから 923 00:41:52,644 --> 00:41:54,746 (湯河原) カット! カット カット 924 00:41:55,080 --> 00:41:56,114 しかたがなかったんだ 925 00:41:56,314 --> 00:41:59,417 (スタッフ)あん時 このレンズ のぞいてたから 知ってっけどさ 926 00:41:59,651 --> 00:42:03,455 彼女は つ… つまずいただけだよ 俺たちは殺してなんかないよ 927 00:42:03,521 --> 00:42:06,892 アヤメ旅子さん そして 皆さん 928 00:42:07,525 --> 00:42:09,728 事件は もう時効ですから― 929 00:42:09,961 --> 00:42:13,231 僕が この事件を 口外することはありません 930 00:42:13,932 --> 00:42:16,735 あくまで趣味なんで これで終わりです 931 00:42:17,402 --> 00:42:21,139 …で 犯人の方に いつも これを渡してるんです 932 00:42:22,073 --> 00:42:24,075 “誰にも 言いませんよカード”です 933 00:42:26,845 --> 00:42:32,150 これに 僕の認め印を押しますんで お持ちになっててください 934 00:42:35,220 --> 00:42:36,221 よし 935 00:42:37,923 --> 00:42:38,924 どうぞ 936 00:42:45,297 --> 00:42:46,298 じゃあ 937 00:42:49,634 --> 00:42:51,303 ちょっと待って 938 00:42:51,603 --> 00:42:52,604 (霧山)何ですか? 939 00:42:52,938 --> 00:42:54,439 何よ その態度 940 00:42:55,006 --> 00:42:57,475 あなたは最初から私のファンでも 何でもなかったんでしょ? 941 00:42:57,909 --> 00:42:59,911 この事件 解きたかっただけでしょ? 942 00:43:01,179 --> 00:43:04,983 趣味ですと 逮捕はせねど 罪は罪 943 00:43:07,752 --> 00:43:09,154 あなたの句をパクってみました 944 00:43:11,156 --> 00:43:16,027 許されぬ 時効過ぎても 趣味は趣味 945 00:43:24,369 --> 00:43:26,438 (湯河原)どうする? ラスト 946 00:43:28,473 --> 00:43:30,041 しょうがないわねえ 947 00:43:30,108 --> 00:43:32,944 (マネージャー)あの霧山って男 役に立ちませんでしたね 948 00:43:34,012 --> 00:43:38,283 ハア… 彼をナメてたわ さすがだわ 949 00:43:39,918 --> 00:43:44,356 許されぬ 時効過ぎても 罪は罪 950 00:43:46,558 --> 00:43:47,559 …か 951 00:43:51,062 --> 00:43:52,731 普通に撮り直しましょ 952 00:43:52,864 --> 00:43:53,231 ♪~ 953 00:43:53,231 --> 00:43:54,399 ♪~ 954 00:43:53,231 --> 00:43:54,399 (湯河原)オッケー 955 00:43:54,399 --> 00:43:54,666 ♪~ 956 00:43:54,666 --> 00:43:56,868 ♪~ 957 00:43:54,666 --> 00:43:56,868 (湯河原)急げ 再開 (スタッフ)よーし じゃあ 本番 958 00:43:56,868 --> 00:43:56,935 ♪~ 959 00:43:56,935 --> 00:43:58,470 ♪~ 960 00:43:56,935 --> 00:43:58,470 (スタッフ)はーい (スタッフ)行くぞ 961 00:43:58,470 --> 00:43:58,870 ♪~ 962 00:44:00,005 --> 00:44:01,606 (下北沢)昨日 テレビ出てた? 963 00:44:01,673 --> 00:44:03,675 (諸沢)出てない (又来)やっぱり出てないよね? 964 00:44:03,742 --> 00:44:05,210 (蜂須賀)まったく出てないね (又来)私 勘違いかと思ったけど 965 00:44:05,276 --> 00:44:07,212 (又来)出てないよね? (熊本)コラコラ コラコラ… 966 00:44:07,545 --> 00:44:10,015 霧山君は ああ見えて デリケートなんだから― 967 00:44:10,415 --> 00:44:12,250 そんなに言うなよ 968 00:44:12,317 --> 00:44:14,185 (一同)出てないもんね 969 00:44:15,220 --> 00:44:18,456 ねえ 霧山君 結局 ドラマ干されたの? 970 00:44:18,523 --> 00:44:19,524 (霧山)はい? 971 00:44:20,358 --> 00:44:22,560 “はい”って 昨日 寂水先生見てない? 972 00:44:22,627 --> 00:44:23,428 はい 973 00:44:23,595 --> 00:44:24,496 “はい”って 974 00:44:24,929 --> 00:44:26,998 君 出るって 言ってたけど― 975 00:44:27,065 --> 00:44:28,466 出てないじゃん? 976 00:44:28,533 --> 00:44:29,534 やっぱり 僕の芝居じゃ― 977 00:44:29,601 --> 00:44:30,702 ダメだったんじゃ ないですか? 978 00:44:32,337 --> 00:44:35,373 (熊本)ダメ? あっ そうかあ 979 00:44:35,440 --> 00:44:37,475 霧山 いい夢 見たな 980 00:44:37,542 --> 00:44:38,643 (諸沢)まあまあ 所詮 お前はなあ 981 00:44:38,710 --> 00:44:39,911 (サネイエ) やっぱり 無理だったんですね 982 00:44:40,178 --> 00:44:41,179 (霧山)いやいや もう いいんですよ 983 00:44:41,246 --> 00:44:42,747 (又来) 霧山 わらってよ 984 00:44:42,814 --> 00:44:44,449 (霧山)わらうって 何でしたっけ? 985 00:44:44,516 --> 00:44:45,750 おかしくないですよ これ 986 00:44:45,817 --> 00:44:47,285 (又来) え? 使い方 間違えてる? 987 00:44:47,352 --> 00:44:48,987 教えて くれたじゃない 988 00:44:49,054 --> 00:44:49,487 (霧山)え? 989 00:44:49,554 --> 00:44:50,221 霧山君 もう 990 00:44:50,288 --> 00:44:51,856 全部 忘れたみたいですよ 991 00:44:51,923 --> 00:44:54,225 ねえ? ねっ 992 00:44:54,292 --> 00:44:55,627 (十文字) おはようございます 993 00:44:55,693 --> 00:44:56,694 (一同)おはよう 994 00:44:56,761 --> 00:44:58,496 (十文字) さあ 今日も フレームインして 995 00:44:58,563 --> 00:45:00,432 仕事わらっちゃって くるかなあ 996 00:45:00,498 --> 00:45:02,300 いや… 昨日 寝てないから頭が 997 00:45:02,367 --> 00:45:03,902 もうオーバーラップ してて 998 00:45:03,968 --> 00:45:05,937 おっ 霧山 何ばみってんの? 999 00:45:06,271 --> 00:45:08,139 ばみ? ばみってる って何でしたっけ? 1000 00:45:08,640 --> 00:45:10,809 まあ ドラマ 出られなかったのが 1001 00:45:10,875 --> 00:45:13,111 悔しいのは 分かる けど あんまり― 1002 00:45:13,311 --> 00:45:14,312 フレームアウト すんな 1003 00:45:16,214 --> 00:45:17,749 じゃあ ケツカッチンなんで 1004 00:45:17,816 --> 00:45:19,250 巻きで行きます 1005 00:45:28,026 --> 00:45:30,195 (霧山)キスで 人が死ぬことって 1006 00:45:30,261 --> 00:45:31,496 あるんですかね? 1007 00:45:31,863 --> 00:45:33,298 (ナレーター) “キッスで殺せ” 1008 00:45:33,364 --> 00:45:35,834 “死の接吻(せっぷん)は 甘かったかも?” 1009 00:45:36,101 --> 00:45:38,503 …を よろしく お願いします 1010 00:45:38,570 --> 00:45:40,939 (霧山)ふん! (三日月)コラッ 1011 00:45:38,570 --> 00:45:40,939 ~♪