1 00:00:01,435 --> 00:00:04,872 (河野悦子(こうのえつこ)) どうか私 河野悦子を 「Lassy(ラッシー)」の編集者として— 2 00:00:04,939 --> 00:00:06,474 雇ってください! お願いいたします! 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,909 (茸原渚音(たけはらしょおん))ようこそ 校閲部へ 4 00:00:09,310 --> 00:00:10,778 コウエツ…? 5 00:00:10,845 --> 00:00:12,646 何で校閲なの~! 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,248 意地でも半年… 7 00:00:14,315 --> 00:00:17,118 いや 3か月以内に 抜け出してやる 8 00:00:17,184 --> 00:00:20,421 そんでもって 絶対に「Lassy」の 編集者になってやる! 9 00:00:20,488 --> 00:00:22,223 (貝塚(かいづか))俺も お前も クビだ 10 00:00:22,957 --> 00:00:25,726 (本郷(ほんごう)) 河野悦子 略して“コーエツ”か 11 00:00:26,994 --> 00:00:28,729 天職かもしらんなぁ 12 00:00:29,397 --> 00:00:30,598 (悦子)あっ! あっ! 痛(い)った… 13 00:00:30,664 --> 00:00:33,067 (折原幸人(おりはらゆきと)) すいません 大丈夫ですか? ごめんなさい 14 00:00:34,368 --> 00:00:35,202 (悦子の声)どストライク 15 00:00:36,971 --> 00:00:37,772 (登代子(とよこ))家(うち) 来る? 16 00:00:39,240 --> 00:00:41,809 超絶! あんなイケメン見たことない! 17 00:00:42,910 --> 00:00:47,448 (男性)今日の出会いに… (一同)カンパ~イ! 18 00:00:47,515 --> 00:00:49,417 (男性)えっ 校閲? 19 00:00:49,483 --> 00:00:50,751 そう 校閲部~ 20 00:00:50,818 --> 00:00:54,688 (男性)何それ 出版社でしょ? 普通の編集とかじゃないの? 21 00:00:54,755 --> 00:00:56,891 私も まだ よく分かってないんですけど— 22 00:00:56,957 --> 00:01:00,528 何か 出版前の本の 誤字脱字を見つけたり— 23 00:01:00,594 --> 00:01:03,097 事実とは違う部分を 指摘したりする部署なんです~ 24 00:01:03,164 --> 00:01:03,664 地味だね 25 00:01:04,131 --> 00:01:06,400 (男性) そんなことより 先週— 26 00:01:06,467 --> 00:01:07,935 車 買ったんだよね~! 27 00:01:08,002 --> 00:01:10,538 (百合(ゆり))お~! すごいすご~い! 28 00:01:10,604 --> 00:01:12,139 私も先週コート買ったんです~ 29 00:01:12,206 --> 00:01:14,141 (男性)外車って メンテとか結構 金 掛かんだよ 30 00:01:14,208 --> 00:01:16,377 分かります シルクとかビスコースって— 31 00:01:16,444 --> 00:01:18,245 クリーニング代 ばかにならないんですよね 32 00:01:18,312 --> 00:01:20,714 (梨央(りお))何買ったんですか~? (男性)何だと思う? 33 00:01:20,781 --> 00:01:22,616 イタリアの最高の… 34 00:01:22,683 --> 00:01:23,984 そうそう ロエベって— 35 00:01:24,051 --> 00:01:26,120 結構な人が イタリアのブランド だと思ってるんですけど— 36 00:01:26,187 --> 00:01:28,923 あれ 実はスペインのブランドなんですよ ご存じでした? 37 00:01:28,989 --> 00:01:33,260 (男性)じゃあ ヒント 速い系の車で頭文字は… 38 00:01:33,661 --> 00:01:34,795 “A”! 39 00:01:34,862 --> 00:01:38,098 (梨央)え~? 分かんな~い 40 00:01:38,165 --> 00:01:40,034 (男性)女のコは頭ん中— 41 00:01:40,100 --> 00:01:42,203 オシャレとスイーツで いっぱいだもんな 42 00:01:42,269 --> 00:01:44,104 それって もしかして~— 43 00:01:44,171 --> 00:01:45,873 ドライバーのエンツォ・フェラーリに 独立されて 44 00:01:45,973 --> 00:01:47,408 F1でフェラーリに 惨敗した揚げ句— 45 00:01:47,475 --> 00:01:49,376 経営不振でフィアットに 買収されたにもかかわらず— 46 00:01:49,443 --> 00:01:50,911 イタリアを代表する 上級車メーカーとして 47 00:01:50,978 --> 00:01:51,912 日本では依然として 大人気の— 48 00:01:51,979 --> 00:01:53,347 アルファ・ロメオのこと ですか? 49 00:01:54,849 --> 00:01:57,751 オシャレとスイーツ 大好きです~ フフフ! 50 00:02:05,826 --> 00:02:08,329 あ~ 何にしよっかな~ 51 00:02:09,730 --> 00:02:11,065 (セシルのせき払い) 52 00:02:13,467 --> 00:02:16,804 (セシル)ダメじゃないですか 合コンで 男子 言い負かしちゃ 53 00:02:16,871 --> 00:02:18,172 バカなんだもん だって 54 00:02:18,239 --> 00:02:20,241 男子は ちょっとバカなぐらいが いいんですよ 55 00:02:20,307 --> 00:02:21,976 今 サラっとひどいこと言ったね 56 00:02:22,042 --> 00:02:25,246 でも コーエツ先輩が 車のことに 詳しいなんて意外だな~ 57 00:02:25,312 --> 00:02:28,315 いや~ 昨日まで校閲やってた ハードボイルド小説にさ— 58 00:02:28,382 --> 00:02:31,485 車が やたらと出て来て 一時的に詳しくなっただけよ 59 00:02:31,552 --> 00:02:32,353 来週には忘れてる 60 00:02:32,419 --> 00:02:34,622 へぇ~ そういうもんなんですね 61 00:02:34,688 --> 00:02:37,825 つうかさ もう 合コンとか苦手だから 62 00:02:37,892 --> 00:02:40,094 気になる人 1人もいませんでした? 63 00:02:40,160 --> 00:02:41,695 いないよ えっ? 64 00:02:41,762 --> 00:02:44,098 いや もう 超絶イケメン彼に会ってから— 65 00:02:44,164 --> 00:02:46,367 彼以外の男 カッパにしか見えないんだよね 66 00:02:46,433 --> 00:02:48,002 (セシル)何でカッパ? 67 00:02:48,068 --> 00:02:48,769 さぁ… 68 00:02:52,039 --> 00:02:53,407 彼に その後 会えましたか? 69 00:02:53,474 --> 00:02:56,944 それがもう 全然なのよ~ 70 00:02:57,011 --> 00:02:58,512 でもさ あんだけカッコいいんだから— 71 00:02:58,579 --> 00:03:00,581 絶対 彼女いるよね~ 72 00:03:02,283 --> 00:03:05,319 (登代子)ここがトイレ そっちが洗面所と お風呂場 73 00:03:05,386 --> 00:03:08,255 で 私は基本 寝室にいるから— 74 00:03:08,322 --> 00:03:10,558 君は この辺 自由に使って 75 00:03:10,624 --> 00:03:11,358 すいません 76 00:03:11,825 --> 00:03:12,693 (登代子)あっ あと— 77 00:03:13,160 --> 00:03:16,463 洗濯機と冷蔵庫は 好きに 使ってくれて構わないけど— 78 00:03:16,530 --> 00:03:20,200 寝室には絶対 入んないで 私が留守の時も 79 00:03:20,701 --> 00:03:23,170 分かりました 何か 「鶴の恩返し」みたいっすね 80 00:03:23,637 --> 00:03:26,340 フッ 立場上 そっちが鶴だよね? 81 00:03:26,740 --> 00:03:28,142 恩返ししま~す 82 00:03:28,208 --> 00:03:30,077 リニアモーター牛(ぎゅう)って何だよ! 83 00:03:34,715 --> 00:03:37,551 (りおん)突然大きな声を出すのは やめてください 84 00:03:38,018 --> 00:03:39,820 (悦子) あっ ごめんなさい すいません 85 00:03:39,887 --> 00:03:43,057 これ 読めば読むほど 訳分かんなくて すいません 86 00:03:45,025 --> 00:03:46,460 はい じゃあ お願いします 87 00:03:49,063 --> 00:03:51,131 (悦子)ねぇ! (貝塚)うわ! ビックリした! 88 00:03:51,198 --> 00:03:52,166 (悦子)これ どうしたらいい? 89 00:03:52,232 --> 00:03:53,267 ぜえいぜえの小説 90 00:03:53,334 --> 00:03:54,335 (貝塚)お前 アホか 91 00:03:54,735 --> 00:03:55,736 “これなが これゆき”だぞ 92 00:03:55,803 --> 00:03:57,237 分かってるよ でも最初に— 93 00:03:57,304 --> 00:03:59,006 “ぜえいぜえ”って 読んじゃったせいか— 94 00:03:59,073 --> 00:04:01,075 間違いって分かってても 脳内で そう読んじゃうんだよね 95 00:04:01,141 --> 00:04:04,445 ゆとりという言葉でくくるには 他のゆとりに失礼なぐらい— 96 00:04:04,511 --> 00:04:05,579 残念なヤツだな お前は 97 00:04:05,646 --> 00:04:08,916 どうだっていいからさ この校閲 どうしたらいいのか 教えてよ 98 00:04:09,450 --> 00:04:13,153 部長もいないし 時間ばっかり かかって イライラしちゃって 99 00:04:13,220 --> 00:04:15,422 (貝塚)彼のは 事実確認とか意味ないから— 100 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 文字まわりの校閲だけ やってりゃいいよ 101 00:04:17,558 --> 00:04:18,993 あっ そうなの? 102 00:04:19,927 --> 00:04:22,196 そもそも この人 何者? 103 00:04:22,262 --> 00:04:25,132 ものすんごい大御所とか? 編集長の身内とか? 104 00:04:25,199 --> 00:04:28,002 じゃなきゃ こんな意味不明な小説 出版されないよね? 105 00:04:28,068 --> 00:04:31,605 高校生の時 史上最年少で 文芸新人賞を取った— 106 00:04:31,672 --> 00:04:33,674 文学界期待のホープ 107 00:04:33,741 --> 00:04:35,075 こんなのが? 108 00:04:35,142 --> 00:04:36,110 (貝塚)だったんだけどなぁ 109 00:04:37,177 --> 00:04:39,480 本人が顔出しするのを嫌がって— 110 00:04:39,546 --> 00:04:42,216 授賞式にもマスコミにも 一切出なかったら— 111 00:04:42,282 --> 00:04:44,818 あっという間に忘れ去られ 今に至る 112 00:04:44,885 --> 00:04:48,489 なるほど ビギナーズラックで 一発当たっただけの作家ね 113 00:04:48,555 --> 00:04:52,226 いやいやいや 文学的センスは いいもん持ってんだよ 114 00:04:52,292 --> 00:04:55,562 受賞後 スランプに陥る作家も 珍しくない 115 00:04:55,629 --> 00:04:59,967 けど この是永(これなが)は 必ず また浮上する 116 00:05:01,602 --> 00:05:03,671 まぁ お前には 分からんだろうけどな 117 00:05:05,539 --> 00:05:06,707 分からなくて結構 118 00:05:06,774 --> 00:05:09,043 ってか 何でお前 ここにいるんだよ えっ? 119 00:05:09,109 --> 00:05:11,712 さっさと行けよ シッシッ ハウス ハウス 120 00:05:12,813 --> 00:05:13,714 (望(のぞみ))身長は? 121 00:05:13,781 --> 00:05:15,683 176です 122 00:05:15,749 --> 00:05:16,684 (望)横向いて 123 00:05:20,654 --> 00:05:22,389 ゆっくり回ってもらえる? 124 00:05:27,194 --> 00:05:29,463 (さやか)もういいわ どうもありがとう 125 00:05:29,530 --> 00:05:32,266 来月 うちの雑誌主催の コレクションがあるの 126 00:05:32,733 --> 00:05:35,135 女のコ達は プロのモデルなんだけど— 127 00:05:35,202 --> 00:05:36,870 エスコートの男のコ達は— 128 00:05:36,937 --> 00:05:39,740 モデル候補の君達に お願いしようと思ってて 129 00:05:39,807 --> 00:05:43,043 それが実質的なオーディションよ どう? やってみる? 130 00:05:43,811 --> 00:05:44,478 はい 131 00:05:44,545 --> 00:05:46,547 (さやか)じゃあ 詳しいことは 森尾(もりお)に聞いて 132 00:05:46,613 --> 00:05:48,982 今日は わざわざどうもありがとう お疲れさまでした 133 00:05:49,049 --> 00:05:50,284 (折原)ありがとうございました 134 00:05:51,251 --> 00:05:52,753 コレクションって何? 135 00:05:53,153 --> 00:05:54,488 (登代子)編集長 136 00:05:56,223 --> 00:05:59,460 いいんじゃない? スタイルもいいし 育ちも良さそう 137 00:05:59,860 --> 00:06:00,861 いいコ見つけて来たじゃない 138 00:06:00,928 --> 00:06:02,429 ありがとうございます! 139 00:06:22,883 --> 00:06:24,551 うっ… うぅ… 140 00:06:24,952 --> 00:06:27,421 うぁ あっ… 141 00:06:28,255 --> 00:06:29,857 ん~… 142 00:06:30,290 --> 00:06:32,459 ♪~ 143 00:07:39,493 --> 00:07:41,495 ~♪ 144 00:07:52,105 --> 00:07:54,241 (茸原)28日ですか 145 00:07:54,308 --> 00:07:58,679 はい 実家で 祖父の七回忌法要があります 146 00:07:58,745 --> 00:08:01,114 今まで一度も 出られていないものですから 147 00:08:01,181 --> 00:08:06,086 それは ぜひ出てあげてください お休み 了解しました 148 00:08:09,323 --> 00:08:12,826 終わった~! あ~! 149 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 突然 大きな声を出さないでください 150 00:08:15,729 --> 00:08:16,864 何度言ったら分かるんですか? 151 00:08:16,930 --> 00:08:18,198 ホントに ごめんなさい 152 00:08:18,265 --> 00:08:21,902 いや~ でも是永是之(これゆき)の初校が ついに終わったんですよ 153 00:08:22,536 --> 00:08:23,604 いや~ キツかった 154 00:08:33,914 --> 00:08:34,882 おぉ 155 00:08:38,652 --> 00:08:39,887 ハハハ… 156 00:08:43,390 --> 00:08:46,093 (茸原) こちらの再校をお願いします 157 00:08:46,159 --> 00:08:47,361 はい 158 00:08:47,427 --> 00:08:50,631 人気ブロガーさんのブログを 書籍化したものなんですが— 159 00:08:50,697 --> 00:08:52,065 一般の方なので— 160 00:08:52,132 --> 00:08:54,701 初校では 単純な誤字脱字が たくさんありました 161 00:08:55,435 --> 00:08:57,037 慎重に見直してください 162 00:08:57,104 --> 00:08:58,372 は~い 163 00:09:01,141 --> 00:09:04,278 “専業主婦には 1億円の価値がある” 164 00:09:04,344 --> 00:09:05,979 (米岡(よねおか))あっ それ 初校やった 165 00:09:06,580 --> 00:09:08,749 人生で 40年 働くとして— 166 00:09:08,815 --> 00:09:10,817 年収が250万 だとしたら— 167 00:09:10,884 --> 00:09:13,287 250万 掛ける40年で 1億 168 00:09:13,353 --> 00:09:14,221 専業主婦には— 169 00:09:14,288 --> 00:09:16,256 それだけの価値が あるって内容だよ 170 00:09:16,323 --> 00:09:19,059 へぇ~ 面白そう 171 00:09:28,936 --> 00:09:29,736 先輩 172 00:09:29,803 --> 00:09:30,837 (悦子)あぁ お疲れ 173 00:09:32,205 --> 00:09:33,273 何してるんですか? 174 00:09:33,740 --> 00:09:35,075 事実確認 175 00:09:35,142 --> 00:09:35,742 えっ? 176 00:09:35,809 --> 00:09:38,779 (悦子)こういうポンプ式の ハンドソープやシャンプーは— 177 00:09:38,845 --> 00:09:40,747 この部分に こうやってゴム巻き付けると— 178 00:09:40,814 --> 00:09:43,784 出る量が調節できて 節約になるんだって 179 00:09:43,850 --> 00:09:46,153 でもこれ 結果出るまで 何か月かかんのよ 180 00:09:46,219 --> 00:09:48,655 (登代子)校閲ってそんなことまで 確認するんですね 181 00:09:48,722 --> 00:09:51,224 いや 今やってる ブログ本の節約ネタをさ— 182 00:09:51,291 --> 00:09:52,526 ホントかどうか 確かめたいんだよね 183 00:09:53,126 --> 00:09:55,429 これは さすがに私も 思い付かなかったわ~ 184 00:09:55,495 --> 00:09:57,764 先輩 節約なんてするんですか? 185 00:09:57,831 --> 00:09:59,299 (悦子)何言ってんの? (登代子)えっ? 186 00:10:00,500 --> 00:10:02,703 私は 衣食住の衣にしか お金 掛けないから— 187 00:10:02,769 --> 00:10:04,137 食と住 節約しまくりよ? 188 00:10:05,038 --> 00:10:05,939 へぇ~ 意外 189 00:10:06,006 --> 00:10:09,176 でも このブロガーさん 徹底してんだよね 190 00:10:09,242 --> 00:10:12,779 水道の元栓は少し閉める 電気のアンペア 下げる 191 00:10:12,846 --> 00:10:16,616 掃除や洗濯は風呂の残り湯で やるのなんて当たり前 192 00:10:16,683 --> 00:10:19,219 自家栽培できるものは 全部 自家栽培して— 193 00:10:19,286 --> 00:10:21,855 調味料の類いも 手作りできるものは全部手作り 194 00:10:22,255 --> 00:10:25,959 あとね フリマ 行って 安いレトロなセーター買って来て— 195 00:10:26,026 --> 00:10:27,594 毛糸に戻して編み直すとか 196 00:10:28,261 --> 00:10:30,397 トイレットペーパーの芯で おもちゃ作るとか 197 00:10:30,464 --> 00:10:33,166 何か ちょっと貧乏くさいんだけど— 198 00:10:33,233 --> 00:10:35,769 人生が豊かになる感じが するんだよね 199 00:10:35,836 --> 00:10:37,537 あとね だしがらで作る つくだ煮とかも— 200 00:10:37,604 --> 00:10:38,905 めちゃくちゃ おいしそうだったんだよね 201 00:10:38,972 --> 00:10:40,140 あれ 帰ったらやってみよう 202 00:10:40,207 --> 00:10:41,942 先輩 楽しそうでいいね 203 00:10:43,010 --> 00:10:43,844 じゃ 204 00:10:47,481 --> 00:10:49,016 楽しくねえし! 205 00:10:49,583 --> 00:10:53,186 は? だって 私がやりたいこと… 206 00:11:02,596 --> 00:11:06,533 (貝塚)おい コーエツ 何なんだ? この再校は 207 00:11:06,600 --> 00:11:07,868 えっ 何? 208 00:11:08,268 --> 00:11:11,772 初校の指摘が直ってるかどうかを 確認するのが再校だろ 209 00:11:11,838 --> 00:11:12,806 えっ したよ? 210 00:11:12,873 --> 00:11:15,709 だったら何なんだ? この付箋の数は 211 00:11:15,776 --> 00:11:17,811 いや あのね— 212 00:11:17,878 --> 00:11:21,214 この本の節約ネタが すっごく ためになったから— 213 00:11:21,281 --> 00:11:23,717 お礼に私の節約ネタも 教えてあげたの 214 00:11:24,251 --> 00:11:26,486 だから それが 余計なことだって言ってんだよ 215 00:11:27,087 --> 00:11:28,422 この付箋を見たブロガーがな… 216 00:11:28,488 --> 00:11:30,924 (悦子) えっ ごめん 何か言って来た? ごめんごめん…! えっ? 217 00:11:30,991 --> 00:11:33,393 感激したから ぜひ一度 お会いしたいってよ 218 00:11:34,461 --> 00:11:37,631 何だよ! よかった… それの何が問題なのよ 219 00:11:37,697 --> 00:11:39,199 俺は忙しいんだよ 220 00:11:39,266 --> 00:11:42,169 こんなブログ本にかかわってる 時間なんてないんだよ 221 00:11:42,235 --> 00:11:45,939 何それ ブログ本だって立派な本でしょ! 222 00:11:46,573 --> 00:11:49,409 素人のブログ本に かかわってる時間があったら— 223 00:11:49,476 --> 00:11:52,212 人気作家に書かせる 企画の一つでも考えるほうが— 224 00:11:52,279 --> 00:11:54,147 よっぽど建設的だ 225 00:11:54,548 --> 00:11:56,683 私は その本 売れると思ってるから 226 00:11:57,084 --> 00:11:58,552 やる気のない編集者に代わって— 227 00:11:58,618 --> 00:12:00,120 私が もっと売れる本に してあげるから— 228 00:12:00,187 --> 00:12:01,521 あんたは黙って見てて 229 00:12:01,988 --> 00:12:03,090 (貝塚)ほう… 230 00:12:03,156 --> 00:12:04,357 ほ~う… 231 00:12:05,058 --> 00:12:08,962 それじゃあ ひとつ お手並み拝見と行きましょうか 232 00:12:09,029 --> 00:12:10,130 後で ほえ面かくなよ? 233 00:12:10,197 --> 00:12:11,598 ご心配なく 234 00:12:11,998 --> 00:12:14,267 参考までに聞くけど ほえ面ってどういう面ですか~? 235 00:12:14,334 --> 00:12:15,769 え~ やってみてくれませんか? 236 00:12:16,670 --> 00:12:20,040 あ~… お前って ホントに面倒くさいヤツだな 237 00:12:20,107 --> 00:12:23,443 (茸原)ハハハ… お2人は 本当に気が合いますねぇ 238 00:12:23,510 --> 00:12:24,644 (2人)どこがですか! 239 00:12:24,711 --> 00:12:26,079 (茸原)はい 240 00:12:26,146 --> 00:12:28,548 (貝塚)そんな訳ですけど ちょっと これ借りますね 241 00:12:28,615 --> 00:12:31,351 えっ? ええ… な… えっ…? 今から行くの? 242 00:12:31,418 --> 00:12:34,988 (茸原) どうぞどうぞ お貸しします 河野さん 頑張って来てください 243 00:12:35,055 --> 00:12:37,190 今 ちょ… ちょちょ… 待って待って… 244 00:12:37,257 --> 00:12:39,593 早くしろ 早く! 245 00:12:39,659 --> 00:12:40,961 (悦子)ちょっと待ってよ! 246 00:12:44,764 --> 00:12:46,566 (小森谷亜季(こもりやあき)) 本を出すのは初めてで— 247 00:12:46,633 --> 00:12:49,603 出版社に校閲者さんという方が いらっしゃることすら— 248 00:12:49,669 --> 00:12:51,538 知らなかったんですけど— 249 00:12:51,605 --> 00:12:55,408 誤字脱字のチェックだけじゃなくて 節約のアイデアまで下さって— 250 00:12:55,475 --> 00:12:56,943 ホントに感激しました 251 00:12:57,010 --> 00:12:58,979 好きでやっただけですから 252 00:12:59,813 --> 00:13:02,983 (亜季)本を出すのが 小さい頃からの夢だったんです 253 00:13:03,383 --> 00:13:06,386 小説のようなものを書いてみた 時期もあったんですけど— 254 00:13:06,453 --> 00:13:07,787 全然才能なくて 255 00:13:08,388 --> 00:13:12,225 普通にOLやって 結婚して 子供を産んで— 256 00:13:12,292 --> 00:13:15,028 ごく普通の専業主婦になりました 257 00:13:15,662 --> 00:13:19,232 ブログを始めたのも アフィリエイト収入が目的だったんで 258 00:13:19,633 --> 00:13:21,501 まさか それが本になるなんて— 259 00:13:21,568 --> 00:13:24,971 初めてお話頂いた時は ホントに信じられなくて 260 00:13:25,038 --> 00:13:27,174 いや これは本になりますよ 261 00:13:27,240 --> 00:13:29,075 だって 節約技が半端じゃないですもん 262 00:13:30,777 --> 00:13:33,380 しかも それを楽しんで やってらっしゃいますし 263 00:13:33,446 --> 00:13:35,549 今 才能ないって おっしゃいましたけど— 264 00:13:35,615 --> 00:13:37,217 とっても読みやすい文章でした 265 00:13:37,918 --> 00:13:40,220 だからこそ ここまで 人気が出たんだと思いますよ 266 00:13:41,521 --> 00:13:44,824 プロの方に そんなふうに 言っていただけるなんて光栄です 267 00:13:44,891 --> 00:13:45,992 ありがとうございます 268 00:13:46,059 --> 00:13:48,295 プロだなんてそんな…! 269 00:13:48,361 --> 00:13:49,696 アハハ…! 270 00:13:49,763 --> 00:13:51,064 あの 小森谷さん 271 00:13:51,631 --> 00:13:53,567 河野に何か聞きたいことが あったんですよね? 272 00:13:53,633 --> 00:13:55,502 あっ はい そうなんです 273 00:13:55,569 --> 00:13:57,938 お聞きしたかったのは メモにある— 274 00:13:58,004 --> 00:14:00,807 この段ボール映画館に ついてなんですけど 275 00:14:00,874 --> 00:14:03,176 映画館 行くのって お金 掛かるじゃないですか 276 00:14:03,243 --> 00:14:05,512 でも これだったら テレビでやっている番組でも— 277 00:14:05,579 --> 00:14:07,447 大迫力で楽しめそうだし— 278 00:14:07,514 --> 00:14:09,716 子供の興味も 引くと思うんですよね 279 00:14:09,783 --> 00:14:11,818 子供 大好きだと思います これ 280 00:14:12,219 --> 00:14:14,020 私のブログ 読んでくださってる方は— 281 00:14:14,087 --> 00:14:16,289 やっぱり 子持ちの主婦の方が多いので— 282 00:14:16,923 --> 00:14:19,259 もし 河野さんさえよろしければ— 283 00:14:19,326 --> 00:14:21,161 段ボールの楽しい再利用法として— 284 00:14:21,228 --> 00:14:22,996 本に載せたいんですけど いいですか? 285 00:14:23,663 --> 00:14:24,364 (貝塚・悦子)えっ! 286 00:14:24,998 --> 00:14:26,399 えっ… ダメですか? 287 00:14:26,967 --> 00:14:29,569 あっ いや ダメってわけじゃ ないんですけども… 288 00:14:29,636 --> 00:14:31,071 全然ダメじゃないよね 289 00:14:31,137 --> 00:14:33,673 ただ もうレイアウトも ページ数も決まってまして… 290 00:14:33,740 --> 00:14:35,141 そんなの まだ変更できるよね? 291 00:14:35,208 --> 00:14:37,577 発売日も確定してますし— 292 00:14:37,644 --> 00:14:41,314 初日は同じく書籍化された 他のブロガーさんとの— 293 00:14:41,381 --> 00:14:43,450 合同イベントも 予定されてますんで… 294 00:14:43,516 --> 00:14:45,252 締め切りに間に合えば いいだけの話だよね? 295 00:14:45,318 --> 00:14:46,686 さっきから うるさいんだよ お前は 296 00:14:46,753 --> 00:14:48,154 あんたこそ 何 ためらってんの? 297 00:14:48,221 --> 00:14:49,189 さっきも言ったように— 298 00:14:49,256 --> 00:14:51,391 私が最後まで 責任持って付き合うから— 299 00:14:51,458 --> 00:14:52,559 あんた黙っといてよ 300 00:14:52,626 --> 00:14:54,327 (小森谷めい)ママ (亜季)ん? 301 00:14:55,328 --> 00:15:00,166 (亜季)あ~! ちょっともう 無理に引っ張るから~ 302 00:15:00,233 --> 00:15:01,434 (めい)ママ… 303 00:15:01,501 --> 00:15:04,604 (亜季)もう泣かないの 後で縫ってあげるから 304 00:15:04,671 --> 00:15:07,040 ヤダ 新しいの買って! 305 00:15:07,107 --> 00:15:09,609 何言ってるの そんな もったいないでしょ 306 00:15:11,678 --> 00:15:13,113 あっ すいません… 307 00:15:13,179 --> 00:15:15,715 (貝塚)あの~ そろそろ 失礼してよろしいでしょうか? 308 00:15:15,782 --> 00:15:18,785 (亜季)あっ はい! 貴重なお時間頂きまして— 309 00:15:18,852 --> 00:15:20,253 ありがとうございました 310 00:15:20,320 --> 00:15:23,690 よろしければ 段ボール映画館の 作り方 お教えしましょうか? 311 00:15:23,757 --> 00:15:25,859 (亜季)あっ ぜひ! 312 00:15:27,894 --> 00:15:30,230 (登代子)ダメ 来てもいないよ 313 00:15:31,398 --> 00:15:33,033 出掛けんの 今から 314 00:15:34,467 --> 00:15:35,669 違うよ 315 00:15:36,603 --> 00:15:40,006 うん そう じゃあね 316 00:15:41,875 --> 00:15:42,709 ハァ~ 317 00:15:45,512 --> 00:15:49,616 (茸原) へぇ~ 段ボール映画館ですか 318 00:15:50,016 --> 00:15:52,819 (貝塚)いかにもコーエツらしい バカっぽい再利用ネタですけど— 319 00:15:53,286 --> 00:15:55,322 その作り方を説明しに— 320 00:15:55,722 --> 00:15:58,058 また ブロガーさんの家に 行くみたいです 321 00:15:58,892 --> 00:16:01,594 すっかり編集者気取りで 張り切ってますよ 322 00:16:02,495 --> 00:16:04,731 そうですか~ 323 00:16:04,798 --> 00:16:07,534 それは何よりです 324 00:16:26,286 --> 00:16:27,754 う~ん 325 00:16:36,429 --> 00:16:37,397 (悦子)よっと 326 00:16:37,897 --> 00:16:41,201 (悦子)はい 完成です! (亜季)うわ~! 327 00:16:41,267 --> 00:16:42,969 ちょっと やってみてもいいですか? 328 00:16:43,036 --> 00:16:43,870 はい もちろん! 329 00:16:43,937 --> 00:16:45,071 (亜季)お願いしま~す 330 00:16:45,138 --> 00:16:46,406 かぶせま~す 331 00:16:46,473 --> 00:16:49,376 (亜季) は~い ありがとうございます 332 00:16:49,442 --> 00:16:52,545 そして スマートフォンで… 333 00:16:53,079 --> 00:16:54,013 (亜季)はい 334 00:16:55,715 --> 00:16:56,983 (悦子)どうぞ 335 00:16:57,050 --> 00:16:59,552 (亜季)お~! アハハ! 336 00:16:59,619 --> 00:17:01,221 すごい すごい! 337 00:17:01,287 --> 00:17:02,255 (スマートフォン:男性) 完全犯罪だ 338 00:17:02,322 --> 00:17:04,424 (スマートフォン:男性) 犯人の手掛かりが 全くありません 339 00:17:04,491 --> 00:17:07,127 (少女)こんな事件 小学生でも分かるよ 340 00:17:07,193 --> 00:17:08,194 (男) そのガキ つまみ出せ 341 00:17:08,261 --> 00:17:10,497 (少女)もう答え 分かっちゃったかも 342 00:17:10,563 --> 00:17:12,265 (男性) 警視総監のお孫さん? 343 00:17:12,332 --> 00:17:13,466 (少女) みんな分かったよね? 344 00:17:13,533 --> 00:17:15,568 そう 犯人は… 345 00:17:15,635 --> 00:17:17,470 (男性)犯人は? (少女)ん~… 346 00:17:17,537 --> 00:17:19,072 (男性)分かんなく なっちゃったのか? 347 00:17:19,139 --> 00:17:20,039 (少女)うん 348 00:17:20,106 --> 00:17:23,777 (ナレーション) 「解きかける少女」 いつも 真実の一歩手前 349 00:17:23,843 --> 00:17:25,011 (亜季)ありがとうございます 350 00:17:25,078 --> 00:17:26,146 いえいえいえ 351 00:17:26,212 --> 00:17:27,247 じゃあ ちょっと外しますね 352 00:17:27,313 --> 00:17:28,548 (亜季)はい 353 00:17:28,615 --> 00:17:31,184 ハハハ… え~ ちょっとすごい 354 00:17:31,251 --> 00:17:33,686 ねぇ めい ちょっと ホント 映画みたいだよ 355 00:17:33,753 --> 00:17:36,089 めいちゃん? どうしました? 356 00:17:36,990 --> 00:17:39,159 いや あの… さっきの破れた人形の— 357 00:17:39,225 --> 00:17:41,027 ドレスのことで すねてて 358 00:17:41,094 --> 00:17:42,128 あ~… 359 00:17:42,195 --> 00:17:44,397 あれからすぐに 縫ってはみたんですけど— 360 00:17:44,464 --> 00:17:46,399 何か 縫い目が 気に入らないみたいで— 361 00:17:46,466 --> 00:17:48,101 ずっとあの調子なんです 362 00:17:48,668 --> 00:17:50,437 そっか~… 363 00:17:50,837 --> 00:17:54,274 めいちゃん ねぇねぇねぇ 364 00:17:54,340 --> 00:17:57,110 さっきのさ お人形 おねえちゃんに見せてくれない? 365 00:17:57,177 --> 00:17:58,578 いい考えがあるの 366 00:18:04,017 --> 00:18:05,118 ありがと 367 00:18:05,852 --> 00:18:09,289 おっ! ママ キレイに縫ってくれてるじゃん 368 00:18:09,756 --> 00:18:11,691 この縫い目が嫌なの? 369 00:18:11,758 --> 00:18:12,659 うん… 370 00:18:12,725 --> 00:18:14,928 (悦子) そっか じゃ ちょっと待っててね 371 00:18:14,994 --> 00:18:17,230 (悦子)ジャ~ン! (めい)わぁ~! 372 00:18:17,931 --> 00:18:19,199 (悦子)キレイでしょ? 373 00:18:19,265 --> 00:18:19,933 キレイ! 374 00:18:19,999 --> 00:18:23,636 ねぇ これをさ シールにして— 375 00:18:24,637 --> 00:18:26,539 ここに 貼ってみるのは どう? 376 00:18:27,540 --> 00:18:31,411 ほら こうやったらさ 縫い目も隠れて— 377 00:18:31,478 --> 00:18:34,514 世界に一つだけの 特別なドレスになると思わない? 378 00:18:34,581 --> 00:18:35,615 なる! 379 00:18:35,682 --> 00:18:36,883 ねぇ! じゃあ 貼ってみよっか 380 00:18:36,950 --> 00:18:38,351 (めい)うん! (悦子)ねぇ! 381 00:18:45,558 --> 00:18:46,459 (悦子)どう? 382 00:18:46,526 --> 00:18:47,861 キレイ! 383 00:18:47,927 --> 00:18:51,965 ママ 見て! 前よりかわいいドレスになった! 384 00:18:52,031 --> 00:18:53,233 ホントだね 385 00:18:53,299 --> 00:18:54,167 もう1個 貼っちゃう? 386 00:18:54,234 --> 00:18:55,535 (めい)うん! (悦子)ねぇ! 387 00:18:55,602 --> 00:18:56,736 (悦子)どれがいい? 388 00:18:56,803 --> 00:18:59,038 何か すいません お幾らでしたか? 389 00:18:59,105 --> 00:19:00,540 気にしないでください 390 00:19:00,607 --> 00:19:02,642 お金 全然掛かってませんから 391 00:19:14,220 --> 00:19:15,555 (貝塚)コーエツ 392 00:19:15,622 --> 00:19:16,656 えっ? 393 00:19:17,056 --> 00:19:20,326 小森谷さんが 後書きに お前の名前入れていいかってよ 394 00:19:21,461 --> 00:19:22,562 後書き? 395 00:19:22,629 --> 00:19:23,630 (貝塚)ほら よくあんだろ? 396 00:19:24,564 --> 00:19:27,767 “この本を出版するに当たり ご尽力いただいた”— 397 00:19:27,834 --> 00:19:30,470 “編集部の貝塚さんに感謝します” っていう後書きだよ 398 00:19:31,137 --> 00:19:33,273 そこに 校閲部の河野さんも 入れたいんだと 399 00:19:33,339 --> 00:19:34,140 え~! 400 00:19:34,207 --> 00:19:35,708 (米岡)すごいじゃん! 401 00:19:35,775 --> 00:19:37,877 (悦子)えっ! えっ! 402 00:19:37,944 --> 00:19:41,214 (貝塚)こいつが出しゃばるから あっちが気ぃ使ったんだよ 403 00:19:41,714 --> 00:19:47,420 まったく お前が余計なことを いちいち口出ししたせいで— 404 00:19:47,487 --> 00:19:49,856 内容は変わるわ ページ数は増えるわで— 405 00:19:49,923 --> 00:19:51,391 こっちは大迷惑だよ 406 00:19:51,457 --> 00:19:53,159 まぁ いいじゃん 中身 濃くなったんだから 407 00:19:53,226 --> 00:19:55,295 (貝塚)そんな 単純な問題じゃねえんだよ 408 00:19:55,361 --> 00:19:59,499 直しの回数が見積もりと違ったら 追加料金だって払うんだぞ? 409 00:19:59,899 --> 00:20:00,767 えっ そうなの? 410 00:20:01,634 --> 00:20:03,903 小森谷さんも そういうことを知らない— 411 00:20:03,970 --> 00:20:05,772 お前並みの素人だからな 412 00:20:06,906 --> 00:20:08,341 節約ブログとかいって— 413 00:20:08,408 --> 00:20:10,944 他のブログ本より 金 掛けてりゃ 世話ねえや 414 00:20:11,010 --> 00:20:13,046 まっ そこは 売って元取ろうよ ねっ 415 00:20:13,112 --> 00:20:15,515 だから この本がどんだけ… 416 00:20:16,683 --> 00:20:19,152 まぁいいや じゃあ いいんだな? 後書きに名前入れても 417 00:20:19,218 --> 00:20:20,253 もちろん! 418 00:20:20,320 --> 00:20:23,623 あんまり浮かれ過ぎるのは いかがなものかと思います 419 00:20:24,023 --> 00:20:24,591 えっ? 420 00:20:25,858 --> 00:20:29,429 校閲とは 本作りを陰で支える存在です 421 00:20:29,829 --> 00:20:32,632 かかわるのは文字であって 作家や内容ではありません 422 00:20:33,733 --> 00:20:36,336 あなたのように 作家と直接会うべきではないし— 423 00:20:36,402 --> 00:20:38,905 ましてや 編集者のように 内容に口を挟み— 424 00:20:38,972 --> 00:20:41,007 新たなアイデアを出すなど もっての外です 425 00:20:41,074 --> 00:20:44,944 校閲は 内容には干渉しない これは 基本中の基本です 426 00:20:45,612 --> 00:20:48,581 藤岩(ふじいわ)さん 焼きもち焼いてるんですか~? 427 00:20:48,648 --> 00:20:50,049 アハハ… あっ 分かった! 428 00:20:50,116 --> 00:20:52,151 後書きに名前入れてもらったこと ないんでしょ? だから… 429 00:20:52,819 --> 00:20:54,187 (悦子)うわっ! (りおん)ふざけないで 430 00:20:54,253 --> 00:20:55,088 えっ? 431 00:20:55,989 --> 00:20:57,857 私が あなたのことをねたむ? 432 00:20:58,491 --> 00:21:01,928 そんなことが あるわけないでしょ バカも休み休みに言いなさいよ! 433 00:21:07,367 --> 00:21:10,670 時間なので失礼します お疲れさまでした 434 00:21:11,371 --> 00:21:13,272 (一同)お疲れさまでした 435 00:21:15,174 --> 00:21:18,344 あんなに怒った藤岩さん 初めて見た 436 00:21:19,145 --> 00:21:20,747 お前のせいだ 反省しろよ 437 00:21:23,282 --> 00:21:24,484 何でよ… 438 00:21:25,551 --> 00:21:29,455 っていうか 何で校閲が そんなに引かなきゃいけないの? 439 00:21:30,590 --> 00:21:32,759 他の作家さんは… よく分かんないけど でも— 440 00:21:32,825 --> 00:21:35,228 小森谷さんは こうやって 喜んでくれてるんだから 441 00:21:35,294 --> 00:21:36,929 私は やりたいようにやるよ 442 00:21:44,570 --> 00:21:48,074 (悦子)この家計簿 いいですね 絶対に参考になります 443 00:21:48,141 --> 00:21:50,710 でも もう中身は いじれないし… 444 00:21:52,011 --> 00:21:53,646 付録で付けるっていうのは? 445 00:21:53,713 --> 00:21:54,814 あっ いいですね! 446 00:21:54,881 --> 00:21:57,083 でも 貝塚さんが何て言うか… 447 00:21:58,418 --> 00:22:00,453 任せてください 交渉します 448 00:22:00,520 --> 00:22:02,455 ただでさえ 金 掛かってんのに— 449 00:22:02,522 --> 00:22:04,390 付録なんか 付けられるわけないだろ! 450 00:22:04,457 --> 00:22:07,226 冊子でいいの ここに家計簿の 一部を印刷してもらえれば 451 00:22:07,293 --> 00:22:08,828 サブタイも決めたんだ 452 00:22:09,228 --> 00:22:11,464 おいおい 勝手に決めて来んなよ 453 00:22:11,531 --> 00:22:13,232 お前 越権行為も大概にしろよ 454 00:22:13,299 --> 00:22:15,668 お前 編集者じゃなくて 校閲なんだぞ! 455 00:22:15,735 --> 00:22:18,171 あんたのほうこそ それでも編集者? 456 00:22:18,237 --> 00:22:20,473 何で頭ごなしに否定するの? 457 00:22:20,973 --> 00:22:22,875 こちらが表紙のゲラになります 458 00:22:22,942 --> 00:22:25,078 はい ありがとうございます 459 00:22:25,144 --> 00:22:26,546 すご~い! 460 00:22:26,612 --> 00:22:27,313 お写真と… 461 00:22:27,380 --> 00:22:30,516 はい 表紙ですね アハハ! 462 00:22:33,720 --> 00:22:35,521 うわ~ 463 00:22:35,588 --> 00:22:36,322 ホームページ… 464 00:22:36,389 --> 00:22:38,424 あっ はい ありがとうございます 465 00:22:38,491 --> 00:22:40,259 ちゃんとアドレスも入ってる… 466 00:22:40,326 --> 00:22:41,828 すご~い! 467 00:22:41,894 --> 00:22:43,196 お待たせ 468 00:22:45,898 --> 00:22:47,700 (貝塚) ギリギリになって ホントに申し訳ない! 469 00:22:47,767 --> 00:22:49,102 (正宗(まさむね)) 確かにお預かりしました 470 00:22:49,168 --> 00:22:50,169 (悦子)よろしくお願いします! 471 00:22:50,236 --> 00:22:51,237 (正宗)はい 472 00:22:53,506 --> 00:22:55,108 (悦子)ハァ… (貝塚)ハァ… 473 00:22:56,576 --> 00:22:57,910 おはようございま~す 474 00:22:58,444 --> 00:23:02,014 ん? あっ! もしかして 出来ました? 475 00:23:02,415 --> 00:23:06,285 (貝塚)大変だ コーエツ サブタイのつづりが間違ってた 476 00:23:07,453 --> 00:23:10,022 はいはい もう そういう冗談やめて 怒るよ? 477 00:23:10,089 --> 00:23:11,991 “C”が抜けてるんだ 478 00:23:13,926 --> 00:23:14,827 えっ? 479 00:23:23,269 --> 00:23:25,138 えっ 何で? えっ… 480 00:23:26,806 --> 00:23:29,742 何であんなに 何度も確認したのに 何で気付かなかったの? 481 00:23:30,343 --> 00:23:32,945 刷り直しになりますかね 482 00:23:33,012 --> 00:23:36,215 刷り直してたら 発売日の イベントに間に合いません 483 00:23:46,993 --> 00:23:50,229 このたびは 申し訳ありませんでした 484 00:23:50,296 --> 00:23:53,766 (編集長)頭 下げられても 責任取るのは こっちだから 485 00:23:54,700 --> 00:23:58,337 ミスを指摘する部署が 自らミスしてどうすんだか 486 00:23:58,404 --> 00:24:01,507 (社員)取次には 昨日 見本出しをしました 487 00:24:02,041 --> 00:24:06,512 表紙だし やはり一度回収して 発売日ずらしましょう 488 00:24:06,579 --> 00:24:10,483 いえ 複数の作家さんとの 合同イベントも決まってますし— 489 00:24:10,550 --> 00:24:12,118 発売日は ずらせないんです 490 00:24:12,185 --> 00:24:14,387 (茸原) 初版本は訂正シールを貼って— 491 00:24:14,453 --> 00:24:16,022 販売するというのは どうでしょう? 492 00:24:16,088 --> 00:24:17,824 (社員)表紙にシール? 493 00:24:17,890 --> 00:24:21,394 はい シール対応で 予定通り発売させてください 494 00:24:21,460 --> 00:24:23,629 (社員) 貝塚 お前 本気で言ってんの? 495 00:24:23,696 --> 00:24:25,932 地方から出て来てる 作家さんもいますし— 496 00:24:25,998 --> 00:24:28,367 イベントと連動して あちこちにも記事出してるんで— 497 00:24:28,434 --> 00:24:29,702 今更 変更できないんです 498 00:24:29,769 --> 00:24:32,004 (編集長) シール貼りはするとして— 499 00:24:32,071 --> 00:24:33,739 デザインと印刷は 手配できんのか? 500 00:24:33,806 --> 00:24:35,174 はい それは 何とかします 501 00:24:35,241 --> 00:24:36,876 (編集長)初版5000部だろ? 502 00:24:36,943 --> 00:24:39,245 製本所の倉庫で貼るとして— 503 00:24:39,312 --> 00:24:41,280 徹夜仕事になりそうだね 営業さん 504 00:24:41,347 --> 00:24:43,249 えっ それ 営業がやるんですか? 505 00:24:43,316 --> 00:24:45,318 こっちは 取次先やら 書店回って— 506 00:24:45,384 --> 00:24:47,620 事情説明するだけで 手いっぱいですよ 507 00:24:47,687 --> 00:24:50,623 (編集長)こっちも イベントの準備があるからねぇ 508 00:24:50,690 --> 00:24:52,992 作家にも わび入れなきゃなんないし 509 00:24:53,059 --> 00:24:54,093 なぁ 貝塚 510 00:24:54,794 --> 00:24:55,461 ええ 511 00:24:56,429 --> 00:25:00,099 (茸原)その作業は 校閲部でやらせてください 512 00:25:02,602 --> 00:25:05,371 責任を持って イベントまでに 間に合わせますので 513 00:25:05,838 --> 00:25:09,342 ご迷惑をお掛けして 本当に申し訳ありません 514 00:25:12,445 --> 00:25:14,647 (米岡)正宗さん? すいません— 515 00:25:14,714 --> 00:25:17,049 至急発注したい訂正シールが あるんですけど— 516 00:25:17,116 --> 00:25:17,984 よろしいですか? 517 00:25:18,050 --> 00:25:20,086 あれ? 藤岩さんは? 518 00:25:20,152 --> 00:25:22,355 (青木(あおき))今日は お休みです 519 00:25:22,421 --> 00:25:24,824 そうでした… じゃあ 私は— 520 00:25:24,891 --> 00:25:27,660 貝塚君と 小森谷さんの所に 行って来ますので— 521 00:25:28,361 --> 00:25:30,730 あとは 米岡君に従ってください 522 00:25:31,197 --> 00:25:32,031 はい… 523 00:25:33,432 --> 00:25:35,334 (青木)いってらっしゃい (茸原)いってきます 524 00:25:52,952 --> 00:25:55,454 これ 全部? 525 00:25:58,257 --> 00:26:01,294 (正宗)お待たせしました シール出来ました! 526 00:26:01,360 --> 00:26:03,162 あぁ ありがとう 527 00:26:03,829 --> 00:26:05,965 もしかして これ全部に貼るんですか? 528 00:26:06,365 --> 00:26:07,500 うん… 529 00:26:07,566 --> 00:26:09,235 半端ないっすね 530 00:26:09,969 --> 00:26:11,437 俺 手伝いましょうか? 531 00:26:11,504 --> 00:26:12,705 とんでもない とんでもない! 532 00:26:12,772 --> 00:26:14,540 僕らでやるから大丈夫だよ 533 00:26:14,607 --> 00:26:15,775 そうっすか 534 00:26:15,841 --> 00:26:17,643 じゃ 頑張ってください! 535 00:26:18,377 --> 00:26:19,111 ありがとう 536 00:26:19,178 --> 00:26:20,513 ありがとうございます 537 00:26:22,248 --> 00:26:24,483 とにかく 始めよっか 538 00:26:25,451 --> 00:26:26,185 はい 539 00:26:38,197 --> 00:26:39,198 (米岡)よいしょ 540 00:26:44,804 --> 00:26:47,373 この部分に このようなシールを— 541 00:26:47,440 --> 00:26:50,042 貼らせていただいての 販売となります 542 00:26:55,214 --> 00:26:56,415 (茸原) 発売日の合同イベントに— 543 00:26:56,482 --> 00:26:58,985 間に合わせたい ということもありまして— 544 00:26:59,051 --> 00:27:03,122 やむを得ず シールでの対応となりました 545 00:27:04,623 --> 00:27:06,726 どうか ご理解ください 546 00:27:09,929 --> 00:27:11,297 分かりました… 547 00:27:18,938 --> 00:27:23,142 (貝塚) こちらのミスで 大切な初版本を 汚(けが)すことになってしまい— 548 00:27:23,209 --> 00:27:25,144 本当に申し訳ありませんでした 549 00:27:25,211 --> 00:27:26,612 申し訳ありません 550 00:28:02,982 --> 00:28:03,783 頑張ろう 551 00:28:04,817 --> 00:28:05,818 はい 552 00:28:08,854 --> 00:28:11,824 (青木)お疲れさまです (梢(こずえ)・目黒(めぐろ))お疲れさまです 553 00:28:13,025 --> 00:28:14,393 (米岡)お疲れさまです (悦子)あぁ…! 554 00:28:24,837 --> 00:28:25,938 お疲れさまです 555 00:28:26,672 --> 00:28:30,509 (米岡)藤岩さん! 日曜まで 実家じゃなかったんですか? 556 00:28:30,576 --> 00:28:32,078 (りおん) 用があって部長に連絡したら— 557 00:28:32,144 --> 00:28:34,280 ただごとではない 雰囲気でしたので 558 00:28:35,247 --> 00:28:36,515 すいません! ありがとうございます! 559 00:28:36,582 --> 00:28:39,985 勘違いしないでください 別にあなたのためではありません 560 00:28:43,622 --> 00:28:45,391 (りおん)どこまで進みました? 561 00:28:45,791 --> 00:28:48,627 まだ 2箱ちょっとです 562 00:28:48,694 --> 00:28:50,629 やるしかありませんね 563 00:28:58,838 --> 00:29:00,773 (尾田(おだ)) どうもありがとう ございました~ 564 00:29:03,242 --> 00:29:06,612 おめぇらよ 浅漬けで 何時間粘ってんだよ 565 00:29:06,679 --> 00:29:07,646 (東山(ひがしやま))でもよ~! 566 00:29:07,713 --> 00:29:08,848 帰(け)ぇった 帰ぇった 567 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 (北川(きたがわ))えっちゃんが… (東山)なぁ? 568 00:29:11,217 --> 00:29:12,485 もぉ~ 569 00:29:15,754 --> 00:29:16,989 (米岡)よいしょ (悦子)よっ 570 00:29:22,895 --> 00:29:23,963 (悦子)よっ (米岡)よいしょ 571 00:29:25,397 --> 00:29:26,699 (正宗)お疲れさまです! 572 00:29:27,099 --> 00:29:28,834 (米岡)正宗君! どうしたの? 573 00:29:28,901 --> 00:29:31,871 (正宗)皆さん おなか すいたんじゃないですか? 574 00:29:32,271 --> 00:29:33,873 喉も渇いたでしょ 575 00:29:34,273 --> 00:29:37,276 長丁場になりますんで そろそろ休憩 入れてください 576 00:29:37,676 --> 00:29:39,745 (梢)すみません (正宗)いえいえ 577 00:29:39,812 --> 00:29:41,814 (目黒)それじゃ いただきます (正宗)どうぞ どうぞ! 578 00:29:43,082 --> 00:29:44,783 優しい人… 579 00:29:45,985 --> 00:29:48,120 正宗君 どうもありがとう 580 00:29:48,187 --> 00:29:50,289 景凡社(けいぼんしゃ)さんには いつもお世話になってるんで— 581 00:29:50,356 --> 00:29:54,393 これぐらいして当然ですよ じゃ 僕は これで失礼します! 582 00:29:54,460 --> 00:29:56,529 皆さん 頑張ってください! 583 00:30:00,032 --> 00:30:00,900 ありがとね! 584 00:30:04,470 --> 00:30:06,438 (米岡)うわ~ おいしそう 585 00:30:07,339 --> 00:30:10,009 河野さんも ちょっと休みなよ 持たないよ? 586 00:30:10,075 --> 00:30:11,477 大丈夫です 587 00:30:17,316 --> 00:30:20,119 (青木)大きい文字ほど 気が付かないんですよね 588 00:30:22,054 --> 00:30:27,059 何度も何度も確認したのに 完成した本を開いた途端— 589 00:30:27,126 --> 00:30:30,229 誤植が浮かんで 見えるんだから 参るよ 590 00:30:31,030 --> 00:30:34,200 (梢)私は ミスを見つけるのが怖くて— 591 00:30:34,266 --> 00:30:36,902 自分が校閲した本は もう開けません 592 00:30:36,969 --> 00:30:40,606 (青木)分かります 自分の目が 信じられなくなるんですよね 593 00:30:42,041 --> 00:30:43,642 この仕事してて— 594 00:30:44,043 --> 00:30:47,046 一度もミスしたことない人なんか いないよね 595 00:30:48,280 --> 00:30:52,151 だから みんな 今の河野さんの気持ち— 596 00:30:52,218 --> 00:30:53,752 痛いほど分かるんだよ 597 00:30:58,691 --> 00:31:00,459 (米岡)あっ 藤岩さんはないか 598 00:31:00,526 --> 00:31:02,528 (一同)フフフ… 599 00:31:03,963 --> 00:31:04,630 あります 600 00:31:06,065 --> 00:31:07,199 (一同)えっ? 601 00:31:09,268 --> 00:31:13,038 ある有名な女性作家の ミステリーを担当した際— 602 00:31:13,105 --> 00:31:16,008 指摘出しが素晴らしいと 褒められ— 603 00:31:16,075 --> 00:31:18,644 私は すっかり浮かれていました 604 00:31:18,711 --> 00:31:21,013 (米岡)藤岩さんが浮かれた? 605 00:31:21,080 --> 00:31:22,948 全く想像つきませんね 606 00:31:25,050 --> 00:31:26,819 (りおん)ところが 出版後— 607 00:31:26,885 --> 00:31:29,455 クライマックスで登場する 黒幕の名前が— 608 00:31:29,521 --> 00:31:31,624 間違っていたことが判明し— 609 00:31:32,358 --> 00:31:35,527 本は 直ちに回収 刷り直しになりました 610 00:31:36,795 --> 00:31:41,567 激怒したその作家は 金輪際 景凡社では書かないと宣言し— 611 00:31:42,134 --> 00:31:43,168 いまだに書いていません 612 00:31:45,871 --> 00:31:48,207 だから私に 浮かれ過ぎるなって 613 00:31:50,542 --> 00:31:53,579 そうとも知らず 焼きもち 焼いてんじゃないかとか言って— 614 00:31:53,646 --> 00:31:55,481 ホント すいませんでした 615 00:31:56,448 --> 00:31:59,918 校閲者の名前が表に出ることは ほとんどありません 616 00:32:00,786 --> 00:32:03,789 ですが 個人のミスは校閲部全体のミス— 617 00:32:03,856 --> 00:32:05,658 ひいては 出版社の評価をも左右する— 618 00:32:05,724 --> 00:32:07,626 重大なミスにもなるんです 619 00:32:08,894 --> 00:32:10,663 そのことを忘れないように 620 00:32:15,134 --> 00:32:15,968 はい 621 00:32:17,936 --> 00:32:20,606 話は以上 手を動かしましょう 622 00:32:20,673 --> 00:32:21,907 (一同)はい! 623 00:32:51,203 --> 00:32:52,071 ない 624 00:32:53,539 --> 00:32:54,273 終わったね 625 00:32:54,873 --> 00:32:56,709 終わったぁ…! 626 00:32:57,943 --> 00:32:59,378 (りおん)お疲れさまでした 627 00:32:59,778 --> 00:33:01,947 (一同)お疲れさまでした 628 00:33:07,753 --> 00:33:08,887 (運転手)いってきます 629 00:33:10,055 --> 00:33:11,790 よろしくお願いします! 630 00:33:23,802 --> 00:33:26,338 (登代子) はい 体は 真っすぐ正面 631 00:33:26,405 --> 00:33:29,608 目線上げて 顎 軽く引く 632 00:33:29,675 --> 00:33:32,244 背筋伸ばして 肩の力 抜いて 633 00:33:32,311 --> 00:33:33,011 はい 634 00:33:34,279 --> 00:33:37,950 歩く時は 腰から歩くイメージで 膝をなるべく曲げない 635 00:33:38,016 --> 00:33:39,651 (折原)腰から (登代子)はい やってみて 636 00:33:41,820 --> 00:33:43,055 腰から… 637 00:33:44,056 --> 00:33:45,891 脚 曲げない 638 00:33:48,460 --> 00:33:50,262 (登代子)フフフ! 639 00:33:50,662 --> 00:33:52,598 ハハハ…! 640 00:33:52,998 --> 00:33:55,334 (折原)いや 笑い過ぎでしょ (登代子)ハハハ…! 641 00:33:55,401 --> 00:33:58,103 (折原)ロボットみたいに見えても 感情はあるんだぞ 642 00:33:58,170 --> 00:33:59,204 ごめん… 643 00:33:59,905 --> 00:34:02,207 ちょっと待って もう1回やるから もう1回やるから 644 00:34:02,274 --> 00:34:03,308 見てて 見てて 645 00:34:04,576 --> 00:34:05,611 はい 646 00:34:06,779 --> 00:34:08,814 目線上げて 顎 軽く引いて— 647 00:34:08,881 --> 00:34:12,317 肩の力 抜いて 腰から歩くイメージね 648 00:34:13,519 --> 00:34:16,088 イチ ニ サン シ… 649 00:34:17,289 --> 00:34:20,325 すげ~な マジでモデルみたい 650 00:34:20,392 --> 00:34:21,627 (登代子)やってたからね 651 00:34:21,693 --> 00:34:22,361 えっ! 652 00:34:22,428 --> 00:34:24,563 やってたの 大学の時 653 00:34:24,630 --> 00:34:26,632 読者モデルってやつ? 654 00:34:27,032 --> 00:34:29,535 撮影がメーンだけど たまにコレクションもあって— 655 00:34:29,601 --> 00:34:31,136 練習させられてた 656 00:34:31,970 --> 00:34:33,572 何だ じゃあ先輩なんじゃん 657 00:34:33,972 --> 00:34:36,341 やめてよ バイトみたいなもんだし 658 00:34:36,742 --> 00:34:37,876 プロになろうとは 思わなかったの? 659 00:34:37,943 --> 00:34:41,313 全然 そんな素質も やる気もなかった 660 00:34:42,714 --> 00:34:45,751 かといって 編集者になるつもりも なかったんだけどね 661 00:34:51,256 --> 00:34:52,758 大将? 662 00:34:54,560 --> 00:34:58,330 おぉ~! 帰ったか おかえり 663 00:34:58,831 --> 00:35:00,732 もしかして ずっと 待っててくれたの? 664 00:35:01,200 --> 00:35:03,235 あぁ いや その~ 何だ… 665 00:35:03,635 --> 00:35:06,171 みんな心配して なかなか帰んなかったんだけど— 666 00:35:06,238 --> 00:35:08,540 俺がいるんだから お前 とっと帰れつって— 667 00:35:08,607 --> 00:35:09,675 追い出したんだよ 668 00:35:11,109 --> 00:35:12,644 ごめんね 心配掛けて… 669 00:35:12,711 --> 00:35:13,612 (尾田)ううん… 670 00:35:14,980 --> 00:35:17,082 (悦子)仕事で ちょっとトラブっちゃって— 671 00:35:17,149 --> 00:35:18,650 徹夜で作業してたんだ 672 00:35:18,717 --> 00:35:20,819 そっか そりゃ大変だったな 673 00:35:22,721 --> 00:35:26,058 でも 大丈夫 校閲部のみんなが 手伝ってくれたから 674 00:35:26,124 --> 00:35:27,359 ふ~ん そっか 675 00:35:27,926 --> 00:35:29,495 ハァ~ 676 00:35:30,562 --> 00:35:32,197 何かさ— 677 00:35:33,632 --> 00:35:35,801 校閲部って— 678 00:35:37,236 --> 00:35:40,305 地味で暗くて 自分以外のことなんか— 679 00:35:40,372 --> 00:35:43,642 気にもしてないような人達の 集まりかと思ったんだけど… 680 00:35:45,177 --> 00:35:47,012 私の思い違いだった 681 00:35:49,915 --> 00:35:51,483 大反省だよ 682 00:35:52,885 --> 00:35:54,853 うん… うんうん 683 00:35:55,687 --> 00:35:56,421 何か 食うか? 684 00:35:57,856 --> 00:36:01,159 うん ありがと 685 00:36:34,760 --> 00:36:35,627 (茸原)河野さん? 686 00:36:36,194 --> 00:36:37,129 はい? 687 00:36:38,497 --> 00:36:41,500 例のイベント 何時からでしたか? 688 00:36:42,267 --> 00:36:43,402 11時です 689 00:36:44,369 --> 00:36:45,404 行って来ていいですよ 690 00:36:45,470 --> 00:36:46,538 いいんですか? 691 00:36:46,605 --> 00:36:49,608 ここにいても あまり 仕事になってないようですしね 692 00:36:49,675 --> 00:36:52,411 小森谷さんに よろしくお伝えください 693 00:36:52,477 --> 00:36:53,779 ありがとうございます! 694 00:36:58,150 --> 00:36:59,184 いってきます! 695 00:37:03,589 --> 00:37:07,192 (女性)それでは「整理の達人に なるまでの120日間」— 696 00:37:07,259 --> 00:37:09,361 皆様 どうぞ よろしくお願いいたします 697 00:37:09,428 --> 00:37:13,699 (拍手) (女性)ありがとうございます 698 00:37:14,967 --> 00:37:16,401 小森谷さんは? 699 00:37:17,970 --> 00:37:19,104 控室だよ 700 00:37:19,171 --> 00:37:20,305 ちょっと ひと言 おわびして来る 701 00:37:20,372 --> 00:37:22,074 (貝塚)やめとけ (悦子)何で? 702 00:37:22,140 --> 00:37:23,709 茸原さんから聞いてないのか? 703 00:37:24,376 --> 00:37:25,510 何? 704 00:37:25,577 --> 00:37:29,448 小森谷さんな 相当ショックだったみたいでな— 705 00:37:29,915 --> 00:37:33,151 訂正シール貼った初版本 見せた時 泣いてたんだよ 706 00:37:34,486 --> 00:37:38,924 謝るなら 後にしろ 登壇前に動揺されても困る 707 00:37:39,858 --> 00:37:41,727 (社員)続きまして— 708 00:37:41,793 --> 00:37:44,896 「専業主婦には 1億円の価値がある」の著者— 709 00:37:44,963 --> 00:37:47,833 小森谷亜季さんを お迎えしたいと思います 710 00:37:47,899 --> 00:37:49,801 (客)何? このシール 711 00:37:49,868 --> 00:37:52,304 (客)わっ 何だろ 印刷ミスとか? 712 00:37:52,371 --> 00:37:56,141 (客)え~ かわいい表紙なのに ヤダな~ 713 00:37:57,342 --> 00:38:00,078 ねっ 貼ってない本ないのかな? 714 00:38:00,145 --> 00:38:02,314 ない 全部貼ってある 715 00:38:02,714 --> 00:38:04,016 (客)え~ 716 00:38:04,416 --> 00:38:07,119 (社員)それでは 小森谷亜季さんをお呼びします 717 00:38:07,185 --> 00:38:09,788 皆様 どうぞ拍手でお迎えください 718 00:38:09,855 --> 00:38:12,257 (拍手) 719 00:38:12,324 --> 00:38:15,093 (悦子)すいません すいません その前に ひと言 失礼します 720 00:38:16,261 --> 00:38:19,364 景凡社校閲部の 河野悦子と申します 721 00:38:19,431 --> 00:38:22,934 あの 実は私 小森谷亜季さんの表紙にあった— 722 00:38:23,001 --> 00:38:25,437 大変な誤植を 見逃してしまいました 723 00:38:26,004 --> 00:38:29,141 小森谷さんはじめ 小森谷さんの本の発売を— 724 00:38:29,207 --> 00:38:31,009 心待ちにされていたお客様— 725 00:38:31,076 --> 00:38:33,945 ならびに お買い求めくださった お客様には— 726 00:38:34,413 --> 00:38:36,548 大変申し訳ないことを してしまいました 727 00:38:37,883 --> 00:38:42,254 全て私の責任です 本当に申し訳ありませんでした! 728 00:39:04,643 --> 00:39:08,613 はじめまして 小森谷亜季です 729 00:39:10,082 --> 00:39:13,418 本日は お忙しい中 お集まりいただきまして— 730 00:39:13,819 --> 00:39:15,454 本当に ありがとうございます 731 00:39:16,922 --> 00:39:20,025 まずは 訂正シールの件につきまして— 732 00:39:20,092 --> 00:39:22,594 私からも おわび申し上げます 733 00:39:23,395 --> 00:39:25,797 本当に申し訳ありませんでした 734 00:39:31,336 --> 00:39:35,440 ですが この本を作るに当たり— 735 00:39:36,007 --> 00:39:39,511 景凡社の方には 本当に お世話になりました 736 00:39:40,912 --> 00:39:43,315 特に河野悦子さんには— 737 00:39:44,649 --> 00:39:47,285 言葉では言い表せないほど— 738 00:39:47,352 --> 00:39:49,187 深く感謝しています 739 00:39:50,489 --> 00:39:54,493 私も今回 本を出すことになって 初めて知ったんですが— 740 00:39:54,893 --> 00:39:58,897 校閲部とは 本の誤字脱字チェックや— 741 00:39:58,964 --> 00:40:01,767 事実確認などをしてくださる 部署です 742 00:40:02,734 --> 00:40:05,971 私自身 全く 気付いていなかったんですが— 743 00:40:06,438 --> 00:40:10,242 私のブログには 大変な数の誤字脱字— 744 00:40:10,308 --> 00:40:12,711 そして 事実誤認等があり— 745 00:40:12,778 --> 00:40:13,745 それらを— 746 00:40:13,812 --> 00:40:18,116 校閲部の方に 丁寧に指摘していただきました 747 00:40:18,917 --> 00:40:21,386 さらに 河野さんには— 748 00:40:21,453 --> 00:40:25,524 節約やサブタイトルの アイデアまで頂き— 749 00:40:26,024 --> 00:40:30,595 当初 想定していたものより ずっと満足の行く本になりました 750 00:40:30,996 --> 00:40:32,397 小森谷さん… 751 00:40:33,698 --> 00:40:36,401 出来上がった本を 手にした時には— 752 00:40:37,369 --> 00:40:40,539 感激で言葉になりませんでした 753 00:40:40,906 --> 00:40:41,940 そっち? 754 00:40:42,541 --> 00:40:44,276 (亜季)買っていただいた方には— 755 00:40:44,676 --> 00:40:47,145 本当に申し訳ないと 思っております 756 00:40:47,612 --> 00:40:52,751 ですが この本は 私にとって 初めての本です 757 00:40:54,052 --> 00:40:57,122 景凡社の皆さんに 協力してもらいながら— 758 00:40:57,189 --> 00:40:59,424 寝る間を惜しんで作ったことも— 759 00:41:00,125 --> 00:41:03,261 サブタイトルのスペルを 間違えてしまったことも— 760 00:41:03,895 --> 00:41:06,765 訂正シールを貼ることに なってしまったことも— 761 00:41:07,265 --> 00:41:12,704 全部含めて 忘れられない 特別な本になりました 762 00:41:15,740 --> 00:41:18,276 それに 本を刷り直すと— 763 00:41:19,044 --> 00:41:21,580 莫大(ばくだい)なお金が掛かるそうです 764 00:41:22,447 --> 00:41:26,184 普段 1円すらケチってる 私の本には— 765 00:41:26,585 --> 00:41:29,421 訂正シールが お似合いだと思いませんか? 766 00:41:30,388 --> 00:41:33,091 (一同)ハハハ… 767 00:41:35,727 --> 00:41:42,734 (拍手) 768 00:41:54,212 --> 00:41:55,447 ありがとうございます 769 00:41:56,248 --> 00:41:57,349 ありがとうございます 770 00:41:57,415 --> 00:42:00,852 (貝塚)今となっては 後書きに 名前入れなくて よかったな 771 00:42:01,620 --> 00:42:03,288 藤岩さんに感謝しろよ? 772 00:42:04,456 --> 00:42:05,056 えっ 何でよ? 773 00:42:05,757 --> 00:42:08,827 あの時 藤岩さんが 怒ってくれたからやめたんだろ? 774 00:42:11,830 --> 00:42:12,597 違うもん 775 00:42:13,498 --> 00:42:15,200 後書きに名前入れてもらうなら— 776 00:42:15,267 --> 00:42:17,235 “校閲部の河野悦子様” じゃなくて— 777 00:42:17,302 --> 00:42:20,505 “「Lassy」編集部の河野悦子様” のほうがいいと思ったからだもん 778 00:42:20,906 --> 00:42:22,407 ふ~ん 779 00:42:23,675 --> 00:42:25,310 何? ニヤニヤ… 気持ち悪いな 780 00:42:25,377 --> 00:42:26,111 フフフ… 781 00:42:40,425 --> 00:42:43,128 (悦子)部長 部長 782 00:42:44,329 --> 00:42:45,497 お疲れさまです 783 00:42:45,563 --> 00:42:46,765 河野さん 784 00:42:47,565 --> 00:42:49,668 お疲れさまでした 785 00:42:50,201 --> 00:42:53,438 いや~ 段ボール映画館— 786 00:42:53,505 --> 00:42:55,707 楽しいですね~ 787 00:42:55,774 --> 00:42:58,777 独り身の私には もってこいのグッズです 788 00:42:58,843 --> 00:43:00,378 それは よかったです 789 00:43:05,083 --> 00:43:08,219 先ほど 貝塚君から 連絡をもらいました 790 00:43:08,820 --> 00:43:13,024 サイン会 無事 終わって よかったですね 791 00:43:13,658 --> 00:43:16,561 はい ホッとしました 792 00:43:20,699 --> 00:43:26,571 今回の件は 私が本作りに没頭し— 793 00:43:26,638 --> 00:43:29,441 校閲の仕事をおろそかに したために起きたことです 794 00:43:30,075 --> 00:43:32,877 ご迷惑をお掛けして 本当に申し訳ありませんでした 795 00:43:33,712 --> 00:43:34,746 そして… 796 00:43:38,850 --> 00:43:39,985 青木さん— 797 00:43:42,187 --> 00:43:43,321 目黒さん— 798 00:43:45,490 --> 00:43:46,524 米岡さん— 799 00:43:48,727 --> 00:43:49,828 坂下(さかした)さん— 800 00:43:52,497 --> 00:43:53,565 藤岩さん 801 00:43:55,567 --> 00:43:56,334 そして 部長 802 00:43:58,837 --> 00:44:00,238 本当に ありがとうございました! 803 00:44:08,813 --> 00:44:12,050 (茸原)是永是之さんの初校が 戻って来たんですが— 804 00:44:13,385 --> 00:44:18,456 これ 初校の校閲者さん宛てに メッセージだそうです 805 00:44:18,857 --> 00:44:19,557 えっ? 806 00:44:20,558 --> 00:44:23,728 “はじめまして こんな ツッコミだらけの校閲は”— 807 00:44:23,795 --> 00:44:25,730 “初めてで 感激しています” 808 00:44:26,031 --> 00:44:27,499 “文字を通して” 809 00:44:27,565 --> 00:44:30,568 “あなたと心が つながった気がしました” 810 00:44:32,971 --> 00:44:35,640 “ちなみに 俺の中の リニアモーター牛は”— 811 00:44:35,707 --> 00:44:36,508 “こんな感じです” 812 00:44:37,475 --> 00:44:38,176 “めくる” 813 00:44:42,947 --> 00:44:44,716 ますます 意味不明だ 814 00:44:46,284 --> 00:44:48,420 ハハハ… 815 00:44:48,486 --> 00:44:51,022 小説同様 面白い方ですね 816 00:44:52,490 --> 00:44:54,292 面白いですか? 817 00:44:54,859 --> 00:44:56,027 いや でも— 818 00:44:56,327 --> 00:44:58,696 私の指摘 一個も 反映されてないんですけど 819 00:44:58,763 --> 00:44:59,831 そうですか 820 00:45:00,231 --> 00:45:02,333 いや ですが— 821 00:45:02,400 --> 00:45:06,037 “文字を通して 心がつながる”とは— 822 00:45:06,438 --> 00:45:09,240 ステキな表現ですね~ 823 00:45:11,076 --> 00:45:12,877 校閲者にとっては— 824 00:45:13,278 --> 00:45:16,614 最上の褒め言葉では ないんですか? 825 00:45:22,687 --> 00:45:24,222 そうですね… 826 00:45:26,491 --> 00:45:29,694 ですが 何か この辺 モヤモヤっとするんですけどね 827 00:45:32,430 --> 00:45:34,566 (2人)ハハハ… 828 00:45:51,950 --> 00:45:56,187 (悦子)すいません すいません! 829 00:45:56,254 --> 00:45:58,089 (受付) はい どうされました? 830 00:45:58,156 --> 00:46:00,792 あの 水着やタオルって レンタルできますか? 831 00:46:00,859 --> 00:46:03,128 あ~ レンタルは してないんですよ 832 00:46:03,194 --> 00:46:04,896 そっか 残念 833 00:46:04,963 --> 00:46:05,897 じゃあ また来ます 834 00:46:05,964 --> 00:46:06,965 (受付)また お願いします 835 00:46:09,167 --> 00:46:10,034 (折原)あっ 836 00:46:13,438 --> 00:46:16,741 (悦子)ひと泳ぎしたら モヤモヤ 取れると思ったんだけどなぁ 837 00:46:19,744 --> 00:46:20,245 キャッ! 838 00:46:20,712 --> 00:46:22,213 あっ! ヤバっ! 839 00:46:22,780 --> 00:46:24,415 ごめんなさい! やだ どうしよう どうしよう! 840 00:46:24,482 --> 00:46:25,950 ごめんなさい! すいません すいません…! 841 00:46:26,017 --> 00:46:27,352 (折原)痛(い)って (悦子)大丈夫ですか? 842 00:46:27,418 --> 00:46:30,655 (折原)あぁ 大丈夫です… 843 00:46:31,422 --> 00:46:32,123 あっ 844 00:46:33,291 --> 00:46:34,025 ウソ… 845 00:46:48,106 --> 00:46:49,040 (折原)よいしょ 846 00:46:50,608 --> 00:46:51,776 これで おあいこですね 847 00:46:53,144 --> 00:46:54,746 すいません… 848 00:46:56,848 --> 00:46:58,416 (折原)ここへは よく? 849 00:46:59,017 --> 00:47:02,253 (悦子)いや つい最近 この近くの 出版社で働くようになって 850 00:47:02,320 --> 00:47:03,421 (折原)えっ 景凡社? 851 00:47:03,488 --> 00:47:04,856 (悦子)あっ そうです 852 00:47:04,923 --> 00:47:06,724 (折原)あ~ そっか 編集者さんでしたか 853 00:47:07,725 --> 00:47:09,627 いや あの~ 854 00:47:10,361 --> 00:47:12,664 言っても分からないと 思うんですけど— 855 00:47:13,064 --> 00:47:14,199 校閲部ってとこで 856 00:47:14,265 --> 00:47:15,066 (折原)校閲? 857 00:47:15,900 --> 00:47:17,035 誤字脱字とか見る? 858 00:47:17,101 --> 00:47:19,871 はい うわっ すごい! えっ 何で知ってるんですか? 859 00:47:19,938 --> 00:47:22,574 えっ いや 何でだろう? ハハハ 860 00:47:22,640 --> 00:47:24,409 出版社で働いてるって言うと— 861 00:47:24,475 --> 00:47:27,111 もう ほとんどの人が 編集者だって思うから— 862 00:47:27,178 --> 00:47:28,813 もう いちいち説明するのが 面倒くさくて 863 00:47:28,880 --> 00:47:29,948 (折原)なるほど 864 00:47:30,014 --> 00:47:32,317 ちなみに どんな本を 校閲してるんですか? 865 00:47:32,850 --> 00:47:36,854 いろいろです あの… ブログ本とか— 866 00:47:37,355 --> 00:47:39,724 あと エロくてミステリーな小説とか— 867 00:47:40,258 --> 00:47:45,029 あと リニアモーター牛が出て来る 意味不明な小説とか 868 00:47:45,096 --> 00:47:45,964 ブッ! 869 00:47:46,030 --> 00:47:47,365 もう ホント笑えるんですよ! 870 00:47:48,299 --> 00:47:50,301 「犬っぽいっすね」って タイトルなんですけど— 871 00:47:50,368 --> 00:47:53,805 犬 一切 出て来なくて で 唯一 出て来る動物が— 872 00:47:54,372 --> 00:47:57,141 リニアモーター牛っていう 何て言えば… 873 00:47:57,208 --> 00:47:59,444 音速で走る 牛車(ぎゅうしゃ)? 874 00:47:59,510 --> 00:48:01,012 (折原)牛車(ぎっしゃ)ね (悦子)あっ そうです 875 00:48:01,079 --> 00:48:05,650 もう 全然 意味が分かんない 小説なんですけど フフフ 876 00:48:07,085 --> 00:48:10,021 エロくてミステリーな小説は 本郷大作(だいさく)? 877 00:48:10,488 --> 00:48:13,825 そうです! あっ 本 読む人なんですね 878 00:48:13,891 --> 00:48:15,193 たくさんじゃないですけどね 879 00:48:15,260 --> 00:48:16,494 へぇ~ 880 00:48:16,561 --> 00:48:19,964 あの 俺 名前 折原幸人っていいます 881 00:48:20,031 --> 00:48:22,734 あっ 河野です 河野悦子です 882 00:48:24,435 --> 00:48:26,771 河野さんは どんな本を読むんですか? 883 00:48:27,672 --> 00:48:29,540 本は 読まないんです 884 00:48:29,607 --> 00:48:32,810 あの ファッション誌の編集者に なりたくて— 885 00:48:32,877 --> 00:48:36,214 だから ファッション誌は 読むんですけど 小説とかは全く 886 00:48:36,281 --> 00:48:39,150 あ~ だから オシャレなんですね 887 00:48:39,550 --> 00:48:41,085 えっ ホントですか? 888 00:48:41,152 --> 00:48:42,587 オシャレですよ 889 00:48:42,987 --> 00:48:45,023 何か 校閲って 地味なイメージだったから— 890 00:48:45,089 --> 00:48:45,857 正直 意外で 891 00:48:45,923 --> 00:48:47,125 いや イメージ通りです 892 00:48:47,191 --> 00:48:48,459 ホントに地味です 驚くほど地味です 893 00:48:48,526 --> 00:48:50,228 ハハハ… 894 00:48:50,862 --> 00:48:53,598 あっ じゃあ あの— 895 00:48:53,665 --> 00:48:56,034 こんなの 興味あったりします? 896 00:48:57,302 --> 00:48:59,203 (悦子) “景凡社クリスマスコレクション” 897 00:48:59,270 --> 00:49:01,172 うち主催のコレクションですか? 898 00:49:01,239 --> 00:49:04,309 ちょっと 訳あって ちょこっと 出ることになったんで— 899 00:49:04,809 --> 00:49:06,911 もし よかったら 見に来てください 900 00:49:06,978 --> 00:49:10,081 そうなんですね はい 901 00:49:10,615 --> 00:49:11,883 じゃあ— 902 00:49:12,283 --> 00:49:14,285 俺 ちょこっと ひと泳ぎして来ますんで 903 00:49:14,352 --> 00:49:15,153 はい 904 00:49:15,219 --> 00:49:16,054 また 905 00:49:16,120 --> 00:49:16,921 また 906 00:49:20,291 --> 00:49:24,729 はぁ~ なるほど モデルさんね~ 907 00:49:25,563 --> 00:49:28,333 カッコいいわけだ~ 908 00:49:29,167 --> 00:49:30,068 ハァ~ 909 00:49:31,035 --> 00:49:31,869 あっ もしもし? 910 00:49:31,936 --> 00:49:34,706 お疲れさまです 貝塚です 911 00:49:34,772 --> 00:49:37,041 はい 是永です お疲れさまです 912 00:49:38,543 --> 00:49:39,510 ただいま! 913 00:49:39,577 --> 00:49:40,912 (北川)帰って来た! 914 00:49:41,412 --> 00:49:42,914 (東山) えっちゃん 久しぶり! 915 00:49:42,980 --> 00:49:44,082 大げさだよ! 916 00:49:44,148 --> 00:49:46,050 何日か 会わなかっただけじゃん 917 00:49:46,117 --> 00:49:48,152 朝帰りは 仕事だったんだってな 918 00:49:48,219 --> 00:49:49,320 そうそう 919 00:49:49,387 --> 00:49:50,221 おっちゃんはさ また— 920 00:49:50,288 --> 00:49:51,389 彼氏ができたんじゃ ないかと思って— 921 00:49:51,456 --> 00:49:53,091 もう ドキドキしちゃったよ 922 00:49:55,059 --> 00:49:57,562 え~? 彼氏? 923 00:49:58,329 --> 00:50:00,231 え~ エヘヘ! 924 00:50:00,865 --> 00:50:02,600 彼氏って…! 925 00:50:03,468 --> 00:50:06,371 フフフ ウフフ… 926 00:50:06,437 --> 00:50:07,572 あっ おなかすいたな 927 00:50:07,638 --> 00:50:09,340 ちょっと着替えて来るね フフフ…! 928 00:50:10,575 --> 00:50:13,211 いや 参ったね こりゃ ハハ~! 929 00:50:14,545 --> 00:50:16,581 (尾田)おい 今の 930 00:50:16,647 --> 00:50:17,582 できたな 931 00:50:17,648 --> 00:50:20,418 ウソだ~~! 932 00:50:20,485 --> 00:50:22,487 ♪~ 933 00:50:42,774 --> 00:50:44,776 ~♪ 934 00:50:51,249 --> 00:50:52,984 (悦子)やりたいなら やるべきです 935 00:50:53,050 --> 00:50:55,253 藤岩さんにしかできない 校閲だったんです 936 00:50:55,319 --> 00:50:56,521 幸人のこと 本気なの? 937 00:50:56,587 --> 00:50:57,522 時間あったりします? 938 00:50:57,989 --> 00:50:58,890 えっ? 939 00:50:58,956 --> 00:51:01,726 (茸原)感情移入すると 校閲できませんよ? 940 00:51:01,793 --> 00:51:02,293 サァ! 941 00:51:02,360 --> 00:51:04,061 あだ名 付けて 呼ぶんじゃねえよ! 942 00:51:04,128 --> 00:51:05,463 この若いだけの女が!