1 00:00:37,787 --> 00:00:40,749 時速493キロの恋 2 00:00:41,624 --> 00:00:44,586 このドラマは   フィクションです 3 00:00:52,677 --> 00:00:53,762 ジュニョンさん 4 00:00:57,682 --> 00:01:00,101 ずっと会いたいと 思ってたのよ   5 00:01:05,774 --> 00:01:08,151 いつ韓国に戻ったの? 6 00:01:09,652 --> 00:01:10,862 今朝よ 7 00:01:15,033 --> 00:01:18,495 約束があって   ここに直行したら 8 00:01:19,579 --> 00:01:21,372 あんたに会うなんてね 9 00:01:22,999 --> 00:01:24,584 今日 帰国したのね 10 00:01:33,218 --> 00:01:34,552 大丈夫? 11 00:01:35,220 --> 00:01:36,262 何が? 12 00:01:39,516 --> 00:01:43,103 近況報告は よしましょう 13 00:01:45,021 --> 00:01:46,189 おかしいでしょ 14 00:01:47,273 --> 00:01:48,608 ジュニョンさん 15 00:01:50,401 --> 00:01:53,238 また会える日を ずっと待ってた 16 00:01:59,202 --> 00:02:00,411 待って 17 00:02:00,703 --> 00:02:01,788 触らないで 18 00:02:10,046 --> 00:02:11,297 はっきりさせよう 19 00:02:14,759 --> 00:02:16,594 もう二度と会わないわ 20 00:02:20,390 --> 00:02:21,933 そんなこと言わないで 21 00:02:24,727 --> 00:02:26,479 また会いたいわ 22 00:02:28,398 --> 00:02:30,984 私が嫌いでも会ってほしい 23 00:02:53,548 --> 00:02:55,592 第9話 24 00:02:54,966 --> 00:02:57,677 テジュン ジュニョンに会った? 25 00:02:58,803 --> 00:03:01,556 朝 起きたら ジュニョンが 26 00:03:01,639 --> 00:03:04,309 リビングで寝てたのよ 27 00:03:04,392 --> 00:03:08,396 うれしくて     心臓が飛び出しそう 28 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 モヤシを        2000ウォン分お願い 29 00:03:11,858 --> 00:03:12,901 はい 30 00:03:12,984 --> 00:03:15,195 試合は もう終わったんだろ? 31 00:03:15,278 --> 00:03:18,114 うちで夕食を 一緒に食べよう 32 00:03:19,282 --> 00:03:21,576 母さんが     大はしゃぎしてる 33 00:03:22,702 --> 00:03:23,661 もっと下さい 34 00:03:23,745 --> 00:03:25,496 ああ 分かった 35 00:03:48,561 --> 00:03:51,189 勝ったのに その顔は何? 36 00:03:52,065 --> 00:03:55,068 当然の結果だと  思ってるのかしら 37 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 生意気ね 38 00:03:58,071 --> 00:04:01,366 “その量を1人で全部    食べるつもりなのか?〟 39 00:04:01,783 --> 00:04:02,742 という顔だ 40 00:04:05,203 --> 00:04:08,373 そんなに食べたら 腹がはち切れるぞ 41 00:04:12,835 --> 00:04:15,171 何かあったのか? 42 00:04:15,255 --> 00:04:18,549 あるわけないでしょ むしろ好調よ    43 00:04:21,761 --> 00:04:23,096 これも おいしそう 44 00:04:23,179 --> 00:04:25,765 俺は何かあった 一大事だ 45 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 どうしたの? 46 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 日ごとに君を好きになってる 47 00:04:31,729 --> 00:04:33,398 まいったな 48 00:04:35,066 --> 00:04:36,526 心がこもってない 49 00:04:37,694 --> 00:04:39,779 思いが通じないのか 50 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 財布を出せば伝わるかな 51 00:04:46,035 --> 00:04:47,328 俺のおごりだ 52 00:04:47,620 --> 00:04:50,164 並んでる商品を全部 買おう 53 00:04:52,458 --> 00:04:54,335 思いが伝わった? 54 00:04:56,879 --> 00:04:59,882 俺は財布を開くから 君は心を開け    55 00:05:04,554 --> 00:05:06,681 つらいことがあったら話せ 56 00:05:12,937 --> 00:05:14,063 笑うなよ 57 00:05:16,065 --> 00:05:17,817 外で待ってるわ 58 00:05:18,526 --> 00:05:19,527 ああ 59 00:05:44,844 --> 00:05:46,721 いい天気ね 60 00:05:49,640 --> 00:05:51,059 避けちゃダメ 61 00:05:54,520 --> 00:05:56,064 逃げるのはズルいわ 62 00:06:03,529 --> 00:06:05,907 私を超える後輩が 出てきてほしい  63 00:06:08,034 --> 00:06:11,371 パク・ジュニョンは  50年に1人の逸材だぞ 64 00:06:11,454 --> 00:06:14,082 簡単には超えられないさ 65 00:06:14,165 --> 00:06:17,126 それに心にもないことを 言うな         66 00:06:17,210 --> 00:06:18,378 君らしくないぞ 67 00:06:19,212 --> 00:06:20,922 本心ですよ 68 00:06:21,005 --> 00:06:24,675 優秀な選手が現れれば   世間は私を忘れてくれます 69 00:06:26,677 --> 00:06:29,472 だから育てたいんです 70 00:06:31,307 --> 00:06:33,351 私をコーチにしてください 71 00:06:34,852 --> 00:06:35,978 あれ? あの人… 72 00:06:36,062 --> 00:06:38,147 ジュニョンさん? 73 00:06:38,981 --> 00:06:40,316 ジュニョンさん 74 00:06:42,527 --> 00:06:44,237 こんにちは 75 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 ジュニョンさん本人だよな? 76 00:06:47,407 --> 00:06:48,658 本人だった 77 00:06:48,741 --> 00:06:51,077 久しぶりだな うれしい 78 00:06:51,160 --> 00:06:53,871 相変わらず私にタメぐちを? 79 00:06:53,955 --> 00:06:55,665 後輩たちの前で… 80 00:06:57,083 --> 00:06:59,043 いつ戻ってきたんですか? 81 00:06:59,669 --> 00:07:01,129 ジョンファンさんに? 82 00:07:14,392 --> 00:07:16,352 本当に付き合うのか? 83 00:07:16,853 --> 00:07:18,521 俺を知らないのに 84 00:07:19,105 --> 00:07:20,523 知るわけないでしょ 85 00:07:21,107 --> 00:07:22,900 30年 一緒に暮らしてても 86 00:07:22,984 --> 00:07:25,319 母は父を理解できないそうよ 87 00:07:26,446 --> 00:07:29,657 相手を知らなくたって いいでしょ      88 00:07:30,283 --> 00:07:32,118 知りたいから付き合うの 89 00:07:34,704 --> 00:07:35,788 オーケー 90 00:07:37,582 --> 00:07:39,834 一理… あるな 91 00:07:40,209 --> 00:07:41,961 妙に説得力がある 92 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 ロボット? 93 00:07:45,548 --> 00:07:48,593 こっちまで気まずくなるから 緊張しないで        94 00:07:49,093 --> 00:07:51,471 とにかく よく分かった 95 00:07:51,554 --> 00:07:55,433 気持ちを整理したいから 少し時間をくれ     96 00:07:55,933 --> 00:07:57,226 何の時間? 97 00:07:58,060 --> 00:08:00,563 私の何が不満なの? 98 00:08:02,356 --> 00:08:04,484 これでも優秀な選手よ 99 00:08:06,152 --> 00:08:10,406 実力はあるけど      情に厚いところが弱点なの 100 00:08:11,491 --> 00:08:14,452 それさえなければ    スポーツ3大女神だった 101 00:08:14,785 --> 00:08:17,121 天は二物を与えなかったのよ 102 00:08:17,205 --> 00:08:19,207 世の中は公平だからね 103 00:08:19,290 --> 00:08:22,835 そうやってストレートに 向かってこられると   104 00:08:24,253 --> 00:08:28,508 プレッシャーを感じるし 正直 言って怖い    105 00:08:29,133 --> 00:08:30,343 理想が高いのね 106 00:08:30,968 --> 00:08:32,929 好きなタイプはキム・ヨナ? 107 00:08:33,012 --> 00:08:34,388 パク・ジュニョン? 108 00:08:37,350 --> 00:08:38,768 痛い 109 00:08:40,478 --> 00:08:42,104 鼻から出ただろ 110 00:08:42,188 --> 00:08:43,356 やめましょう 111 00:08:46,651 --> 00:08:49,320 ユク・ジョンファン 購入 キャンセル  112 00:08:56,452 --> 00:08:57,745 待ってくれ 113 00:08:58,371 --> 00:09:00,540 お客様都合の返品は 不可能だ      114 00:09:01,290 --> 00:09:03,793 こう考えてみればいい 115 00:09:04,043 --> 00:09:07,338 発送から到着までに 少し時間がかかる  116 00:09:07,421 --> 00:09:10,049 俺を海外からの  輸入商品だと思え 117 00:09:10,550 --> 00:09:13,052 ジョークが言える 状況だと思う?  118 00:09:22,895 --> 00:09:25,523 おい… どうして泣くんだ? 119 00:09:26,107 --> 00:09:27,858 プライドが傷ついたの 120 00:09:28,484 --> 00:09:31,028 バカにするのも いい加減にして 121 00:09:31,654 --> 00:09:33,823 初恋の相手が原因でしょ 122 00:09:38,995 --> 00:09:40,746 連れてきなさいよ 123 00:09:41,122 --> 00:09:42,832 私が説得してあげる 124 00:09:42,999 --> 00:09:45,960 “未練タラタラだから  復縁してやって〟と 125 00:09:46,043 --> 00:09:49,046 もういないから  連れてこられない 126 00:09:52,216 --> 00:09:53,301 亡くなったの? 127 00:09:54,468 --> 00:09:57,972 だから そんなに 苦しんでるのね 128 00:09:59,515 --> 00:10:01,976 いや 韓国にいないんだ 129 00:10:02,059 --> 00:10:04,186 ムカつく 130 00:10:04,270 --> 00:10:06,147 昔話は もういいよ 131 00:10:06,731 --> 00:10:07,773 俺の問題だ 132 00:10:08,899 --> 00:10:11,110 誰かと付き合う余裕が なかった       133 00:10:12,069 --> 00:10:13,946 そこに君が現れたんだ 134 00:10:14,530 --> 00:10:17,658 つまり あんたは    タイミングを逃したのよ 135 00:10:18,826 --> 00:10:20,786 店にバッグを置いてきた 136 00:10:20,870 --> 00:10:22,038 戻ろう 137 00:10:22,121 --> 00:10:23,623 1人で取りに行って 138 00:10:23,706 --> 00:10:24,874 失礼するよ 139 00:10:24,957 --> 00:10:27,501 タイミングは     逃さないタイプなんだ 140 00:10:29,712 --> 00:10:30,713 何するのよ 141 00:10:30,796 --> 00:10:32,340 俺にも分からない 142 00:10:32,423 --> 00:10:35,760 ちょっと 下ろしなさいよ 143 00:10:36,052 --> 00:10:39,430 ユク・ジョンファン ふざけないで   144 00:10:41,140 --> 00:10:42,391 ただいま 145 00:10:45,227 --> 00:10:47,396 勝手なことをしないでよ 146 00:10:55,321 --> 00:10:56,197 おかえり 147 00:10:56,280 --> 00:10:59,325 3年ぶりのあいさつが それ?        148 00:11:00,701 --> 00:11:01,786 どうしたんだ? 149 00:11:01,869 --> 00:11:03,204 部屋を片付けた 150 00:11:04,789 --> 00:11:07,208 3年間 そのままにしろと? 151 00:11:07,708 --> 00:11:08,751 博物館かよ 152 00:11:14,715 --> 00:11:15,841 放っておこう 153 00:11:17,134 --> 00:11:18,844 帰宅早々 始まったな 154 00:11:20,971 --> 00:11:22,306 何だよ? 155 00:11:23,933 --> 00:11:26,227 トロフィーとメダルは? 156 00:11:26,394 --> 00:11:27,853 箱の中よ 157 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 なぜ しまったの? 158 00:11:29,772 --> 00:11:32,274 苦労して手に入れた物なのに 159 00:11:32,441 --> 00:11:33,317 ごめん 160 00:11:33,401 --> 00:11:34,360 片付けないで 161 00:11:35,361 --> 00:11:37,113 あんたが持ってきて 162 00:11:40,991 --> 00:11:44,203 私の配慮が欠けてたみたいね 163 00:11:45,454 --> 00:11:48,374 トロフィーを見るのは つらいかと      164 00:11:48,457 --> 00:11:51,252 ジュニョンは強いから 吹っ切れたんだ    165 00:11:51,585 --> 00:11:52,670 そうだろ? 166 00:11:54,964 --> 00:11:56,882 顔色をうかがうことないよ 167 00:11:57,717 --> 00:11:58,676 余計 気にする 168 00:11:59,260 --> 00:12:00,428 箱は倉庫だろ? 169 00:12:52,855 --> 00:12:55,357 ジュニョンは今いないのよ 170 00:12:56,484 --> 00:13:01,363 帰国はしたんだけど 出かけてしまったの 171 00:13:02,865 --> 00:13:05,701 そうですか 172 00:13:07,495 --> 00:13:10,748 ジュニョンさんが戻ったら 伝えてください      173 00:13:10,831 --> 00:13:15,002 携帯番号は変わってないので 連絡が欲しいと       174 00:13:15,085 --> 00:13:16,253 分かったわ 175 00:13:17,338 --> 00:13:19,924 夕食に         招待したいところだけど 176 00:13:20,007 --> 00:13:23,928 今日は とても     呼べる状況じゃなくて… 177 00:13:24,428 --> 00:13:26,180 お気持ちだけで十分です 178 00:13:26,722 --> 00:13:28,641 失礼します 179 00:13:29,683 --> 00:13:31,852 ここで結構ですから 180 00:13:31,936 --> 00:13:32,937 そう? 181 00:13:34,980 --> 00:13:35,856 あの… 182 00:13:39,151 --> 00:13:41,695 テヤンさんと言ったわね 183 00:13:43,531 --> 00:13:44,698 はい 184 00:13:51,163 --> 00:13:52,331 ありがとう 185 00:13:54,291 --> 00:13:58,045 ジュニョンを忘れずに 訪ねてきてくれて   186 00:14:00,089 --> 00:14:01,257 感謝するわ 187 00:14:05,427 --> 00:14:06,512 そんな 188 00:14:07,429 --> 00:14:10,266 感謝されるほどのことでは 189 00:14:12,935 --> 00:14:14,395 ジュニョンは 190 00:14:14,937 --> 00:14:19,358 チームメートに会う準備が できてないかもしれない  191 00:14:19,775 --> 00:14:22,945 それでも     あの子に連絡して― 192 00:14:23,362 --> 00:14:26,407 何事もなかったように 接してくれたら    193 00:14:26,490 --> 00:14:28,200 前に進めると思うわ 194 00:14:29,201 --> 00:14:32,705 お願いしてもいいかしら? 195 00:14:36,375 --> 00:14:37,543 はい 196 00:14:38,460 --> 00:14:42,006 よかった 本当にありがとう 197 00:14:42,965 --> 00:14:46,760 そうだ 交通費を   受け取ってちょうだい 198 00:14:46,844 --> 00:14:49,179 今度は ごはんを食べに来て 199 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 いいえ 受け取れません 200 00:14:51,307 --> 00:14:53,392 いいから 取っておいて 201 00:14:53,475 --> 00:14:54,935 また会いましょう 202 00:14:56,937 --> 00:14:58,188 優しい子ね 203 00:14:59,648 --> 00:15:00,691 ありがとう 204 00:15:22,880 --> 00:15:24,340 ごめんなさい 205 00:15:27,134 --> 00:15:28,260 許してください 206 00:15:30,971 --> 00:15:32,264 すみません 207 00:15:39,730 --> 00:15:41,774 “春川チュンチョン観光ホテル〟 208 00:15:41,857 --> 00:15:44,610 ジョンファンなら いないけど?   209 00:15:44,693 --> 00:15:47,071 知りませんか?  帰ってきたんです 210 00:15:47,154 --> 00:15:48,739 ジュニョンさんが 211 00:15:48,822 --> 00:15:49,907 ジュニョンが? 212 00:15:50,491 --> 00:15:54,995 はい 競技場で会ったので 知らせに来たんです    213 00:15:55,079 --> 00:15:57,081 ジョンファンに? 214 00:15:57,748 --> 00:16:00,000 お前とは関係ないだろ 215 00:16:00,084 --> 00:16:02,711 まあ 関係ないですけど 216 00:16:03,629 --> 00:16:06,256 ヒョクポンさんは 知ってるでしょ? 217 00:16:07,174 --> 00:16:08,425 2人の関係 218 00:16:11,720 --> 00:16:13,639 明日の相手は俺たちだろ 219 00:16:13,889 --> 00:16:14,556 はい 220 00:16:14,640 --> 00:16:16,725 決勝が終わるまで口を開くな 221 00:16:18,060 --> 00:16:20,062 ウワサも流すなよ 222 00:16:20,938 --> 00:16:22,940 最低なヤツのすることだ 223 00:16:24,191 --> 00:16:25,734 そこで何してる? 224 00:16:25,818 --> 00:16:28,696 ああ 俺に話があって 来たそうだ      225 00:16:28,779 --> 00:16:29,738 もう行け 226 00:16:30,322 --> 00:16:34,076 明日はよろしくお願いします ジョンファンさん      227 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 帰れ 228 00:16:47,506 --> 00:16:50,551 ねえ それは隅に置いて 229 00:16:50,634 --> 00:16:51,802 大したことない 230 00:16:53,929 --> 00:16:57,057 全国体育大会の優勝が 大したことないか   231 00:16:57,641 --> 00:16:59,268 韓国を無視するな 232 00:16:59,351 --> 00:17:02,730  胸に国旗を着けた   “韓国の娘〟だったくせに 233 00:17:06,900 --> 00:17:08,902 怖いから目を見開くな 234 00:17:10,195 --> 00:17:11,113 整理して 235 00:17:11,196 --> 00:17:12,865 してるだろ 236 00:17:19,955 --> 00:17:21,498 俺は心を入れ替える 237 00:17:22,291 --> 00:17:23,375 姉さん 238 00:17:24,793 --> 00:17:26,795 ケンカは控えよう 239 00:17:27,379 --> 00:17:29,965 何か悪い物でも食べたの? 240 00:17:31,550 --> 00:17:33,635 このトロフィーを見ろ 241 00:17:33,719 --> 00:17:35,596 常人では ありえない 242 00:17:37,973 --> 00:17:39,600 お疲れさん 243 00:17:41,477 --> 00:17:44,313 今までずっと   言えなかったから 244 00:17:46,065 --> 00:17:47,483 悪かったと思ってる 245 00:17:50,736 --> 00:17:51,737 ねえ 246 00:17:52,780 --> 00:17:54,823 私とケンカしたくないなら 247 00:17:55,199 --> 00:17:56,241 条件があるわ 248 00:17:58,619 --> 00:17:59,536 何だよ 249 00:18:00,788 --> 00:18:03,582 1つ 私を大学院に行かせて 250 00:18:03,665 --> 00:18:07,503 帰国のチケットを買って 貯金が底を突いたの   251 00:18:07,586 --> 00:18:08,796 2つ 252 00:18:09,379 --> 00:18:12,549 私が上京する時は  あんたの家に泊めて 253 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 大学院はいいけど 254 00:18:14,802 --> 00:18:17,513 家に来るのはダメだ 調子に乗るな    255 00:18:17,596 --> 00:18:19,431 私の勝手でしょ 3つ… 256 00:18:19,515 --> 00:18:20,891 俺の家だぞ 257 00:18:20,974 --> 00:18:23,393 パク・テヤンと 親しくしないで 258 00:18:27,481 --> 00:18:31,360 あんたと組むなんて    私が姉だと知らないようね 259 00:18:32,152 --> 00:18:33,529 かなり親しいの? 260 00:18:34,279 --> 00:18:36,281 ただのパートナーだ 261 00:18:36,365 --> 00:18:38,909 それも解消して  理由は聞かないで 262 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 条件が多いな 263 00:18:49,753 --> 00:18:51,004 家とカネをよこせ 264 00:18:52,172 --> 00:18:54,174 欲張ると交渉決裂するぞ 265 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 旅行の話でも聞かせてくれよ 266 00:19:03,392 --> 00:19:05,561 お金も家も要らないけど 267 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 パク・テヤンとは 距離を置いて  268 00:19:20,284 --> 00:19:22,744 “2021 全国バドミントン  実業団連盟戦〟        269 00:19:29,877 --> 00:19:33,338 ユニス 対 ソマン銀行 270 00:19:35,299 --> 00:19:39,261 “最強ユニス  ファイト〟  271 00:19:39,344 --> 00:19:40,804 お疲れさま 272 00:19:41,346 --> 00:19:44,099 戻ってきたか 273 00:19:45,100 --> 00:19:46,602 よくやったな 274 00:19:48,103 --> 00:19:49,980 ナイスサーブ 275 00:19:50,063 --> 00:19:52,232 いいぞ オーケー 276 00:19:52,316 --> 00:19:53,609 その調子だ 277 00:19:57,613 --> 00:19:58,906 視線が熱いわ 278 00:19:59,865 --> 00:20:02,326 応援する姿も可愛い? 279 00:20:03,744 --> 00:20:05,621 大胆になってきたな 280 00:20:06,246 --> 00:20:07,122 今日は 281 00:20:08,165 --> 00:20:10,500 私でなく       ジョンファンを愛して 282 00:20:11,752 --> 00:20:14,421 あいつを私だと思えばいいわ 283 00:20:15,631 --> 00:20:18,550 今日だけ認めてあげる 284 00:20:18,634 --> 00:20:19,843 嫌だよ 285 00:20:22,971 --> 00:20:24,598 ジュニョンさんが来た 286 00:20:26,475 --> 00:20:29,770 ジョンファンには     まだ知らせないほうがいい 287 00:20:30,854 --> 00:20:34,775 もし あいつの耳に入ったら コンディションが心配だわ 288 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 だから あんたが 289 00:20:37,945 --> 00:20:40,489 あいつの精神状態は どうなのか―    290 00:20:41,907 --> 00:20:43,242 よく見てあげて 291 00:20:46,078 --> 00:20:47,454 君は大丈夫? 292 00:20:49,581 --> 00:20:52,167 大丈夫よ まだ追いつけるわ 293 00:20:52,251 --> 00:20:53,669 ドンマイ 294 00:20:53,752 --> 00:20:55,128 ファイト 295 00:21:01,093 --> 00:21:04,221 ジス ソンシル 調子はいいな? 296 00:21:04,304 --> 00:21:05,180 はい 297 00:21:05,472 --> 00:21:07,057 緊張するなよ 298 00:21:07,140 --> 00:21:08,892 お前たちに かかってるぞ 299 00:21:09,476 --> 00:21:10,769 頑張ります 300 00:21:10,852 --> 00:21:13,981 お前たちが負けたら  次に駒を進められない 301 00:21:14,064 --> 00:21:15,232 分かるな? 302 00:21:15,482 --> 00:21:17,567 よし 頑張っていこう ファイト       303 00:21:17,651 --> 00:21:18,527 はい 304 00:21:18,610 --> 00:21:21,947 ソンシル ファイト 305 00:21:31,415 --> 00:21:33,667 ソンシル 大丈夫? 306 00:21:34,042 --> 00:21:35,127 はい 307 00:21:35,711 --> 00:21:37,254 勝って私につなげて 308 00:21:38,046 --> 00:21:40,215 あとは任せてちょうだい 309 00:21:41,300 --> 00:21:42,968 ヨンシムさんを信じて― 310 00:21:43,051 --> 00:21:45,721 必ず2対2まで 持っていきます 311 00:21:49,725 --> 00:21:54,438 イ・ユミンは運がないだけで 実力はかなりある     312 00:21:56,940 --> 00:21:58,275 しっかりね 313 00:21:58,775 --> 00:21:59,609 はい 314 00:22:11,204 --> 00:22:14,082 監督 苦悩の時間が 訪れましたね    315 00:22:14,791 --> 00:22:16,585 チームの選手か娘か 316 00:22:17,502 --> 00:22:19,588 俺が稼ぐことが娘のためだ 317 00:22:20,255 --> 00:22:22,466 知らん        自分のことだけ考える 318 00:22:22,549 --> 00:22:24,343 おい 応援するぞ 319 00:22:24,426 --> 00:22:26,178 最強ユニス ファイト! 320 00:22:26,261 --> 00:22:28,138 ファイト 321 00:22:45,781 --> 00:22:47,199 どうした? 322 00:22:49,409 --> 00:22:50,535 仕方がない 323 00:22:50,994 --> 00:22:54,039 試合は残念だったが よく頑張った    324 00:22:54,623 --> 00:22:58,418 落ち込むな     2位だって立派だぞ 325 00:23:00,253 --> 00:23:01,838 ソンシル 顔色が悪いな 326 00:23:05,217 --> 00:23:06,259 平気です 327 00:23:07,886 --> 00:23:09,471 何ともありません 328 00:23:12,307 --> 00:23:15,143 高熱じゃないか 329 00:23:16,269 --> 00:23:18,230 大丈夫です 330 00:23:18,313 --> 00:23:19,356 ソンシル 331 00:23:20,065 --> 00:23:22,567 体調不良を隠して 試合に出たの?  332 00:23:24,653 --> 00:23:25,695 すみません 333 00:23:29,366 --> 00:23:30,575 いつから? 334 00:23:31,201 --> 00:23:34,287 個人戦でもないのに 自分勝手ですよ   335 00:23:35,872 --> 00:23:36,748 ソンシル 336 00:23:36,832 --> 00:23:39,167 私が病院に連れていきます 337 00:23:46,883 --> 00:23:49,386 “ハンウン電子〟 338 00:23:51,638 --> 00:23:53,348 プレッシャーを感じる 339 00:23:53,890 --> 00:23:55,892 相手はユク・ジョンファンだ 340 00:23:56,518 --> 00:23:59,438 おい 心配することないよ 341 00:24:00,021 --> 00:24:02,232 あいつのメンタルを 潰してやる     342 00:24:03,400 --> 00:24:05,193 ボロボロになるはずだ 343 00:24:07,404 --> 00:24:09,990 ユク・ジョンファンの時代は 去った          344 00:24:10,365 --> 00:24:12,325 話題性だけで粘ってるんだ 345 00:24:12,993 --> 00:24:14,619 俺たちが圧勝しよう 346 00:24:15,162 --> 00:24:16,079 オーケー 347 00:24:17,914 --> 00:24:21,084 覇気にあふれる  すばらしい姿勢だ 348 00:24:21,168 --> 00:24:22,335 静かに 349 00:24:22,711 --> 00:24:25,422 情報を集めてるんです なぜ ここに?    350 00:24:26,006 --> 00:24:27,716 気になるだろ 351 00:24:27,799 --> 00:24:30,677 パク・テンとかいう選手は 352 00:24:31,303 --> 00:24:32,679 ノーマークでいい? 353 00:24:33,180 --> 00:24:34,014 誰だ? 354 00:24:34,097 --> 00:24:35,098 テジュンだっけ 355 00:24:35,724 --> 00:24:38,643 背が高いヤツか パク・テンだな 356 00:24:38,727 --> 00:24:41,646 あんな雑魚は    気にしなくていいよ 357 00:24:42,606 --> 00:24:45,942 そんなことより    ビジュアルに気を使え 358 00:24:46,151 --> 00:24:46,818 なぜ? 359 00:24:46,902 --> 00:24:48,570 ユク・ジョンファンを 倒して―       360 00:24:49,821 --> 00:24:51,031 記事になるから 361 00:24:54,576 --> 00:24:55,911 ビックリした 362 00:24:56,953 --> 00:24:58,038 何だよ 363 00:24:58,538 --> 00:24:59,539 おい 364 00:24:59,623 --> 00:25:00,499 何だ? 365 00:25:03,126 --> 00:25:04,294 今日は 366 00:25:04,920 --> 00:25:07,130 私でなく       ジョンファンを愛して 367 00:25:10,217 --> 00:25:13,386 うちのジョンファンに かなうと思うか?   368 00:25:13,470 --> 00:25:17,015 “うちのジョンファン〟と  言ったか?      369 00:25:17,098 --> 00:25:20,769 ジョンファンさんは 話題性だけじゃない 370 00:25:20,977 --> 00:25:22,771 本当に優秀な選手です 371 00:25:24,940 --> 00:25:26,775 盗み聞きですか? 372 00:25:28,401 --> 00:25:30,237 ユク・ジョンファンの手下? 373 00:25:30,820 --> 00:25:33,448 はい 手下ですけど何か? 374 00:25:33,532 --> 00:25:34,866 違うだろ 375 00:25:34,950 --> 00:25:38,286 それに気安く       呼び捨てしないでください 376 00:25:38,495 --> 00:25:40,080 神のような先輩の… 377 00:25:40,163 --> 00:25:42,749 神だと?      宗教じゃあるまいし 378 00:25:42,832 --> 00:25:45,502 僕はジョンファン教の 信者です       379 00:25:47,504 --> 00:25:48,797 俺は違う 380 00:25:50,131 --> 00:25:51,466 もう行こうぜ 381 00:25:51,550 --> 00:25:52,801 あきれた 382 00:25:55,762 --> 00:25:57,430 どいてくれ 383 00:26:03,436 --> 00:26:05,146 あいつの子分なんだな 384 00:26:05,397 --> 00:26:06,398 はい 385 00:26:08,358 --> 00:26:10,735 あいつの どこが神だよ 386 00:26:11,736 --> 00:26:12,779 やりましたね 387 00:26:13,947 --> 00:26:15,991 僕たちにビビってた 388 00:26:23,582 --> 00:26:25,959 知りませんか?  帰ってきたんです 389 00:26:26,042 --> 00:26:27,502 ジュニョンさんが 390 00:26:28,086 --> 00:26:28,920 ジュニョンが? 391 00:26:29,004 --> 00:26:33,883 はい 競技場で会ったので 知らせに来たんです    392 00:26:45,812 --> 00:26:48,273 ジュニョンに会ったか? 393 00:26:55,363 --> 00:26:57,449 ええ 会ったわ 394 00:27:01,161 --> 00:27:02,454 変わってなかった 395 00:27:06,124 --> 00:27:07,959 短気も相変わらずだろ 396 00:27:10,337 --> 00:27:12,339 俺には連絡もない 397 00:27:13,381 --> 00:27:15,717 帰国して       1日しか経ってないわ 398 00:27:15,800 --> 00:27:17,552 競技場に来たんだろ 399 00:27:17,636 --> 00:27:20,013 俺の試合を見たはずだ 400 00:27:21,723 --> 00:27:23,350 そろそろ始まるぞ 401 00:27:23,433 --> 00:27:25,268 行けばいいんだろ 402 00:27:26,978 --> 00:27:28,480 分かってる 403 00:27:42,035 --> 00:27:43,703 知ってたのね 404 00:28:11,773 --> 00:28:13,233 興奮するな 405 00:28:13,942 --> 00:28:15,151 俺に構うな 406 00:28:18,238 --> 00:28:20,281 ファイト 407 00:28:22,951 --> 00:28:25,036 ユニス ファイト 408 00:28:54,482 --> 00:28:56,609 ナイスプレー 409 00:28:57,110 --> 00:28:58,361 いいぞ 410 00:29:01,906 --> 00:29:03,533 その調子だ 411 00:29:03,616 --> 00:29:05,493 もう1本 412 00:29:05,577 --> 00:29:09,164 そういえば昨日       ジュニョンさんに会いました 413 00:29:09,748 --> 00:29:11,291 ジョンファンさんは? 414 00:29:12,792 --> 00:29:15,420 まだ連絡が     来てないようですね 415 00:29:16,004 --> 00:29:17,505 大丈夫ですよ 416 00:29:17,756 --> 00:29:21,384 ジョンファンさんに     連絡してと頼んでおきました 417 00:29:23,136 --> 00:29:24,387 試合に集中しろ 418 00:29:25,597 --> 00:29:26,890 それから 419 00:29:29,225 --> 00:29:31,311 2人の関係も知ってます 420 00:29:31,895 --> 00:29:34,731 そういうことだって ありますよ     421 00:29:37,609 --> 00:29:38,693 よくしゃべるな 422 00:29:40,111 --> 00:29:41,488 (子分のくせに) 423 00:29:42,655 --> 00:29:43,656 続けよう 424 00:29:47,410 --> 00:29:49,329 ファイト 425 00:29:51,039 --> 00:29:51,956 頑張って 426 00:30:29,953 --> 00:30:31,162 アウトだ 427 00:30:38,127 --> 00:30:39,337 よく見たな 428 00:30:40,672 --> 00:30:42,632 いい判断だ 429 00:30:42,715 --> 00:30:43,842 イン 430 00:30:46,594 --> 00:30:48,513 今のはアウトだろ 431 00:30:52,475 --> 00:30:55,812 どう見てもアウトです 432 00:30:56,062 --> 00:30:58,606 コルクはコートの外でしたよ 433 00:30:58,690 --> 00:30:59,899 インです 434 00:31:00,900 --> 00:31:01,860 そんな 435 00:31:02,861 --> 00:31:03,778 仕方ない 436 00:31:07,699 --> 00:31:10,201 気にせず       落ち着いてプレーしろ 437 00:31:10,285 --> 00:31:11,327 大丈夫だ 438 00:31:18,334 --> 00:31:19,711 ファイト 439 00:31:21,963 --> 00:31:23,339 頑張れ 440 00:31:24,632 --> 00:31:27,886 目は何のために付いてるんだ 441 00:31:28,803 --> 00:31:30,138 おい 442 00:31:31,139 --> 00:31:32,307 何だと? 443 00:31:32,390 --> 00:31:36,769 ジュニョンさんのことが 気になってるでしょ?  444 00:31:38,479 --> 00:31:40,940 彼女の新しい携帯番号を 445 00:31:41,316 --> 00:31:43,276 教えてあげてもいいですよ 446 00:31:43,860 --> 00:31:46,070 調子に乗りやがって 447 00:31:50,825 --> 00:31:51,868 ムカついてる 448 00:31:57,123 --> 00:31:59,500 あいつの挑発に乗るなよ 449 00:32:00,752 --> 00:32:01,794 準備しろ 450 00:32:05,590 --> 00:32:07,091 ファイト ファイト 451 00:32:33,785 --> 00:32:35,286 よくやった 452 00:32:37,705 --> 00:32:38,581 フォルト 453 00:32:41,584 --> 00:32:42,585 タッチ・ザ・ネット 454 00:32:43,836 --> 00:32:45,463 冗談じゃない 455 00:32:46,089 --> 00:32:47,674 あの審判は何だ? 456 00:32:48,257 --> 00:32:49,342 ひどいな 457 00:32:49,842 --> 00:32:50,969 抗議すべきです 458 00:32:51,052 --> 00:32:52,053 審判 459 00:32:52,136 --> 00:32:53,054 どうした? 460 00:32:53,763 --> 00:32:55,431 シャトルの落下後です 461 00:32:55,515 --> 00:32:56,975 ジョンファン 462 00:32:57,058 --> 00:32:59,769 ラケットが先に   ネットに触れました 463 00:32:59,852 --> 00:33:01,479 お前は下がってろ 464 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 さっきのは… 465 00:33:03,022 --> 00:33:06,442 シャトルが先に落ちました 466 00:33:06,526 --> 00:33:07,735 落ち着け 467 00:33:07,819 --> 00:33:08,903 位置について 468 00:33:08,987 --> 00:33:10,154 ミスジャッジです 469 00:33:10,238 --> 00:33:11,698 いいから戻ろう 470 00:33:11,781 --> 00:33:13,449 納得できないんだ 471 00:33:13,533 --> 00:33:14,784 警告しますよ 472 00:33:14,867 --> 00:33:17,412 シャトルが先に落ちたんです 473 00:33:22,875 --> 00:33:25,461 ブラックカードを出しますよ 474 00:33:26,963 --> 00:33:29,090 横暴な審判だな 475 00:33:29,173 --> 00:33:30,508 いい加減にしろ 476 00:33:30,591 --> 00:33:33,553 ユク・ジョンファン選手 何と言いました?   477 00:33:36,764 --> 00:33:40,560 審判さん すみません 手は そのままで   478 00:33:41,519 --> 00:33:44,605 男がカードを出すのは 最終手段でしょ    479 00:33:45,982 --> 00:33:48,484 申し訳ありませんでした 480 00:33:53,865 --> 00:33:55,241 薬でも飲んだか? 481 00:33:55,825 --> 00:33:57,535 ドーピング検査を受けろ 482 00:33:57,618 --> 00:33:59,746 何度 誤審を繰り返すんだ 483 00:33:59,829 --> 00:34:01,539 今ので2回だろ 484 00:34:01,622 --> 00:34:03,499 3回までは大目に見てやれ 485 00:34:03,583 --> 00:34:06,377 審判も人間     誤審も試合の一部だ 486 00:34:08,004 --> 00:34:11,090 25歳にもなって      こんな常識を教えるとはな 487 00:34:11,716 --> 00:34:12,800 困ったもんだ 488 00:34:13,384 --> 00:34:14,427 ふざけるな 489 00:34:14,510 --> 00:34:17,055 関係ない人に    八つ当たりするなよ 490 00:34:17,889 --> 00:34:18,931 本当に 491 00:34:19,891 --> 00:34:21,768 審判に腹を立ててるのか? 492 00:34:23,478 --> 00:34:24,520 さすがだな 493 00:34:25,229 --> 00:34:28,149 審判に当たるとは スケールが違う  494 00:34:28,900 --> 00:34:29,984 その割に 495 00:34:30,985 --> 00:34:34,781 コートで役割を   果たせてないようだ 496 00:34:35,364 --> 00:34:37,241 これが お前の仕事だろ 497 00:34:41,662 --> 00:34:43,539 あんなヤツの挑発に乗って 498 00:34:44,540 --> 00:34:45,750 情けない 499 00:34:46,667 --> 00:34:48,044 偉そうにするな 500 00:34:50,922 --> 00:34:52,048 分からないか? 501 00:34:54,884 --> 00:34:56,219 あいつが笑ってる 502 00:34:59,180 --> 00:35:01,474 お前をあざ笑ってるんだ 503 00:35:02,141 --> 00:35:03,476 あのガキが 504 00:35:05,394 --> 00:35:06,854 生意気なヤツが 505 00:35:07,772 --> 00:35:09,857 お前をからかってるんだよ 506 00:35:28,501 --> 00:35:31,254 男子の試合は      どうなってるでしょうね 507 00:35:31,337 --> 00:35:32,547 勝ってほしい 508 00:35:34,715 --> 00:35:38,094 チームメートに     合わせる顔がありません 509 00:35:38,177 --> 00:35:40,012 なんてバカなことを 510 00:35:40,388 --> 00:35:45,393 団体戦に出たい一心で 体調不良を隠すなんて 511 00:35:46,060 --> 00:35:48,312 次の試合で挽回ばんかいするのよ 512 00:35:49,105 --> 00:35:50,648 チャンスはあるわ 513 00:35:51,732 --> 00:35:53,568 涙はこれで拭いて 514 00:35:53,651 --> 00:35:54,652 水はここよ 515 00:35:54,735 --> 00:35:56,487 トイレは出て右にあるわ 516 00:35:57,446 --> 00:36:00,158 試合後にジホが来るまで 休んでて        517 00:36:00,241 --> 00:36:01,659 行くんですか? 518 00:36:01,742 --> 00:36:04,203 点滴が半分以上 残ってるのに  519 00:36:05,121 --> 00:36:07,248 テヤンさんも  私を避けるの? 520 00:36:10,918 --> 00:36:12,086 そうじゃないわ 521 00:36:13,546 --> 00:36:17,300 ささいなことで落ち込むから 励ましようがないの     522 00:36:18,718 --> 00:36:20,553 次があるわ 523 00:36:20,636 --> 00:36:23,347 致命的な失敗を   したわけじゃないし 524 00:36:23,431 --> 00:36:25,433 誰の人生にも影響はない 525 00:36:25,516 --> 00:36:28,811 でも私のせいで  負けたんですから 526 00:36:28,895 --> 00:36:30,146 致命的な失敗です 527 00:36:30,730 --> 00:36:33,399 罪悪感に押し潰されそう 528 00:36:35,443 --> 00:36:36,277 ソンシル 529 00:36:37,486 --> 00:36:38,654 あのね 530 00:36:39,405 --> 00:36:41,824 本当に罪悪感にさいなまれると 531 00:36:42,158 --> 00:36:43,951 言葉も出ないのよ 532 00:36:44,785 --> 00:36:46,954 つらいと言うのも はばかられる   533 00:36:49,749 --> 00:36:51,459 だから笑って受け流すの 534 00:36:51,834 --> 00:36:55,504 厚かましいと        責められたほうがマシだから 535 00:36:57,715 --> 00:36:58,925 何の話ですか? 536 00:37:01,135 --> 00:37:04,013 思う存分 反省するといいわ 537 00:37:04,096 --> 00:37:05,681 熟睡して忘れなさい 538 00:37:05,765 --> 00:37:07,183 個人戦に備えなきゃ 539 00:37:08,309 --> 00:37:09,185 じゃあね 540 00:37:18,069 --> 00:37:20,279 ちょっと テヤンさん 541 00:37:20,863 --> 00:37:21,906 ソンシルは? 542 00:37:21,989 --> 00:37:24,700 点滴を打って休めば 回復するそうよ   543 00:37:24,784 --> 00:37:26,661 よかった 見舞いに行きます 544 00:37:26,744 --> 00:37:30,539 ジホ 試合はどうなったの? 545 00:37:50,184 --> 00:37:52,019 “シャワー室〟 546 00:37:54,814 --> 00:37:55,815 何だ? 547 00:37:56,315 --> 00:37:57,483 どうした? 548 00:38:04,699 --> 00:38:07,827 焼き肉を食べに行こう 549 00:38:12,373 --> 00:38:14,333 “いいね〟 550 00:38:15,293 --> 00:38:17,295 ユク・ジョンファンを見た? 551 00:38:17,378 --> 00:38:19,046 ええ… いいえ 552 00:38:19,880 --> 00:38:22,758 転送したから見てみて 553 00:38:22,842 --> 00:38:24,135 また問題でも? 554 00:38:29,765 --> 00:38:31,475 ウソでしょ? 555 00:38:33,519 --> 00:38:35,980 もう行きましょう 556 00:38:39,859 --> 00:38:40,901 あら 557 00:38:42,069 --> 00:38:44,780 ジョンファン   話題になってるわ 558 00:38:46,240 --> 00:38:47,325 今度は何だ? 559 00:38:47,908 --> 00:38:49,869 見なくていいよ 560 00:38:51,829 --> 00:38:55,458 ジョンファンさんが   パク・ジュニョン選手と? 561 00:38:56,167 --> 00:38:58,836 すごい人と      付き合ってたんですね 562 00:38:59,420 --> 00:39:00,421 見せろ 563 00:39:04,008 --> 00:39:06,302 パク・ジュニョンが 戻ってきた     564 00:39:06,469 --> 00:39:09,930 ユク・ジョンファンの 元カノだ       565 00:39:10,014 --> 00:39:14,060 彼女の帰国に動揺して 審判に盾突いたんだ  566 00:39:20,441 --> 00:39:23,694 あんなデマは    無視したほうがいい 567 00:39:23,903 --> 00:39:25,029 本当のことだ 568 00:39:25,946 --> 00:39:27,865 俺に気を使うなよ 569 00:39:27,948 --> 00:39:29,367 ありがとう 570 00:39:42,129 --> 00:39:43,214 話があるわ 571 00:39:43,297 --> 00:39:44,298 また今度 572 00:39:53,557 --> 00:39:56,435 あきれた 本当なのね 573 00:39:57,019 --> 00:40:00,189 パク・ジュニョンになんて 到底かなわない     574 00:40:02,942 --> 00:40:05,569 ウワサを流したのは イドゥンだな    575 00:40:05,653 --> 00:40:08,364 今回ばかりは見逃せない 576 00:40:08,447 --> 00:40:10,950 ウワサを流した証拠を つかんで…      577 00:40:11,033 --> 00:40:12,076 ヒョクポンさん 578 00:40:13,828 --> 00:40:14,870 もういいよ 579 00:40:27,633 --> 00:40:31,011 ひざと腕にも    しっかり塗らないと 580 00:40:32,388 --> 00:40:34,140 分かってるわよ 581 00:40:34,765 --> 00:40:35,891 笑わせるな 582 00:40:36,434 --> 00:40:39,603 痛いのに平気なフリして 何を分かってるんだ   583 00:40:41,105 --> 00:40:42,273 痛いんだろ 584 00:40:42,773 --> 00:40:44,859 小言ばっかり 585 00:40:47,194 --> 00:40:49,071 でも感謝しなきゃね 586 00:40:49,238 --> 00:40:51,115 心配してくれたんでしょ 587 00:40:53,868 --> 00:40:56,996 痛いなら無理せず休め 588 00:40:58,205 --> 00:41:00,624 理由なんか要らない 589 00:41:01,250 --> 00:41:02,793 とにかく休まなきゃ 590 00:41:03,502 --> 00:41:04,753 強がるな 591 00:41:05,754 --> 00:41:07,298 つらいのに笑うなよ 592 00:41:09,133 --> 00:41:12,094 眉でも しかめれば  俺が助けてやれるのに 593 00:41:12,595 --> 00:41:14,930 私に泣くなと言ったくせに 594 00:41:15,764 --> 00:41:17,308 どっちなのよ 595 00:41:21,103 --> 00:41:22,229 私が心配? 596 00:41:22,855 --> 00:41:25,816 ジュニョンさんの件で 落ち込んでると?   597 00:41:26,609 --> 00:41:28,527 それなら こう言ってよ 598 00:41:29,111 --> 00:41:32,615 “悪口も暴言も受け止めて  しっかり謝れ〟    599 00:41:32,698 --> 00:41:35,451 “罪悪感を言い訳に  逃げるな〟   600 00:41:35,993 --> 00:41:39,330 “哀れなフリするのも  やめろ〟     601 00:41:39,413 --> 00:41:40,706 そのほうがいいわ 602 00:41:40,789 --> 00:41:42,333 俺の前でも強がるのか 603 00:41:44,668 --> 00:41:45,711 君は独りか? 604 00:41:50,466 --> 00:41:52,968 頼る人がいないのかと 聞いてるんだ     605 00:41:53,052 --> 00:41:54,261 答えろよ 606 00:42:00,100 --> 00:42:01,519 独りぼっちだったわ 607 00:42:07,566 --> 00:42:08,984 幼い頃― 608 00:42:09,944 --> 00:42:12,530 みんなが“ママ〟と泣いても 609 00:42:12,655 --> 00:42:14,156 私は我慢した 610 00:42:15,324 --> 00:42:17,451 泣きつく相手がいないから 611 00:42:20,371 --> 00:42:22,998 運動しててスランプに陥って 612 00:42:23,332 --> 00:42:26,335 プレッシャーで  息が詰まった時も 613 00:42:27,795 --> 00:42:30,256 誰にも打ち明けなかった 614 00:42:32,132 --> 00:42:33,217 それが 615 00:42:34,510 --> 00:42:35,803 当たり前だったの 616 00:42:36,804 --> 00:42:38,180 独りに慣れてる 617 00:42:43,018 --> 00:42:46,063 あんたと出会って 弱音を吐いたけど 618 00:42:47,273 --> 00:42:49,483 独りで耐えるほうが楽なの 619 00:43:01,412 --> 00:43:04,290 俺は君しか見えなくなった 620 00:43:04,790 --> 00:43:08,335 だから君も変わる努力をしろ 621 00:43:08,419 --> 00:43:11,505 自分の過去とは切り離して― 622 00:43:13,382 --> 00:43:15,259 俺と向き合え 623 00:43:22,308 --> 00:43:26,895 ジュニョンさんのお母さんが お小遣いをくれたの     624 00:43:27,896 --> 00:43:28,981 3万ウォン 625 00:43:30,274 --> 00:43:32,443 来てくれて ありがとうって 626 00:43:32,901 --> 00:43:34,570 私の正体も知らずに 627 00:43:36,363 --> 00:43:37,406 きっと 628 00:43:39,241 --> 00:43:41,452 娘への期待が   大きかったはずよ 629 00:43:43,245 --> 00:43:45,998 私が家庭を       壊したかもしれないのに 630 00:43:50,836 --> 00:43:53,047 お金を受け取った 631 00:43:56,592 --> 00:44:00,137 そんな時 あんたに   泣きつけばよかったの? 632 00:44:02,264 --> 00:44:05,559 私はどうするべきだった? 633 00:44:12,775 --> 00:44:14,610 あんたに慰められたら 634 00:44:16,862 --> 00:44:20,741 もっと悪い人間に   なってしまいそうだわ 635 00:44:23,369 --> 00:44:24,620 だから 636 00:44:27,164 --> 00:44:29,958 強がっていたいのよ テジュン      637 00:44:41,178 --> 00:44:43,847 私たちは         どこに向かってるのかな? 638 00:44:44,765 --> 00:44:48,394 女子ダブルス個人戦 ベスト64     639 00:44:54,733 --> 00:44:56,944 行き先も分からないまま 640 00:44:57,569 --> 00:44:58,987 女子ダブルス個人戦 ベスト32     641 00:44:59,071 --> 00:45:01,198 日々 生き残るために戦い 642 00:45:02,324 --> 00:45:04,368 未来を夢見て走り続ける 643 00:45:06,829 --> 00:45:08,747 この大会が終わったら 644 00:45:08,831 --> 00:45:11,291 パク・ジュニョン選手の 歓迎会を       645 00:45:11,375 --> 00:45:15,212 選手村で一緒だった人は ぜひ参加してください  646 00:45:16,755 --> 00:45:18,173 お前も来いよ 647 00:45:20,217 --> 00:45:22,428 時には がむしゃらに 648 00:45:28,016 --> 00:45:31,645 時には           この道ではないと感じつつも 649 00:45:32,187 --> 00:45:33,188 突き進む 650 00:45:40,946 --> 00:45:42,448 理由を問われたら 651 00:45:43,031 --> 00:45:44,032 何て答えよう 652 00:45:46,952 --> 00:45:49,329 私たちは25歳だから 653 00:45:53,000 --> 00:45:54,042 女子ダブルス個人戦 ベスト8      654 00:45:54,126 --> 00:45:55,627 止まるには若すぎる 655 00:45:56,211 --> 00:45:57,963 まだ うまく立ち回れない 656 00:46:00,632 --> 00:46:02,217 25歳だから 657 00:46:02,551 --> 00:46:03,594 大丈夫ですよ 658 00:46:04,887 --> 00:46:07,723 それでも いつだって… 659 00:46:10,517 --> 00:46:12,603 正直言って がっかりした 660 00:46:14,396 --> 00:46:15,439 しんどいわ 661 00:46:16,148 --> 00:46:17,566 次回は頑張れよ 662 00:46:18,901 --> 00:46:20,194 信じてるぞ 663 00:46:23,322 --> 00:46:26,074 うん ごめんなさい 664 00:46:26,158 --> 00:46:29,912 片付けがあるから 見送れないわ   665 00:46:30,412 --> 00:46:32,873 構わないよ 666 00:46:46,762 --> 00:46:47,846 どうも 667 00:47:00,776 --> 00:47:02,528 30分後に出発です 668 00:47:04,363 --> 00:47:06,073 わざわざ悪いな 669 00:47:06,657 --> 00:47:07,825 いいえ 670 00:47:08,408 --> 00:47:11,995 仲間の父親は    自分の父親ですから 671 00:47:12,079 --> 00:47:13,914 テヤンと親しいのか? 672 00:47:16,708 --> 00:47:18,293 パートナーですから 673 00:47:18,377 --> 00:47:19,586 それだけか? 674 00:47:19,670 --> 00:47:21,213 もちろんです 675 00:47:23,715 --> 00:47:28,262 テヤンを叱ってるところを 見てしまいました     676 00:47:29,721 --> 00:47:33,976 復帰して間もないのに ベスト8は上出来です 677 00:47:34,059 --> 00:47:35,686 努力したんですよ 678 00:47:36,353 --> 00:47:38,021 みんなも驚いてます 679 00:47:38,605 --> 00:47:41,149 あいつは強いから大丈夫だ 680 00:47:43,610 --> 00:47:46,572 細かい事情は話せないが 681 00:47:47,739 --> 00:47:49,783 テヤンはずっと苦労してきた 682 00:47:51,243 --> 00:47:55,664 それでも駄々をこねず いつも笑ってる    683 00:47:55,831 --> 00:47:56,832 強い子なんだ 684 00:48:04,631 --> 00:48:08,552 “春川市スポーツセンター〟 685 00:48:09,386 --> 00:48:10,929 お疲れさまでした 686 00:48:16,727 --> 00:48:19,313 みんな 今日もご苦労さん 687 00:48:21,231 --> 00:48:22,441 はい 注目 688 00:48:23,150 --> 00:48:25,485 宿舎に戻ったら荷造りをして 689 00:48:25,569 --> 00:48:27,571 7時にロビー集合だ 690 00:48:27,654 --> 00:48:29,740 ソウルに帰ってから解散する 691 00:48:29,823 --> 00:48:32,618 明日から1週間は休暇だ 692 00:48:32,701 --> 00:48:33,952 やった 693 00:48:34,036 --> 00:48:36,371 ありがとうございます 694 00:48:38,040 --> 00:48:40,792 パク・ジュニョン歓迎会 参加者は残れ     695 00:48:41,043 --> 00:48:42,753 会場は携帯で確認しろ 696 00:48:42,836 --> 00:48:45,631 せいぜい楽しみなさいよ 697 00:48:46,214 --> 00:48:49,009 代表メンバー以外は 誘われもしない   698 00:48:51,887 --> 00:48:53,180 行かないだろ? 699 00:48:54,932 --> 00:48:56,099 行くなよ 700 00:48:57,267 --> 00:49:00,395 心配しないで 行かないわよ 701 00:49:18,956 --> 00:49:20,540 パッとしないわ 702 00:49:29,716 --> 00:49:31,051 行かないで 703 00:49:32,094 --> 00:49:33,512 私をその気にさせて― 704 00:49:34,054 --> 00:49:37,015 初恋の相手の所なんかに 行かせない       705 00:49:38,600 --> 00:49:40,936 今日は私の隣にいなさいよ 706 00:49:48,944 --> 00:49:49,987 ごめん 707 00:49:52,030 --> 00:49:53,115 俺は 708 00:49:55,492 --> 00:49:57,160 思考が停止したようだ 709 00:49:57,995 --> 00:49:59,287 何も見えない 710 00:50:00,914 --> 00:50:02,082 ごめんな 711 00:50:13,844 --> 00:50:16,638 “ようこそ       バドミントン選手団〟 712 00:50:17,180 --> 00:50:19,266 テジュンさん どこへ? 713 00:50:19,850 --> 00:50:20,851 ちょっと 714 00:50:22,102 --> 00:50:24,021 テヤンさんは歓迎会に 715 00:50:32,446 --> 00:50:33,530 テヤン 716 00:50:36,283 --> 00:50:37,534 なぜ来たの? 717 00:50:43,373 --> 00:50:46,668 気まずくなるのは   分かってたはずでしょ 718 00:50:48,962 --> 00:50:50,088 ジュニョンさん 719 00:50:50,172 --> 00:50:52,966 ちょっと 何なのよ 720 00:50:54,968 --> 00:50:58,096 賄賂がバレて       夜逃げしたらしいじゃない 721 00:50:58,180 --> 00:50:59,347 ジュニョン 722 00:51:00,432 --> 00:51:01,725 ウワサになってた 723 00:51:06,354 --> 00:51:07,397 事実なの? 724 00:51:09,107 --> 00:51:12,152 ジュニョンさん 私の目を見て  725 00:51:14,404 --> 00:51:15,614 どうして? 726 00:51:16,281 --> 00:51:17,699 このまま続ける? 727 00:51:18,784 --> 00:51:19,868 私は 728 00:51:21,161 --> 00:51:22,704 事実を話す覚悟がある 729 00:51:22,996 --> 00:51:24,372 望みどおり… 730 00:51:24,456 --> 00:51:25,665 今さら? 731 00:51:28,251 --> 00:51:30,295 あんたが来たのは間違いよ 732 00:51:31,379 --> 00:51:33,423 ずうずうしいと思わない? 733 00:51:37,636 --> 00:51:38,804 本当に 734 00:51:39,930 --> 00:51:41,181 ごめん 735 00:51:44,351 --> 00:51:45,602 ごめん? 736 00:51:48,730 --> 00:51:49,856 謝ったの? 737 00:51:54,069 --> 00:51:55,195 そう 738 00:52:10,961 --> 00:52:14,089 テヤン どこに行くんだ? 739 00:52:15,298 --> 00:52:17,884 2人ともやめろ 立て 740 00:52:17,968 --> 00:52:19,136 私のせいよ 741 00:52:20,887 --> 00:52:22,139 悪かったわ 742 00:52:23,056 --> 00:52:24,057 ごめんなさい 743 00:52:25,058 --> 00:52:26,393 本当に ごめん 744 00:52:26,726 --> 00:52:27,936 このとおりよ 745 00:52:31,106 --> 00:52:32,399 反省してる 746 00:52:33,191 --> 00:52:34,901 勝手なことしないで 747 00:52:35,902 --> 00:52:37,404 今さら 謝られても困る 748 00:52:39,364 --> 00:52:40,532 立って 749 00:52:42,117 --> 00:52:43,326 立ちなさいよ 750 00:52:45,704 --> 00:52:47,998 私にケンカを売ってるの? 751 00:52:50,208 --> 00:52:51,293 そうじゃない 752 00:52:51,376 --> 00:52:53,128 自分が楽になりたくて 753 00:52:53,837 --> 00:52:55,881 そうしてるんでしょ? 754 00:52:56,298 --> 00:52:59,050 あんたなら許せるの? 755 00:52:59,134 --> 00:53:02,053 ひざまずいて謝れば 許されるとでも?  756 00:53:02,637 --> 00:53:04,139 怒ってほしかったの 757 00:53:06,850 --> 00:53:08,351 私がひざまずくから 758 00:53:09,978 --> 00:53:11,813 怒りをぶつけてほしい 759 00:53:14,274 --> 00:53:15,901 怒りたくなかったの 760 00:53:19,237 --> 00:53:21,364 本当に手に負えないわ 761 00:53:23,408 --> 00:53:25,869 これ以上 苦しめないでよ 762 00:53:28,246 --> 00:53:29,706 あんたが大嫌い 763 00:53:42,469 --> 00:53:44,179 電話に出ろよ 764 00:53:45,597 --> 00:53:46,806 何してるんだ 765 00:53:48,183 --> 00:53:49,517 ジュニョン 766 00:53:52,896 --> 00:53:53,980 待てよ 767 00:53:56,149 --> 00:53:57,692 このまま帰るのか? 768 00:53:58,693 --> 00:54:01,279 スンウさん   また今度 会おう 769 00:54:01,988 --> 00:54:04,074 雰囲気を台なしにして ごめん        770 00:54:05,867 --> 00:54:07,869 申し訳なくて無理に笑ってる 771 00:54:09,537 --> 00:54:10,497 帰るわ 772 00:54:10,580 --> 00:54:11,498 ジュニョン 773 00:54:11,581 --> 00:54:14,668 それ以上 呼ばれたら 逃げるわよ     774 00:54:15,168 --> 00:54:16,336 バイバイ 775 00:54:27,389 --> 00:54:29,015 2人の間に何が? 776 00:54:29,516 --> 00:54:30,892 金銭トラブルかな 777 00:54:31,268 --> 00:54:33,270 カネで解決できると思うか? 778 00:54:33,937 --> 00:54:35,814 テヤンがひざまずいたんだ 779 00:54:37,107 --> 00:54:39,359 スンウさん     俺たちも先に帰るよ 780 00:54:40,026 --> 00:54:41,403 あとのことは頼む 781 00:54:41,486 --> 00:54:43,571 ああ 分かった 782 00:54:43,822 --> 00:54:46,074 気を付けて帰れよ 783 00:54:46,157 --> 00:54:47,158 待ってくれ 784 00:55:22,277 --> 00:55:24,571 テヤン 出よう 785 00:55:25,280 --> 00:55:26,489 立てよ 786 00:55:26,573 --> 00:55:27,991 先に帰ってください 787 00:55:28,533 --> 00:55:30,243 もう少し ここにいます 788 00:55:31,328 --> 00:55:33,705 事情を知らないから 何もできない    789 00:55:40,295 --> 00:55:42,964 ジュニョンに     何かしたみたいだけど 790 00:55:44,090 --> 00:55:47,510 意地を張ってるようにしか 見えないわ        791 00:55:48,386 --> 00:55:51,389 謝罪するタイミングは 相手に合わせなきゃ  792 00:55:59,647 --> 00:56:02,400 おい パク・ジュニョン 姉さん        793 00:56:06,488 --> 00:56:09,032 なぜ あんたが   こんな所にいるの? 794 00:56:09,324 --> 00:56:10,867 迎えに来た 795 00:56:32,806 --> 00:56:33,890 姉さん 796 00:56:34,557 --> 00:56:35,725 何よ 797 00:56:35,975 --> 00:56:38,603 パク・テヤンを 許せないのか? 798 00:56:42,065 --> 00:56:44,859 2人のことをテヤンに聞いた 799 00:56:46,069 --> 00:56:47,320 スキー場の事故 800 00:56:48,738 --> 00:56:50,573 家族にも黙ってたのか 801 00:56:50,782 --> 00:56:52,367 どうしてだ? 802 00:56:52,575 --> 00:56:54,327 言いふらしてるの? 803 00:56:54,994 --> 00:56:56,704 俺にだけ話してくれた 804 00:56:57,831 --> 00:56:58,915 何か問題が? 805 00:57:02,335 --> 00:57:05,171 姉さんは        再スタートを切るんだろ 806 00:57:14,639 --> 00:57:16,558 言いにくいことだけど 807 00:57:17,350 --> 00:57:20,395 姉さんのためにも  過ぎたことは忘れて 808 00:57:21,604 --> 00:57:22,814 苦しむのは… 809 00:57:22,897 --> 00:57:24,065 その話はやめて 810 00:57:24,649 --> 00:57:27,402 あんたは          テヤンと私の関係を知っても 811 00:57:27,944 --> 00:57:29,696 親しくしてるのね 812 00:57:34,951 --> 00:57:36,035 事故だろ 813 00:57:38,079 --> 00:57:39,289 何 言ってるの? 814 00:57:40,415 --> 00:57:43,209 私の弟なら      激怒するところでしょ 815 00:57:44,502 --> 00:57:46,671 今日の歓迎会に行くために 816 00:57:47,505 --> 00:57:50,425 リップグロスを何回 塗り直したと思う? 817 00:57:50,592 --> 00:57:52,802 チームメートに 会うだけなのに 818 00:57:52,886 --> 00:57:54,929 何をしても見劣りしそうで 819 00:57:56,723 --> 00:57:58,266 過ぎたこと? 820 00:58:01,728 --> 00:58:02,729 ごめん 821 00:58:05,273 --> 00:58:06,316 旅行の話を 822 00:58:08,776 --> 00:58:10,278 聞きたいのよね 823 00:58:12,572 --> 00:58:14,532 帰りたいと毎日 思ったけど 824 00:58:14,616 --> 00:58:16,451 帰る場所がない 825 00:58:17,911 --> 00:58:20,538 旅行じゃなくて放浪でしょ 826 00:58:22,957 --> 00:58:25,043 これが過ぎたことなの? 827 00:58:25,585 --> 00:58:27,504 私にとっては そうじゃない 828 00:58:28,296 --> 00:58:29,422 あんたは 829 00:58:30,381 --> 00:58:31,925 なぜ許せるの? 830 00:58:32,008 --> 00:58:35,553 勝手にパク・テヤンを 許さないでよ    831 00:58:42,477 --> 00:58:43,603 姉さん 832 00:59:41,202 --> 00:59:42,745 つらいのに笑うなよ 833 00:59:44,664 --> 00:59:47,458 眉でも しかめれば  俺が助けてやれるのに 834 00:59:59,137 --> 01:00:00,305 君は独りか? 835 01:00:04,601 --> 01:00:07,145 頼る人がいないのかと 聞いてるんだ     836 01:00:08,062 --> 01:00:09,188 答えろよ 837 01:00:18,031 --> 01:00:19,032 テジュン 838 01:00:22,243 --> 01:00:23,661 テジュン… 839 01:00:26,456 --> 01:00:27,749 テジュン 840 01:00:31,252 --> 01:00:32,462 俺の姉だ 841 01:00:44,724 --> 01:00:46,059 テジュン 842 01:01:32,438 --> 01:01:35,191 なぜ姉が        パク・ジュニョンなんだ 843 01:01:35,274 --> 01:01:36,317 同棲どうせいでも? 844 01:01:36,401 --> 01:01:37,110 俺の部屋? 845 01:01:37,193 --> 01:01:39,570 彼女の顔を見てみたいわ 846 01:01:39,654 --> 01:01:40,571 まさか選手? 847 01:01:40,655 --> 01:01:42,448 もう一度 言え 848 01:01:42,532 --> 01:01:45,451 追加の特訓はやめて 休みます      849 01:01:45,535 --> 01:01:47,036 つらい 850 01:01:47,245 --> 01:01:48,287 そうか 851 01:01:48,371 --> 01:01:50,039 インタビューを受けて 852 01:01:50,123 --> 01:01:52,458 それなら俺が    暴露してやろうか? 853 01:01:53,084 --> 01:01:56,003 ありがとうと 言ったでしょ 854 01:01:57,797 --> 01:01:58,965 覚えてない? 855 01:02:11,060 --> 01:02:14,272 日本語字幕 茂呂 友香里