1 00:00:37,829 --> 00:00:40,790 時速493キロの恋 2 00:00:41,583 --> 00:00:44,335 このドラマは   フィクションです 3 00:00:57,891 --> 00:00:58,975 パク・テヤンは 4 00:00:59,768 --> 00:01:02,062 俺が追い出したので… 5 00:01:02,145 --> 00:01:05,315 こいつも反省してるので 力を貸してください   6 00:01:06,733 --> 00:01:08,068 お願いします 7 00:01:08,151 --> 00:01:09,402 助けてください 8 00:01:10,111 --> 00:01:11,780 ダメだと言ったはずだ 9 00:01:11,863 --> 00:01:14,616 会社は遊び場じゃないんだぞ 10 00:01:16,493 --> 00:01:20,080 どうしても       監督の力が必要なんです 11 00:01:21,122 --> 00:01:23,333 将来有望な選手を 救うためです   12 00:01:23,917 --> 00:01:24,918 お願いします 13 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 さすが真の監督ですね 14 00:01:28,129 --> 00:01:29,380 尊敬してます 15 00:01:31,341 --> 00:01:32,550 感謝します 16 00:01:33,134 --> 00:01:35,178 さすがは監督ですね 17 00:01:35,762 --> 00:01:39,140 俺をからかってるのか? 助けるとは…      18 00:01:39,224 --> 00:01:40,850 今後は監督に従います 19 00:01:42,852 --> 00:01:43,686 どけ 20 00:01:43,770 --> 00:01:46,022 社長とビデオ通話しません 21 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 本当か? 22 00:01:47,315 --> 00:01:47,982 はい 23 00:01:48,066 --> 00:01:49,734 愛してます 24 00:01:53,571 --> 00:01:54,405 俺もです 25 00:01:56,407 --> 00:01:57,408 何だと? 26 00:02:48,459 --> 00:02:49,794 お待たせ 27 00:02:55,300 --> 00:02:58,845 電話もできないくらい 忙しかったのね    28 00:03:00,054 --> 00:03:03,641 フラれたらほうからは 連絡できないだろ   29 00:03:08,688 --> 00:03:11,232 ソマン銀行に入団したのか? 30 00:03:11,608 --> 00:03:12,734 歓迎された? 31 00:03:13,443 --> 00:03:14,944 そのこと? 32 00:03:17,155 --> 00:03:20,491 ちょっと心境の変化があって 33 00:03:22,035 --> 00:03:24,329 ユニスに残ろうと思ってる 34 00:03:26,831 --> 00:03:29,876 そうか よかったな 35 00:03:34,088 --> 00:03:35,506 移籍すべきだった? 36 00:03:36,799 --> 00:03:38,092 今から契約を? 37 00:03:38,760 --> 00:03:40,220 俺に聞くなよ 38 00:03:43,056 --> 00:03:46,017 戻ってきたのは俺のためか 39 00:03:46,184 --> 00:03:48,186 あんたのせいで移籍するかも 40 00:03:48,686 --> 00:03:50,438 うれしくないの? 41 00:03:51,564 --> 00:03:53,775 心変わりしたようね 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 会わないうちに 43 00:03:57,028 --> 00:03:58,363 何のことだ? 44 00:04:00,698 --> 00:04:01,991 えっ? 45 00:04:07,205 --> 00:04:08,498 あれよ 46 00:04:10,291 --> 00:04:11,251 あれって? 47 00:04:12,126 --> 00:04:13,628 だから ほら 48 00:04:14,504 --> 00:04:18,091 あんたも私も知ってる あのことよ      49 00:04:22,095 --> 00:04:22,971 なぜ笑うの? 50 00:04:23,137 --> 00:04:24,097 可愛くて 51 00:04:25,807 --> 00:04:26,683 なぜ蹴った? 52 00:04:26,766 --> 00:04:27,600 憎らしくて 53 00:04:30,687 --> 00:04:32,605 また笑ってる 54 00:04:32,689 --> 00:04:34,065 うれしくて 55 00:04:35,024 --> 00:04:35,900 なぜ蹴る? 56 00:04:35,984 --> 00:04:37,068 好きになりそう 57 00:04:55,753 --> 00:04:58,840 パク・テヤン 初雪だぞ 58 00:05:22,780 --> 00:05:24,157 初雪っていいな 59 00:05:26,951 --> 00:05:28,244 君が戻ってきて― 60 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 本当によかった 61 00:05:33,416 --> 00:05:36,878 俺は最高にうれしい 62 00:05:55,980 --> 00:05:57,857 第6話 63 00:05:58,149 --> 00:05:59,484 俺が追い出した 64 00:06:01,736 --> 00:06:05,156 パク・テヤンが戻ったら 味方になってやって 65 00:06:09,827 --> 00:06:12,705 追い出したり 連れ戻したり 66 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 何をやってるんだか 67 00:06:17,210 --> 00:06:18,711 どうしてなの? 68 00:06:22,215 --> 00:06:23,591 ところで― 69 00:06:24,717 --> 00:06:26,803 3年前の賄賂は デマなのね 70 00:06:29,806 --> 00:06:32,517 でなきゃ あんたが ここまでしない 71 00:06:34,644 --> 00:06:38,398 あんたとジュニョンと    テヤンは固い絆で結ばれてた 72 00:06:39,440 --> 00:06:41,150 過去の話は やめよう 73 00:06:42,276 --> 00:06:43,361 テヤンは 74 00:06:44,737 --> 00:06:46,364 なぜ逃げたの? 75 00:06:47,657 --> 00:06:51,411 3人の間に何かトラブルが あったんでしょ?     76 00:06:51,494 --> 00:06:54,455 とにかく賄賂じゃない あいつには無理だろ  77 00:06:54,539 --> 00:06:56,290 それなら何が原因? 78 00:06:58,960 --> 00:07:01,337 ユク・ジョンファン 白状しなさい   79 00:07:01,421 --> 00:07:02,463 ただ― 80 00:07:04,132 --> 00:07:05,842 俺たちに問題があった 81 00:07:05,925 --> 00:07:07,510 予定があるから行くよ 82 00:07:44,255 --> 00:07:46,507 “ジュニョン〟 83 00:07:59,437 --> 00:08:00,563 どうしたの? 84 00:08:01,272 --> 00:08:02,190 ちょっと 85 00:08:06,944 --> 00:08:08,029 ねえ 86 00:08:09,155 --> 00:08:10,406 おい 87 00:08:13,201 --> 00:08:14,410 何よ 88 00:08:15,244 --> 00:08:17,538 ねえ ユク・ジョンファン 89 00:08:18,372 --> 00:08:19,415 ユク! 90 00:08:23,252 --> 00:08:24,253 ごめん 91 00:08:26,047 --> 00:08:28,090 ぼんやりして どうしたの? 92 00:08:28,174 --> 00:08:30,885 その… 腹が減ってたから 93 00:08:32,470 --> 00:08:34,180 予約してあるから行こう 94 00:08:36,057 --> 00:08:37,975 どんなレストランか楽しみ 95 00:08:39,060 --> 00:08:40,102 うれしいな 96 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 何かあったの? 97 00:08:56,619 --> 00:08:57,787 聞いてる? 98 00:08:58,996 --> 00:08:59,997 何だ? 99 00:09:00,790 --> 00:09:01,958 どうしたのよ 100 00:09:04,335 --> 00:09:05,503 メールが来た 101 00:09:06,128 --> 00:09:08,381 それがどうしたの? 102 00:09:09,298 --> 00:09:10,841 いや 何でもない 103 00:09:22,728 --> 00:09:24,855 今日 家に帰るんでしょ? 104 00:09:24,939 --> 00:09:26,941 最低限の物はそろえなきゃ 105 00:09:27,984 --> 00:09:30,027 あれは家とは呼べないわ 106 00:09:31,779 --> 00:09:33,531 コップを買おう 107 00:09:33,739 --> 00:09:36,325 俺を思ってくれてるんだな 108 00:09:37,034 --> 00:09:38,119 緑色がいい 109 00:09:38,202 --> 00:09:39,912 1つは俺の 1つは君の 110 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 俺たちはグリーンライト? 111 00:09:48,921 --> 00:09:51,507 君にピッタリだ   ウサギも付いてるぞ 112 00:09:51,591 --> 00:09:53,551 あんたの家の生活用品よ 113 00:09:53,634 --> 00:09:55,261 俺の家は君の家だ 114 00:09:56,887 --> 00:09:58,180 1つ買えば? 115 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 よし 116 00:10:01,642 --> 00:10:03,436 “レモンの香り エコ洗剤〟 117 00:10:04,312 --> 00:10:06,897 君の手が荒れないように 118 00:10:06,981 --> 00:10:08,649 ゴム手袋を買おうか? 119 00:10:08,733 --> 00:10:09,734 いや 俺が洗う 120 00:10:10,318 --> 00:10:11,652 同棲どうせいする気? 121 00:10:11,736 --> 00:10:13,613 手ぶらで来ていいからな 122 00:10:13,696 --> 00:10:15,072 いつでも歓迎する 123 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 できれば早く来て 124 00:10:19,910 --> 00:10:21,245 必要品を入れて 125 00:10:22,997 --> 00:10:25,166 口説いてるのかしら 126 00:10:27,918 --> 00:10:29,128 しっかりして 127 00:10:30,504 --> 00:10:31,714 早く来い 128 00:10:31,922 --> 00:10:33,132 分かってる 129 00:10:40,014 --> 00:10:41,390 実家に帰る? 130 00:10:42,099 --> 00:10:43,726 準備があるから 131 00:10:44,435 --> 00:10:47,897 寮に戻るから       荷造りしないといけないし 132 00:10:48,147 --> 00:10:50,524 心の準備もしておかなきゃ 133 00:10:50,608 --> 00:10:52,735 チームの裏切り者だから 134 00:10:53,361 --> 00:10:55,112 ひどい扱いを受けそう 135 00:10:55,696 --> 00:10:58,324 俺が大げさに      フォローしてやろうか? 136 00:10:58,407 --> 00:11:00,618 誰も君に       手出しできないように 137 00:11:00,743 --> 00:11:03,079 いいえ 絶対にやめて 138 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 止められると やりたくなる 139 00:11:10,836 --> 00:11:12,672 先が思いやられるわ 140 00:11:13,839 --> 00:11:15,174 どうしたいの? 141 00:11:15,257 --> 00:11:17,635 付き合うに決まってるだろ 142 00:11:18,761 --> 00:11:19,845 君は俺が好きだ 143 00:11:19,929 --> 00:11:23,224 私は未来に       希望も持てない状況なの 144 00:11:23,307 --> 00:11:25,267 気が散るからやめて 145 00:11:25,601 --> 00:11:28,145 ごめん 俺が魅力的すぎた? 146 00:11:28,979 --> 00:11:31,524 明日の朝       君の家の前で待ってる 147 00:11:32,233 --> 00:11:33,442 迎えに来るの? 148 00:11:33,526 --> 00:11:35,403 ああ 一緒に出勤すればいい 149 00:11:36,028 --> 00:11:37,405 9時間後に会おう 150 00:11:59,260 --> 00:12:01,762 “ジュニョン〟 151 00:12:08,144 --> 00:12:10,104 “ジュニョン〟 152 00:12:10,187 --> 00:12:11,897 久しぶり ジュニョンよ 153 00:12:12,606 --> 00:12:14,233 あなたは相変わらずね 154 00:12:15,276 --> 00:12:17,528 泥酔動画を見たわ 155 00:12:18,487 --> 00:12:20,322 面白くて連絡したの 156 00:12:21,407 --> 00:12:24,452 おかげで笑ったわ 元気でね 157 00:12:35,880 --> 00:12:39,383 おごってくれるなら    出前のほうがマシだったわ 158 00:12:40,301 --> 00:12:42,261 ずっと黙り込んで 159 00:12:44,180 --> 00:12:45,181 ごめん 160 00:12:45,931 --> 00:12:47,725 もしや懲戒処分に? 161 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 泥酔動画のせいで? 162 00:12:50,686 --> 00:12:51,854 見たのか 163 00:12:53,564 --> 00:12:54,565 処分はない 164 00:12:55,191 --> 00:12:56,275 よかった 165 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 “あいつ〟って誰なの? 166 00:13:03,616 --> 00:13:05,242 動画で見たのよ 167 00:13:05,743 --> 00:13:08,120 “彼女に会いたい〟と  歌まで歌ってた  168 00:13:10,623 --> 00:13:11,999 もしかして 169 00:13:15,044 --> 00:13:15,878 私? 170 00:13:16,003 --> 00:13:17,213 俺の初恋の人 171 00:13:19,381 --> 00:13:22,134 今日 連絡が来たんだ 172 00:13:26,764 --> 00:13:28,140 さっきのメール? 173 00:13:29,767 --> 00:13:31,769 それで ぼんやりしてたの? 174 00:13:32,394 --> 00:13:34,939 バカなことをしたと 思ってるよ     175 00:13:35,856 --> 00:13:38,567 あいつのせいで   SNSなんか始めた 176 00:13:38,651 --> 00:13:41,237 今の俺を見るかもしれないと 177 00:13:42,363 --> 00:13:45,783 3年間ずっと 毎週月曜日に 178 00:13:46,867 --> 00:13:48,786 欠かさずメールを送った 179 00:13:50,788 --> 00:13:54,250 会いたかったし     あいつが心配だったから 180 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 それが習慣になってた 181 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 あいつは― 182 00:14:00,798 --> 00:14:02,883 一度も返信しなかったのに 183 00:14:02,967 --> 00:14:04,927 動画を見て連絡してきた 184 00:14:07,096 --> 00:14:08,472 “面白い〟って 185 00:14:09,765 --> 00:14:12,893 何事もなかったみたいに 軽い感じで       186 00:14:14,895 --> 00:14:16,063 変な人ね 187 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 ああ そうだな 188 00:14:18,524 --> 00:14:19,942 あんたのことよ 189 00:14:22,069 --> 00:14:24,113 わざわざ私に連絡して― 190 00:14:24,655 --> 00:14:26,949 レストランを予約したのは 191 00:14:27,616 --> 00:14:29,618 気があったからじゃないの? 192 00:14:30,661 --> 00:14:32,288 私の気持ちを知ってて 193 00:14:34,874 --> 00:14:38,335 食事に誘われた時は 胸がときめいたわ  194 00:14:39,920 --> 00:14:41,755 来る途中もドキドキした 195 00:14:43,007 --> 00:14:45,134 なのに他の女性の話を 196 00:14:47,344 --> 00:14:48,429 何なの? 197 00:14:51,223 --> 00:14:52,558 ついてこないでね 198 00:14:53,642 --> 00:14:54,602 ムカつくから 199 00:14:56,228 --> 00:14:57,271 食べていけよ 200 00:14:57,354 --> 00:14:58,689 結構よ 201 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 498回 202 00:15:13,245 --> 00:15:15,247 499回 203 00:15:23,547 --> 00:15:24,673 1000回 204 00:15:28,552 --> 00:15:29,762 500回だった 205 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 今日のノルマは達成しました 206 00:15:38,228 --> 00:15:39,605 見てました? 207 00:15:43,359 --> 00:15:46,070 こんな時間に     かけてこないでくれよ 208 00:15:52,493 --> 00:15:53,953 褒められたくて 209 00:15:56,622 --> 00:15:58,958 一生懸命やってるでしょ? 210 00:15:59,833 --> 00:16:01,669 あきれるくらいにね 211 00:16:04,088 --> 00:16:05,422 まったく 212 00:16:22,272 --> 00:16:23,607 生きてたか 213 00:16:25,234 --> 00:16:26,944 “ジュニョン〟 214 00:16:27,027 --> 00:16:28,445 私は生きてるわ 215 00:16:30,823 --> 00:16:33,701 スポーツで稼いだお金を 使い切ろうと―     216 00:16:33,784 --> 00:16:36,078 家を出たのは3年前ね 217 00:16:36,912 --> 00:16:39,164 死ぬ気はないから安心して 218 00:16:40,040 --> 00:16:42,167 お金が底を突いたら帰るわ 219 00:16:43,669 --> 00:16:47,715 ところでパク・テヤンとは 親しいの?        220 00:16:47,798 --> 00:16:49,550 “パク・テヤン  復活の兆し〟  221 00:16:49,633 --> 00:16:51,343 ペアを組んだのね 222 00:16:55,848 --> 00:16:57,391 面倒なことになったわ 223 00:17:06,316 --> 00:17:08,027 代表時代の仲間か? 224 00:17:10,362 --> 00:17:14,324 パク・ジュニョンと     親しくなるヤツなんかいない 225 00:17:18,746 --> 00:17:23,792 “ユニス〟 226 00:17:28,338 --> 00:17:30,799 お父さん 週末に帰るわ 227 00:17:36,221 --> 00:17:38,557 食事はちゃんと取ってね 228 00:17:51,236 --> 00:17:52,613 何か食べていけよ 229 00:18:05,209 --> 00:18:07,544 迎えに来るんじゃないの? 230 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 誰を待ってる? 231 00:18:14,051 --> 00:18:15,552 ビックリした 232 00:18:16,553 --> 00:18:19,181 朝から驚かせないでよ 233 00:18:19,264 --> 00:18:20,766 ふざけただけだ 234 00:18:20,849 --> 00:18:24,394 いつも ふざけてばかりで 小学生みたいね     235 00:18:24,478 --> 00:18:25,938 何だと? 236 00:18:26,522 --> 00:18:27,856 真の男に向かって 237 00:18:31,819 --> 00:18:32,778 待てよ 238 00:18:38,534 --> 00:18:39,868 自転車で行くのか? 239 00:18:40,619 --> 00:18:43,163 1人で?      俺は徒歩で来たのに 240 00:18:43,247 --> 00:18:44,832 ついてくれば? 241 00:18:45,958 --> 00:18:47,876 運動量が足りないわ 242 00:18:49,378 --> 00:18:51,630 朝から500本も打ったのに 243 00:18:55,175 --> 00:18:56,593 待ってくれ 俺の太陽 244 00:18:57,052 --> 00:18:59,096 鳥肌が立つから やめて 245 00:19:03,225 --> 00:19:04,852 初出勤の気分は? 246 00:19:06,395 --> 00:19:07,521 パク・テヤン選手 247 00:19:08,188 --> 00:19:10,357 しごかれる準備は できてるか?   248 00:19:16,113 --> 00:19:18,949 しごかれる準備はできてます 249 00:19:19,533 --> 00:19:21,660 出戻ってきました 250 00:19:34,089 --> 00:19:37,426 ジョンファンのせいだと ヨンシムさんに聞いた  251 00:19:39,511 --> 00:19:41,805 私には関係ないことだけどね 252 00:19:42,764 --> 00:19:43,724 歓迎はしない 253 00:19:44,975 --> 00:19:47,060 勘違いしないでよ 254 00:19:48,061 --> 00:19:50,564 誰もお前を認めてないからな 255 00:19:51,148 --> 00:19:54,318 チームの雰囲気も 悪くなるばかりだ 256 00:19:57,988 --> 00:19:58,822 パク・テヤン 257 00:20:00,991 --> 00:20:02,534 倉庫の整理をするわよ 258 00:20:04,703 --> 00:20:05,871 はい 259 00:20:24,848 --> 00:20:27,935 悪いけど        倉庫の整理は1人でして 260 00:20:28,644 --> 00:20:29,519 はい 261 00:20:29,645 --> 00:20:31,146 そっちは倉庫です 262 00:20:33,482 --> 00:20:34,566 ヨンシムさん 263 00:20:37,444 --> 00:20:40,155 気を使ってくれたんですね 264 00:20:42,366 --> 00:20:43,367 感謝してます 265 00:20:45,535 --> 00:20:48,956 別にあんたを        守ろうとしたわけじゃないわ 266 00:20:50,415 --> 00:20:51,959 事情も知らない 267 00:20:55,337 --> 00:20:57,506 自分で何とかしなさい テヤン        268 00:21:00,217 --> 00:21:01,051 はい 269 00:21:09,935 --> 00:21:13,230 “トレーニング室〟 270 00:21:42,634 --> 00:21:43,635 カッコいいか? 271 00:21:44,261 --> 00:21:45,512 ビックリした 272 00:21:49,099 --> 00:21:50,475 ずっと見てたな 273 00:21:50,600 --> 00:21:51,727 気付いてたの? 274 00:21:52,227 --> 00:21:53,353 鏡がある 275 00:21:58,358 --> 00:21:59,943 鏡が多いからね 276 00:22:10,787 --> 00:22:12,539 いじめられなかったか? 277 00:22:13,206 --> 00:22:14,207 ええ 278 00:22:14,624 --> 00:22:17,252 今回は手応えを感じたわ 279 00:22:17,627 --> 00:22:18,879 頑張れる気がする 280 00:22:20,047 --> 00:22:21,465 いつも頑張ってるよ 281 00:22:22,758 --> 00:22:24,259 今まで お疲れさん 282 00:22:25,260 --> 00:22:27,596 これからは うまくいくよ 283 00:22:30,849 --> 00:22:32,100 パク・テジュン 284 00:22:33,226 --> 00:22:34,186 何だ? 285 00:22:34,686 --> 00:22:37,439 我慢しようと   思ってたんだけど 286 00:22:40,359 --> 00:22:42,319 もう限界だわ 287 00:22:49,242 --> 00:22:53,121 荷造りして寮を出た日に 書いたんだけど     288 00:22:54,456 --> 00:22:55,791 今 渡すわ 289 00:22:57,125 --> 00:22:58,502 見ていい? 290 00:22:58,585 --> 00:23:00,295 ダメよ あとで見て 291 00:23:03,340 --> 00:23:05,592 止められると やりたくなる 292 00:23:05,675 --> 00:23:07,844 ちょっと 手を離して 293 00:23:13,934 --> 00:23:16,228 “パク・テジュン〟 294 00:23:26,488 --> 00:23:27,989 さっさと読んでよ 295 00:23:30,117 --> 00:23:31,284 宝石みたいだ 296 00:23:34,746 --> 00:23:36,456 一字一句 胸に刻んでる 297 00:23:39,084 --> 00:23:40,669 やっぱり そうだった 298 00:23:41,420 --> 00:23:42,504 君は俺が好きだ 299 00:23:43,547 --> 00:23:46,842 ええ あんたのことが大好き 300 00:23:55,183 --> 00:23:56,518 俺のほうが好きだ 301 00:24:29,759 --> 00:24:31,303 どうしたの? 302 00:24:32,137 --> 00:24:33,388 選抜戦よ 303 00:24:33,972 --> 00:24:36,099 あんたは選ばれて当然なのに 304 00:24:37,142 --> 00:24:40,312 パスするのが当たり前 落ちたら大恥     305 00:24:48,361 --> 00:24:50,655 ハナちゃんに買ってあげよう 306 00:24:50,989 --> 00:24:53,533 俺の株が少しは上がるかな? 307 00:24:54,784 --> 00:24:57,162 株を上げて どうするの? 308 00:24:59,873 --> 00:25:00,916 いや 別に 309 00:25:01,541 --> 00:25:04,002 ちょっと      質問に答えなさいよ 310 00:25:04,836 --> 00:25:07,088 なぜ選抜テストを 提案したの?   311 00:25:09,299 --> 00:25:15,096 数日前 312 00:25:09,299 --> 00:25:11,426 大会に備えてるか? 313 00:25:11,927 --> 00:25:13,470 はい お疲れさまです 314 00:25:13,970 --> 00:25:16,890 団体戦の対戦表が… お前は特訓だろ? 315 00:25:16,973 --> 00:25:17,974 監督 316 00:25:19,809 --> 00:25:21,353 特訓は受けません 317 00:25:22,938 --> 00:25:24,773 大会の直前だぞ 318 00:25:25,357 --> 00:25:28,401 団体戦メンバーは    選抜戦で決めませんか? 319 00:25:29,361 --> 00:25:32,948 代表選手以外でも   先輩も後輩も関係なく― 320 00:25:33,031 --> 00:25:36,576 全員で選抜戦をして   決めるべきだと思います 321 00:25:37,410 --> 00:25:39,246 それが公平でしょう 322 00:25:41,331 --> 00:25:42,874 いい考えだ 323 00:25:43,583 --> 00:25:45,377 そうしよう 324 00:25:45,669 --> 00:25:49,005 代表メンバーを呼ぶのは 難しそうだけどな    325 00:25:49,089 --> 00:25:50,924 チームのためなら来ます 326 00:25:51,007 --> 00:25:52,259 私は賛成です 327 00:25:52,842 --> 00:25:55,011 毎回 同じ      団体戦のエントリーは 328 00:25:55,095 --> 00:25:56,763 変えるべきですよ 329 00:25:56,846 --> 00:25:59,307 それに面白そうです 330 00:25:59,391 --> 00:26:00,433 コーチは? 331 00:26:00,600 --> 00:26:01,601 面白そうです 332 00:26:02,686 --> 00:26:04,563 やった 選抜戦 333 00:26:04,729 --> 00:26:07,148 選抜戦 選抜戦 334 00:26:12,153 --> 00:26:13,697 練習してろ 335 00:26:14,447 --> 00:26:16,157 検討してみる 336 00:26:16,908 --> 00:26:17,784 お前は来い 337 00:26:20,537 --> 00:26:22,038 これを振って 338 00:26:23,123 --> 00:26:24,457 混ぜて溶かすの 339 00:26:26,251 --> 00:26:28,628 スンウさんが   出ればいいでしょ 340 00:26:28,712 --> 00:26:30,630 大げさにしないでください 341 00:26:31,006 --> 00:26:34,634 選抜戦なんかしても     代表メンバーが選ばれますよ 342 00:26:34,718 --> 00:26:37,512 それが実力なら 認めるしかない 343 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 無意味な戦いをしても 疲れるだけだ     344 00:26:42,017 --> 00:26:43,184 ドンワン 345 00:26:47,647 --> 00:26:48,857 態度を改めろ 346 00:26:50,775 --> 00:26:51,901 スンウさん 347 00:26:52,611 --> 00:26:53,987 お前も先輩だろ 348 00:26:55,363 --> 00:26:56,531 後輩が見てる 349 00:27:11,129 --> 00:27:12,797 聞いてくれ 350 00:27:13,381 --> 00:27:15,675 今回の団体戦は 351 00:27:16,760 --> 00:27:20,347 階級不問の選抜戦で メンバーを決めよう 352 00:27:24,017 --> 00:27:26,394 俺が後輩の道を塞いでるのか 353 00:27:26,478 --> 00:27:28,480 後輩が俺を    超えられないのか― 354 00:27:29,064 --> 00:27:30,273 確認したい 355 00:27:30,774 --> 00:27:35,403 いろいろ考える余裕があって うらやましいわ       356 00:27:37,530 --> 00:27:40,533 私は最後まで全力で戦って― 357 00:27:40,617 --> 00:27:43,036 メダルを取って引退する 358 00:27:43,787 --> 00:27:47,540 離れて暮らす理由を    いつかハナに聞かれた時に 359 00:27:49,376 --> 00:27:53,254 “あなたに認めてもらおうと  精一杯 努力したのよ〟  360 00:27:54,964 --> 00:27:56,966 そう言えるように 361 00:27:58,593 --> 00:28:01,429 奪われるのは   親権だけで十分よ 362 00:28:06,685 --> 00:28:08,478 これは君にピッタリだ 363 00:28:08,561 --> 00:28:11,022 ブルドーザーを  プレゼントするよ 364 00:28:12,357 --> 00:28:13,441 それなら 365 00:28:15,068 --> 00:28:16,528 これを買ってあげる 366 00:28:16,611 --> 00:28:19,698 後輩の道を塞いで  どかないダンプカー 367 00:28:20,281 --> 00:28:21,449 何だと? 368 00:28:22,242 --> 00:28:24,452 いいよ ダンプカー頑張れ 369 00:28:24,536 --> 00:28:26,371 後輩なんて関係ない 370 00:28:26,454 --> 00:28:28,623 好きなだけ続ければいいわ 371 00:28:29,958 --> 00:28:33,753 私たちには         そんな先輩がいなくて残念ね 372 00:28:35,255 --> 00:28:36,297 そうだな 373 00:28:36,923 --> 00:28:39,968 後輩たちの道を全力で塞ごう 374 00:28:40,051 --> 00:28:41,261 ブルドーザー頑張れ 375 00:28:42,137 --> 00:28:44,139 ダンプカーも頑張れ 376 00:29:04,951 --> 00:29:06,119 頑張れ 377 00:29:11,833 --> 00:29:15,503 “ユニス〟 378 00:29:53,625 --> 00:29:55,043 やっぱり そうだった 379 00:29:55,919 --> 00:29:57,045 君は俺が好きだ 380 00:29:57,879 --> 00:30:01,090 ええ あんたのことが大好き 381 00:30:05,637 --> 00:30:06,971 俺のほうが好きだ 382 00:30:17,607 --> 00:30:19,400 時間をずらして来てよ 383 00:30:23,154 --> 00:30:26,699 寮の前なんだから   用心しなきゃ 私たち 384 00:30:28,243 --> 00:30:29,285 “私たち〟? 385 00:30:30,203 --> 00:30:31,287 いいな 386 00:30:32,080 --> 00:30:34,082 俺たち スリルを楽しもう 387 00:30:34,165 --> 00:30:36,543 俺たち 度胸もつけて 388 00:30:36,626 --> 00:30:39,629 俺たち 精神修行だと 思えばいい     389 00:30:39,712 --> 00:30:41,589 私の精神は最強よ 390 00:30:41,673 --> 00:30:43,675 安定感のほうが大事 391 00:30:46,803 --> 00:30:48,012 でも つなごう 392 00:30:48,596 --> 00:30:49,848 大好きなんだ 393 00:30:52,517 --> 00:30:53,810 行こう 394 00:30:59,899 --> 00:31:01,109 待ってくれ 395 00:31:24,799 --> 00:31:25,800 どこへ? 396 00:31:25,884 --> 00:31:26,843 髪を洗う 397 00:31:28,052 --> 00:31:29,220 何回目だ? 398 00:31:30,972 --> 00:31:34,267 テヤンさん       何回 髪を洗うんですか? 399 00:31:34,434 --> 00:31:35,643 ごめんね 400 00:31:36,728 --> 00:31:39,272 本当に これで最後だから 401 00:31:42,275 --> 00:31:44,027 いい加減にしろ 402 00:31:44,110 --> 00:31:46,863 早く出ろよ      トイレが使えないだろ 403 00:32:11,179 --> 00:32:13,222 昨日はよく眠れた? 404 00:32:13,306 --> 00:32:15,141 ああ もちろん 405 00:32:17,894 --> 00:32:20,271 みんな おはよう 406 00:32:20,355 --> 00:32:21,397 おはよう 407 00:32:22,440 --> 00:32:23,274 行くぞ 408 00:32:38,957 --> 00:32:40,458 代表メンバーが来る 409 00:32:40,708 --> 00:32:41,751 はい 410 00:32:41,834 --> 00:32:43,127 頑張ろうな 411 00:32:43,211 --> 00:32:44,712 負けないぞ 412 00:32:44,796 --> 00:32:45,922 ファイト 413 00:32:46,047 --> 00:32:48,508 頑張るぞ 414 00:32:49,133 --> 00:32:50,635 やってやる 415 00:32:54,138 --> 00:32:56,557 “ユニス〟 416 00:32:59,852 --> 00:33:02,939 “ユニス〟 417 00:33:12,991 --> 00:33:14,575 知ってのとおり― 418 00:33:14,784 --> 00:33:17,578 今回の団体戦は階級を問わず 419 00:33:17,662 --> 00:33:20,123 テストの結果によって 決定する       420 00:33:21,666 --> 00:33:24,877 チームの成績が    チームの競争力を生み 421 00:33:25,211 --> 00:33:28,423 チームの競争力こそが お前たちの価値だ   422 00:33:29,882 --> 00:33:32,051 もちろん個人戦も重要だが 423 00:33:32,427 --> 00:33:34,804 ユニスのユニホームを 着てる以上…     424 00:33:36,681 --> 00:33:38,641 着てるからには 425 00:33:39,600 --> 00:33:42,812 ユニスのために    ベストを尽くしてくれ 426 00:33:42,895 --> 00:33:44,814 団体戦 優勝 427 00:33:44,897 --> 00:33:46,399 ファイト 428 00:33:48,359 --> 00:33:49,610 今回は 429 00:33:49,694 --> 00:33:53,614 メンバー選抜のための    中間点検みたいなものだから 430 00:33:54,073 --> 00:33:56,075 存分に実力を発揮してくれ 431 00:33:56,159 --> 00:33:57,076 オーケー 432 00:33:57,827 --> 00:33:59,495 ファイト 433 00:34:17,805 --> 00:34:18,973 ビビるな 434 00:34:19,348 --> 00:34:23,561 相手は世界大会のメダルを いくつか持ってるだけだ  435 00:34:24,312 --> 00:34:25,730 伝説の選手 436 00:34:25,813 --> 00:34:27,690 現役で活躍する選手 437 00:34:29,108 --> 00:34:31,027 次の五輪の候補選手 438 00:34:32,653 --> 00:34:34,197 史上最強の怪物 439 00:34:35,531 --> 00:34:37,241 今年で21歳だっけ? 440 00:34:38,659 --> 00:34:39,744 はい 441 00:34:40,536 --> 00:34:41,788 強くなったわね 442 00:34:41,871 --> 00:34:44,248 先輩と試合できるなんて 光栄です        443 00:34:46,667 --> 00:34:47,960 頑張ろう 444 00:34:48,044 --> 00:34:49,003 はい 445 00:34:50,713 --> 00:34:53,466 天才なのに礼儀正しいなんて ムカつく          446 00:34:56,636 --> 00:34:57,678 頑張ろう 447 00:35:05,311 --> 00:35:07,105 そろそろ始めろ 448 00:35:07,730 --> 00:35:08,564 はい 449 00:35:59,157 --> 00:36:00,491 どうした? 450 00:36:01,450 --> 00:36:05,371 大会よりプレッシャーを 感じてるようです    451 00:36:05,454 --> 00:36:09,083 萎縮して普段の実力の 半分も出せてません  452 00:36:09,542 --> 00:36:11,627 結果は一目瞭然ですね 453 00:36:12,712 --> 00:36:13,880 1人いるよ 454 00:36:15,631 --> 00:36:18,676 雰囲気にのまれず    平常心で挑んでるヤツが 455 00:36:22,471 --> 00:36:24,849 世界大会の経験は 消えないからな  456 00:36:50,208 --> 00:36:53,961 シャトルを見ずに     相手の顔ばかり見てるわよ 457 00:36:55,254 --> 00:36:56,339 すみません 458 00:36:57,340 --> 00:36:59,008 代表メンバーなんて 459 00:36:59,884 --> 00:37:03,763 選抜試合の時に      たまたま好調だっただけよ 460 00:37:05,723 --> 00:37:07,934 緊張しなくていい 461 00:37:09,977 --> 00:37:11,354 シャトルを見て 462 00:37:13,272 --> 00:37:14,273 はい 463 00:37:53,312 --> 00:37:54,939 まいったな 464 00:37:55,773 --> 00:37:58,150 ちょっと 血が出てますよ 465 00:38:01,279 --> 00:38:03,114 ごめん 大丈夫か? 466 00:38:04,448 --> 00:38:06,325 これくらい平気です 467 00:38:06,409 --> 00:38:07,535 切れたか? 468 00:38:08,536 --> 00:38:09,996 赤ちゃんの肌だな 469 00:38:10,079 --> 00:38:11,872 精神年齢も低いし 470 00:38:12,748 --> 00:38:14,458 おい やめろよ 471 00:38:25,177 --> 00:38:26,679 消毒しましょう 472 00:38:27,263 --> 00:38:28,514 平気だよ 473 00:38:28,597 --> 00:38:29,849 痛そうですよ 474 00:38:29,932 --> 00:38:32,059 大丈夫だと言ってるだろ 475 00:38:33,519 --> 00:38:34,812 八つ当たりかよ 476 00:38:34,895 --> 00:38:36,689 終わりましょうか 477 00:38:41,736 --> 00:38:42,987 試合終了 478 00:38:43,571 --> 00:38:44,697 お疲れさん 479 00:38:45,698 --> 00:38:46,866 ご苦労さん 480 00:38:46,949 --> 00:38:48,576 お疲れさまでした 481 00:38:50,703 --> 00:38:51,954 さあ 戻ろう 482 00:39:03,299 --> 00:39:04,508 パク・テジュン 483 00:39:05,134 --> 00:39:06,427 恥ずかしいんだよ 484 00:39:06,510 --> 00:39:07,845 テジュンってば 485 00:39:08,262 --> 00:39:09,472 テヤン 久しぶり 486 00:39:09,680 --> 00:39:10,848 ヒョクポンさん 487 00:39:10,931 --> 00:39:13,100 あいさつが まだだったな 488 00:39:13,642 --> 00:39:14,852 そうですね 489 00:39:14,935 --> 00:39:15,811 元気だった? 490 00:39:15,895 --> 00:39:16,562 はい 491 00:39:16,645 --> 00:39:18,064 連絡くらいしろよ 492 00:39:18,689 --> 00:39:19,815 すみません 493 00:39:19,899 --> 00:39:22,860 ジュニョンとは   連絡を取ってるか? 494 00:39:26,322 --> 00:39:27,365 いいえ 495 00:39:28,199 --> 00:39:30,076 やっぱり そうか 496 00:39:31,285 --> 00:39:33,037 一緒に食事でもしよう 497 00:39:33,120 --> 00:39:36,332 いいですね     じゃあ 今日の夕食を 498 00:39:36,415 --> 00:39:38,542 携帯番号は そのままか? 499 00:39:38,626 --> 00:39:40,252 あとでな 500 00:39:47,468 --> 00:39:48,719 どこへ行ったの? 501 00:39:56,560 --> 00:39:58,729 テジュンさんは 相当 頭に来てた 502 00:39:59,313 --> 00:40:01,190 プライドが傷ついたんだな 503 00:40:02,149 --> 00:40:05,444 すごい目つきで  相手を威嚇してた 504 00:40:06,278 --> 00:40:09,949 ユク・ジョンファンも 負けてなかったわ  505 00:40:10,074 --> 00:40:14,120 怒りの表情か笑顔かの違いよ 506 00:40:14,453 --> 00:40:17,623 間に挟まれる身にも なってくれ     507 00:40:18,416 --> 00:40:20,292 ひどい先輩たちなんだから 508 00:40:23,379 --> 00:40:26,090 僕の話を聞いてるのか? 509 00:40:27,299 --> 00:40:29,552 他の男のことを考えてるな 510 00:40:31,178 --> 00:40:32,596 男じゃなくて女よ 511 00:40:33,180 --> 00:40:34,181 誰のこと? 512 00:40:35,182 --> 00:40:36,142 テヤンさん 513 00:40:37,643 --> 00:40:40,062 試合中に励ましてくれたの 514 00:40:40,563 --> 00:40:43,691 さすがパク・テヤンだと 思ったわ       515 00:40:44,775 --> 00:40:48,779 代表メンバーにも臆せず 本当にカッコよかった  516 00:40:49,905 --> 00:40:50,865 僕より? 517 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 ええ 518 00:40:54,410 --> 00:40:55,244 負けたか 519 00:40:55,953 --> 00:40:58,873 でも僕にとっては  君が一番 カッコいい 520 00:40:59,457 --> 00:41:00,708 一番 可愛い 521 00:41:01,292 --> 00:41:02,376 君しか見えない 522 00:41:02,668 --> 00:41:04,044 だからビビるな 523 00:41:06,005 --> 00:41:09,758 私がお金を稼いで   楽させてあげるからね 524 00:41:09,842 --> 00:41:11,135 本当? 525 00:41:11,218 --> 00:41:12,428 愛してるよ 526 00:41:12,511 --> 00:41:13,637 私のほうが 527 00:41:13,721 --> 00:41:14,597 いや 僕だよ 528 00:41:21,562 --> 00:41:23,814 ヨンシムさん  大丈夫ですか? 529 00:41:24,440 --> 00:41:26,442 さっき転倒してましたよね 530 00:41:30,613 --> 00:41:34,575 ファン・シウンは  史上最強の怪物です 531 00:41:35,534 --> 00:41:39,121 あの子は性格もよくて 礼儀正しいから    532 00:41:39,205 --> 00:41:40,664 大物になりますよ 533 00:41:43,167 --> 00:41:44,585 分かったわ 534 00:41:45,336 --> 00:41:48,797 自分より上手な後輩を どう思います?    535 00:41:50,132 --> 00:41:52,468 安心して引退できそうですね 536 00:41:53,093 --> 00:41:54,303 ねえ 537 00:41:55,846 --> 00:41:57,640 私に いなくなれと? 538 00:41:58,015 --> 00:41:59,934 何が引退よ 539 00:42:01,560 --> 00:42:04,730 ヨンシム      一体 どうしたんだ? 540 00:42:06,065 --> 00:42:07,691 何してる? 541 00:42:08,108 --> 00:42:09,944 おやつの時間か 542 00:42:10,027 --> 00:42:12,738 練習試合後は休まないと 543 00:42:12,821 --> 00:42:15,157 そうだな 食べなさい 544 00:42:15,658 --> 00:42:19,537 お前たちと対戦したヤツらは どこへ行ったと思う?    545 00:42:20,579 --> 00:42:21,789 どこですか? 546 00:42:30,005 --> 00:42:31,215 食べてろ 547 00:42:39,682 --> 00:42:42,142 差し入れのハンバーガーです 548 00:42:42,226 --> 00:42:43,394 サンキュー 549 00:42:47,106 --> 00:42:48,399 ジョンファンさん 550 00:42:50,317 --> 00:42:51,527 失礼します 551 00:43:11,922 --> 00:43:14,425 誰もいないから心配するなよ 552 00:43:16,010 --> 00:43:18,762 それでも       用心したほうがいいわ 553 00:43:21,849 --> 00:43:22,975 何よ? 554 00:43:26,186 --> 00:43:28,647 あんたが来なさいよ 555 00:43:30,482 --> 00:43:31,567 はい 556 00:43:37,448 --> 00:43:38,324 痛い 557 00:43:38,407 --> 00:43:39,992 どうしたの 大丈夫? 558 00:43:40,159 --> 00:43:41,368 ここ 559 00:43:42,202 --> 00:43:43,454 重傷みたいだ 560 00:43:43,537 --> 00:43:45,623 ケンカなんかするからよ 561 00:43:45,706 --> 00:43:47,333 試合中の負傷だ 562 00:43:48,000 --> 00:43:50,711 それくらいで     大げさに痛がらないで 563 00:43:56,216 --> 00:43:58,385 冷たくしないでくれ 564 00:44:08,520 --> 00:44:10,481 その目は何よ 565 00:44:11,607 --> 00:44:14,443 よく見ると       可愛い顔をしてるんだな 566 00:44:19,615 --> 00:44:20,824 ところで… 567 00:44:25,871 --> 00:44:26,914 何でもない 568 00:44:30,000 --> 00:44:34,129 気になるから    途中で止めないでよ 569 00:44:34,380 --> 00:44:37,007 君の脚は石みたいに硬いな 570 00:44:38,008 --> 00:44:39,718 情熱と努力を感じる 571 00:44:39,802 --> 00:44:42,012 失礼ね 起きなさいよ 572 00:44:42,304 --> 00:44:44,765 パク・ジュニョン選手と 親しかった?     573 00:44:53,857 --> 00:44:56,610 さっき小耳に挟んだんだ 574 00:44:58,987 --> 00:45:02,074 彼女はスター選手だっただろ 575 00:45:04,159 --> 00:45:06,870 選手村にいた頃 親しくしてた  576 00:45:11,208 --> 00:45:12,292 どれくらい? 577 00:45:14,378 --> 00:45:17,548 親友というほどでは なかったけど    578 00:45:19,675 --> 00:45:20,676 そうか 579 00:45:23,929 --> 00:45:26,473 性格が かなり悪いらしいな 580 00:45:27,641 --> 00:45:28,892 いいえ 581 00:45:30,853 --> 00:45:35,566 私が今まで会った選手の中で 一番カッコいい人だった   582 00:45:38,569 --> 00:45:42,656 バドミントンという競技が どんなに美しいものか   583 00:45:43,365 --> 00:45:45,200 気付かせてくれた選手よ 584 00:45:54,209 --> 00:45:55,961 俺も会ってみたいな 585 00:46:10,476 --> 00:46:12,186 勝負しよう 586 00:46:12,519 --> 00:46:15,022 ドンワン 負けても泣くなよ 587 00:46:16,273 --> 00:46:20,360 敗者は勝者をおぶって グラウンド10周    588 00:46:21,695 --> 00:46:22,863 どうだ? 589 00:46:23,530 --> 00:46:24,865 乗った 590 00:46:33,415 --> 00:46:34,374 ちょっと 591 00:46:37,169 --> 00:46:40,631 二重跳びで勝負だ  1.5回転は認めない 592 00:46:40,714 --> 00:46:43,550 トーナメント戦にしよう 593 00:46:43,634 --> 00:46:44,468 オーケー 594 00:46:45,135 --> 00:46:46,136 いいな? 595 00:46:47,221 --> 00:46:48,138 ファイト 596 00:46:49,640 --> 00:46:50,724 勝つぞ 597 00:46:56,980 --> 00:46:57,940 よし 598 00:47:00,234 --> 00:47:01,610 用意 599 00:47:02,319 --> 00:47:03,320 スター… 600 00:47:03,403 --> 00:47:05,781 トイレに行かせてください 601 00:47:05,864 --> 00:47:07,032 すみません 602 00:47:07,115 --> 00:47:08,742 情けないヤツめ 603 00:47:08,909 --> 00:47:10,994 ちょっと待って 604 00:47:15,874 --> 00:47:16,959 おなかが痛い 605 00:47:18,544 --> 00:47:19,461 どいて 606 00:47:24,174 --> 00:47:25,467 どうした? 607 00:47:26,176 --> 00:47:27,261 おい 608 00:47:36,687 --> 00:47:37,855 食べて 609 00:47:41,650 --> 00:47:42,776 何するんだ? 610 00:47:42,860 --> 00:47:45,404 いいから      とにかく詰め込んで 611 00:47:45,612 --> 00:47:48,824 食中毒の症状が出る前に ハンバーガーを     612 00:47:48,907 --> 00:47:50,158 体の外に出すのよ 613 00:47:50,242 --> 00:47:51,785 早く食べて出して 614 00:47:52,578 --> 00:47:54,496 腹が はち切れそうだ 615 00:47:54,913 --> 00:47:56,832 君は2つも食べてた 616 00:47:56,915 --> 00:48:00,294 私は優れた腸の持ち主だから ゴミも消化できる      617 00:48:00,377 --> 00:48:01,920 あんたは食べなきゃ 618 00:48:02,379 --> 00:48:04,590 私の人生の知恵よ 619 00:48:05,632 --> 00:48:08,719 先生 助けてください 620 00:48:08,927 --> 00:48:11,179 おなかが痛い 621 00:48:11,263 --> 00:48:13,515 先生 どうしましょう 622 00:48:17,311 --> 00:48:19,021 まいったな 623 00:48:22,107 --> 00:48:23,066 患者さん 624 00:48:23,650 --> 00:48:27,738 身をよじるほどの痛さが レベル10だとしたら   625 00:48:28,030 --> 00:48:29,656 今どれくらいですか? 626 00:48:30,032 --> 00:48:33,201 7です… いえ 8です 627 00:48:33,285 --> 00:48:34,328 8ですね 628 00:48:34,411 --> 00:48:35,370 待って 629 00:48:35,871 --> 00:48:36,997 やっぱり10です 630 00:48:37,080 --> 00:48:39,249 キム先生 こっちに来て 631 00:48:40,959 --> 00:48:43,462 食中毒だと思うから 血液検査を     632 00:48:47,549 --> 00:48:49,343 ちょっと 先生 633 00:48:50,594 --> 00:48:51,678 ドクター! 634 00:48:54,514 --> 00:48:55,515 あの… 635 00:48:56,975 --> 00:48:58,226 選手たちを先に 636 00:48:58,310 --> 00:48:59,645 分かりました 637 00:49:01,521 --> 00:49:05,400 選手の中でも代表メンバーを 先に診てください      638 00:49:07,110 --> 00:49:10,906 とにかく         韓国代表選手が最優先です 639 00:49:10,989 --> 00:49:12,449 これは耐えられない 640 00:49:13,033 --> 00:49:16,036 胸に国旗が付いてるのが 代表メンバーです    641 00:49:16,119 --> 00:49:17,245 聞いてます? 642 00:49:17,746 --> 00:49:20,082 私たちは        食中毒になってられない 643 00:49:20,207 --> 00:49:22,918 そこにいる一般人とは 違うんです      644 00:49:23,460 --> 00:49:24,419 早く診て 645 00:49:24,503 --> 00:49:26,296 何言ってるの? 646 00:49:27,589 --> 00:49:28,674 ふざけるな 647 00:49:36,682 --> 00:49:40,018 代表メンバー以外は  どうなってもいいの? 648 00:49:40,602 --> 00:49:41,853 ひどいわ 649 00:49:44,314 --> 00:49:46,608 私が解決してくるから 待ってて       650 00:49:46,692 --> 00:49:48,527 クレーマーになりきるわ 651 00:49:48,735 --> 00:49:50,278 見てなさい 652 00:49:53,323 --> 00:49:54,449 看護師さん 653 00:49:54,533 --> 00:49:55,450 ファイト 654 00:49:56,076 --> 00:49:58,662 あんまりですよ 655 00:50:03,333 --> 00:50:05,002 彼が… 656 00:50:09,214 --> 00:50:10,173 一番 上手です 657 00:50:10,632 --> 00:50:13,093 金メダルを期待されてます 658 00:50:13,677 --> 00:50:15,846 ご存じないようですね 659 00:50:15,929 --> 00:50:17,264 そうですか 660 00:50:17,347 --> 00:50:18,807 それから… 661 00:50:25,272 --> 00:50:26,523 大丈夫よ 662 00:50:30,819 --> 00:50:33,447 “ウォンリム総合病院〟 663 00:50:37,993 --> 00:50:41,580 申し訳ありませんが   急患が搬入されますので 664 00:50:41,788 --> 00:50:44,541 ベンチに        移っていただけますか? 665 00:50:45,292 --> 00:50:46,126 はい? 666 00:50:46,585 --> 00:50:48,045 すみません 667 00:50:48,628 --> 00:50:49,880 座って点滴を? 668 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 いえ あなたはそのままで 669 00:50:53,091 --> 00:50:54,843 移動してください 670 00:50:58,013 --> 00:51:00,474 サッカー選手に なるべきだった 671 00:51:04,311 --> 00:51:05,937 代表選手はベッドで 672 00:51:06,897 --> 00:51:08,440 私たちはベンチよ 673 00:51:09,149 --> 00:51:10,984 将軍と人間の盾 674 00:51:11,068 --> 00:51:14,029 ジャージャー麺と たくあん 675 00:51:15,614 --> 00:51:18,742 “その他〟ってことですよね 676 00:51:25,540 --> 00:51:26,500 キャプテン 677 00:51:27,084 --> 00:51:28,668 監督に抗議を? 678 00:51:32,714 --> 00:51:33,590 ヤバい 679 00:51:34,424 --> 00:51:35,884 ちょっと トイレに 680 00:51:37,677 --> 00:51:40,055 少しはキャプテンらしく 681 00:51:40,138 --> 00:51:42,265 俺もトイレに 682 00:51:43,141 --> 00:51:44,184 僕も 683 00:51:55,403 --> 00:51:56,571 あんたも? 684 00:51:56,947 --> 00:51:58,073 母さん 685 00:52:00,367 --> 00:52:03,370 ニュースを見て驚いたわ 686 00:52:03,453 --> 00:52:05,372 無事でよかった 687 00:52:06,581 --> 00:52:10,794 ユニスの人たちは      お前がジュニョンの弟だと? 688 00:52:11,378 --> 00:52:13,130 知るわけないだろ 689 00:52:13,213 --> 00:52:15,257 テジュンだって優秀な選手よ 690 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 実業団に入れたのも 立派なことよ    691 00:52:18,426 --> 00:52:21,555 つらかったら    辞めてもいいんだぞ 692 00:52:22,097 --> 00:52:25,600 ジュニョンのことがあって 多くを気付かされたよ   693 00:52:26,309 --> 00:52:28,228 今になって? 694 00:52:30,564 --> 00:52:32,232 俺は早々に気付いてた 695 00:52:32,315 --> 00:52:35,068 だから         疲れない程度にやってる 696 00:52:37,112 --> 00:52:39,781 姉さんは       元気にやってるらしい 697 00:52:40,991 --> 00:52:42,284 帰国するって 698 00:52:42,367 --> 00:52:44,077 電話が来たの? 699 00:52:44,744 --> 00:52:45,745 無事なのね? 700 00:52:46,746 --> 00:52:48,832 今どこにいるの? 701 00:52:48,915 --> 00:52:51,376 母さんに       電話するよう言ってよ 702 00:52:52,752 --> 00:52:55,046 母さん 1つずつ聞いてくれ 703 00:52:57,507 --> 00:52:58,466 まだ痛い 704 00:52:58,550 --> 00:53:00,093 しんどいわ 705 00:53:00,760 --> 00:53:02,304 ベッドが空きました 706 00:53:02,387 --> 00:53:04,681 ジホ 手持ちがあったら貸せ 707 00:53:04,764 --> 00:53:06,057 財布を置いてきた 708 00:53:06,892 --> 00:53:07,809 なぜです? 709 00:53:07,893 --> 00:53:10,770 “ウォンリム総合病院〟 710 00:53:11,229 --> 00:53:13,773 いい加減にしなさい 711 00:53:17,068 --> 00:53:20,906 運動してる子たちを見たら 思い出してしまって    712 00:53:21,740 --> 00:53:23,700 可哀想なジュニョン 713 00:53:23,783 --> 00:53:25,827 それが あの子の運命なんだ 714 00:53:28,705 --> 00:53:30,540 テジュンだったら 715 00:53:31,124 --> 00:53:34,044 気持ちを切り替えて 楽に生きるだろうに 716 00:53:38,924 --> 00:53:40,800 ガソリン代を渡すよ 717 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 母さん どうしたんだ? 718 00:53:49,559 --> 00:53:51,686 結構 泣いたようだな 719 00:53:53,605 --> 00:53:55,899 俺を心配したのか? 720 00:54:00,070 --> 00:54:01,071 ごめんね 721 00:54:03,949 --> 00:54:05,617 謝るなよ 722 00:54:06,534 --> 00:54:09,329 泣いてばかりで子供みたいだ 723 00:54:14,084 --> 00:54:16,044 ガソリン代にして 724 00:54:16,419 --> 00:54:17,671 いいから 725 00:54:19,339 --> 00:54:21,299 連絡が来たら知らせるよ 726 00:54:21,967 --> 00:54:24,219 母さん もう泣かないで 727 00:54:27,931 --> 00:54:29,015 じゃあな 728 00:54:45,156 --> 00:54:46,533 おいしい 729 00:54:46,616 --> 00:54:50,287 いつも私をのけ者にして ラーメンを食べてた罰よ 730 00:54:57,711 --> 00:54:59,296 最高だわ 731 00:55:02,882 --> 00:55:03,967 誰かしら? 732 00:55:05,468 --> 00:55:06,928 はい 今 行きます 733 00:55:17,981 --> 00:55:20,734 あんた1人だけ  退院してきたの? 734 00:55:20,817 --> 00:55:23,987 いや 君に会いたくて 抜けてきた      735 00:55:24,779 --> 00:55:26,614 呼んでくれたら行くのに 736 00:55:27,866 --> 00:55:29,284 冷や汗が 737 00:55:30,618 --> 00:55:31,911 病院に戻ろう 738 00:55:31,995 --> 00:55:33,872 携帯と上着だけ取ってくる 739 00:55:48,386 --> 00:55:49,804 すっかり治った 740 00:55:57,270 --> 00:55:58,313 テジュン 741 00:55:59,731 --> 00:56:00,815 ちょっと 742 00:56:34,557 --> 00:56:36,434 ずっと背中を見せられてる 743 00:56:39,270 --> 00:56:40,855 何を描いてるんだ? 744 00:56:43,191 --> 00:56:45,193 ジャーン あんたのお墓よ 745 00:56:46,277 --> 00:56:49,656 ハンバーガーが原因で 死ぬこともあるそうよ 746 00:56:50,657 --> 00:56:51,574 殺す気か? 747 00:56:52,826 --> 00:56:54,869 付き合ったばかりなのに 748 00:56:57,455 --> 00:56:59,290 “死ぬ気で生きよう〟 749 00:56:59,374 --> 00:57:01,501 “まだ ここには入らない〟 750 00:57:01,835 --> 00:57:03,545 強い意志を持つの 751 00:57:06,881 --> 00:57:08,675 あげるから持ってて 752 00:57:11,845 --> 00:57:12,720 横になれ 753 00:57:12,804 --> 00:57:14,389 ここは寮よ 754 00:57:14,472 --> 00:57:15,473 2人きりだ 755 00:57:15,557 --> 00:57:16,516 自分の部屋へ 756 00:57:16,599 --> 00:57:17,642 一緒に寝よう 757 00:57:18,768 --> 00:57:19,978 手にも触れない 758 00:57:31,489 --> 00:57:32,574 まったく 759 00:57:39,581 --> 00:57:40,832 これ以上はダメよ 760 00:57:44,169 --> 00:57:45,336 いやらしい 761 00:58:15,783 --> 00:58:17,702 手にも触れないんでしょ 762 00:58:19,078 --> 00:58:22,165 俺の墓まで描いてくれて ありがとう       763 00:58:23,833 --> 00:58:25,752 死んでも安心だ 764 00:58:28,755 --> 00:58:30,715 君が隣にいるから― 765 00:58:33,343 --> 00:58:35,553 寂しくないな そうだろ? 766 00:58:40,183 --> 00:58:41,559 寂しかったの? 767 00:58:42,727 --> 00:58:44,187 時々ね 768 00:58:46,397 --> 00:58:47,524 君は? 769 00:58:48,441 --> 00:58:50,902 私も寂しかったわ 770 00:58:53,363 --> 00:58:54,405 時々ね 771 00:58:56,282 --> 00:58:57,575 短い間だけ 772 00:59:12,131 --> 00:59:15,051 もう体調を崩さないで 773 00:59:16,678 --> 00:59:18,137 寂しがらないで 774 00:59:22,183 --> 00:59:24,143 あんたが どんな人なのか― 775 00:59:25,019 --> 00:59:26,813 まだ よく知らないけど 776 00:59:28,231 --> 00:59:32,318 もう少し          幸せになってもいいと思うわ 777 00:59:42,120 --> 00:59:44,956 君が俺を愛してくれる? 778 01:00:04,684 --> 01:00:05,935 もう既に 779 01:00:07,437 --> 01:00:08,479 愛してる 780 01:01:21,344 --> 01:01:24,305 何としても団体戦に エントリーするの 781 01:01:24,389 --> 01:01:26,933 私たちだって 活躍した選手よ 782 01:01:27,016 --> 01:01:28,351 久しぶりに号令を 783 01:01:28,434 --> 01:01:30,228 決めるぞ! 784 01:01:33,898 --> 01:01:35,066 チャンスだ 785 01:01:35,650 --> 01:01:37,944 他にいませんよ 786 01:01:38,027 --> 01:01:39,195 ありがとう 787 01:01:39,821 --> 01:01:42,657 女子団体戦 最後のメンバーは… 788 01:01:42,740 --> 01:01:44,575 あんたの余裕が うらやましい  789 01:01:44,742 --> 01:01:47,203 君の情熱がうらやましい 790 01:01:59,048 --> 01:02:02,260 日本語字幕 茂呂 友香里