1 00:00:02,837 --> 00:00:05,139 (熊本(くまもと))“太郎(たろう)君は果物屋へ行き” 2 00:00:05,206 --> 00:00:10,745 “1本15円のバナナを2本と 1個25円のリンゴを3個買い” 3 00:00:10,811 --> 00:00:11,912 “次に魚屋へ行って” 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,549 “1匹70円のサンマを 2匹買おうと思ったら―” 5 00:00:15,816 --> 00:00:17,718 “30円足りませんでした” 6 00:00:17,785 --> 00:00:20,755 “さて 太郎君は いくら持って 家を出たのでしょうか” 7 00:00:21,155 --> 00:00:25,259 はい 最初に正解した人には いい物をあげます 8 00:00:25,326 --> 00:00:28,195 (サネイエ)1本15円のバナナって それ いつの話ですか? 9 00:00:28,262 --> 00:00:29,864 (又来(またらい))つうか 何か哀れになるね 10 00:00:29,930 --> 00:00:31,866 サンマ買おうと思たったら 30円足りないって 11 00:00:31,932 --> 00:00:33,367 (霧山修一朗(きりやま しゅういちろう))子供でしょ? 魚屋さんも― 12 00:00:33,434 --> 00:00:35,035 そのくらい まけてあげれば いいんですよ 13 00:00:35,102 --> 00:00:38,072 (サネイエ)意外とヒゲボーボーの おっさんかもしれませんよ 14 00:00:38,339 --> 00:00:39,340 40がらみの 15 00:00:39,407 --> 00:00:41,675 太郎君でしょ? 君付けでしょ? 子供でしょ 16 00:00:41,742 --> 00:00:43,878 でも 70歳ぐらいの 視点から見た問題かもよ 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,413 (サネイエ)70歳から見ればねえ 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,782 (霧山)そっか 40がらみなんて まだまだ子供ですね 19 00:00:47,848 --> 00:00:49,950 (又来)な? (熊本)君たちは あれだね 20 00:00:50,017 --> 00:00:52,286 まったく問題を解く気がないね 21 00:00:52,353 --> 00:00:54,221 子供の頃から算数ダメなんですよ 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,723 (又来)ミートゥー (霧山)じゃあ 僕もミートゥー 23 00:00:55,790 --> 00:00:57,558 じゃあ 私もミートゥーだ 24 00:00:58,225 --> 00:01:01,095 (三日月(みかづき)しずか)ねえねえ トランプ手品やってほしい人 25 00:01:02,663 --> 00:01:03,664 よーし 26 00:01:03,731 --> 00:01:07,435 じゃ 霧山君 この中から1枚抜いてください 27 00:01:07,501 --> 00:01:09,870 (霧山)いいよ (三日月)抜いてください 28 00:01:13,507 --> 00:01:14,508 おっ ダイヤの7 29 00:01:14,675 --> 00:01:15,776 ちょっと 言わないでくださいよ 30 00:01:15,843 --> 00:01:16,944 だってダイヤの7だもん 31 00:01:17,144 --> 00:01:18,446 もう1回 32 00:01:18,512 --> 00:01:20,147 (熊本)なんで怒ってんの? (霧山)さあ… 33 00:01:20,214 --> 00:01:21,382 (三日月)早く 34 00:01:21,449 --> 00:01:23,551 (蜂須賀(はちすか)) 裏の大学 今日 合格発表だね 35 00:01:23,617 --> 00:01:24,718 (サネイエ)なんで 亀 持ってるんですか? 36 00:01:24,785 --> 00:01:26,287 亀? あっ 亀だ 37 00:01:26,353 --> 00:01:27,388 気づかずに持ってたの? 38 00:01:27,455 --> 00:01:29,023 だけど亀は甲羅が硬いから― 39 00:01:29,089 --> 00:01:30,658 ある程度 こう 強く握っても大丈夫 40 00:01:30,724 --> 00:01:31,826 気づかずに持ってたの? 41 00:01:31,892 --> 00:01:33,694 ヤギの赤ん坊じゃなくて よかったですね 42 00:01:33,761 --> 00:01:34,929 (又来)気づかずに持ってたの? 43 00:01:35,095 --> 00:01:37,498 (三日月) 霧山君 私に見せないで戻して 44 00:01:37,565 --> 00:01:39,700 だから 気づかずに 持ってるのかって聞いてんだよ 45 00:01:40,134 --> 00:01:41,902 (三日月)よーく切ります 46 00:01:41,969 --> 00:01:43,003 (熊本)えっ 裏の大学? 47 00:01:43,070 --> 00:01:44,738 (蜂須賀)朝日ヶ丘(あさひがおか)大学 今日 合格発表ですよ 48 00:01:44,972 --> 00:01:46,073 (霧山)へえ 49 00:01:46,140 --> 00:01:50,211 霧山君の選んだカードは― 50 00:01:50,277 --> 00:01:52,847 (三日月)ハートの8ですね? (霧山)え? 51 00:01:52,913 --> 00:01:54,615 (三日月)えっ 違う? (霧山)分かんない 52 00:01:54,682 --> 00:01:55,883 (霧山)よく見なかったから (三日月)ええっ 53 00:01:55,950 --> 00:01:57,718 (霧山)じゃあ それでいいよ (三日月)“じゃあ”? 54 00:01:58,285 --> 00:02:00,187 数字 覚えるのとか ミートゥーなんだよ 55 00:02:00,454 --> 00:02:01,755 何言っとるのか分からん 56 00:02:01,822 --> 00:02:02,823 (霧山)わっ うわっ (又来)うわっ 57 00:02:02,890 --> 00:02:05,593 (熊本)合格発表っていや 霧山君 こんなの どうだ? 58 00:02:05,659 --> 00:02:07,094 (霧山)はい (熊本)いやね 59 00:02:07,161 --> 00:02:09,930 ちょうど15年前の春 朝日ヶ丘大学に― 60 00:02:09,997 --> 00:02:11,398 合格したばかりの 女子高生が― 61 00:02:11,532 --> 00:02:13,267 殺されるという事件が あったんだよ 62 00:02:13,334 --> 00:02:14,568 ああ… あった あった 63 00:02:14,635 --> 00:02:16,737 やっと受験勉強から 解放されて― 64 00:02:16,804 --> 00:02:20,107 大学入って もう めちゃくちゃやる予定だったろうに 65 00:02:20,174 --> 00:02:22,042 (又来)かわいそうにね (蜂須賀)あっ ヤドカリ 66 00:02:22,109 --> 00:02:24,378 ん? んっ ヤドカリ? おっ ヤドカリ 67 00:02:24,445 --> 00:02:26,514 どっから出したんですか? あ… ザリガニ 68 00:02:27,081 --> 00:02:29,483 (霧山)え… 合格発表の日に 殺されたんですか? 69 00:02:30,317 --> 00:02:32,786 (熊本) 殺されたのは 立花律子(たちばなりつこ) 18歳 70 00:02:33,287 --> 00:02:35,289 羚羊(かもしか)高校の3年生だった 71 00:02:36,624 --> 00:02:40,127 合格発表の夜 合格祝いをした店から帰る途中― 72 00:02:40,194 --> 00:02:41,529 何者かに襲われた 73 00:02:41,662 --> 00:02:44,832 詳しい話は 霧山君にしてもらうとして 74 00:02:44,899 --> 00:02:46,233 ひとまず… 75 00:02:46,700 --> 00:02:48,702 ああ… ハハハッ 76 00:02:52,006 --> 00:02:53,908 ♪~ 77 00:02:53,974 --> 00:02:55,309 (ナレーター)時効を迎えた事件を― 78 00:02:55,376 --> 00:02:59,146 趣味で捜査する男 霧山修一朗 79 00:03:06,186 --> 00:03:09,290 …を よろしくお願いします 80 00:03:06,186 --> 00:03:09,290 ~♪ 81 00:03:09,290 --> 00:03:10,925 ~♪ 82 00:03:10,991 --> 00:03:14,862 (霧山)“1991年3月3日” 83 00:03:14,929 --> 00:03:17,031 “午後10時30分頃” 84 00:03:17,097 --> 00:03:21,268 “立花律子は 羚羊市郊外の森林で―” 85 00:03:21,435 --> 00:03:24,471 “セーラー服姿のまま 殺害された” 86 00:03:24,838 --> 00:03:26,473 死因は窒息死 87 00:03:26,540 --> 00:03:29,677 凶器は現場に残されていた スカーフと推定された 88 00:03:31,278 --> 00:03:35,783 その直前まで律子は行きつけの 喫茶店“森の荒熊(あらくま)”で― 89 00:03:35,849 --> 00:03:39,420 友人の同級生 関ヶ原弥生(せきがはら やよい)と飲食 90 00:03:39,486 --> 00:03:43,090 2人の合格祝いということで かなり盛り上がったらしい 91 00:03:43,157 --> 00:03:47,728 (マスター) じゃーん 祝合格 おめでとう 92 00:03:48,028 --> 00:03:49,029 さあ 93 00:03:49,096 --> 00:03:50,998 (3人)いっせーの… 94 00:03:51,532 --> 00:03:52,700 (立花律子)イエーイ 95 00:03:52,766 --> 00:03:54,935 (マスター) 合格おめでとう おめでとう 96 00:03:55,002 --> 00:03:57,504 女子大生 女子大生 何でもできちゃうね 97 00:03:57,571 --> 00:03:59,106 おい ハメ外しすぎんなよ 98 00:03:59,406 --> 00:04:01,842 外すよ 外すために 大学入るんだもん 99 00:04:01,909 --> 00:04:04,078 (関ヶ原弥生)ハハ… 大丈夫よ 私がついてるから 100 00:04:04,378 --> 00:04:06,113 ホント しっかり監視してやってね 101 00:04:06,180 --> 00:04:10,050 (律子)♪ 何とかかんとかで 102 00:04:10,117 --> 00:04:14,021 ♪ 何とかだから 103 00:04:14,088 --> 00:04:19,193 ♪ 必ず 最後にサルが勝つ 104 00:04:19,259 --> 00:04:21,428 (マスター)もう りっちゃんは 歌詞 知らなくても― 105 00:04:21,495 --> 00:04:23,063 平気で歌うっていうのが すごいよね 106 00:04:23,731 --> 00:04:25,532 ねえねえ 今から ちょっと3人で どっか行こうよ 107 00:04:25,599 --> 00:04:26,600 外国 行こうよ 108 00:04:26,667 --> 00:04:28,535 ダメだよ もう10時だぞ ほら 109 00:04:28,602 --> 00:04:29,903 (律子)あのね マスター 110 00:04:30,170 --> 00:04:34,441 10時なんて そんなの 朝の10時だと思えばいいじゃない 111 00:04:34,508 --> 00:04:36,310 この子 言うことデタラメだな 112 00:04:36,377 --> 00:04:38,779 ダメだよ 門限過ぎてるよ 113 00:04:38,846 --> 00:04:40,648 ホントに弥生は クソ真面目なんだから 114 00:04:40,714 --> 00:04:41,715 ちゃんと帰ろう ねっ? 115 00:04:42,349 --> 00:04:43,817 (律子)鼻毛 書いて… (弥生)ちょっと やめてよ 116 00:04:43,884 --> 00:04:45,052 (律子)じゃあね 117 00:04:48,188 --> 00:04:49,523 (弥生)おやすみなさい 118 00:04:49,723 --> 00:04:51,759 (マスター)おお おやすみ 119 00:04:52,626 --> 00:04:55,162 (霧山) 森の荒熊が午後10時に閉店し 120 00:04:55,229 --> 00:04:58,198 店の前で律子は 弥生とマスターと別れ― 121 00:04:58,265 --> 00:05:00,134 1人で帰路についた 122 00:05:00,668 --> 00:05:03,637 律子の家は 店から徒歩10分ほどだが― 123 00:05:03,704 --> 00:05:08,275 律子の殺害現場は 家から1キロ離れた森の中だった 124 00:05:08,575 --> 00:05:11,145 現場には引きずられた跡が ないことから― 125 00:05:11,211 --> 00:05:14,548 律子は森へ 無理やり 連れてこられたのではなく― 126 00:05:14,615 --> 00:05:16,884 自分から出かけたとされている 127 00:05:17,518 --> 00:05:18,852 “当時 その森で―” 128 00:05:18,919 --> 00:05:21,722 “女性が痴漢の被害に 遭うという事件が―” 129 00:05:21,789 --> 00:05:23,190 “相次いでいた” 130 00:05:23,624 --> 00:05:27,695 “警察は この件も 同様の変質者の犯行と断定” 131 00:05:27,828 --> 00:05:30,230 “半年後の9月11日” 132 00:05:30,297 --> 00:05:34,535 “同市在住 無職 山崎晋也(やまざき しんや)を逮捕” 133 00:05:36,170 --> 00:05:37,171 えっ? 134 00:05:39,139 --> 00:05:42,576 山崎の逮捕によって 事件は解決したかに思われたが― 135 00:05:42,643 --> 00:05:45,345 捜査の結果 犯行時間に山崎は― 136 00:05:45,412 --> 00:05:49,516 別の女性や雌の羊にいたずらを 働いていたことが判明 137 00:05:49,650 --> 00:05:50,651 ええっ 138 00:05:50,718 --> 00:05:55,055 山崎は強制猥褻(わいせつ)で逮捕されるも 殺人容疑からは外された 139 00:05:55,222 --> 00:05:59,159 以降 立花律子殺人事件は 何の手掛かりもないまま 140 00:05:59,226 --> 00:06:02,429 15年の歳月が経過し 時効を迎えた 141 00:06:02,496 --> 00:06:04,998 ええっ! 142 00:06:06,700 --> 00:06:08,168 (三日月)“ここは 痴漢が出ますよ”って― 143 00:06:08,235 --> 00:06:09,236 言われてる場所に― 144 00:06:09,403 --> 00:06:11,839 わざわざ出かけてったり しないよね? 145 00:06:11,905 --> 00:06:12,906 (霧山)うん… 146 00:06:12,973 --> 00:06:14,875 おかしいよね 絶対 147 00:06:14,942 --> 00:06:15,943 (霧山)うん… 148 00:06:16,009 --> 00:06:17,010 聞いてる? 149 00:06:17,077 --> 00:06:18,178 聞いてないよ 150 00:06:18,746 --> 00:06:19,980 (店主)はい いらっしゃい 151 00:06:20,047 --> 00:06:21,048 あっ こんにちは 152 00:06:21,115 --> 00:06:22,549 (三日月)こんにちは (店主)こんにちは 153 00:06:22,616 --> 00:06:23,784 (霧山)こんにちは 154 00:06:24,384 --> 00:06:25,819 (店主)よいしょっと 155 00:06:26,520 --> 00:06:28,555 あっ 2人か 7つ 持ってきちゃった 156 00:06:28,622 --> 00:06:30,958 (霧山)アハハハハハッ (三日月)ええっ… 157 00:06:31,024 --> 00:06:32,226 ああ… いいですよ 飲みますから 158 00:06:32,292 --> 00:06:33,660 ああ… よかった 159 00:06:33,727 --> 00:06:35,229 (三日月)ええっ… 160 00:06:35,295 --> 00:06:37,364 ここはね 何でも多めに 出てくるから― 161 00:06:37,431 --> 00:06:38,899 (霧山)おなかが膨れるんだよ (三日月)ああ… 162 00:06:39,333 --> 00:06:40,834 (店主)あなた 毎日 来てくれるから― 163 00:06:40,901 --> 00:06:42,336 助かるわよ こっちも 164 00:06:42,569 --> 00:06:43,570 毎日 来てるの? 165 00:06:43,637 --> 00:06:45,906 いや 毎日は来てませんよ 166 00:06:45,973 --> 00:06:47,574 多めに言ったのよ 167 00:06:47,641 --> 00:06:49,743 (霧山)ああ… あっ 3枚? (店主)ウフフッ 168 00:06:49,810 --> 00:06:50,811 (店主・霧山)フフフフッ 169 00:06:50,878 --> 00:06:53,514 (店主)今日は何にすんの? (霧山)ああ じゃあ これ 170 00:06:53,647 --> 00:06:56,150 “豚肉のロースソテー たった二切れ”ってやつ 171 00:06:56,216 --> 00:06:57,217 (三日月)たった二切れ? (店主)はい 172 00:06:57,284 --> 00:06:59,319 (霧山)多めに出てきますよね? (店主)26切れ 173 00:06:59,453 --> 00:07:01,221 (三日月)26… (霧山)三日月君は? 174 00:07:01,288 --> 00:07:03,524 あ… 私 あんまり おなか すいてないから 175 00:07:03,590 --> 00:07:04,625 ああ じゃあ これで いいんじゃない? 176 00:07:04,691 --> 00:07:06,727 (店主)ああ… はい (三日月)ほとんど何もないのに… 177 00:07:06,794 --> 00:07:08,095 1200円? 178 00:07:08,162 --> 00:07:10,097 大丈夫だよ 多めに出てくるから 179 00:07:10,364 --> 00:07:12,166 (店主) うん 実際は かなりあるから 180 00:07:12,232 --> 00:07:13,600 えっ 何が? 181 00:07:13,834 --> 00:07:16,336 あっ さっきの週刊誌 もう1回 見せてくれる? 182 00:07:16,403 --> 00:07:17,871 あっ う… うん 183 00:07:19,640 --> 00:07:20,641 はい 184 00:07:20,707 --> 00:07:21,708 (霧山)ん… 185 00:07:24,812 --> 00:07:27,414 (三日月) 人生 分からないわよね 186 00:07:27,681 --> 00:07:30,717 仲よし2人組で 同じ大学に合格して― 187 00:07:30,784 --> 00:07:35,189 1人は すぐに殺され 1人は出身大学の助教授 188 00:07:35,255 --> 00:07:37,024 きれいな人だよね 189 00:07:37,090 --> 00:07:40,894 いや そうかな 白衣着てるから2割り増しよ 190 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 えっ 何が? 191 00:07:42,129 --> 00:07:43,263 いや だから 192 00:07:43,330 --> 00:07:46,500 女の人は白衣を着ると きれいに見えるのよ 193 00:07:46,567 --> 00:07:49,436 まっ 場合によっては 3~4割り増しかな 194 00:07:49,803 --> 00:07:51,939 (霧山)へえ そんな多めに (三日月)多めって 195 00:07:52,005 --> 00:07:54,508 (店主)はい お待ち遠さま (霧山)早っ 196 00:07:56,476 --> 00:07:58,111 あれ? え? 197 00:07:58,312 --> 00:08:00,013 12切れしかないですよ これ 198 00:08:00,080 --> 00:08:02,115 (店主)うん (霧山)さっき 26切れって… 199 00:08:02,316 --> 00:08:04,751 (店主)多めに言ったのよ (霧山)ああ… 200 00:08:04,818 --> 00:08:06,787 (店主)はい“ほとんどない” 201 00:08:06,854 --> 00:08:08,822 (三日月)おっ ものすごくある 202 00:08:08,889 --> 00:08:11,258 うん 大根 多めに おろしといたから 203 00:08:11,625 --> 00:08:13,126 おばさん この店 最初から― 204 00:08:13,193 --> 00:08:15,629 料理 多めに出そうとして この名前にしたんですか? 205 00:08:15,696 --> 00:08:17,297 ううん 青梅(おうめ)に住んでたから 206 00:08:18,665 --> 00:08:20,434 食べ終わったら ちょっと つきあってくれる? 207 00:08:20,734 --> 00:08:22,836 いや 食べ終わらないと思う 208 00:08:24,404 --> 00:08:25,472 (弥生)三角関数の― 209 00:08:25,539 --> 00:08:27,708 倍角の公式を 導かれたいには― 210 00:08:28,709 --> 00:08:30,711 eのi2θ乗= 211 00:08:30,911 --> 00:08:32,379 eのiθ乗× 212 00:08:32,679 --> 00:08:35,482 eのiθ乗の 両辺展開すると… 213 00:08:36,316 --> 00:08:39,720 満腹で こんな たくさんの数字 見ると吐きそうになるね 214 00:08:39,953 --> 00:08:41,655 無理して全部 食べるからだよ 215 00:08:41,722 --> 00:08:43,390 あなたに悪いと思ったんでしょ 216 00:08:43,457 --> 00:08:44,958 おごってもらえるんだと 思ったから 217 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 なんで私がおごんのよ 218 00:08:46,927 --> 00:08:49,429 メニューに書いてあった値段より 多めに取られたし 219 00:08:49,496 --> 00:08:51,398 (弥生) 公式が導かれたことになる… 220 00:08:51,465 --> 00:08:53,500 (三日月)ああ… やだ 数字 221 00:08:53,567 --> 00:08:54,635 ミートゥー 222 00:08:54,801 --> 00:08:56,470 はい 後ろから4番目の君 223 00:08:56,937 --> 00:08:57,938 えっ 224 00:08:58,438 --> 00:09:00,073 この定理を 説明できるんでしょ? 225 00:09:00,140 --> 00:09:01,141 はい 226 00:09:01,208 --> 00:09:02,209 “はい”って言っちゃったよ 227 00:09:02,276 --> 00:09:04,211 前に出て 早く 228 00:09:04,544 --> 00:09:05,545 あっ あ… はい 229 00:09:06,013 --> 00:09:08,348 なんで行くのよ 分かんないって言いなさいよ 230 00:09:10,150 --> 00:09:11,151 おお… 231 00:09:14,354 --> 00:09:16,223 あっ ええっと 232 00:09:16,290 --> 00:09:20,060 eのix= cosx+isinx 233 00:09:20,394 --> 00:09:23,130 eは自然対数の底を表します 234 00:09:23,563 --> 00:09:27,267 ここで三角関数の加法定理を 用いて変形させると― 235 00:09:27,334 --> 00:09:30,771 eのiθの 指数法則が得られます 236 00:09:32,039 --> 00:09:33,774 …なんてことに なるわけはなく 237 00:09:35,175 --> 00:09:36,510 (霧山)ええ… これは― 238 00:09:38,712 --> 00:09:41,982 な… なかなか こう ひと言で説明するのは む… 239 00:09:42,215 --> 00:09:43,483 有名なオイラーの― 240 00:09:43,550 --> 00:09:44,985 (弥生)公式ですよ (霧山)オイラー? 241 00:09:45,285 --> 00:09:46,286 (三日月)まさか… 242 00:09:46,353 --> 00:09:47,688 おいら 霧山修一朗 243 00:09:47,854 --> 00:09:49,523 (三日月)言った… 244 00:09:49,957 --> 00:09:50,958 なんちゃって 245 00:09:51,058 --> 00:09:52,359 (三日月)最悪 246 00:09:55,562 --> 00:09:57,597 くだらないこと言って すいませんでした 247 00:09:57,664 --> 00:09:58,699 ホントに 248 00:09:59,232 --> 00:10:01,935 そんなことより 趣味って何ですか? 249 00:10:02,469 --> 00:10:05,772 (霧山)あっ 時効になった事件を 趣味で捜査してます 250 00:10:05,839 --> 00:10:10,043 あ… 趣味なんて言われると 傷つきますね 251 00:10:11,244 --> 00:10:13,380 律子は私の親友だったんです 252 00:10:13,447 --> 00:10:14,481 ああ… すいません 253 00:10:14,548 --> 00:10:15,582 本当 すいません 254 00:10:15,849 --> 00:10:18,852 でも だからこそ 親友だった 律子さんのためにも― 255 00:10:18,919 --> 00:10:21,188 犯人を突き止めたいとは 思われませんか? 256 00:10:21,755 --> 00:10:23,156 思われますよ もちろん 257 00:10:24,591 --> 00:10:25,592 そうですか 258 00:10:25,759 --> 00:10:27,094 (ノック) (弥生)はい 259 00:10:27,961 --> 00:10:28,962 (助手)失礼します 260 00:10:29,463 --> 00:10:32,933 何かしら? 今 接客中なので あの… 261 00:10:33,867 --> 00:10:36,336 あれに… 手短に 262 00:10:36,636 --> 00:10:39,573 (助手)ゲーデルの不完全性定理の 論文のことなんですけど 263 00:10:39,806 --> 00:10:40,807 (弥生)はい 264 00:10:42,876 --> 00:10:44,945 また 私が 口述筆記するんでしょうか? 265 00:10:45,012 --> 00:10:46,013 嫌なの? 266 00:10:46,079 --> 00:10:48,248 (助手)いえ 嫌なわけでは… (弥生)じゃあ お願い 267 00:10:48,315 --> 00:10:51,718 はい… スケジュールがあるので 一応 確認をと思って 268 00:10:52,285 --> 00:10:53,487 用件は それだけ? 269 00:10:53,553 --> 00:10:55,622 はい お邪魔しました 270 00:10:57,524 --> 00:10:58,525 失礼しました 271 00:11:00,293 --> 00:11:03,363 あの 先生は論文を ご自分で書かれないんですか? 272 00:11:04,464 --> 00:11:05,632 聞き耳立ててたの? 273 00:11:05,699 --> 00:11:08,035 あ… いやいや 普通に 聞こえてしまう距離だったから 274 00:11:09,436 --> 00:11:11,505 私は数字は大好きだけど― 275 00:11:11,571 --> 00:11:13,173 文章を書いたり 読んだりするのは― 276 00:11:13,240 --> 00:11:15,042 (弥生)好きじゃないの (霧山)はあ… 277 00:11:15,942 --> 00:11:17,844 文章って はっきりしないでしょ? 278 00:11:17,978 --> 00:11:20,247 ああ… そう かな? 279 00:11:20,480 --> 00:11:21,648 タコ! 280 00:11:22,082 --> 00:11:24,684 …って 言ったって あなたは 私が― 281 00:11:25,585 --> 00:11:27,187 タコのこと言ってるのか― 282 00:11:27,687 --> 00:11:29,456 タコのこと言ってるのか― 283 00:11:29,756 --> 00:11:31,324 凧(たこ)のこと言ってるのか― 284 00:11:31,391 --> 00:11:33,560 タコのこと言ってるのか 分からないでしょ? 285 00:11:33,827 --> 00:11:35,862 分からないんですよ タコだから 286 00:11:35,929 --> 00:11:39,132 私 そういう まいまいなのが 嫌いなの 287 00:11:40,067 --> 00:11:42,903 だけど 数字は どこまでいっても― 288 00:11:42,969 --> 00:11:44,771 1は1で 2は2なの 289 00:11:44,838 --> 00:11:46,440 (弥生)分かります? (霧山)はあ 290 00:11:46,573 --> 00:11:47,974 “はあ”っていうのは 何かしら? 291 00:11:48,208 --> 00:11:50,277 ああ… ええ あっ いや 292 00:11:50,777 --> 00:11:53,914 “はあ”ってのは はっ はあ… はあ はあ 293 00:11:53,980 --> 00:11:55,515 (弥生)はっきりしてください 294 00:11:55,582 --> 00:11:58,518 私の話に納得したなら“はい” してないのなら“いいえ” 295 00:11:58,585 --> 00:11:59,953 分からないのなら “分からない” 296 00:12:00,020 --> 00:12:01,254 “はあ”じゃ こっちが分からない 297 00:12:01,321 --> 00:12:02,322 すいません 298 00:12:02,389 --> 00:12:05,258 私は 全然 まったく 分かりませんでした 299 00:12:05,325 --> 00:12:09,463 ああ… あなたは 分かりやすくていいですね 300 00:12:09,596 --> 00:12:11,698 今度 お会いすることが あるのなら― 301 00:12:11,765 --> 00:12:13,967 次は もっと予習して いらしてくださいね 302 00:12:14,601 --> 00:12:15,602 はい 303 00:12:15,836 --> 00:12:18,705 何か 私たち 怒られに来たみたいじゃない? 304 00:12:19,372 --> 00:12:22,142 (霧山) ねっ “まいまい”って何? 305 00:12:22,209 --> 00:12:25,545 “まいまい”? カタツムリのこと? 306 00:12:25,912 --> 00:12:26,913 さっき あの人 307 00:12:27,314 --> 00:12:29,616 私 そういう まいまいなのが 嫌いなの 308 00:12:30,183 --> 00:12:31,785 言い間違えたんじゃないの? 309 00:12:31,852 --> 00:12:34,788 だって突然 カタツムリが 嫌いだなんてね? 310 00:12:34,855 --> 00:12:36,289 あっ あと ほら… 311 00:12:36,490 --> 00:12:38,892 犯人を突き止めたいとは 思われませんか? 312 00:12:39,559 --> 00:12:41,161 思われますよ もちろん 313 00:12:42,429 --> 00:12:44,598 変でしょ 日本語として 314 00:12:44,664 --> 00:12:47,901 わざと言ったのよ きっと だから 皮肉で 315 00:12:48,235 --> 00:12:50,003 私 苦手だな ああいう人 316 00:12:50,070 --> 00:12:53,573 人生は割り切れないから 面白いんじゃない ねえ? 317 00:12:53,640 --> 00:12:55,041 (三日月)聞いてないね? (霧山)聞いてないね 318 00:12:58,879 --> 00:13:00,947 あっ 新入生? 319 00:13:02,182 --> 00:13:03,750 あっ タクシーの運転手さん? 320 00:13:03,817 --> 00:13:05,919 (学生)いや 新入生… 321 00:13:05,986 --> 00:13:07,787 コングラチュレーション! 322 00:13:08,155 --> 00:13:10,423 あっ あの 数理学科の― 323 00:13:10,891 --> 00:13:12,292 受験科目って何か 教えてもらえます? 324 00:13:12,759 --> 00:13:14,861 (学生)数学と英語と… 325 00:13:15,128 --> 00:13:16,496 小論文だよね? 326 00:13:16,863 --> 00:13:18,298 (学生)う… うん そう 327 00:13:18,598 --> 00:13:21,301 えっ えっ えっ… それって 何年ぐらい前から? 328 00:13:21,368 --> 00:13:23,703 いや 知りません 329 00:13:24,304 --> 00:13:25,972 難しいのかな? 小論文って 330 00:13:26,039 --> 00:13:28,375 ここの大学の小論文は レベル高いって有名ですよ 331 00:13:28,441 --> 00:13:29,442 ね? 332 00:13:29,509 --> 00:13:30,510 (学生)うん 333 00:13:30,677 --> 00:13:31,678 ありがとう 334 00:13:32,145 --> 00:13:34,948 あ… あっち系じゃないよ 335 00:13:40,153 --> 00:13:41,655 15年前の事件? 336 00:13:41,721 --> 00:13:43,323 (霧山) ええ 立花律子さんが― 337 00:13:43,390 --> 00:13:46,226 この店で合格祝いをやったあとに 殺された事件です 338 00:13:46,293 --> 00:13:48,094 えっ この店で死んだんですか? 339 00:13:48,428 --> 00:13:50,330 (霧山)えっ? (マスター)えっ どの辺りで? 340 00:13:50,397 --> 00:13:51,932 いやいや いや ここじゃなくて森で 341 00:13:51,998 --> 00:13:52,999 ああ… 342 00:13:53,066 --> 00:13:54,067 覚えてないんですか? 343 00:13:55,035 --> 00:13:56,269 (マスター)覚えてないんですよ 344 00:13:56,336 --> 00:13:58,371 (霧山)またまた~ (マスター)ホントなんです 345 00:13:58,438 --> 00:14:00,307 だって殺人事件ですよ 346 00:14:00,373 --> 00:14:03,243 しかも 律子さんは この店の常連で… 347 00:14:04,211 --> 00:14:06,613 いやいや… ちょちょ ちょっ… 348 00:14:06,680 --> 00:14:10,317 私ね 前向性健忘症っていって― 349 00:14:10,684 --> 00:14:13,153 記憶が3~40分しか 持たないんですよ 350 00:14:13,420 --> 00:14:14,654 部分的には もう 1~2分で― 351 00:14:14,721 --> 00:14:16,489 消えてしまうっていう記憶も あるんです 352 00:14:16,890 --> 00:14:18,258 またまた… 353 00:14:18,458 --> 00:14:19,659 刑事さんね 354 00:14:19,859 --> 00:14:22,462 まあ 仕事柄 疑い深くなるのは 分かりますけど― 355 00:14:22,529 --> 00:14:24,397 人を信じるっていう 気持ちを― 356 00:14:24,464 --> 00:14:26,066 なくしちゃいけないって 思いますよ 357 00:14:26,132 --> 00:14:27,167 (霧山)あ… すいません (マスター)ええ 358 00:14:27,234 --> 00:14:28,335 (霧山)刑事じゃないんですけどね (マスター)ええ 359 00:14:28,401 --> 00:14:29,903 じゃあ まったく? 360 00:14:29,970 --> 00:14:30,971 ええ 361 00:14:31,104 --> 00:14:32,639 あ… ちょっと待ってください 362 00:14:32,706 --> 00:14:35,709 そんな時のために 私 ノートつけてるんです 363 00:14:35,976 --> 00:14:36,977 私が覚えてなくても― 364 00:14:37,043 --> 00:14:38,878 このノートが 全部 覚えてくれてます 365 00:14:38,945 --> 00:14:42,983 “3月4日 午後4時過ぎ” 366 00:14:43,617 --> 00:14:49,422 “霧山刑事さんと 愉快におしゃべり” 367 00:14:49,923 --> 00:14:51,224 刑事じゃないんですけどね 368 00:14:51,291 --> 00:14:52,626 (マスター)写真 いいですか? (霧山)えっ 369 00:14:53,426 --> 00:14:54,427 (マスター)はい チーズ 370 00:14:54,494 --> 00:14:55,662 いや もう出てきてるから 371 00:14:55,729 --> 00:14:59,065 だって これ 貼っておけば あとで顔 見ただけで分かるでしょ 372 00:14:59,132 --> 00:15:00,133 ええ 373 00:15:00,600 --> 00:15:02,135 15年前のノートもありますか? 374 00:15:02,269 --> 00:15:05,138 ああ… 30年前からありますよ まあ どうぞ 375 00:15:08,108 --> 00:15:09,109 ああ… あっ 376 00:15:10,910 --> 00:15:12,545 (マスター)あった 3月3日 377 00:15:40,106 --> 00:15:42,208 筆跡が ところどころ 違いませんか? 378 00:15:42,275 --> 00:15:44,010 (マスター)見ちゃダメ! (霧山)ああ… すいません 379 00:15:44,077 --> 00:15:46,112 (マスター)だって… だってね これを見せるってことは― 380 00:15:46,179 --> 00:15:48,782 私の心の中を見せるっていう ことなんですから 381 00:15:48,848 --> 00:15:50,784 (霧山)ごめんなさい (マスター)えっ 筆跡? 382 00:15:50,850 --> 00:15:51,951 何か違うなと思って 383 00:15:52,252 --> 00:15:53,586 (マスター) どういう筆跡で書いてたか― 384 00:15:53,653 --> 00:15:55,355 書いてる途中で 忘れちゃうんですよ 385 00:15:55,555 --> 00:15:57,991 (霧山)ああ… そんな怒んなくて いいじゃないですか 386 00:15:58,291 --> 00:16:00,827 15年前の事件のことを ちょっと調べたいだけですから 387 00:16:00,960 --> 00:16:02,696 (マスター)15年前の事件? (霧山)ええ 388 00:16:02,762 --> 00:16:04,297 (マスター) 何ですか? 15年前の事件って 389 00:16:04,364 --> 00:16:05,799 忘れちゃったんですか? 390 00:16:05,999 --> 00:16:08,635 私ね 前向性健忘症… 391 00:16:08,702 --> 00:16:09,903 ええ 伺いました 392 00:16:10,337 --> 00:16:13,440 あの このノート 1日だけ 貸してもらえませんか? 393 00:16:13,506 --> 00:16:15,575 (マスター)貸すと思いますか? (霧山)いいえ 394 00:16:15,642 --> 00:16:16,776 (マスター)写真 いいですか? 395 00:16:16,843 --> 00:16:18,378 (霧山)あっ えっ え… (カメラのシャッター音) 396 00:16:18,445 --> 00:16:19,546 (マスター)はい チーズ 397 00:16:19,612 --> 00:16:20,613 (霧山)また間に合わなかった… 398 00:16:20,680 --> 00:16:21,681 (マスター)はい? (霧山)いえ 399 00:16:21,748 --> 00:16:24,651 (マスター)この写真をね ノートに貼っておくんです 400 00:16:24,718 --> 00:16:26,986 (霧山)ああ… (マスター)えっと… 401 00:16:30,156 --> 00:16:31,558 (マスター) あれ? もう貼ってある 402 00:16:31,925 --> 00:16:33,426 ええ さっき撮ってもらったんで 403 00:16:34,027 --> 00:16:35,528 言ってくださいよ 404 00:16:35,595 --> 00:16:38,064 ああ… すいません すいません すいません 405 00:16:39,632 --> 00:16:40,633 (マスター)あれ? 406 00:16:41,000 --> 00:16:42,569 あなた 先週も来ました? 407 00:16:42,635 --> 00:16:44,070 (霧山)えっ? (マスター)え? 408 00:16:44,137 --> 00:16:45,638 ねえ それってカツラですか? 409 00:16:45,705 --> 00:16:46,740 (霧山)いいえ 410 00:16:46,806 --> 00:16:50,477 (マスター)ええ… だって 1週間で そんなに え… 411 00:16:50,543 --> 00:16:51,544 えっ ちょっと 412 00:16:51,611 --> 00:16:53,580 (マスター)ああっ ちょっと やめてくださいよ 413 00:16:53,646 --> 00:16:55,014 それを見せるってことはね 414 00:16:55,081 --> 00:16:57,784 私の心の中を 見せるっていうことな… 415 00:16:58,118 --> 00:17:00,587 あれ? ここにノートって ありませんでした? 416 00:17:00,820 --> 00:17:03,123 あ… さっき片づけたんじゃ ありませんか? 417 00:17:03,490 --> 00:17:04,491 え… そうでしたっけ? 418 00:17:05,158 --> 00:17:06,626 忘れちゃったんですか? 419 00:17:15,869 --> 00:17:18,905 (十文字疾風(じゅうもんじ はやて))ハア… 俺は 今 どうしていいのか分からない 420 00:17:19,506 --> 00:17:21,207 どうしていいか 分からない俺の気持ちが― 421 00:17:21,274 --> 00:17:22,275 君たちに分かるかい? 422 00:17:22,909 --> 00:17:26,446 (吉祥寺(きちじょうじ))だけど 下北沢(しもきたざわ)さんの 気持ちも考えてあげてください 423 00:17:26,513 --> 00:17:28,348 下北沢 どんな気持ちだ? 424 00:17:29,149 --> 00:17:31,451 (下北沢)どんな気持ちって… (十文字)告訴 するか? 425 00:17:32,051 --> 00:17:33,052 (下北沢)へっ? 426 00:17:33,119 --> 00:17:34,654 (ドアの開閉音) 427 00:17:34,721 --> 00:17:37,023 (熊本)ああ… 何だかヘソが かゆいな 428 00:17:37,090 --> 00:17:38,892 あっ かけばいいのか 429 00:17:40,593 --> 00:17:41,594 どうしたの? 430 00:17:41,661 --> 00:17:44,197 大変な事実が発覚したんですよ 431 00:17:44,264 --> 00:17:45,365 (熊本)おお そりゃ大変だ 432 00:17:45,432 --> 00:17:47,233 シャレにならないですよ 433 00:17:47,400 --> 00:17:48,835 (熊本)ヘソ? (又来)下北沢の下着が― 434 00:17:48,902 --> 00:17:51,371 先月から ちょこちょこ 盗まれてたの知ってますよね? 435 00:17:51,805 --> 00:17:53,106 いや 知らない 436 00:17:53,706 --> 00:17:54,841 いや 私じゃないよ 437 00:17:54,908 --> 00:17:57,444 ビデオで撮ったんですよ ゆうべ 彼女 犯行現場 438 00:17:58,344 --> 00:17:59,712 俺じゃないって 439 00:17:59,779 --> 00:18:01,247 だって 俺 ゆうべ マージャンやってたもん 440 00:18:01,314 --> 00:18:02,315 あのウエダさんと… 441 00:18:02,382 --> 00:18:04,184 まあ 見てくださいよ 442 00:18:05,285 --> 00:18:06,286 蜂さん 443 00:18:06,920 --> 00:18:08,221 自分のが近いのに 444 00:18:11,724 --> 00:18:12,759 (操作音) 445 00:18:14,961 --> 00:18:15,962 ハッ… 446 00:18:29,075 --> 00:18:30,076 蜂さん… 447 00:18:34,514 --> 00:18:37,217 あ… 見ちゃったね 三日月君 448 00:18:38,318 --> 00:18:39,786 俺とあいつは同期だ 449 00:18:40,520 --> 00:18:42,288 同じ釜のメシを食った仲だ 450 00:18:43,122 --> 00:18:45,091 (十文字)俺は今 とてもつらい (ドアが開く音) 451 00:18:45,391 --> 00:18:47,393 そんな俺の つらい気持ちも 知らずに― 452 00:18:47,460 --> 00:18:48,661 あいつが やってきた 453 00:18:48,728 --> 00:18:50,396 つらいの? 大丈夫? 454 00:18:55,201 --> 00:18:56,503 ああ… 吉祥寺君 455 00:18:57,770 --> 00:19:00,340 セーラー服 持ってきてくれた? 456 00:19:00,740 --> 00:19:02,442 いや… いや セーラー服 457 00:19:02,976 --> 00:19:04,811 言ったよね? ちょっと貸してほしいって 458 00:19:05,245 --> 00:19:06,246 いいえ 459 00:19:07,113 --> 00:19:09,682 ちょっと 何だよ 460 00:19:11,784 --> 00:19:13,386 (霧山)あっ 三日月君 (三日月)ハッ ああ… 461 00:19:13,786 --> 00:19:16,389 (霧山)ちょっと このあと 森 つきあってくれない? 462 00:19:16,456 --> 00:19:17,457 変質者の森 463 00:19:19,025 --> 00:19:21,928 今は混乱して 何とも言えない 464 00:19:22,795 --> 00:19:23,830 えっ な… 465 00:19:25,398 --> 00:19:28,401 ハッ… 何なんでしょ ハハハッ 466 00:19:30,603 --> 00:19:32,705 (神泉(しんせん)) 今朝 変な夢を見たんですよ 467 00:19:32,939 --> 00:19:36,142 身長3メートルぐらいの おじいさんが― 468 00:19:36,209 --> 00:19:38,745 僕の顔 見て ニコニコしながら― 469 00:19:38,811 --> 00:19:40,446 “喉の調子が 治ったんなら―” 470 00:19:40,513 --> 00:19:43,283 “再デビューを考えては どうか?”って言うんです 471 00:19:43,349 --> 00:19:45,318 だから 僕 “再デビューも何も―” 472 00:19:45,385 --> 00:19:47,820 “デビューしたこと ありません”って言ったんですよ 473 00:19:47,887 --> 00:19:50,490 そしたら おじいさんが 7メートルぐらいになって… 474 00:19:52,859 --> 00:19:54,527 (三日月)ハッ… (落とす音) 475 00:19:55,228 --> 00:19:59,432 (神泉) だからね 僕も もう 頭きて 476 00:19:59,499 --> 00:20:03,269 耳たぶの その“たぶ”って 何なんだって言ったら 477 00:20:03,336 --> 00:20:06,940 おじいさん 2ミリぐらいになって 泣いてるんです 478 00:20:08,608 --> 00:20:09,676 三日月さん? 479 00:20:13,813 --> 00:20:15,615 いい それでもいい 480 00:20:15,882 --> 00:20:16,883 えっ? 481 00:20:23,356 --> 00:20:25,458 (霧山)この辺かな? 482 00:20:27,660 --> 00:20:32,198 (三日月)なんで こんな所に 夜遅く わざわざ来たのかな? 483 00:20:32,265 --> 00:20:33,466 (三日月)ああ… (霧山)ああっ 484 00:20:33,533 --> 00:20:34,867 (三日月)おお… 485 00:20:36,636 --> 00:20:40,139 ああ… この時間でも 薄気味悪いよね? 486 00:20:40,206 --> 00:20:42,342 うん 危ないよ 足元 気をつけなよ 487 00:20:42,408 --> 00:20:44,811 あ… うん ありがとう 488 00:20:44,877 --> 00:20:46,779 ウフフッ ああっ… 489 00:20:47,847 --> 00:20:49,015 だから 気をつけろって 言ってんじゃん 490 00:20:49,082 --> 00:20:51,117 (三日月)イッタ… 491 00:20:51,184 --> 00:20:52,785 何だ これ 492 00:20:53,586 --> 00:20:54,621 瓶? 493 00:20:54,887 --> 00:20:56,089 あっ 誰かいる 494 00:20:56,522 --> 00:20:59,525 (三日月)え? わあっ わっ… 495 00:21:02,295 --> 00:21:03,296 こんにちは 496 00:21:04,364 --> 00:21:05,431 (品川(しながわ))こんにちは 497 00:21:05,765 --> 00:21:07,567 担任の先生? 498 00:21:07,634 --> 00:21:09,802 はい 品川と申します 499 00:21:09,869 --> 00:21:10,870 (三日月)あ… 500 00:21:10,970 --> 00:21:13,640 1年から3年まで ずっとですか? 501 00:21:13,973 --> 00:21:14,974 (品川)はい 502 00:21:15,041 --> 00:21:19,012 …ってことは 関ヶ原弥生さんの 担任でもあったと 503 00:21:19,379 --> 00:21:20,613 (品川)そうですが? 504 00:21:20,780 --> 00:21:22,582 (三日月)ああっ あっ… 505 00:21:23,116 --> 00:21:26,152 (霧山)律子さんと弥生さんは 仲がよかったんですよね? 506 00:21:26,219 --> 00:21:27,220 (三日月)瓶! 507 00:21:27,286 --> 00:21:29,088 (品川)幼なじみでね 508 00:21:29,789 --> 00:21:31,758 関ヶ原君が何か? 509 00:21:31,824 --> 00:21:35,361 あの 当時の2人の成績は どうだったんでしょうか? 510 00:21:35,428 --> 00:21:38,064 律子さんが 朝日ヶ丘大学の文学部 511 00:21:38,131 --> 00:21:41,567 弥生さんが数理学部に 合格してますよね? 512 00:21:41,634 --> 00:21:42,635 そうですね 513 00:21:42,702 --> 00:21:45,838 それって 何ていうか 当然のことでした? 514 00:21:49,275 --> 00:21:50,376 何が言いたい? 515 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 えっ? 516 00:21:55,481 --> 00:21:56,482 (客)ごちそうさまです 517 00:21:56,549 --> 00:21:58,418 (店主) ありがとうございました 518 00:21:59,952 --> 00:22:01,754 あっ こんにちは 519 00:22:01,954 --> 00:22:04,023 (店主)何? 忘れ物? (霧山)はい? 520 00:22:04,090 --> 00:22:05,491 (店主)忘れ物? (霧山)え? 521 00:22:05,558 --> 00:22:07,493 忘れ物かって言ってんの 522 00:22:07,560 --> 00:22:08,795 何? 多めに聞いてんの? 523 00:22:09,028 --> 00:22:10,129 いや… 524 00:22:10,496 --> 00:22:12,799 じゃあ “豚かつ 物足りないぐらい” 525 00:22:12,865 --> 00:22:15,001 (霧山)わあああっ (店主)まだ食べんの? 526 00:22:15,068 --> 00:22:16,069 (霧山)うわ 何これ… 527 00:22:16,836 --> 00:22:19,238 (霧山)わあっ ちょっと (店主)まだ食べんの? 528 00:22:19,505 --> 00:22:21,174 なんで 2回もブーッって やるんですか? 529 00:22:21,240 --> 00:22:22,608 多めにやったのよ 530 00:22:23,109 --> 00:22:24,110 なんで… 531 00:22:24,177 --> 00:22:25,178 (霧山)ああ… (店主)はい 拭くもの 532 00:22:25,244 --> 00:22:27,547 (霧山)もう… (店主)はい 多めに 533 00:22:28,681 --> 00:22:30,450 …で まだ食べんのかって 聞いてんの 534 00:22:30,650 --> 00:22:32,452 まだって 朝 食べて 今 食べてだから 535 00:22:32,618 --> 00:22:33,786 (店主)はっ? (霧山)え? 536 00:22:34,053 --> 00:22:35,388 (店主)んん? (霧山)ん? 537 00:22:35,755 --> 00:22:37,824 だって 今… ん? 538 00:22:37,957 --> 00:22:39,792 もしかして 来ました? 僕 539 00:22:39,859 --> 00:22:41,794 (店主)来た (霧山)髪の毛 違うでしょ 540 00:22:41,861 --> 00:22:42,962 (店主)うん 違う (霧山)服も 541 00:22:43,029 --> 00:22:44,931 (店主)違う うん… (霧山)ああ… 542 00:22:45,131 --> 00:22:46,899 それ 僕じゃないですね 543 00:22:47,433 --> 00:22:49,635 (店主)え? 僕じゃないの? 544 00:22:49,702 --> 00:22:51,571 ええ いるんですよ 545 00:22:51,738 --> 00:22:52,772 多めに? 546 00:22:53,172 --> 00:22:54,774 いや 僕と もう1人 547 00:22:54,841 --> 00:22:55,875 (店主)ああ… (霧山)ええ 548 00:22:56,375 --> 00:22:57,944 え? どっちが本物? 549 00:22:58,311 --> 00:22:59,579 (霧山)え… うーん 550 00:22:59,645 --> 00:23:00,947 (霧山)どっちだろ (店主)悩んじゃうんだ 551 00:23:01,147 --> 00:23:04,150 いや 彼には彼の 変質者人生があるし― 552 00:23:04,217 --> 00:23:05,651 まあ 両方 本物ですよ 553 00:23:05,718 --> 00:23:07,954 両… いいね 取っ替えが利いて 554 00:23:08,187 --> 00:23:09,288 いやいや いや… 555 00:23:09,856 --> 00:23:10,857 取っ替え? 556 00:23:11,357 --> 00:23:12,592 替え玉受験? 557 00:23:12,959 --> 00:23:16,095 (霧山)担任だった品川先生に いろいろ伺いました 558 00:23:16,162 --> 00:23:18,598 当時の作文なども 読ませていただきました 559 00:23:19,165 --> 00:23:23,035 失礼ですが文章力のほうは かなり あれですね 560 00:23:23,102 --> 00:23:24,137 ボロボロですね 561 00:23:24,504 --> 00:23:26,539 ハッ… だから 何? 562 00:23:26,873 --> 00:23:29,942 作文“栗(くり)拾い”って いう題名を― 563 00:23:30,009 --> 00:23:32,178 “栗捨い”って 書いてありました 564 00:23:32,578 --> 00:23:34,680 アガサ・クリステイ 565 00:23:35,314 --> 00:23:36,315 なんちゃって 566 00:23:39,018 --> 00:23:40,887 品川先生も笑いませんでした 567 00:23:41,788 --> 00:23:42,855 それで何なの? 568 00:23:43,222 --> 00:23:44,590 (霧山)ああ… 一方 569 00:23:44,657 --> 00:23:49,395 亡くなった立花律子さんの作文は すごく こう文学的で― 570 00:23:49,629 --> 00:23:52,365 運動会の綱引きを 人生に例えてたりして… 571 00:23:52,431 --> 00:23:55,067 うん ちょっと感動して 泣いちゃいました 572 00:23:55,501 --> 00:23:58,137 彼女 ラジオの深夜番組にも よく投書して― 573 00:23:58,204 --> 00:24:00,273 ハガキを読まれてたそうですね 574 00:24:00,339 --> 00:24:03,176 ハガキのネタにするのに プールの水を抜いたり― 575 00:24:03,242 --> 00:24:05,278 ウサギ小屋の ウサギを逃がしたり― 576 00:24:05,344 --> 00:24:07,713 自分の不幸も 全部 ネタにしてたって― 577 00:24:07,780 --> 00:24:09,916 (霧山)品川先生 笑ってました (弥生)だから? 578 00:24:10,416 --> 00:24:13,753 お二人の行きつけだった喫茶店 森の荒熊にも行ってきました 579 00:24:13,953 --> 00:24:14,954 へえ… 580 00:24:15,421 --> 00:24:16,923 あの店の名前の由来 581 00:24:16,989 --> 00:24:19,425 マスターは もう忘れちゃったって 言ってましたけど― 582 00:24:19,492 --> 00:24:21,794 あの歌から取ったんじゃないかと 思うんですよ 583 00:24:21,994 --> 00:24:24,130 (弥生)そうですよ (霧山)やっぱり そうですか 584 00:24:24,197 --> 00:24:26,199 (霧山)♪ あるひ (コーラス隊)♪ あるひ 585 00:24:26,365 --> 00:24:28,134 (霧山)♪ もりの なか (コーラス隊)♪ もりの なか 586 00:24:28,201 --> 00:24:29,802 (霧山)♪ くまさんに (コーラス隊)♪ くまさんに 587 00:24:29,969 --> 00:24:31,604 (霧山)♪ であった (コーラス隊)♪ であった 588 00:24:31,737 --> 00:24:35,508 (霧山・コーラス隊) ♪ はな さく もりの みち 589 00:24:35,575 --> 00:24:39,145 ♪ くまさんに であった 590 00:24:39,212 --> 00:24:40,980 (霧山)♪ あら くまさん (コーラス隊)♪ あら くまさん 591 00:24:41,047 --> 00:24:42,615 この “あら くまさん”のところを― 592 00:24:42,682 --> 00:24:45,318 マスターは ずーっと “荒熊さん”だと思ってて― 593 00:24:45,751 --> 00:24:49,121 それで自分の店の名前を “森の荒熊”に 594 00:24:49,455 --> 00:24:50,523 だから そうですよ 595 00:24:50,690 --> 00:24:51,757 やっぱり 596 00:24:52,158 --> 00:24:54,827 いや 長々と すいません 597 00:24:54,894 --> 00:24:56,796 あまり歌のほうは あれなんですけど 598 00:24:56,863 --> 00:24:58,297 “あれ”って 何でしょう? 599 00:24:58,998 --> 00:25:02,335 この前 申し上げたとおり 私は簡潔なことが好きなんです 600 00:25:02,401 --> 00:25:03,436 ですよね? 601 00:25:03,502 --> 00:25:05,471 まいまいなことは 嫌いなんですよね? 602 00:25:05,705 --> 00:25:06,973 お分かりなら 簡潔に 603 00:25:07,173 --> 00:25:08,207 はい フフフ… 604 00:25:08,741 --> 00:25:09,742 何が おかしいの? 605 00:25:10,076 --> 00:25:11,077 (霧山)ああ… いえ 606 00:25:11,477 --> 00:25:14,814 森の荒熊のマスターのノート ご存じですね? 607 00:25:14,881 --> 00:25:17,650 これが事件があった日の ノートです 608 00:25:20,019 --> 00:25:21,020 ここ 609 00:25:21,754 --> 00:25:26,125 “弥生ちゃん 律子ちゃん 替え玉の話”と書いてあります 610 00:25:27,226 --> 00:25:29,962 立花律子さんと 替え玉受験されましたね? 611 00:25:32,164 --> 00:25:33,966 あなたは 律子さんの代わりに 612 00:25:34,033 --> 00:25:35,301 数学の試験を受け 613 00:25:35,835 --> 00:25:39,138 律子さんは あなたの代わりに 小論文を書いた 614 00:25:39,805 --> 00:25:42,341 同じ髪型 同じセーラー服 615 00:25:42,508 --> 00:25:44,977 1つの教室に 100人はいる受験生を― 616 00:25:45,378 --> 00:25:48,214 一人一人 確認するのは難しい 617 00:25:49,215 --> 00:25:50,216 だから? 618 00:25:50,616 --> 00:25:52,018 (霧山)“だから”とは? 619 00:25:52,151 --> 00:25:53,786 (弥生) それによって あなたは… 620 00:25:54,820 --> 00:25:57,890 霧山さんは 何を証明しようと してるのかしら? 621 00:25:58,824 --> 00:26:00,192 たとえ 私と律子が― 622 00:26:00,259 --> 00:26:02,128 身代わり受験を していたとしても― 623 00:26:02,194 --> 00:26:04,430 殺人事件とは 何も関係ないでしょ? 624 00:26:05,131 --> 00:26:07,166 身代わり受験したことは 認めるんですね? 625 00:26:08,501 --> 00:26:09,602 認めてほしい? 626 00:26:10,036 --> 00:26:12,872 大丈夫ですよ 趣味でやってることですから 627 00:26:13,039 --> 00:26:15,541 じゃあ 残りは 宿題にさせてください 628 00:26:16,575 --> 00:26:17,777 いいですよ 629 00:26:17,843 --> 00:26:18,911 あなた 今日は ここに― 630 00:26:18,978 --> 00:26:20,880 ほぼ 歌いに来たってことに なるけど 631 00:26:20,947 --> 00:26:23,049 (霧山)ハハッ… ありがとうございました 632 00:26:23,115 --> 00:26:24,116 (弥生)頑張って 633 00:26:24,183 --> 00:26:26,719 真理を証明するのは 簡単なことじゃないわよ 634 00:26:26,886 --> 00:26:27,954 ええ 635 00:26:28,220 --> 00:26:29,789 “真理 求むれば―” 636 00:26:29,855 --> 00:26:32,758 “老いて積み木 崩さず”って 言いますからね 637 00:26:33,726 --> 00:26:34,727 そうね 638 00:26:34,794 --> 00:26:35,795 フッ 639 00:26:36,662 --> 00:26:37,797 意味 分かってます? 640 00:26:37,863 --> 00:26:40,599 分かってるわよ バカにしないで 641 00:26:41,067 --> 00:26:45,204 はあ… 僕は分かりません 今 適当に作ったんで 642 00:26:45,705 --> 00:26:47,406 じゃあ 失礼します 643 00:26:48,174 --> 00:26:50,843 (ドアの開閉音) 644 00:26:58,818 --> 00:27:00,786 (霧山)うん 似合うな 意外と 645 00:27:01,087 --> 00:27:01,821 (女性) 彼氏がちょっと 646 00:27:01,887 --> 00:27:02,922 変態っぽいん ですけど… 647 00:27:02,989 --> 00:27:04,657 別れたほうが いいのでしょうか? 648 00:27:04,724 --> 00:27:06,859 (女性) 人間は皆少なからず 変態です! 649 00:27:06,926 --> 00:27:07,927 別れて しまうのは― 650 00:27:07,994 --> 00:27:08,995 もったいないんじゃ ない? 651 00:27:09,862 --> 00:27:12,698 (三日月)うーん そうだ そうだ 652 00:27:12,765 --> 00:27:14,567 もったいないんじゃない? 653 00:27:14,967 --> 00:27:19,772 (携帯電話の着信音) 654 00:27:19,839 --> 00:27:21,040 ゲッ 変態君 655 00:27:21,407 --> 00:27:24,076 あっ 三日月君? 今 暇だよね? 656 00:27:24,377 --> 00:27:25,578 暇だけど… 657 00:27:25,845 --> 00:27:28,514 でしょ? ちょっと… 658 00:27:28,581 --> 00:27:30,249 今から うち 来てくれないかな? 659 00:27:30,516 --> 00:27:31,717 (三日月)へっ? (霧山)あの ちょっと… 660 00:27:31,784 --> 00:27:33,352 頼みたいことがあるんだよね 661 00:27:33,619 --> 00:27:34,620 分かった 662 00:27:34,987 --> 00:27:37,656 急いでね 1人じゃダメなんだ 663 00:27:37,890 --> 00:27:40,726 へっ? 会いたいの? 664 00:27:40,793 --> 00:27:43,295 (通話を切る音と不通音) 665 00:27:44,797 --> 00:27:47,666 いいよ ちょっとぐらい変態君でも 666 00:27:47,733 --> 00:27:48,734 ウフッ 667 00:27:49,001 --> 00:27:50,002 あ… 668 00:27:51,203 --> 00:27:52,872 あっ ああ… 669 00:27:52,938 --> 00:27:54,073 早く入んなよ 670 00:27:54,173 --> 00:27:55,741 えっ でも… 671 00:27:55,975 --> 00:27:57,676 いや “でも”じゃないよ 早く 672 00:27:57,743 --> 00:27:58,744 (三日月)えっ えっ (霧山)はい 673 00:27:59,678 --> 00:28:00,746 (三日月の戸惑う声) 674 00:28:00,813 --> 00:28:02,381 (霧山)ちょっと ちょっと (三日月)ああ… 675 00:28:02,681 --> 00:28:03,916 ちょっと待ってて 676 00:28:03,983 --> 00:28:04,984 (三日月)はあ… 677 00:28:06,886 --> 00:28:07,887 えっ? 678 00:28:09,055 --> 00:28:10,089 (霧山)あれ… 679 00:28:10,156 --> 00:28:11,157 (三日月)え? 680 00:28:12,625 --> 00:28:13,726 (霧山)えっ 何? 681 00:28:14,126 --> 00:28:15,294 (三日月)いや… あっ 682 00:28:16,529 --> 00:28:20,666 いや 脱がれたら脱がれたで そんな急に… 683 00:28:22,935 --> 00:28:23,936 これ 着てくれる? 684 00:28:24,003 --> 00:28:25,004 ええっ? 685 00:28:25,071 --> 00:28:27,339 (霧山)早く (三日月)あ… これを? 686 00:28:27,873 --> 00:28:29,341 1人じゃダメなんだ 687 00:28:29,708 --> 00:28:31,010 それ 早く脱いで 688 00:28:34,313 --> 00:28:35,314 分かった 689 00:28:36,715 --> 00:28:39,351 あの ちょっと暗くしてくれる? 690 00:28:39,418 --> 00:28:40,753 えっ なんで? 691 00:28:41,454 --> 00:28:42,721 だって… 692 00:28:43,522 --> 00:28:44,757 (霧山)着替えたら呼んで 693 00:28:45,357 --> 00:28:46,926 (三日月)分かった (霧山)早くね 694 00:28:47,259 --> 00:28:50,830 (ドアの開閉音) 695 00:28:53,065 --> 00:28:56,068 “人間は 皆 少なからず変態です” 696 00:28:56,435 --> 00:28:59,705 よし ありあり 全然あり 697 00:29:06,045 --> 00:29:10,416 (携帯電話の着信音) 698 00:29:10,483 --> 00:29:11,484 あれ? 699 00:29:13,619 --> 00:29:14,620 はい 700 00:29:15,020 --> 00:29:17,857 (三日月)き・が・え・た・よ 701 00:29:22,361 --> 00:29:24,096 ぴょーん! 702 00:29:24,563 --> 00:29:25,631 ピョコピョコ 703 00:29:25,965 --> 00:29:28,033 どうかちら ハハッ 704 00:29:28,100 --> 00:29:29,568 ああ… よく似合うよ 705 00:29:29,735 --> 00:29:31,570 フフフッ フフ… 706 00:29:32,004 --> 00:29:33,038 じゃあ 始めていいかな? 707 00:29:34,140 --> 00:29:35,141 いいよ 708 00:29:36,375 --> 00:29:41,113 あんまり よく分からないけど こういう… 特殊なやり方? 709 00:29:41,180 --> 00:29:42,381 (霧山)あ… いや 何 ブツブツ言ってんの? 710 00:29:42,448 --> 00:29:44,116 (三日月)あっ え… (霧山)ちょっと ちょっと 711 00:29:45,618 --> 00:29:47,486 あの ちょっと 後ろ 向いてくれる? 712 00:29:47,553 --> 00:29:49,955 ああ… 何するの? 713 00:29:50,122 --> 00:29:52,591 僕が後ろにいることは忘れてね 714 00:29:52,925 --> 00:29:56,228 いいよ もう この際 とことんノーマルは忘れるから 715 00:29:56,529 --> 00:29:59,064 うん いい? 僕はいないよ 716 00:29:59,565 --> 00:30:00,566 (三日月)うん! 717 00:30:04,036 --> 00:30:05,571 (霧山)わっ! (三日月)ああああ… 718 00:30:05,638 --> 00:30:07,373 (霧山)おりゃ (三日月)あっ… うっ 719 00:30:07,439 --> 00:30:08,440 (霧山)おりゃ (三日月)ああっ… 720 00:30:08,507 --> 00:30:10,743 あっ あ… うっ オエ… 721 00:30:12,478 --> 00:30:16,015 痛い… もう! 722 00:30:16,081 --> 00:30:17,883 (霧山)やっぱ無理か 723 00:30:18,184 --> 00:30:19,718 (三日月)何なの 一体 724 00:30:19,785 --> 00:30:23,489 いや 立花律子が殺された様子を 再現しようと思ってさ 725 00:30:23,556 --> 00:30:25,291 (三日月)言ってよ 先に 726 00:30:25,357 --> 00:30:27,293 ああ… だって あらかじめ教えちゃったら― 727 00:30:27,359 --> 00:30:29,395 覚悟できちゃって 実験にならないじゃない 728 00:30:29,461 --> 00:30:31,397 立花律子だって 覚悟できてたら― 729 00:30:31,463 --> 00:30:33,132 死なずに 済んだかもしれないわけだから 730 00:30:33,199 --> 00:30:35,634 だからって… 痛い 731 00:30:35,701 --> 00:30:37,703 (霧山)あっ… でも おかげで分かったよ 732 00:30:38,003 --> 00:30:39,004 何が? 733 00:30:39,071 --> 00:30:42,241 立花律子の制服にスカーフが なかったことから― 734 00:30:42,308 --> 00:30:43,842 彼女は自分のスカーフで― 735 00:30:43,909 --> 00:30:46,445 誰かに殺されたと 考えられていた 736 00:30:46,645 --> 00:30:48,280 だけど実験のとおり― 737 00:30:48,347 --> 00:30:50,816 急にスカーフを 引き抜くことはできない 738 00:30:50,883 --> 00:30:51,884 …ってことは? 739 00:30:51,951 --> 00:30:53,519 スカーフは2枚あったんだよ 740 00:30:53,586 --> 00:30:55,287 じゃあ 現場に 残ってた スカーフは― 741 00:30:55,354 --> 00:30:56,722 律子のじゃなくて… 742 00:30:56,789 --> 00:30:59,124 うん 犯人のスカーフだと思う 743 00:30:59,258 --> 00:31:01,627 でも なんで そんなことに 警察は気づかなかったんだろう 744 00:31:01,694 --> 00:31:03,696 (霧山)分からない (三日月)分からないんだ 745 00:31:03,762 --> 00:31:04,964 三日月君 746 00:31:05,297 --> 00:31:06,298 何? 747 00:31:06,365 --> 00:31:07,700 そろそろ帰ったら? 748 00:31:07,900 --> 00:31:08,901 えっ 749 00:31:17,176 --> 00:31:18,177 (霧山)食べたんですか? 750 00:31:18,677 --> 00:31:21,247 (諸沢(もろさわ)) いや… 恐ろしくて入れなかった 751 00:31:21,313 --> 00:31:22,314 ですよね 752 00:31:22,381 --> 00:31:24,350 (2人の笑い声) 753 00:31:25,818 --> 00:31:26,819 スカーフ? 754 00:31:27,286 --> 00:31:28,621 あっ いえいえ いえ 755 00:31:28,687 --> 00:31:31,223 このスカーフ 事件当時に― 756 00:31:31,290 --> 00:31:33,626 害者本人の物と されていたんですけど 757 00:31:33,626 --> 00:31:33,826 害者本人の物と されていたんですけど 758 00:31:33,626 --> 00:31:33,826 (諸沢)ふーん 759 00:31:33,826 --> 00:31:33,892 (諸沢)ふーん 760 00:31:33,892 --> 00:31:34,627 (諸沢)ふーん 761 00:31:33,892 --> 00:31:34,627 その決め手は 何だったんでしょう? 762 00:31:34,627 --> 00:31:35,461 その決め手は 何だったんでしょう? 763 00:31:38,030 --> 00:31:39,031 これだな 764 00:31:39,198 --> 00:31:40,199 えっ? 765 00:31:40,266 --> 00:31:41,267 (諸沢)ここに書いてあるよ 766 00:31:41,900 --> 00:31:44,536 この子の名前の頭文字が “R”って 767 00:31:44,737 --> 00:31:46,138 あっ ホントだ 768 00:31:46,205 --> 00:31:48,540 立花律子っていうんだろ? 害者の名前 769 00:31:48,607 --> 00:31:49,608 ええ 770 00:31:49,942 --> 00:31:52,211 何だ そんなことだったんだ 771 00:31:52,278 --> 00:31:56,148 それで お前がホシだと読んでる 女の名前が? 772 00:31:56,315 --> 00:31:57,950 関ヶ原弥生 773 00:31:58,017 --> 00:31:59,585 (諸沢)ああ… (霧山)“Y”か… 774 00:31:59,652 --> 00:32:01,920 ラヨイだったらRだったのにな 775 00:32:01,987 --> 00:32:03,589 ですよね レヨイとか 776 00:32:03,656 --> 00:32:05,090 ああ ロヨイとかな 777 00:32:05,157 --> 00:32:06,792 (霧山)ヨロイとか (諸沢)ウフッ 778 00:32:06,859 --> 00:32:07,860 ヨロイは… 779 00:32:07,926 --> 00:32:09,161 (諸沢)“Y”だろ (霧山)“Y”ですね 780 00:32:09,495 --> 00:32:10,663 そっか… 781 00:32:13,432 --> 00:32:15,634 何か変じゃないですか? 782 00:32:15,701 --> 00:32:16,702 (諸沢)え? 783 00:32:16,769 --> 00:32:18,203 いや このR 784 00:32:18,637 --> 00:32:19,638 (諸沢)ん? 785 00:32:21,740 --> 00:32:26,111 ああ… これ あれだな このR 786 00:32:26,178 --> 00:32:28,514 (諸沢)裏側から書いてあるな (霧山)裏側? 787 00:32:29,348 --> 00:32:33,952 マジックインキか何かで 書いてあるが その時は― 788 00:32:34,486 --> 00:32:37,156 Rのひっくり返ったやつだ 789 00:32:37,456 --> 00:32:39,525 …で 裏返すと 790 00:32:41,093 --> 00:32:42,194 Rになると 791 00:32:42,328 --> 00:32:44,563 なんで そんな わざわざ手の込んだことを 792 00:32:54,440 --> 00:32:55,507 あっ すごいな 793 00:32:55,874 --> 00:32:57,443 …って言われたかったんじゃ ないか? 794 00:33:04,249 --> 00:33:05,851 (霧山)ごめんください 795 00:33:07,119 --> 00:33:08,654 (三日月)こんにちは 796 00:33:09,988 --> 00:33:12,658 (店主)はーい ちょっと待ってね 797 00:33:13,192 --> 00:33:14,626 (匂いを嗅ぐ音) 798 00:33:14,693 --> 00:33:17,863 ここ クリーニング屋さんだよね? 799 00:33:18,464 --> 00:33:20,632 (霧山)書いてあるじゃない “洗濯舗(せんたくほ)”って 800 00:33:21,667 --> 00:33:23,802 あんまり注文 来なさそうだよね 801 00:33:23,869 --> 00:33:25,738 (霧山)なんで? (三日月)だって… 802 00:33:25,804 --> 00:33:28,040 こんなとこで洗ってもらっても 803 00:33:28,607 --> 00:33:29,908 キャー キャー! 804 00:33:29,975 --> 00:33:31,377 (三日月)キャー キャー! (霧山)ああ… 805 00:33:31,443 --> 00:33:33,045 あっ ゴキブリだよ 806 00:33:33,345 --> 00:33:35,013 だから ゴキブリよ 807 00:33:39,518 --> 00:33:40,519 いらっしゃい 808 00:33:41,120 --> 00:33:44,823 ああ… 立花さんね うちで洗濯してましたよ 809 00:33:44,890 --> 00:33:46,291 (霧山)そうですか (店主)うん 810 00:33:46,358 --> 00:33:48,327 むごい事件だったね 811 00:33:48,394 --> 00:33:51,597 (霧山)そのタグに Rを裏から書いたのは― 812 00:33:51,663 --> 00:33:53,632 このお店の方じゃありませんか? 813 00:33:54,800 --> 00:33:57,669 あんたら この町の人じゃないね 814 00:33:59,004 --> 00:34:00,639 (霧山)総武(そうぶ)市から来ました 815 00:34:00,973 --> 00:34:02,608 (店主) ここの羚羊町の人間なら― 816 00:34:02,674 --> 00:34:04,743 ゴーゴリ 知らない人 いないもんね 817 00:34:05,144 --> 00:34:06,145 (霧山)ゴーゴリ? 818 00:34:06,211 --> 00:34:07,513 (店主)ゴーゴリ 819 00:34:11,884 --> 00:34:12,885 (ゴーゴリの ロシア語) 820 00:34:13,085 --> 00:34:14,119 この人たちがね あんたに― 821 00:34:14,186 --> 00:34:15,988 (店主)話 聞きたいんだってさ (霧山)ハロー 822 00:34:16,054 --> 00:34:21,393 (ゴーゴリの ロシア語) 823 00:34:21,460 --> 00:34:22,594 サンキュー 824 00:34:23,295 --> 00:34:27,065 (ゴーゴリの ロシア語) 825 00:34:28,033 --> 00:34:29,168 なるほど 826 00:34:30,169 --> 00:34:31,370 何て言ってるんですか? 827 00:34:31,904 --> 00:34:34,206 このスカーフの文字はね これ Rじゃないの 828 00:34:34,273 --> 00:34:36,208 ロシア文字なのよ “ヤー”と読む 829 00:34:36,275 --> 00:34:37,876 アオ… サンキュー 830 00:34:38,143 --> 00:34:39,545 ロシア語で書いてるんだ 831 00:34:39,745 --> 00:34:42,214 (店主)つまり“や”で始まる 頭文字の人が― 832 00:34:42,281 --> 00:34:44,183 お客さんってことよね そうでしょ? ゴーゴリ 833 00:34:44,383 --> 00:34:48,720 (ゴーゴリの ロシア語) 834 00:34:48,921 --> 00:34:50,989 ふふ~ん 何て? 835 00:34:51,256 --> 00:34:53,692 “私は 20年 この店に 雇われてるけど―” 836 00:34:53,759 --> 00:34:55,727 “ロシア語しか書けない 文句あっかよ”って 837 00:34:55,794 --> 00:34:57,563 (霧山)ノーノー ノー ノープロブレム 838 00:34:57,629 --> 00:35:00,132 じゃあ そのスカーフの持ち主は… 839 00:35:00,365 --> 00:35:04,069 (ゴーゴリの ロシア語) 840 00:35:04,369 --> 00:35:05,370 何て? 841 00:35:05,437 --> 00:35:08,640 持ち主は もちろん “や”で始まる名前の人です 842 00:35:08,707 --> 00:35:11,477 矢井田瞳(やいだ ひとみ) 八代亜紀(やしろ あき)なんかが 考えられるんじゃないかと 843 00:35:11,543 --> 00:35:14,379 (霧山)ええ… 言ってました? そんなこと 844 00:35:15,280 --> 00:35:16,281 (店主)ええ… 845 00:35:16,348 --> 00:35:17,416 (三日月)あっ あっ あ… (霧山)おおっ 846 00:35:17,483 --> 00:35:20,219 よく分かりました ありがとうございました 847 00:35:21,587 --> 00:35:23,322 (霧山)あの店主が ゴーゴリの言葉を― 848 00:35:23,388 --> 00:35:24,389 どこまで正確に― 849 00:35:24,456 --> 00:35:26,258 訳してくれていたかは 分からないが― 850 00:35:26,758 --> 00:35:30,829 僕は やっと この命題の正解に たどり着いたようだった 851 00:35:33,565 --> 00:35:34,566 では… 852 00:35:35,300 --> 00:35:36,869 始めさせていただきます 853 00:35:41,773 --> 00:35:44,943 まず“森の荒熊” 854 00:35:53,352 --> 00:35:55,988 15年前 身代わり受験で― 855 00:35:56,054 --> 00:35:59,224 朝日ヶ丘大学に合格した あなたと律子さんは― 856 00:36:00,526 --> 00:36:04,129 ここで合格祝いをして とても盛り上がった 857 00:36:04,863 --> 00:36:07,633 本当なら そのまま 幸せに終わるはずだった 858 00:36:07,699 --> 00:36:08,700 ところが… 859 00:36:08,767 --> 00:36:11,336 (律子) ♪ あなたが私にくれたもの 860 00:36:11,503 --> 00:36:13,939 ♪ 何とかかんとか 何とかだ 861 00:36:14,339 --> 00:36:17,009 ♪ 私は数学できません 862 00:36:17,075 --> 00:36:19,811 ♪ 弥生は作文 書けません 863 00:36:19,878 --> 00:36:21,880 ♪ だから 2人は入れ替わり 864 00:36:21,880 --> 00:36:22,881 ♪ だから 2人は入れ替わり 865 00:36:21,880 --> 00:36:22,881 (弥生)りっちゃん 866 00:36:22,948 --> 00:36:24,683 ♪ 楽チン 大学合格で 867 00:36:24,683 --> 00:36:25,784 ♪ 楽チン 大学合格で 868 00:36:24,683 --> 00:36:25,784 マスター… 869 00:36:25,851 --> 00:36:28,287 大丈夫だよ マスター すぐ忘れちゃうんだから 870 00:36:28,353 --> 00:36:29,855 (弥生)ええ… (律子)ねっ? 871 00:36:32,357 --> 00:36:33,792 ♪ 何とかだ 872 00:36:33,859 --> 00:36:35,961 ♪ 何とかかんとか 何とかだ 873 00:36:36,461 --> 00:36:37,796 どういうつもり? 874 00:36:37,996 --> 00:36:38,997 何が? 875 00:36:39,231 --> 00:36:42,200 受験のこと あんなに軽々しく しゃべっちゃダメじゃない 876 00:36:42,901 --> 00:36:44,236 どうして? 877 00:36:44,303 --> 00:36:46,204 受かったんだから もういいじゃん そんなこと 878 00:36:46,505 --> 00:36:47,506 えっ? 879 00:36:51,543 --> 00:36:55,814 その時 あなたの脳裏には 例のラジオの深夜番組で― 880 00:36:55,881 --> 00:36:58,250 こんな投書が 読み上げられる光景が― 881 00:36:58,317 --> 00:36:59,618 よぎったんじゃありませんか? 882 00:37:01,954 --> 00:37:04,122 (トンプク) “羚羊市 立花律子18歳” 883 00:37:04,189 --> 00:37:06,325 また お前か ねっ 884 00:37:06,425 --> 00:37:07,426 “トンプクさん 聞いてください” 885 00:37:07,492 --> 00:37:08,493 もう聞きます 聞きます 886 00:37:08,794 --> 00:37:10,729 “私 この前 大学に 合格したんですけど―” 887 00:37:10,796 --> 00:37:11,930 おうおう おめでとう 888 00:37:11,997 --> 00:37:15,467 “なんと 実は 替え玉受験だったんです” 889 00:37:15,801 --> 00:37:17,102 何だと! 890 00:37:17,469 --> 00:37:19,338 また来た 立花律子 891 00:37:19,805 --> 00:37:20,906 “トンプクさん” 892 00:37:20,973 --> 00:37:24,343 “今日は替え玉受験レポート 第8弾を聞いてください” 893 00:37:24,343 --> 00:37:24,776 “今日は替え玉受験レポート 第8弾を聞いてください” 894 00:37:24,343 --> 00:37:24,776 (弥生)やめて… 895 00:37:24,776 --> 00:37:24,843 (弥生)やめて… 896 00:37:24,843 --> 00:37:25,344 (弥生)やめて… 897 00:37:24,843 --> 00:37:25,344 “先週のハガキにも 書いたとおり―” 898 00:37:25,344 --> 00:37:26,745 “先週のハガキにも 書いたとおり―” 899 00:37:26,812 --> 00:37:29,314 “私の代わりに 数学のテストを受けた―” 900 00:37:29,381 --> 00:37:32,184 “関ヶ原弥生 (本名)は―” 901 00:37:32,250 --> 00:37:34,319 “まったく冗談の通じない 堅物で―” 902 00:37:34,386 --> 00:37:35,053 “まっ ひと言でいうと しょうもない女です” 903 00:37:35,053 --> 00:37:36,188 “まっ ひと言でいうと しょうもない女です” 904 00:37:35,053 --> 00:37:36,188 やめて… 905 00:37:36,655 --> 00:37:39,424 “しょうもない女”って ちょっと… 906 00:37:42,894 --> 00:37:44,196 どうしてザリガニなの? 907 00:37:44,563 --> 00:37:45,797 あ… いや 何となく? 908 00:37:48,066 --> 00:37:51,436 森の荒熊を出て いったんは 自宅に向かった あなたは― 909 00:37:51,503 --> 00:37:53,705 すぐに律子さんのあとを 追いました 910 00:37:57,743 --> 00:38:01,179 そして 律子さんは なぜか 家へ戻る途中にある― 911 00:38:01,246 --> 00:38:04,249 変質者が出没する森へ 入っていった 912 00:38:13,859 --> 00:38:18,263 (律子)ハッ うう… あっ ハッ… 913 00:38:18,697 --> 00:38:20,365 イベントなんでしょ 914 00:38:21,299 --> 00:38:23,935 身代わり受験なんて あなたにとっては― 915 00:38:24,002 --> 00:38:27,039 ラジオに取り上げられるための イベントなんでしょ 916 00:38:27,105 --> 00:38:28,106 (律子)うっ… 917 00:38:40,318 --> 00:38:42,387 (霧山) 現場に残ったスカーフには― 918 00:38:42,988 --> 00:38:46,391 弥生の“や”を示す ロシア文字が書かれていた 919 00:38:46,958 --> 00:38:48,927 それを警察当局は― 920 00:38:48,994 --> 00:38:53,265 律子を示すRだと考えて 問題にしなかった 921 00:38:56,201 --> 00:39:00,739 90点といったところね ほとんどは正解 922 00:39:01,139 --> 00:39:02,641 ありがとうございます 923 00:39:05,410 --> 00:39:06,778 私はね… 924 00:39:07,813 --> 00:39:10,982 ゲーデルの不完全性定理に 魅せられてたの 925 00:39:12,617 --> 00:39:16,321 それを学ぶためには どうしても 都会の大学に入りたかった 926 00:39:19,157 --> 00:39:21,960 でも あの子の将来の夢が 何だったか知ってる? 927 00:39:22,360 --> 00:39:24,730 はい 作文に書いてありました 928 00:39:25,564 --> 00:39:28,767 律子はバラエティーの放送作家に なりたかったの 929 00:39:29,367 --> 00:39:30,368 フッ 930 00:39:30,902 --> 00:39:33,038 あの子にとっては 替え玉受験なんて― 931 00:39:33,105 --> 00:39:34,973 単なるネタの1つ 932 00:39:35,941 --> 00:39:37,976 あの子のことだもの 933 00:39:38,877 --> 00:39:42,280 私が有名になればなるほど ウケを狙える 934 00:39:43,682 --> 00:39:46,852 そんな身勝手な策略に 乗れるもんですか 935 00:39:48,153 --> 00:39:52,324 だから… 律子には 消えてもらうしかなかった 936 00:39:53,091 --> 00:39:54,826 お気持ちは分かりました 937 00:39:55,894 --> 00:39:57,896 あと くれぐれも― 938 00:39:58,063 --> 00:40:00,165 森の荒熊のマスターを― 939 00:40:00,232 --> 00:40:02,400 恨んだりしないで あげてくださいね 940 00:40:03,635 --> 00:40:07,739 このノートに 替え玉の話って 書き加えたの僕なんで 941 00:40:08,373 --> 00:40:09,374 えっ? 942 00:40:10,509 --> 00:40:12,778 もともと筆跡が ころころ変わってるんで― 943 00:40:12,844 --> 00:40:14,479 すぐに なじみました 944 00:40:14,746 --> 00:40:16,515 あと これ 945 00:40:16,648 --> 00:40:19,417 さっきから 何度も指してますけど― 946 00:40:19,484 --> 00:40:21,119 何か変だと思いませんか? 947 00:40:21,753 --> 00:40:22,754 何が? 948 00:40:23,989 --> 00:40:24,990 いや… 949 00:40:25,624 --> 00:40:27,058 90点 ありがとうございました 950 00:40:27,225 --> 00:40:31,129 どうして律子が家に帰らずに あの森へ入っていったのか― 951 00:40:31,596 --> 00:40:32,798 それが証明されてないわ 952 00:40:33,265 --> 00:40:35,967 弥生さんは なぜだと思います? 953 00:40:36,334 --> 00:40:37,636 分からないから知りたいの 954 00:40:47,879 --> 00:40:50,148 (弥生)何 それ (霧山)律子さんとあなたが― 955 00:40:50,215 --> 00:40:51,883 8歳の時に 2人で― 956 00:40:51,950 --> 00:40:54,386 この森に埋めた タイムカプセルですよ 957 00:40:54,452 --> 00:40:55,453 覚えてませんか? 958 00:40:55,520 --> 00:40:56,521 タイムカプセル? 959 00:40:56,888 --> 00:41:00,325 律子さんは あなたへの あなたは律子さんへの― 960 00:41:00,392 --> 00:41:03,929 将来の願いを書いた紙を丸めて このビンに入れ― 961 00:41:03,995 --> 00:41:06,231 もちろん 何を書いたかは教えずに― 962 00:41:06,298 --> 00:41:10,535 10年後 18歳の3月に 掘り起こすことを約束して― 963 00:41:10,602 --> 00:41:12,170 この森に埋めた 964 00:41:12,470 --> 00:41:13,471 ハッ… 965 00:41:14,306 --> 00:41:15,307 思い出しましたか? 966 00:41:16,241 --> 00:41:17,242 覚えてないわ 967 00:41:17,876 --> 00:41:19,845 律子さんは覚えてたんですよ 968 00:41:20,579 --> 00:41:22,214 そして あの晩 969 00:41:22,581 --> 00:41:26,718 ふと これを掘り起こして 中を見てみようと思い立った 970 00:41:33,358 --> 00:41:35,827 8歳の律子さんが望んだ… 971 00:41:36,795 --> 00:41:39,631 18歳の あなたの姿です 972 00:41:40,732 --> 00:41:42,601 (幼い律子) 一流大学に合格して 973 00:41:42,667 --> 00:41:44,569 大喜びの やよいちゃん 974 00:41:50,742 --> 00:41:54,980 律子さんは 10年前 あなたが何を書いたのか― 975 00:41:55,046 --> 00:41:57,115 どうしても 知りたくなったんだと思います 976 00:42:01,353 --> 00:42:02,454 では… 977 00:42:04,089 --> 00:42:06,424 あなたは何を書いたのか 978 00:42:20,272 --> 00:42:21,273 何て書いてあるの? 979 00:42:24,809 --> 00:42:30,181 “りつこちんが またぞろけむたり” 980 00:42:31,316 --> 00:42:32,317 何 それ 981 00:42:32,884 --> 00:42:35,453 何でしょう あなたが書いたんですよ 982 00:42:36,688 --> 00:42:37,822 その絵は何? 983 00:42:38,223 --> 00:42:39,224 (霧山)いや… 984 00:42:39,491 --> 00:42:41,393 またぞろけむたりってる ところ? 985 00:42:43,161 --> 00:42:45,430 ハア… 12点 986 00:42:45,497 --> 00:42:46,498 (霧山)はい 987 00:42:46,564 --> 00:42:48,366 (三日月)あなたが書いたのに 988 00:42:48,566 --> 00:42:49,968 (霧山)いいから 989 00:42:51,303 --> 00:42:53,138 ご協力ありがとうございました 990 00:42:53,204 --> 00:42:55,407 僕の証明問題は以上です 991 00:42:56,541 --> 00:42:57,542 では… 992 00:42:58,543 --> 00:42:59,544 何それ 993 00:43:00,111 --> 00:43:02,414 “誰にも 言いませんがカード”です 994 00:43:02,480 --> 00:43:03,481 (三日月)え… “が”? 995 00:43:03,548 --> 00:43:04,549 (霧山)うん 996 00:43:05,817 --> 00:43:07,118 弥生さんが― 997 00:43:07,185 --> 00:43:09,721 数学の命題を解くのが お好きなように― 998 00:43:09,788 --> 00:43:13,625 僕は時効になった事件を 解くのが好きなんです 999 00:43:17,362 --> 00:43:20,131 問題が解ければ それでいいんです 1000 00:43:21,599 --> 00:43:24,636 この件は誰にも言いません 1001 00:43:25,870 --> 00:43:27,472 言いませんが… 1002 00:43:27,939 --> 00:43:31,943 国語の勉強をしたほうがいいと 僕は思います 1003 00:43:35,680 --> 00:43:38,550 ハア… そうね 1004 00:43:39,617 --> 00:43:41,820 (三日月) またぞろ けむたりの謎は 1005 00:43:41,886 --> 00:43:44,089 ついに解けることはなかった 1006 00:43:45,123 --> 00:43:47,792 (又来)あなたの選んだカードは これですね 1007 00:43:47,993 --> 00:43:49,294 (霧山)いや 全然 1008 00:43:49,361 --> 00:43:51,296 (又来のすすり泣き) 1009 00:43:51,363 --> 00:43:53,231 (霧山)じゃ じゃ… じゃあ それです それだ 1010 00:43:53,298 --> 00:43:54,299 (又来)ふん! 1011 00:43:54,733 --> 00:43:56,134 (熊本)それは手品というのかな 1012 00:43:56,134 --> 00:43:56,701 (熊本)それは手品というのかな 1013 00:43:56,134 --> 00:43:56,701 ♪~ 1014 00:43:56,701 --> 00:43:57,035 ♪~ 1015 00:43:57,035 --> 00:43:58,036 ♪~ 1016 00:43:57,035 --> 00:43:58,036 (三日月)霧山君 1017 00:43:58,036 --> 00:43:58,503 ♪~ 1018 00:43:58,503 --> 00:43:59,637 ♪~ 1019 00:43:58,503 --> 00:43:59,637 やった 霧山君 1020 00:43:59,704 --> 00:44:00,739 どうしたの? 1021 00:44:00,805 --> 00:44:03,375 真犯人が捕まったんだよ 1022 00:44:03,441 --> 00:44:05,076 霧山君じゃなかったんですよ 1023 00:44:05,243 --> 00:44:07,679 (霧山)何が? (十文字)バカ野郎 お前 1024 00:44:07,746 --> 00:44:08,813 俺がどれだけ 苦悩したか― 1025 00:44:08,880 --> 00:44:09,547 分かってんのか 1026 00:44:09,614 --> 00:44:10,281 (霧山) あっ ごめん 1027 00:44:10,348 --> 00:44:12,650 そうか 君じゃなかったのか 1028 00:44:12,851 --> 00:44:13,952 似てる君も君だ 1029 00:44:14,019 --> 00:44:16,021 あ… ごめんなさい って何の話ですか? 1030 00:44:16,087 --> 00:44:17,522 知らないほうが いいですよ 1031 00:44:17,789 --> 00:44:19,324 (霧山)あ じゃあ 言わないでください 1032 00:44:19,391 --> 00:44:20,458 おっ 言わないで くれって― 1033 00:44:20,525 --> 00:44:21,793 言われると 言いたくなるね 1034 00:44:21,860 --> 00:44:22,427 え じゃ― 1035 00:44:22,494 --> 00:44:23,395 言ってくれって 言われると? 1036 00:44:23,461 --> 00:44:24,262 (又来) 言いたくなるね 1037 00:44:24,329 --> 00:44:25,030 (蜂須賀) え じゃあね 1038 00:44:25,096 --> 00:44:25,797 言いたく ならんでくれって 1039 00:44:25,864 --> 00:44:26,531 言われると? 1040 00:44:26,598 --> 00:44:27,265 (又来) ちょっと言ってみて 1041 00:44:27,332 --> 00:44:28,199 (蜂須賀)言いたく ならんでくれ 1042 00:44:28,266 --> 00:44:28,767 もう1回 1043 00:44:28,833 --> 00:44:29,567 言いたく ならんでくれ 1044 00:44:29,634 --> 00:44:31,169 (蜂須賀)イッテ (サネイエ)そうだ 1045 00:44:31,236 --> 00:44:32,070 熊本課長 1046 00:44:32,137 --> 00:44:32,804 はい 1047 00:44:32,871 --> 00:44:35,540 1本15円のバナナ ありました 1048 00:44:36,408 --> 00:44:38,376 おお… 真っ黒 どこで買ったの? 1049 00:44:38,676 --> 00:44:39,844 駅前の果物屋で 1050 00:44:40,578 --> 00:44:41,713 (熊本)なっ? ほら あるだろ? 1051 00:44:41,846 --> 00:44:42,881 あるもんですね 1052 00:44:42,947 --> 00:44:44,616 ああ… この店で― 1053 00:44:44,682 --> 00:44:46,684 買ったんだなと 思って 太郎君 1054 00:44:46,985 --> 00:44:48,586 はやるんじゃない? 太郎君の来た店 1055 00:44:48,653 --> 00:44:49,254 (熊本) うんうん うん 1056 00:44:49,320 --> 00:44:50,055 (三日月) えっ 誰ですか? 1057 00:44:50,121 --> 00:44:50,789 太郎君って 1058 00:44:50,855 --> 00:44:51,689 (霧山)秘密 1059 00:44:51,756 --> 00:44:53,224 (又来) 別に秘密じゃないよ 1060 00:44:54,025 --> 00:44:55,260 さて 話題が― 1061 00:44:55,326 --> 00:44:57,062 時効管理課じみて きたところで 1062 00:44:57,128 --> 00:44:58,129 行きますか 蜂さん 1063 00:44:58,430 --> 00:44:59,664 (蜂須賀) うん 行こう 1064 00:45:02,067 --> 00:45:04,803 (又来)さらば コートを着た気の毒 1065 00:45:06,271 --> 00:45:08,540 (サネイエ) あっ 緑 1066 00:45:09,574 --> 00:45:10,909 (一同)ああ… 1067 00:45:13,211 --> 00:45:15,246 (冴島翠(さえじま みどり)) できれば この手で 殺してやりたい 1068 00:45:15,313 --> 00:45:17,849 (林田(はやしだ))被害者が死に際に 書いた言葉が“サリエリ” 1069 00:45:17,916 --> 00:45:19,184 (ナレーター) “さよならの メッセージは―” 1070 00:45:19,250 --> 00:45:20,318 “別れの 言葉とは―” 1071 00:45:20,385 --> 00:45:21,586 “限らないと 言っても―” 1072 00:45:21,653 --> 00:45:23,088 “過言では ないのだ!” 1073 00:45:23,154 --> 00:45:25,890 …を よろしく お願いします 1074 00:45:23,154 --> 00:45:25,890 ~♪