1 00:00:37,787 --> 00:00:40,749 時速493キロの恋 2 00:00:41,624 --> 00:00:44,377 このドラマは   フィクションです 3 00:00:46,838 --> 00:00:48,506 久しぶり ジョンファン 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,676 元気だった? 5 00:00:55,513 --> 00:00:57,015 気まずい状況ね 6 00:00:58,433 --> 00:01:02,645 あなたが弟とも関わるとは 思わなかった       7 00:01:05,065 --> 00:01:06,357 2人で話して 8 00:01:07,692 --> 00:01:09,069 またね 9 00:01:14,532 --> 00:01:15,867 君に会いに来た 10 00:01:18,912 --> 00:01:20,246 手を離せよ 11 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 弟が見てるわ 12 00:01:47,023 --> 00:01:48,733 第10話 13 00:01:50,527 --> 00:01:53,655 テジュンは ソウルに戻ったの? 14 00:01:54,239 --> 00:01:55,740 知らないわよ 15 00:01:56,241 --> 00:01:59,953 姉さんが帰ってきたのに 食事もせずに行くなんて 16 00:02:00,328 --> 00:02:02,956 いつまで 互いに無関心でいるんだ 17 00:02:12,757 --> 00:02:18,346 “春川チュンチョンスポーツ〟 18 00:02:20,557 --> 00:02:22,392 彼女がお前の姉だと? 19 00:02:23,101 --> 00:02:24,477 ありえない 20 00:02:26,646 --> 00:02:28,606 俺だって望んでなかった 21 00:02:30,733 --> 00:02:34,195 昔から天才選手の弟として 萎縮して育った      22 00:02:35,613 --> 00:02:37,907 なぜ姉が       パク・ジュニョンなんだ 23 00:02:40,118 --> 00:02:42,036 そこから抜け出したかった 24 00:02:42,620 --> 00:02:43,621 だから 25 00:02:47,458 --> 00:02:48,543 だから… 26 00:02:50,753 --> 00:02:52,213 だから何だよ? 27 00:02:52,297 --> 00:02:53,464 だから俺は 28 00:02:54,591 --> 00:02:55,758 “よくやった〟 29 00:02:56,843 --> 00:02:58,303 “お疲れさん〟 30 00:02:58,887 --> 00:03:00,305 “カッコいい〟 31 00:03:03,641 --> 00:03:05,977 温かい言葉を   かけたことがない 32 00:03:07,562 --> 00:03:08,688 一度も 33 00:03:08,771 --> 00:03:11,691 俺は何を聞かされてるんだ 34 00:03:14,360 --> 00:03:15,320 お前… 35 00:03:16,321 --> 00:03:17,864 弟じゃないな? 36 00:03:19,532 --> 00:03:22,243 3年前に姉が事故に遭った時 37 00:03:24,621 --> 00:03:26,289 どう慰めたらいいか― 38 00:03:27,957 --> 00:03:29,167 分からなかった 39 00:03:30,084 --> 00:03:31,961 今まで してこなかったから 40 00:03:35,298 --> 00:03:36,633 だけど あの時 41 00:03:39,385 --> 00:03:41,387 お前が姉の隣にいてくれた 42 00:03:44,724 --> 00:03:46,434 俺にはできなかったけど 43 00:03:49,979 --> 00:03:51,731 一緒に苦しんでくれた 44 00:03:54,901 --> 00:03:55,985 少し 45 00:04:00,281 --> 00:04:01,324 いや… 46 00:04:04,869 --> 00:04:06,120 本当に感謝してる 47 00:04:12,210 --> 00:04:15,004 それなのに         テヤンと付き合ってるのか? 48 00:04:15,588 --> 00:04:16,839 急だな 49 00:04:18,174 --> 00:04:21,135 お前たちの関係を    テヤンは知ってるのか? 50 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 知ってたら 51 00:04:26,975 --> 00:04:28,434 俺と付き合わないよ 52 00:04:28,518 --> 00:04:32,105 それなら俺が    暴露してやろうか? 53 00:04:35,024 --> 00:04:36,150 まったく 54 00:04:38,361 --> 00:04:41,239 3年前 確かに 55 00:04:43,241 --> 00:04:46,369 ジュニョンの隣で 一緒に苦しんだ  56 00:04:47,370 --> 00:04:49,080 つらかった 57 00:04:49,747 --> 00:04:51,124 本当に 58 00:04:52,208 --> 00:04:54,085 めちゃくちゃだった 59 00:04:59,966 --> 00:05:01,801 それを思い出させるなよ 60 00:05:03,678 --> 00:05:06,472 たった1人の弟が  パク・テヤンと恋愛? 61 00:05:08,266 --> 00:05:09,767 ひどいだろ 62 00:05:10,018 --> 00:05:12,520 ジュニョンが可哀想だ 63 00:05:15,565 --> 00:05:17,608 どこへ行くんだ 薄情者 64 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 私は先に戻ります 65 00:05:26,367 --> 00:05:27,660 ゆっくり休め 66 00:05:27,744 --> 00:05:29,120 気を付けて 67 00:05:29,203 --> 00:05:30,038 はい 68 00:05:37,670 --> 00:05:39,172 ジュニョンの引退後 69 00:05:40,423 --> 00:05:42,300 テヤンが選手村から逃げた 70 00:05:43,426 --> 00:05:45,094 サッパリ分からない 71 00:05:46,137 --> 00:05:48,556 2人の間に何があった? 72 00:05:49,057 --> 00:05:50,850 私は知りたくないわ 73 00:05:51,100 --> 00:05:54,896 知らないほうがいいような 気がする         74 00:05:59,484 --> 00:06:01,486 “パク・テジュン〟 75 00:06:02,904 --> 00:06:03,946 どうした? 76 00:06:04,030 --> 00:06:05,698 テヤンと一緒ですか? 77 00:06:06,532 --> 00:06:07,784 電話が通じなくて 78 00:06:07,867 --> 00:06:11,412 一緒にソウルに着いたけど テヤンだけ先に…     79 00:06:13,331 --> 00:06:14,499 もしもし 80 00:06:15,333 --> 00:06:16,501 おい 81 00:06:17,251 --> 00:06:18,169 何なんだ 82 00:06:18,252 --> 00:06:19,379 ビックリした 83 00:06:19,462 --> 00:06:20,963 テジュンね? 84 00:06:21,047 --> 00:06:22,757 泥酔してる 85 00:06:24,509 --> 00:06:27,595 酔った状態で     テヤンを捜してるのね 86 00:06:28,805 --> 00:06:32,350 いいえ やめよう  それも知りたくない 87 00:06:52,328 --> 00:06:54,622 ただいま      電話に出られません 88 00:06:56,958 --> 00:06:58,126 なぜ出ないんだ 89 00:06:59,043 --> 00:07:01,129 春川からタクシーで来たのに 90 00:07:10,972 --> 00:07:12,598 おい パク・テヤン 91 00:07:13,724 --> 00:07:14,892 着いたぞ 92 00:07:17,979 --> 00:07:19,272 出てこないなら 93 00:07:20,940 --> 00:07:22,191 俺が行く 94 00:08:19,040 --> 00:08:20,041 パク・テヤン 95 00:08:23,044 --> 00:08:24,170 おやすみ 96 00:08:57,203 --> 00:08:59,455 おはよう 久しぶりね 97 00:09:00,248 --> 00:09:01,749 休暇はどうだった? 98 00:09:03,543 --> 00:09:06,963 1週間も音信不通になる 彼女がいるか?     99 00:09:07,046 --> 00:09:08,422 俺にフラれるぞ 100 00:09:09,590 --> 00:09:10,424 すみません 101 00:09:11,509 --> 00:09:12,468 気を付けろ 102 00:09:13,094 --> 00:09:14,303 はい 103 00:09:15,805 --> 00:09:17,223 コンディションは? 104 00:09:17,807 --> 00:09:18,808 絶好調です 105 00:09:19,892 --> 00:09:22,353 よし 俺にも優しくしろよ 106 00:09:24,313 --> 00:09:25,439 はい 107 00:09:26,816 --> 00:09:28,985 オーケー コートで会おう 108 00:09:29,986 --> 00:09:33,614 “ユニス〟 109 00:09:38,327 --> 00:09:39,453 さっさと行け 110 00:09:40,329 --> 00:09:41,414 はい 急ぎます 111 00:10:06,272 --> 00:10:09,191 あんたなら許せるの? 112 00:10:09,275 --> 00:10:11,944 ひざまずいて謝れば 許されると?    113 00:10:36,677 --> 00:10:38,429 本当に手に負えないわ 114 00:10:39,597 --> 00:10:41,307 これ以上 苦しめないでよ 115 00:10:41,974 --> 00:10:43,309 あんたが大嫌い 116 00:10:55,821 --> 00:10:58,991 サーブをミスするなんて 何を考えてるんだ    117 00:11:04,205 --> 00:11:07,041 少し休ませてください 118 00:11:07,124 --> 00:11:08,668 何も始まってないぞ 119 00:11:10,503 --> 00:11:11,796 すみません 120 00:11:24,350 --> 00:11:25,851 どういうつもりだ? 121 00:11:28,604 --> 00:11:32,316 最近 注目されるように なったから      122 00:11:32,441 --> 00:11:35,152 浮かれて      手を抜いてるのか? 123 00:11:36,654 --> 00:11:39,281 しっかりしないと  一瞬でダメになるぞ 124 00:11:50,376 --> 00:11:53,587 コーチの悪い癖が出始めたな 125 00:11:55,005 --> 00:11:57,883 活を入れるために   大会後は毎回やります 126 00:11:58,592 --> 00:12:01,846 でも1人を    つるし上げるのは… 127 00:12:01,929 --> 00:12:03,305 コーチの陰口か? 128 00:12:04,640 --> 00:12:06,559 心配してるんです 129 00:12:07,852 --> 00:12:09,478 確かに心配だな 130 00:12:09,937 --> 00:12:12,314 あれじゃ結婚できないぞ 131 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 俺たちも選手に嫌われたら 終わりなのに       132 00:12:16,360 --> 00:12:19,238 嫌われ者のコーチを 誰が使いたがる?  133 00:12:19,321 --> 00:12:23,743 監督からコーチに     アドバイスしてくださいよ 134 00:12:24,368 --> 00:12:26,245 どうして俺が? 135 00:12:26,996 --> 00:12:29,832 どうせ        陰口を言われるだけだ 136 00:12:29,915 --> 00:12:30,958 今みたいに 137 00:12:31,041 --> 00:12:32,585 私は心配して… 138 00:12:32,668 --> 00:12:35,045 はいはい 黙っててやるよ 139 00:12:35,129 --> 00:12:37,173 陰口なんか言ってませんよ 140 00:12:37,256 --> 00:12:38,758 他には何か? 141 00:12:38,841 --> 00:12:41,594 ありませんよ    笑わないでください 142 00:12:41,719 --> 00:12:42,803 分かった 143 00:12:42,887 --> 00:12:45,514 パク・テヤン 残って 5000本 打って帰れ  144 00:12:46,724 --> 00:12:48,309 返事は? 145 00:12:51,771 --> 00:12:53,230 分かりました 146 00:12:58,277 --> 00:13:00,988 サボるな 始めろ 147 00:13:01,238 --> 00:13:02,823 過去の話はしません 148 00:13:03,491 --> 00:13:06,827 でも負傷の話があれば 149 00:13:06,911 --> 00:13:10,539 視聴者の共感も  得られるはずです 150 00:13:11,165 --> 00:13:13,959 あのケガは特に     残念な出来事でしたから 151 00:13:14,043 --> 00:13:15,628 1人で練習中に 152 00:13:17,546 --> 00:13:18,798 先生 153 00:13:21,383 --> 00:13:24,386 同情を誘う方法は   視聴者にウケませんよ 154 00:13:25,763 --> 00:13:29,934 それでも適度に見せることで 155 00:13:30,017 --> 00:13:31,894 関心を得られます 156 00:13:33,854 --> 00:13:37,024 “パク・ジュニョン再始動〟  そういう取材かと    157 00:13:37,107 --> 00:13:40,236 私の勘違いでした 失礼します    158 00:13:40,319 --> 00:13:41,904 それなら 159 00:13:41,987 --> 00:13:45,032 選手村で撮影するのは いかがですか?    160 00:14:01,215 --> 00:14:02,091 何だよ 161 00:14:02,174 --> 00:14:04,635 同棲どうせいでも始めたの? 162 00:14:04,718 --> 00:14:05,886 どういう意味だ 163 00:14:07,555 --> 00:14:08,806 俺の部屋か? 164 00:14:10,641 --> 00:14:12,309 ダメだと言ったはずだ 165 00:14:13,310 --> 00:14:15,855 なるほど         拒否する理由があったのね 166 00:14:15,938 --> 00:14:17,815 この家で二人暮らしを? 167 00:14:19,066 --> 00:14:22,027 久しぶりに衝撃を受けたわ 168 00:14:22,111 --> 00:14:23,028 姉さん 169 00:14:23,904 --> 00:14:26,282 箸とスプーンも2セット 170 00:14:26,949 --> 00:14:28,534 歯ブラシまで 171 00:14:29,118 --> 00:14:30,619 1つはピンクよ 172 00:14:30,703 --> 00:14:33,747 1ヵ月後には家中が  ピンクになってるはず 173 00:14:35,291 --> 00:14:39,295 コップも買わなかったヤツが 結婚でもする気?      174 00:14:40,129 --> 00:14:42,965 どこかに彼女が 隠れてるかもね 175 00:14:43,591 --> 00:14:45,509 プライベートに踏み込むな 176 00:14:45,593 --> 00:14:48,095 彼女の顔を見てみたいわ 177 00:14:48,178 --> 00:14:50,639 可愛いの? 写真はない? 178 00:14:51,098 --> 00:14:52,057 まさか選手? 179 00:14:54,435 --> 00:14:55,811 言えないの? 180 00:15:02,067 --> 00:15:05,029 あんたのベッドに   寝転がってるんだけど 181 00:15:05,195 --> 00:15:06,322 妙な気分ね 182 00:15:08,490 --> 00:15:10,409 何を言ってるんだよ 183 00:15:11,660 --> 00:15:14,163 あんたがデートする姿を 184 00:15:14,246 --> 00:15:15,956 遠くから見ちゃダメ? 185 00:15:17,082 --> 00:15:18,250 気になるのよ 186 00:15:18,334 --> 00:15:19,752 泊まってくのか? 187 00:15:20,419 --> 00:15:21,629 忙しいから切る 188 00:15:22,212 --> 00:15:25,674 このベッドで寝たくないから 帰るわ           189 00:15:26,425 --> 00:15:28,761 ソウルに来たら 寝る場所がない 190 00:15:29,345 --> 00:15:31,013 彼女と別れれば? 191 00:15:31,096 --> 00:15:32,431 切るぞ 192 00:15:32,765 --> 00:15:34,099 テジュン 193 00:15:35,184 --> 00:15:36,518 恋愛には賛成よ 194 00:15:38,145 --> 00:15:39,188 ありがとう 195 00:15:47,905 --> 00:15:49,239 しっかり拾え 196 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 反応が遅いぞ もっと速く 197 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 機敏に動け 198 00:15:59,208 --> 00:16:00,209 どうした? 199 00:16:07,299 --> 00:16:08,425 コーチ 200 00:16:09,343 --> 00:16:10,427 おかしいんです 201 00:16:11,178 --> 00:16:12,096 何が? 202 00:16:12,179 --> 00:16:15,265 ラケットを握る感覚から いつもと違います    203 00:16:16,100 --> 00:16:17,643 手に密着しません 204 00:16:18,268 --> 00:16:20,396 スイングした時の音も 205 00:16:20,604 --> 00:16:22,481 打った時の感じも違います 206 00:16:22,564 --> 00:16:24,108 感覚がないんです 207 00:16:24,483 --> 00:16:26,610 大会後に      気が緩んだわけでも 208 00:16:26,694 --> 00:16:28,821 浮かれたわけでも ありません    209 00:16:29,947 --> 00:16:31,156 その反対か? 210 00:16:32,199 --> 00:16:34,535 思ったほど注目されず ムカついた      211 00:16:35,911 --> 00:16:37,037 ただの― 212 00:16:41,875 --> 00:16:43,168 自己嫌悪です 213 00:16:44,962 --> 00:16:47,381 ラケットを握って 走り回ることが  214 00:16:49,800 --> 00:16:51,260 惨めに思えるんです 215 00:16:58,600 --> 00:16:59,685 雑念だな 216 00:17:02,771 --> 00:17:04,648 きっとスランプです 217 00:17:04,982 --> 00:17:08,610 そういう時って    すぐに分かりますよね 218 00:17:09,987 --> 00:17:11,071 スランプ? 219 00:17:12,990 --> 00:17:15,034 選手時代に俺もよく言った 220 00:17:15,659 --> 00:17:18,412 逃げ出したい時もスランプ 221 00:17:18,495 --> 00:17:20,330 自信がない時もスランプ 222 00:17:20,414 --> 00:17:22,875 サボりたい時もスランプ 223 00:17:22,958 --> 00:17:24,960 そう言えば     何でも通用すると? 224 00:17:25,044 --> 00:17:26,253 そうじゃなくて… 225 00:17:26,336 --> 00:17:29,798 平日は毎日 追加で5000本 226 00:17:29,882 --> 00:17:31,842 ビデオに撮って送れ 227 00:17:32,009 --> 00:17:33,302 今日はここまでだ 228 00:18:10,130 --> 00:18:11,173 生きてたか 229 00:18:11,757 --> 00:18:13,634 おぶって帰ろうと思ってた 230 00:18:17,304 --> 00:18:20,641 唇を突き出して     泣きそうな顔をしてるぞ 231 00:18:20,933 --> 00:18:21,809 可愛いな 232 00:18:21,892 --> 00:18:25,437 だってチュ コー… チュ コー    233 00:18:25,521 --> 00:18:26,605 チュ コーチが? 234 00:18:27,314 --> 00:18:28,190 ひどい… 235 00:18:28,273 --> 00:18:29,733 ひどいことを? 236 00:18:31,068 --> 00:18:32,361 そうなの 237 00:18:32,486 --> 00:18:33,529 1日5000… 238 00:18:33,612 --> 00:18:36,532 5000本追加で打てと? 239 00:18:36,615 --> 00:18:39,576 ええ 週末以外は 240 00:18:40,202 --> 00:18:41,912 よく分かったわね 241 00:18:42,663 --> 00:18:43,956 あんまりだ 242 00:18:44,790 --> 00:18:47,084 コーチを        突き飛ばしてやろうか? 243 00:18:47,793 --> 00:18:49,169 いつでも言えよ 244 00:18:59,096 --> 00:19:00,347 困ったわ 245 00:19:00,931 --> 00:19:03,016 そうだな 大変だ 246 00:19:04,017 --> 00:19:05,769 毎日5000本だなんて 247 00:19:08,272 --> 00:19:09,439 違うの 248 00:19:11,942 --> 00:19:13,861 ラケットを握ると 249 00:19:14,361 --> 00:19:16,405 ジュニョンさんを思い出すの 250 00:19:19,116 --> 00:19:22,828 シャトルを打つ時は    無心でなきゃいけないのに 251 00:19:24,872 --> 00:19:26,874 どこに逃げればいい? 252 00:19:30,836 --> 00:19:32,212 まいったな 253 00:19:36,300 --> 00:19:37,509 俺も疲れたよ 254 00:19:39,261 --> 00:19:40,679 私のせいで? 255 00:19:41,722 --> 00:19:45,684 最近の私がちょっと…  いえ かなり重いでしょ 256 00:19:46,351 --> 00:19:47,978 それで疲れた? 257 00:19:49,521 --> 00:19:52,357 いや 言い間違えただけだ 258 00:19:57,613 --> 00:20:00,949 つらい話ばかりして ごめんね      259 00:20:04,077 --> 00:20:05,370 充電しよう 260 00:20:06,038 --> 00:20:08,248 2人でしっかり充電だ 261 00:20:09,958 --> 00:20:11,126 もっと強く 262 00:20:14,379 --> 00:20:15,756 ごめん 263 00:20:15,839 --> 00:20:18,050 こら 放電するだろ 264 00:20:18,842 --> 00:20:20,552 充電の邪魔するな 265 00:20:21,720 --> 00:20:23,138 20% 266 00:20:23,805 --> 00:20:24,932 30% 267 00:20:25,015 --> 00:20:26,308 俺は31% 268 00:20:26,850 --> 00:20:27,851 ちょっと 269 00:20:27,935 --> 00:20:29,478 32% 270 00:20:30,562 --> 00:20:34,316 こうやって      1000%まで充電しよう 271 00:20:35,484 --> 00:20:36,860 33% 272 00:20:37,653 --> 00:20:39,196 34% 273 00:20:40,697 --> 00:20:42,241 35% 274 00:20:42,324 --> 00:20:43,825 35.1% 275 00:20:44,368 --> 00:20:45,994 小数点まで? 276 00:20:54,002 --> 00:20:55,170 “ユミンの投稿〟 277 00:20:55,254 --> 00:20:57,839 ライバルは      パク・ジュニョン選手 278 00:20:57,923 --> 00:21:01,760 絶対に彼女を    超えてやるんだから 279 00:21:01,843 --> 00:21:02,970 どうした? 280 00:21:05,597 --> 00:21:07,140 俺のせいだな 281 00:21:07,808 --> 00:21:09,142 可哀想に 282 00:21:10,352 --> 00:21:12,062 “ユミンの投稿〟 283 00:21:13,689 --> 00:21:15,190 でも元気そうだな 284 00:21:19,486 --> 00:21:21,280 ユミンに何かあったの? 285 00:21:21,363 --> 00:21:22,489 酔ってるみたい 286 00:21:23,365 --> 00:21:25,409 グッドモーニング 287 00:21:25,951 --> 00:21:26,952 ファイト 288 00:21:27,661 --> 00:21:31,081 これからは練習だけに 集中するんだから   289 00:21:32,916 --> 00:21:36,420 運動して忘れるのよ イ・ユミン     290 00:22:07,534 --> 00:22:08,785 2 3 291 00:22:09,286 --> 00:22:10,954 ファイト 292 00:22:13,081 --> 00:22:14,833 気合を入れろ 293 00:22:51,828 --> 00:22:53,163 もどかしい 294 00:22:56,083 --> 00:22:57,542 どうしたらいいの? 295 00:24:07,279 --> 00:24:12,492 選手たちに あいさつして  練習を見守る姿を撮影します 296 00:24:12,576 --> 00:24:13,618 簡単でしょ? 297 00:24:14,578 --> 00:24:15,745 残酷ね 298 00:24:21,793 --> 00:24:23,795 あれ? ジュニョンさんだ 299 00:24:23,879 --> 00:24:25,839 ジュニョンさん 300 00:24:25,922 --> 00:24:27,215 久しぶりだな 301 00:24:27,299 --> 00:24:28,967 監督 お久しぶりです 302 00:24:29,050 --> 00:24:30,677 やあ 303 00:24:30,760 --> 00:24:32,095 元気だった? 304 00:24:32,179 --> 00:24:33,054 愛してます 305 00:24:33,138 --> 00:24:34,806 相変わらずね 306 00:24:34,890 --> 00:24:36,808 大ファンです 307 00:24:36,892 --> 00:24:38,310 電話するね 308 00:24:38,393 --> 00:24:40,770 ユク・ジョンファン選手 309 00:24:41,146 --> 00:24:43,899 お二人は親しいので インタビューを…  310 00:24:43,982 --> 00:24:45,108 いいえ 311 00:24:46,526 --> 00:24:48,069 話すことがありません 312 00:24:50,572 --> 00:24:51,907 ないの? 313 00:24:52,616 --> 00:24:54,576 インタビューを受けてよ 314 00:25:02,751 --> 00:25:05,253 プライベートな話は 2人で しよう   315 00:25:06,379 --> 00:25:07,923 撮影後に裏門で 316 00:25:23,146 --> 00:25:25,565 大会が終わったばかりなのに 317 00:25:26,066 --> 00:25:28,276 ハーフマラソンだなんて 318 00:25:28,652 --> 00:25:29,528 走れ 319 00:25:29,611 --> 00:25:30,570 しんどい 320 00:25:33,698 --> 00:25:35,784 特訓で疲れてるでしょう 321 00:25:36,952 --> 00:25:38,203 平気です 322 00:25:38,370 --> 00:25:41,289 つらいなら言いなさい 私からコーチに…   323 00:25:42,332 --> 00:25:45,085 つらいから      誘惑しないでください 324 00:25:47,546 --> 00:25:51,007 あいつを誘惑したら 落とせそうですよね 325 00:26:01,893 --> 00:26:04,521 楽に到着する方法を 教えてやろうか?  326 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 速度を落として後方に抜けろ 327 00:26:09,693 --> 00:26:12,195 コーチが俺たちを見失うまで 328 00:26:13,029 --> 00:26:15,073 邪魔しないでよ 329 00:26:17,284 --> 00:26:19,953 毎晩 遅くまで   5000本打ってるんだ 330 00:26:20,287 --> 00:26:21,288 体をいたわれ 331 00:26:21,371 --> 00:26:22,455 黙って 332 00:26:23,081 --> 00:26:24,666 ゆっくり走ろう 333 00:26:25,333 --> 00:26:27,669 少し休んでから行けばいい 334 00:26:28,420 --> 00:26:30,171 止まったら寝たくなるし 335 00:26:31,006 --> 00:26:32,716 寝たら諦めたくなるの 336 00:26:44,394 --> 00:26:46,146 俺のメールを見ただろ? 337 00:26:48,481 --> 00:26:50,150 1週間に1度 338 00:26:51,943 --> 00:26:53,570 3年間 送り続けたのに 339 00:26:54,738 --> 00:26:56,489 俺が心配してること 340 00:26:59,075 --> 00:27:00,619 分かってたはずだ 341 00:27:05,165 --> 00:27:06,916 気付かないフリしてた 342 00:27:10,503 --> 00:27:11,504 なぜだ? 343 00:27:12,672 --> 00:27:14,132 あなたが嫌いだから 344 00:27:17,052 --> 00:27:20,263 私は1人で山岳訓練中に ケガしたの?      345 00:27:20,889 --> 00:27:23,099 あれはウソだったでしょ? 346 00:27:23,183 --> 00:27:26,728 酔ってスキー場で遊んで 事故に遭ったのよ    347 00:27:26,811 --> 00:27:29,272 当時の記憶を全て忘れたいの 348 00:27:29,939 --> 00:27:33,151 事実を知ってるあなたにも 会いたくない       349 00:27:36,363 --> 00:27:37,489 あなたが嫌い 350 00:27:39,199 --> 00:27:40,283 それだけよ 351 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 本当に… 352 00:27:48,166 --> 00:27:50,335 君は本当にひどい人だ 353 00:28:01,012 --> 00:28:03,306 なぜ俺が       傷つかなきゃいけない 354 00:28:05,308 --> 00:28:07,102 やめましょ ジョンファン 355 00:28:09,396 --> 00:28:10,438 ああ 356 00:28:13,108 --> 00:28:14,567 俺も終わりにしたい 357 00:28:17,028 --> 00:28:18,238 もう やめよう 358 00:28:32,627 --> 00:28:34,170 最後まで走れ 359 00:28:34,254 --> 00:28:36,589 もう少しだ 頑張れ 360 00:28:36,673 --> 00:28:37,966 ファイト 361 00:28:38,049 --> 00:28:40,135 お疲れさん 362 00:28:40,635 --> 00:28:42,929 疲れてても     筋肉をほぐしなさい 363 00:28:43,012 --> 00:28:44,347 足がつるよ 364 00:28:45,598 --> 00:28:46,850 お疲れ テヤン 365 00:28:47,892 --> 00:28:48,893 どうも 366 00:28:48,977 --> 00:28:50,520 テジュンも頑張ったな 367 00:28:51,563 --> 00:28:52,564 はい 368 00:28:59,070 --> 00:29:01,322 寝ないで足をほぐしなさい 369 00:29:01,781 --> 00:29:02,866 少しだけ 370 00:29:02,949 --> 00:29:04,451 ソンシル 371 00:29:05,368 --> 00:29:06,369 はい 372 00:29:08,997 --> 00:29:09,914 寝てなさい 373 00:29:11,374 --> 00:29:12,500 水を飲む? 374 00:29:14,753 --> 00:29:15,879 吐きそうです 375 00:29:23,052 --> 00:29:24,971 ありがとうございます 376 00:29:26,389 --> 00:29:27,557 ソンシルも 377 00:29:29,225 --> 00:29:31,686 最後まで走ることは なかったのに    378 00:29:32,645 --> 00:29:33,855 バカね 379 00:29:37,192 --> 00:29:41,446 コーチ テヤンに      肉を食べさせてやりましょう 380 00:29:42,572 --> 00:29:43,865 食堂を予約します 381 00:29:45,617 --> 00:29:47,827 よし そうしよう 382 00:29:48,995 --> 00:29:51,915 しっかり食べて休んで 383 00:29:54,250 --> 00:29:55,835 夜は5000本だ 384 00:30:15,313 --> 00:30:16,356 嫌です 385 00:30:21,986 --> 00:30:23,446 打ちません 386 00:30:30,745 --> 00:30:31,746 何だと? 387 00:30:33,164 --> 00:30:34,415 もう一度 言え 388 00:30:45,343 --> 00:30:48,513 私は            コンディションがよくないし 389 00:30:49,097 --> 00:30:51,266 体の状態も     万全ではありません 390 00:30:51,349 --> 00:30:55,436 追加の特訓はやめて休みます 391 00:30:58,606 --> 00:30:59,607 そうか 392 00:31:03,152 --> 00:31:06,281 それなら ずっと休んでろ 393 00:31:08,032 --> 00:31:11,327 俺の指示にも従えない状態で コートに来るな       394 00:31:11,995 --> 00:31:14,372 トレーニング室も使用禁止だ 395 00:31:14,455 --> 00:31:17,250 ユニスのユニホームに 袖を通すな      396 00:31:17,333 --> 00:31:19,544 5000本        打てるようになるまで 397 00:31:27,594 --> 00:31:31,014 ありがとうございます しっかり休みます   398 00:31:41,816 --> 00:31:42,942 テジュン 399 00:31:43,651 --> 00:31:45,862 ついていって   あれじゃ倒れるわ 400 00:31:45,945 --> 00:31:47,196 はい 401 00:31:58,833 --> 00:32:00,877 “嫌です 打ちません〟 402 00:32:01,711 --> 00:32:03,755 君の言葉を聞いて― 403 00:32:04,380 --> 00:32:05,673 スッキリしたよ 404 00:32:07,091 --> 00:32:08,217 よく言ったな 405 00:32:10,470 --> 00:32:12,138 黙って歩きなさいよ 406 00:32:23,441 --> 00:32:24,525 渡らないのか? 407 00:32:25,526 --> 00:32:27,278 あの緑色の人間… 408 00:32:28,655 --> 00:32:30,281 見てると うんざりする 409 00:32:32,659 --> 00:32:35,203 人を走らせるでしょ 410 00:32:35,286 --> 00:32:37,747 今 走らないと  大変なことになる 411 00:32:38,331 --> 00:32:39,374 10… 412 00:32:40,333 --> 00:32:43,795 9 8 7 413 00:32:44,295 --> 00:32:46,881 強迫されてるみたい 414 00:32:47,840 --> 00:32:50,051 指示されて走る 415 00:32:51,594 --> 00:32:53,012 不安だから走る 416 00:32:54,722 --> 00:32:56,766 とりあえず走る 417 00:32:58,768 --> 00:33:00,436 もう疲れたわ 418 00:33:02,605 --> 00:33:05,566 今回は休んで次に渡ればいい 419 00:33:05,650 --> 00:33:07,318 だけど私は走る 420 00:33:07,944 --> 00:33:09,278 そういう人間なの 421 00:33:10,822 --> 00:33:12,115 走ろう 422 00:33:12,448 --> 00:33:13,908 おい 待て 423 00:33:23,626 --> 00:33:25,420 じゃあね また明日 424 00:33:26,004 --> 00:33:28,172 待てよ 一緒に行こう 425 00:33:29,340 --> 00:33:30,341 明日 会おう 426 00:33:32,802 --> 00:33:35,513 テヤン どこへ行くんだ? 427 00:34:27,106 --> 00:34:28,775 足に力が入らない 428 00:34:30,610 --> 00:34:32,862 緊張してるのかな 429 00:34:36,032 --> 00:34:37,158 ジュニョンさん 430 00:34:40,787 --> 00:34:41,829 悪いけど 431 00:34:43,873 --> 00:34:46,584 私を許してくれない? 432 00:34:50,254 --> 00:34:53,174 ジュニョンさんが 許してくれないと 433 00:34:54,675 --> 00:34:56,344 私も自分を許せない 434 00:34:57,303 --> 00:34:58,346 今のままじゃ 435 00:35:01,390 --> 00:35:03,726 この罪悪感で… 436 00:35:06,270 --> 00:35:08,064 息ができない 437 00:35:19,867 --> 00:35:21,035 ジュニョンさん 438 00:35:22,829 --> 00:35:23,996 今さらだけど 439 00:35:25,081 --> 00:35:27,542 ケガさせたのは私で 440 00:35:28,668 --> 00:35:31,462 ジュニョンさんが   かばってくれたんだと 441 00:35:32,713 --> 00:35:34,632 正直に言ってもいい? 442 00:35:36,926 --> 00:35:41,097 それで世間に非難されて 443 00:35:41,722 --> 00:35:43,224 罰を受ける 444 00:35:45,226 --> 00:35:46,686 それじゃダメ? 445 00:35:48,396 --> 00:35:49,814 遅くなったけど 446 00:35:55,862 --> 00:35:57,446 なぜ感謝したの? 447 00:36:02,493 --> 00:36:03,578 あの時 448 00:36:07,707 --> 00:36:10,168 “ありがとう〟と  言ったでしょ 449 00:36:11,794 --> 00:36:14,547 何の話をしてるの? 450 00:36:18,134 --> 00:36:19,886 入院してた私に 451 00:36:21,971 --> 00:36:23,222 そう言ったわ 452 00:36:24,765 --> 00:36:26,184 “ありがとう〟と 453 00:36:31,063 --> 00:36:32,273 泣かないで 454 00:36:35,735 --> 00:36:37,486 仕方ないじゃない 455 00:36:39,197 --> 00:36:40,907 リハビリすれば治るわ 456 00:36:51,459 --> 00:36:52,627 ジュニョンさん 457 00:36:56,923 --> 00:36:58,341 ありがとう 458 00:37:03,179 --> 00:37:04,972 本当に ありがとう 459 00:37:07,600 --> 00:37:09,185 かばってくれて 460 00:37:11,646 --> 00:37:14,190 助けてくれて ありがとう 461 00:37:16,525 --> 00:37:17,526 これから 462 00:37:19,362 --> 00:37:21,489 私が全力で支えるからね 463 00:37:23,407 --> 00:37:25,451 早く回復して 464 00:37:25,534 --> 00:37:28,037 一緒に試合に出よう 465 00:37:43,552 --> 00:37:45,596 未来を壊された私に― 466 00:37:47,390 --> 00:37:48,516 あんたは 467 00:37:52,061 --> 00:37:54,522 感謝しかできなかったの? 468 00:37:57,400 --> 00:37:58,442 私… 469 00:38:00,027 --> 00:38:01,112 私が 470 00:38:02,363 --> 00:38:03,489 覚えてない? 471 00:38:05,866 --> 00:38:07,410 “ありがとう〟が 472 00:38:08,744 --> 00:38:10,538 どれだけ重荷になったか 473 00:38:14,917 --> 00:38:18,004 手術失敗 リハビリ失敗 474 00:38:22,341 --> 00:38:24,135 死ぬほど つらかったけど 475 00:38:24,593 --> 00:38:27,346 ケガした原因も 苦しみも 476 00:38:28,889 --> 00:38:31,434 家族にすら      打ち明けられなかった 477 00:38:35,896 --> 00:38:37,732 私が病院で苦しんでた時 478 00:38:39,233 --> 00:38:40,318 何してた? 479 00:38:41,944 --> 00:38:45,698 楽しく運動しながら 私に感謝してたの? 480 00:38:53,831 --> 00:38:55,875 それを明かしたいと? 481 00:38:59,670 --> 00:39:00,963 今になって? 482 00:39:04,967 --> 00:39:06,510 私がケガした原因は 483 00:39:06,594 --> 00:39:09,221 練習中の事故だと  世間が信じてるのに 484 00:39:11,182 --> 00:39:12,308 今さら? 485 00:39:13,726 --> 00:39:15,269 楽になりたくて? 486 00:39:16,812 --> 00:39:18,022 テヤン 487 00:39:20,900 --> 00:39:22,026 パク・テヤン 488 00:39:25,571 --> 00:39:27,239 その程度の人間なの? 489 00:39:31,577 --> 00:39:35,456 どっちつかずな態度で  利益は手放さないくせに― 490 00:39:36,874 --> 00:39:38,501 善人にはなりたいのね 491 00:39:43,464 --> 00:39:45,466 相変わらず未練がましい 492 00:39:55,935 --> 00:39:57,061 そうね 493 00:40:01,482 --> 00:40:03,067 そのとおりだわ 494 00:40:07,863 --> 00:40:10,491 パク・テヤンは未練がましい 495 00:40:37,059 --> 00:40:38,394 どうすればいい? 496 00:41:14,221 --> 00:41:15,598 ジョンファンさん 497 00:41:17,433 --> 00:41:18,851 何かありました? 498 00:41:18,934 --> 00:41:20,978 無理してませんか? 499 00:41:25,357 --> 00:41:27,401 静かに練習したかったのに 500 00:41:28,402 --> 00:41:30,696 どうして無視するんですか? 501 00:41:32,907 --> 00:41:34,283 ゲームしましょう 502 00:41:36,118 --> 00:41:37,077 何がしたい? 503 00:41:38,037 --> 00:41:39,997 ただのバドミントンですよ 504 00:41:44,293 --> 00:41:45,920 なぜ運動するんだ? 505 00:41:47,338 --> 00:41:48,422 俺ですか? 506 00:41:54,428 --> 00:41:55,679 勝つと楽しいから 507 00:42:01,185 --> 00:42:02,311 お前は楽しいか 508 00:42:02,853 --> 00:42:04,396 俺は楽しくないんだ 509 00:42:05,272 --> 00:42:06,815 負けたくないから 510 00:42:08,317 --> 00:42:09,693 だから俺は 511 00:42:10,778 --> 00:42:12,154 勝っても喜べない 512 00:42:12,571 --> 00:42:15,241 負けなくてよかったと 思うくらいだ     513 00:42:15,324 --> 00:42:17,660 それは しんどいでしょうね 514 00:42:17,826 --> 00:42:18,911 ああ 515 00:42:19,995 --> 00:42:21,664 だから お前より優秀だ 516 00:42:22,581 --> 00:42:24,625 “好きこそ物の上手なれ〟 517 00:42:25,125 --> 00:42:26,418 あれはウソだ 518 00:42:29,255 --> 00:42:30,881 俺は負けると死にたい 519 00:42:32,049 --> 00:42:33,926 だから楽しさは関係なく 520 00:42:34,510 --> 00:42:35,803 死ぬ気でやる 521 00:42:36,971 --> 00:42:39,557 お前に勝つことになんか 興味はない       522 00:42:40,766 --> 00:42:42,434 誰にも負けないんだ 523 00:42:44,937 --> 00:42:46,730 お前は俺にかなわない 524 00:42:49,817 --> 00:42:51,360 調子に乗ってないで 525 00:42:51,735 --> 00:42:53,320 ここを掃除して帰れ 526 00:43:07,001 --> 00:43:08,460 ふざけたヤツだ 527 00:43:11,839 --> 00:43:13,340 俺に突っかかるなよ 528 00:43:22,391 --> 00:43:24,685 みんな おはよう 529 00:43:24,768 --> 00:43:26,770 おはようございます 530 00:43:27,229 --> 00:43:29,356 パク・テヤンはどうした? 531 00:43:32,985 --> 00:43:34,194 まだか? 532 00:43:34,653 --> 00:43:38,574 特訓を拒否したので 来るなと伝えました 533 00:43:38,657 --> 00:43:40,117 どういうことだ? 534 00:43:40,200 --> 00:43:41,869 あとで報告します 535 00:43:42,369 --> 00:43:44,955 みんな 準備しろ 位置について   536 00:43:45,039 --> 00:43:46,582 コーチ ちょっと 537 00:43:46,957 --> 00:43:48,167 テヤンを 538 00:43:49,418 --> 00:43:50,544 呼んでください 539 00:43:58,218 --> 00:43:59,428 何だと? 540 00:43:59,511 --> 00:44:00,929 正式な処罰でもなく 541 00:44:01,013 --> 00:44:03,724 練習させないのは 不当だと思います 542 00:44:04,266 --> 00:44:06,101 こら スンウ 543 00:44:06,602 --> 00:44:07,853 お前は関係ない 544 00:44:07,936 --> 00:44:12,191 壁にぶつかったら     立ち止まることもあります 545 00:44:13,275 --> 00:44:14,276 連れてきてください 546 00:44:14,360 --> 00:44:19,198 おい コーチの指示も聞かず 意見するのか?       547 00:44:19,948 --> 00:44:21,700 大したチームだな 548 00:44:23,285 --> 00:44:24,370 練習してろ 549 00:44:25,329 --> 00:44:26,205 コーチ 550 00:44:26,288 --> 00:44:27,122 監督 551 00:44:27,206 --> 00:44:28,832 何だよ? 552 00:44:29,333 --> 00:44:32,252 今度は監督にまで 盾突くつもりか? 553 00:44:32,336 --> 00:44:33,420 生意気な 554 00:44:35,005 --> 00:44:36,173 あの 監督 555 00:44:47,017 --> 00:44:48,060 まったく 556 00:44:49,228 --> 00:44:51,271 困ったヤツだな 557 00:44:52,147 --> 00:44:55,651 どうして選手を     追い出したりしたんだ? 558 00:44:56,235 --> 00:44:57,653 連れ戻してこい 559 00:44:57,736 --> 00:45:00,447 向こうが頭を下げるまでは 560 00:45:01,323 --> 00:45:03,534 チームのためにも折れません 561 00:45:03,617 --> 00:45:05,077 なんて石頭なんだ 562 00:45:05,994 --> 00:45:08,205 そんな… 監督 563 00:45:08,288 --> 00:45:11,875 言いなりにならないからと 選手を追い出したら    564 00:45:11,959 --> 00:45:13,794 誰もお前を慕わなくなる 565 00:45:14,002 --> 00:45:16,463 選手を          変えようとするんじゃない 566 00:45:16,547 --> 00:45:19,675 お前が尊敬される態度を取れ 567 00:45:20,259 --> 00:45:23,178 俺が間違ってると 言うんですね   568 00:45:23,262 --> 00:45:24,471 忘れたのか? 569 00:45:24,972 --> 00:45:29,059 俺が選手村のコーチを 降ろされた理由だよ  570 00:45:29,977 --> 00:45:32,563 隣で見てたくせに 同じことを…   571 00:45:32,646 --> 00:45:35,357 俺はそんな監督を 尊敬してます   572 00:45:36,191 --> 00:45:38,652 だから ここまで ついてきたんです 573 00:45:39,695 --> 00:45:40,487 監督 574 00:45:40,571 --> 00:45:42,030 キム先生は何を? 575 00:45:43,824 --> 00:45:44,533 何も 576 00:45:45,075 --> 00:45:48,162 なぜだ?      選手の一大事なのに 577 00:45:49,329 --> 00:45:50,414 胸は痛みました 578 00:45:55,169 --> 00:45:56,170 シボンめ… 579 00:45:56,503 --> 00:45:57,671 シボン先生 580 00:46:00,132 --> 00:46:03,427 警察に捜索願を     出すわけにもいかないし 581 00:46:04,136 --> 00:46:07,139 どうやって         テヤンを見つけるんですか? 582 00:46:07,681 --> 00:46:09,266 監督もコーチの味方だ 583 00:46:10,058 --> 00:46:13,604 問題を大きくするより このまま静かに…   584 00:46:13,687 --> 00:46:16,273 俺が責任を取るから テヤンを捜そう   585 00:46:19,193 --> 00:46:21,236 携帯の電源が切れてます 586 00:46:21,320 --> 00:46:22,863 メールも見てません 587 00:46:22,946 --> 00:46:24,490 もう一度 寮を確認して 588 00:46:24,740 --> 00:46:26,450 周辺も当たってみよう 589 00:46:26,533 --> 00:46:29,745 行く当てもなく   近所をうろついてて 590 00:46:29,953 --> 00:46:31,121 戻れないのかも 591 00:46:32,831 --> 00:46:35,834 そこまでする必要がある? 592 00:46:35,918 --> 00:46:38,504 選手同士         助け合わなくてどうするの 593 00:46:42,382 --> 00:46:43,217 捜すわよ 594 00:46:43,801 --> 00:46:45,469 よし 出動だ 595 00:46:46,136 --> 00:46:47,221 ちょっと 596 00:46:47,471 --> 00:46:48,931 車を出すよ 597 00:46:49,097 --> 00:46:50,098 早くして 598 00:46:54,686 --> 00:46:55,813 パク・テジュン 599 00:46:57,314 --> 00:46:58,982 なぜ動かないの? 600 00:46:59,066 --> 00:47:00,609 俺でも戻りませんよ 601 00:47:01,568 --> 00:47:03,612 コーチが先に謝るまで 602 00:47:05,781 --> 00:47:07,991 昼寝してきます 603 00:47:18,335 --> 00:47:21,505 ただいま      電話に出られません 604 00:47:22,172 --> 00:47:24,716 “パク・テヤン〟 605 00:47:31,348 --> 00:47:32,516 どこにいる? 606 00:48:03,422 --> 00:48:04,756 お嬢さん 607 00:48:05,299 --> 00:48:06,717 営業してるわよ 608 00:48:08,010 --> 00:48:09,636 持ち帰りも できるわ 609 00:48:15,767 --> 00:48:18,562 お母さん       2000ウォンちょうだい 610 00:48:19,021 --> 00:48:20,564 昨日 もらったでしょ 611 00:48:20,647 --> 00:48:22,649 おじさんからは受け取らない 612 00:48:22,733 --> 00:48:24,401 どうしてよ? 613 00:48:24,484 --> 00:48:26,236 お願い 2000ウォンだけ 614 00:48:26,320 --> 00:48:27,571 何に使うの? 615 00:48:27,654 --> 00:48:29,281 おやつを買いたい 616 00:48:29,364 --> 00:48:32,993 母さんは          あんたのATMじゃないのよ 617 00:48:33,076 --> 00:48:34,077 クッキーは? 618 00:48:34,161 --> 00:48:35,162 お金がいい 619 00:48:37,122 --> 00:48:39,416 “カフェ 陽だまり〟 620 00:48:43,670 --> 00:48:44,671 誰ですか? 621 00:48:53,764 --> 00:48:54,765 これは? 622 00:48:56,350 --> 00:48:58,101 いいから受け取って 623 00:49:04,274 --> 00:49:06,109 お母さんの知ってる人? 624 00:49:07,778 --> 00:49:08,820 もらって 625 00:49:11,239 --> 00:49:12,366 いいのよ 626 00:49:25,337 --> 00:49:27,547 “パク・テジュン〟 627 00:49:40,602 --> 00:49:42,145 テヤンがいるはずない 628 00:49:43,105 --> 00:49:44,398 練習してる頃だろ 629 00:49:44,481 --> 00:49:45,816 休みを取ってます 630 00:49:50,696 --> 00:49:51,947 休暇は終わってる 631 00:49:55,409 --> 00:49:56,785 延びたんです 632 00:49:56,868 --> 00:49:58,954 テヤンと連絡がつかなくて 633 00:49:59,538 --> 00:50:01,623 ユニスに戻ったはずだ 634 00:50:02,874 --> 00:50:04,001 何かあったか? 635 00:50:04,084 --> 00:50:06,962 いえ どこかで   休んでるんでしょう 636 00:50:08,380 --> 00:50:11,133 テヤンが来たら連絡を下さい 637 00:50:15,929 --> 00:50:18,557 誰だ? テヤンの彼氏か 638 00:50:19,850 --> 00:50:22,394 彼氏なんか      作ってる場合じゃない 639 00:50:23,603 --> 00:50:26,773 それに あいつは    パク・ジュニョンの弟だ 640 00:50:26,857 --> 00:50:29,276 パク・ジュニョンだって? 641 00:50:29,359 --> 00:50:30,402 ああ 642 00:50:31,028 --> 00:50:32,195 小学生の頃 643 00:50:32,279 --> 00:50:34,990 姉の日陰は嫌だと 習いに来た    644 00:50:36,992 --> 00:50:39,995 あいつの両親とも 話をしたんだ   645 00:51:22,037 --> 00:51:24,456 寒い中 待ってないで 電話しろよ     646 00:51:30,420 --> 00:51:31,963 どこへ行ってた? 647 00:52:02,953 --> 00:52:04,287 生き返った 648 00:52:09,209 --> 00:52:10,669 立ち直れそう 649 00:52:35,527 --> 00:52:37,612 コーチは激怒した? 650 00:52:38,196 --> 00:52:39,865 私は問題児よね 651 00:52:41,116 --> 00:52:42,951 運動の話は禁止だ 652 00:52:43,743 --> 00:52:47,205 練習をサボってする話が それしかないのか?   653 00:52:50,250 --> 00:52:52,711 サボり慣れてないヤツは困る 654 00:53:00,343 --> 00:53:01,970 君の本当の話をしろ 655 00:53:04,264 --> 00:53:05,932 私の本当の話? 656 00:53:06,016 --> 00:53:07,267 ああ 657 00:53:09,060 --> 00:53:11,313 趣味 行きつけの店 658 00:53:12,272 --> 00:53:15,233 友達 旅行の思い出 659 00:53:15,317 --> 00:53:16,610 そういう話だ 660 00:53:23,825 --> 00:53:24,951 そうね 661 00:53:25,827 --> 00:53:28,288 特に何も思い浮かばないわ 662 00:53:31,374 --> 00:53:32,709 それなら 663 00:53:35,670 --> 00:53:37,214 一番 会いたい人 664 00:53:39,090 --> 00:53:40,342 もしくは 665 00:53:41,176 --> 00:53:42,969 世界一 憎んでる相手 666 00:53:48,892 --> 00:53:50,143 両方とも母よ 667 00:53:52,145 --> 00:53:53,647 私を生んでくれた母 668 00:53:59,110 --> 00:54:00,320 生きてるのか? 669 00:54:01,821 --> 00:54:02,822 ええ 670 00:54:04,532 --> 00:54:07,118 幼い頃は時々 会ってたわ 671 00:54:10,538 --> 00:54:11,623 最近は? 672 00:54:16,503 --> 00:54:19,047 2度だけ         会いに行ったことがあるの 673 00:54:20,757 --> 00:54:24,970 1度目は全国大会で 金メダルを取った時 674 00:54:26,596 --> 00:54:28,265 それから2度目は 675 00:54:31,101 --> 00:54:34,312 3年前に        選手村から逃げ出した時 676 00:54:35,563 --> 00:54:41,069 “カフェ 陽だまり〟 677 00:54:41,152 --> 00:54:44,447 “カフェ 陽だまり〟 678 00:54:44,531 --> 00:54:45,573 笑えるでしょ 679 00:54:46,366 --> 00:54:48,785 人生最高に    うれしかった時と 680 00:54:49,035 --> 00:54:51,329 つらかった時に母を訪ねた 681 00:54:56,376 --> 00:54:57,836 私の母だもの 682 00:55:05,677 --> 00:55:07,345 これで3度目ね 683 00:55:14,102 --> 00:55:15,228 テジュン 684 00:55:16,438 --> 00:55:17,814 私も質問がある 685 00:55:19,524 --> 00:55:20,358 何だ? 686 00:55:22,360 --> 00:55:23,820 女性と寝たことは? 687 00:55:26,114 --> 00:55:27,574 なんで そんなことを 688 00:55:28,992 --> 00:55:30,869 あんたと寝たいから 689 00:55:42,464 --> 00:55:44,007 嫌だった? 690 00:55:50,722 --> 00:55:52,057 まさか 691 00:55:56,853 --> 00:56:00,690 だけど今日…   今ってことだろ? 692 00:56:04,194 --> 00:56:05,236 ええ 693 00:56:07,989 --> 00:56:09,324 急に どうした? 694 00:56:12,702 --> 00:56:14,245 私にも分からない 695 00:56:35,016 --> 00:56:36,643 愛って何かな? 696 00:56:38,937 --> 00:56:40,688 俺たちが経験してること 697 00:56:42,690 --> 00:56:44,651 それは どんなこと? 698 00:57:07,799 --> 00:57:10,051 何なのかしら 愛って 699 00:58:17,410 --> 00:58:19,662 悪い夢でも見たのか? 700 00:58:31,424 --> 00:58:34,093 パク・テヤン 大丈夫だ 701 00:58:39,724 --> 00:58:41,017 心配するな 702 00:58:43,269 --> 00:58:44,312 大丈夫だ 703 00:59:02,121 --> 00:59:03,248 あのね 704 00:59:11,381 --> 00:59:13,216 私を愛してくれて 705 00:59:14,759 --> 00:59:15,885 ありがとう 706 00:59:22,392 --> 00:59:23,810 ありがとう 707 00:59:41,035 --> 00:59:44,789 また“ありがとう〟と 言ってしまった    708 00:59:47,125 --> 00:59:48,876 私の言葉が 709 00:59:49,711 --> 00:59:51,504 重荷になるのかな? 710 00:59:54,007 --> 00:59:57,218 結局 つらい記憶に なってしまうかも  711 01:00:00,555 --> 01:00:01,848 怖くて 712 01:00:03,016 --> 01:00:04,559 私は また泣いた 713 01:00:19,824 --> 01:00:24,203 “パク・ジュニョン  隠しカメラ〟    714 01:00:28,124 --> 01:00:29,334 “削除された映像です〟 715 01:00:32,211 --> 01:00:35,340 私は1人で山岳訓練中に ケガしたの?      716 01:00:35,840 --> 01:00:37,634 覚悟しなければならない 717 01:00:39,510 --> 01:00:42,472 酔ってスキー場で遊んで 事故に遭ったのよ    718 01:00:42,555 --> 01:00:43,931 結局 全ては 719 01:00:44,557 --> 01:00:46,726 明るみに出るのだから 720 01:00:46,809 --> 01:00:51,230 事実を知ってるあなたにも 会いたくない       721 01:00:52,273 --> 01:00:53,483 あなたが嫌い 722 01:00:54,734 --> 01:00:55,902 それだけよ 723 01:00:55,985 --> 01:00:57,487 “飲酒が原因の事故?〟 724 01:00:57,570 --> 01:00:58,946 “ファンだったのに〟 725 01:00:59,030 --> 01:01:02,367 “パク・ジュニョンは  ウソつき〟      726 01:01:02,450 --> 01:01:04,035 “がっかりした〟 727 01:01:36,734 --> 01:01:39,320 皮肉よね 私とテヤン 728 01:01:39,904 --> 01:01:41,030 とんだ悪縁だわ 729 01:01:41,114 --> 01:01:43,866 あの時のことが    こんな形で返ってきた 730 01:01:43,950 --> 01:01:46,160 もう二度と    同じ失敗はしない 731 01:01:47,078 --> 01:01:49,038 後ろに隠れない 732 01:01:49,664 --> 01:01:51,040 行こう 733 01:01:51,124 --> 01:01:53,459 俺が必ず     見つけ出してやる 734 01:01:53,960 --> 01:01:57,463 人生に一度 あるかないかの試合だ 735 01:01:57,964 --> 01:02:00,091 このまま      死んでもいいような 736 01:02:00,174 --> 01:02:01,676 そんな試合をしたか? 737 01:02:13,271 --> 01:02:16,107 日本語字幕 茂呂 友香里