1 00:00:37,912 --> 00:00:40,832 時速493キロの恋 2 00:00:41,666 --> 00:00:44,461 このドラマは フィクションです 3 00:00:46,379 --> 00:00:48,089 最終話 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,554 うちの息子と 5 00:00:56,181 --> 00:00:59,309 ペアを組まなきゃ いけなかったの? 6 00:01:03,104 --> 00:01:07,317 どうして息子の試合まで 応援できなくするのよ 7 00:01:09,027 --> 00:01:10,320 すみません 8 00:01:11,988 --> 00:01:16,493 ジュニョンが許しても 過去は水に流せない 9 00:01:19,037 --> 00:01:21,956 私は憎まれて当然です 10 00:01:23,792 --> 00:01:26,753 顔も見たくないですよね 11 00:01:27,879 --> 00:01:28,963 分かります 12 00:01:30,673 --> 00:01:31,800 私も 13 00:01:34,135 --> 00:01:37,430 自分が憎くて ずっと苦しんできました 14 00:01:41,643 --> 00:01:44,437 幸せになってはいけない 15 00:01:47,440 --> 00:01:49,359 そう思っても 16 00:01:50,568 --> 00:01:51,694 また… 17 00:01:52,821 --> 00:01:54,572 欲が出てしまう 18 00:01:56,616 --> 00:01:57,659 それが 19 00:01:59,327 --> 00:02:00,537 申し訳なくて 20 00:02:04,332 --> 00:02:07,877 もっと早く 謝罪に伺うべきだったのに 21 00:02:09,587 --> 00:02:12,882 それもできず すみませんでした 22 00:02:14,342 --> 00:02:18,471 ジュニョンのケガが 事故だったのは分かってる 23 00:02:20,098 --> 00:02:21,432 だから 24 00:02:23,059 --> 00:02:25,311 怒りが込み上げても 25 00:02:25,812 --> 00:02:29,649 よそのお嬢さんに ぶつけてはいけないと思った 26 00:02:35,155 --> 00:02:36,197 テヤン 27 00:02:38,908 --> 00:02:40,952 私が譲歩してるんだから 28 00:02:42,954 --> 00:02:45,540 あなたも 分をわきまえるべきよ 29 00:02:49,627 --> 00:02:50,920 一度だけ 30 00:02:54,174 --> 00:02:56,342 チャンスをくれませんか? 31 00:02:59,053 --> 00:03:01,890 私を許せないと思います 32 00:03:05,268 --> 00:03:09,022 今後 顔を合わせずに 過ごせればいいんですが 33 00:03:16,154 --> 00:03:19,157 いい人間になれるように 34 00:03:20,116 --> 00:03:22,869 これから もっと努力します 35 00:03:24,621 --> 00:03:30,335 許してもいいと思われるよう 努力しますから 36 00:03:32,128 --> 00:03:35,924 一度だけ チャンスをくれませんか? 37 00:03:44,849 --> 00:03:46,017 私は 38 00:03:47,435 --> 00:03:48,603 つらいの 39 00:04:15,838 --> 00:04:19,050 私は実家に寄るから 先に寮に帰って 40 00:04:43,658 --> 00:04:46,786 今すぐ断裂しても おかしくない状況よ 41 00:04:46,911 --> 00:04:49,914 大会には絶対に出場しないで 42 00:04:54,085 --> 00:04:55,962 1試合なら出られるだろ 43 00:05:04,429 --> 00:05:06,264 おかえり 遅かったな 44 00:05:08,016 --> 00:05:09,559 お父さんに会えた? 45 00:05:09,642 --> 00:05:11,436 決勝進出を喜んでたか? 46 00:05:13,604 --> 00:05:16,274 すごく うれしそうだったわ 47 00:05:16,691 --> 00:05:17,942 明日も頑張れって 48 00:05:18,818 --> 00:05:20,570 なぜ外にいるの? 49 00:05:20,903 --> 00:05:22,280 君を待ってた 50 00:05:22,989 --> 00:05:24,824 顔を見ると元気になれる 51 00:05:26,659 --> 00:05:27,744 パク・テヤン 52 00:05:28,911 --> 00:05:31,956 明日は いよいよ決勝戦だな 53 00:05:33,916 --> 00:05:35,835 何回 言うのよ? 54 00:05:35,918 --> 00:05:37,378 まだ実感がない 55 00:05:38,963 --> 00:05:40,673 君と最後まで来たなんて 56 00:05:56,064 --> 00:06:00,485 カッコよく試合に勝って 君に告白するつもりだ 57 00:06:03,321 --> 00:06:04,739 やり直してくれと 58 00:06:05,740 --> 00:06:07,283 君じゃないとダメだ 59 00:06:08,868 --> 00:06:10,119 君を心から 60 00:06:11,579 --> 00:06:12,914 愛してると 61 00:06:41,984 --> 00:06:44,695 試合後なのに走ってるの? 62 00:06:44,779 --> 00:06:49,033 台風の日以外 夜の運動を休んだことはない 63 00:06:49,492 --> 00:06:52,954 走らないと 不安で眠れなくなるんだ 64 00:06:53,037 --> 00:06:56,374 私は毎晩 欠かさず パックをしてる 65 00:06:56,958 --> 00:06:58,960 その美貌びぼうは努力のたまものか 66 00:06:59,043 --> 00:07:01,212 その実力も努力のたまものね 67 00:07:03,381 --> 00:07:05,091 明日は決勝戦ね 68 00:07:07,844 --> 00:07:12,306 明日は君に 金のネックレスをかけてやる 69 00:07:13,266 --> 00:07:14,809 金メダルね 70 00:07:16,978 --> 00:07:18,563 競技場で会いましょう 71 00:07:32,201 --> 00:07:35,163 美貌 最高 コンディション 最高 72 00:07:35,621 --> 00:07:37,248 ユク・ジョンファン 最高 73 00:07:48,885 --> 00:07:50,344 具合でも悪いのか? 74 00:07:57,602 --> 00:07:58,686 おい 75 00:08:00,480 --> 00:08:02,190 パク・テジュン 起きろ 76 00:08:03,774 --> 00:08:05,067 何だよ 77 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 うなされて冷や汗をかいてる 78 00:08:08,946 --> 00:08:10,406 俺が? 79 00:08:10,907 --> 00:08:13,367 不調なら病院へ行ってこい 80 00:08:14,118 --> 00:08:15,578 平気だよ 81 00:08:22,168 --> 00:08:26,506 “ユニス〟 82 00:08:27,590 --> 00:08:30,468 ようやく大会の最終日だ 83 00:08:30,593 --> 00:08:34,472 試合に出ないくせに 決勝進出者みたいだな 84 00:08:35,056 --> 00:08:36,599 ドンワンさんこそ 85 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 ベスト16の仲間じゃないか 86 00:08:39,185 --> 00:08:40,478 僕はベスト8です 87 00:08:42,396 --> 00:08:43,439 よかったな 88 00:08:44,732 --> 00:08:47,818 お前はダブルスと 混合ダブルスの2種目か? 89 00:08:48,402 --> 00:08:49,362 はい 90 00:08:50,238 --> 00:08:52,990 決勝を2試合とは大変だな 91 00:08:54,075 --> 00:08:56,410 キャプテンとして 期待してるぞ 92 00:08:56,494 --> 00:08:57,703 勝てよ 93 00:09:00,831 --> 00:09:02,208 やっと来たか 94 00:09:02,542 --> 00:09:03,960 コンディションが… 95 00:09:04,043 --> 00:09:05,628 俺は最高だよ 96 00:09:12,718 --> 00:09:13,719 おい 97 00:09:15,972 --> 00:09:17,598 少し話そう 98 00:09:18,516 --> 00:09:19,517 何を? 99 00:09:19,600 --> 00:09:20,977 お前のひざ 100 00:09:38,327 --> 00:09:42,623 昨日は一晩中 うめいてたぞ その歩き方も… 101 00:09:42,707 --> 00:09:46,127 いつから俺の心配を するようになったんだ? 102 00:09:46,210 --> 00:09:49,630 試合の相手が不調だと 気になるんだよ 103 00:09:50,131 --> 00:09:51,799 正直に言え 痛いんだろ 104 00:09:51,882 --> 00:09:55,886 お前と戦うには十分だから せいぜい覚悟しておけ 105 00:09:56,262 --> 00:09:57,430 シボン先生に… 106 00:09:57,513 --> 00:10:00,099 平気だってば 余計なことするな 107 00:10:06,397 --> 00:10:08,983 ごめん 心配してくれたのに 108 00:10:18,409 --> 00:10:20,453 “韓国 バドミントン  王者決定戦〟 109 00:10:24,373 --> 00:10:27,585 今日 優勝したら 4冠王ですね 110 00:10:28,919 --> 00:10:31,589 もうすぐ タイトル全制覇ですよ 111 00:10:32,173 --> 00:10:33,716 ファイト 112 00:10:34,759 --> 00:10:35,801 ありがとう 113 00:10:36,761 --> 00:10:39,180 ところで テヤンはどこに? 114 00:10:42,516 --> 00:10:46,562 当事者以外に 治療内容は教えられないわ 115 00:10:47,813 --> 00:10:50,858 テジュンが自分の状態を 隠してるみたいで 116 00:10:51,776 --> 00:10:55,946 今日の試合に出られるかだけ 教えてもらえますか? 117 00:10:56,030 --> 00:10:58,157 彼が出ると言ったの? 118 00:11:00,701 --> 00:11:02,703 無理なんですね 119 00:11:10,378 --> 00:11:12,672 ただいま電話に出られません 120 00:11:13,255 --> 00:11:14,590 テヤン どこだ? 121 00:11:15,174 --> 00:11:16,300 出ないのか? 122 00:11:17,843 --> 00:11:18,928 ああ 123 00:11:19,011 --> 00:11:21,806 コーチに伝えるべきだ 124 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 大げさにしないで 125 00:11:24,392 --> 00:11:26,352 精神統一してるのかも 126 00:11:26,769 --> 00:11:28,771 試合には来るはずよ 127 00:11:30,231 --> 00:11:32,566 まいったな 何をしてるんだ 128 00:11:32,650 --> 00:11:35,236 混合ダブルス決勝戦を 行います 129 00:11:35,319 --> 00:11:37,071 パク・テジュン パク・テヤン 130 00:11:37,154 --> 00:11:39,490 ユク・ジョンファン イ・ユミン 131 00:11:39,573 --> 00:11:41,033 第1コートへ 132 00:11:41,117 --> 00:11:43,703 テヤンを連れていくから 先に行け 133 00:11:44,328 --> 00:11:45,204 行こう 134 00:11:45,287 --> 00:11:46,455 ええ 135 00:11:49,375 --> 00:11:52,378 敵を心配するのは初めてだ 136 00:12:06,142 --> 00:12:08,352 電話にも出ず どこにいた? 137 00:12:09,353 --> 00:12:10,271 始まるぞ 138 00:12:10,354 --> 00:12:12,773 待って 話があるの 139 00:12:12,857 --> 00:12:13,733 時間がない 140 00:12:13,816 --> 00:12:15,109 この試合は 141 00:12:17,403 --> 00:12:18,571 棄権しよう 142 00:12:24,076 --> 00:12:26,120 あんたの主治医に会ったわ 143 00:12:26,787 --> 00:12:28,581 試合に出るなと 144 00:12:28,664 --> 00:12:31,333 警告されたのに 私に黙ってたのね 145 00:12:34,879 --> 00:12:37,965 心配はありがたいが 1試合くらい平気だ 146 00:12:38,299 --> 00:12:42,052 万が一 断裂したら 手術になるのよ 147 00:12:42,136 --> 00:12:44,346 テヤン 気を付けるから 148 00:12:44,930 --> 00:12:47,725 試合中に不調を感じたら 棄権する 149 00:12:47,808 --> 00:12:49,018 バカね 150 00:12:49,935 --> 00:12:52,438 今回 棄権しても 人生に支障はないわ 151 00:12:52,521 --> 00:12:54,607 せっかく努力を重ねて― 152 00:12:54,690 --> 00:12:56,484 ここまで来たんだ 153 00:12:57,568 --> 00:12:59,445 勝てなくてもいいから 154 00:13:00,696 --> 00:13:01,989 最後まで やりたい 155 00:13:05,951 --> 00:13:06,994 頼むから― 156 00:13:07,995 --> 00:13:09,789 スポーツに命を懸けるな 157 00:13:13,209 --> 00:13:14,335 棄権する 158 00:13:16,921 --> 00:13:18,672 気持ちは分かるわ 159 00:13:20,216 --> 00:13:23,052 あんたが夢中になれたのは 私もうれしい 160 00:13:23,928 --> 00:13:25,012 だけど 161 00:13:27,348 --> 00:13:28,265 棄権する 162 00:13:32,978 --> 00:13:35,147 もうすぐ到着しますから 163 00:13:35,231 --> 00:13:37,399 これ以上は待てません 164 00:13:37,483 --> 00:13:39,109 テヤンは まだかしら 165 00:13:39,193 --> 00:13:42,071 すぐに来ますってば 166 00:13:42,154 --> 00:13:43,280 困ります 167 00:13:43,364 --> 00:13:46,492 少しだけ待ってください お願いします 168 00:13:46,575 --> 00:13:49,537 そんなに言うなら 1人で出たら? 169 00:13:49,703 --> 00:13:50,996 今回だけ 170 00:13:51,997 --> 00:13:53,290 試合が始まる 171 00:13:53,374 --> 00:13:54,834 そう ファイト 172 00:13:54,917 --> 00:13:57,837 私はあんたと同じように 友達を守るわ 173 00:13:57,920 --> 00:14:00,130 コートで終わるのが選手だ 174 00:14:00,214 --> 00:14:03,342 スポーツに 命を懸けたくないわ 175 00:14:04,468 --> 00:14:06,220 根性なしだな 176 00:14:07,012 --> 00:14:08,764 実業団の選手でしょ 177 00:14:08,848 --> 00:14:12,726 体調管理を徹底して しっかり年俸をもらわなきゃ 178 00:14:13,227 --> 00:14:15,688 安定した生活を 目指しなさいよ 179 00:14:15,771 --> 00:14:16,939 放して 180 00:14:18,899 --> 00:14:20,401 1試合だけ 181 00:14:20,484 --> 00:14:23,112 嫌だってば 放してよ 182 00:14:34,999 --> 00:14:36,125 コーチ 183 00:14:36,208 --> 00:14:37,751 テヤンが… 184 00:14:40,504 --> 00:14:41,672 何ですか? 185 00:14:44,633 --> 00:14:45,634 負傷? 186 00:14:51,849 --> 00:14:55,102 俺じゃなくて君が 救急車で運ばれるなんて 187 00:14:57,271 --> 00:14:58,314 痛むか? 188 00:14:58,397 --> 00:14:59,481 ええ かなり 189 00:15:03,027 --> 00:15:05,738 これじゃ 棄権するしかないわね 190 00:15:07,406 --> 00:15:08,949 当然だろ 191 00:15:11,493 --> 00:15:13,203 テジュンのひざを救えた 192 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 首にかけて歩くのは やめたら? 193 00:15:29,803 --> 00:15:31,096 不戦勝なんだし 194 00:15:32,056 --> 00:15:35,684 それでも 久しぶりの金メダルだもの 195 00:15:36,018 --> 00:15:38,437 俺はスッキリしないな 196 00:15:39,480 --> 00:15:41,899 テヤンは軽傷なんでしょ 197 00:15:41,982 --> 00:15:43,776 お見舞いに行く? 198 00:15:43,859 --> 00:15:45,527 問題はテジュンだ 199 00:15:46,028 --> 00:15:47,821 入院したらしい 200 00:15:48,322 --> 00:15:50,491 パク・テジュンが? 201 00:15:50,824 --> 00:15:52,701 ひざを故障してた 202 00:15:53,243 --> 00:15:55,788 止めるべきだったんだ 203 00:15:56,038 --> 00:15:58,290 そんなに悪かったの? 204 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 残念 205 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 喜べる状況じゃないのね 206 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 何? 207 00:16:10,469 --> 00:16:11,553 優しいな 208 00:16:13,347 --> 00:16:16,058 だけど首回りが寂しそうだ 209 00:16:16,892 --> 00:16:18,394 それなら 210 00:16:19,895 --> 00:16:21,105 これでも着けろ 211 00:16:22,564 --> 00:16:23,732 何なの? 212 00:16:29,488 --> 00:16:30,656 ちょっと 213 00:16:31,448 --> 00:16:33,409 予想外のプレゼントだわ 214 00:16:34,410 --> 00:16:37,329 すごく可愛い ありがとう 215 00:16:37,413 --> 00:16:41,625 ネックレスも買ってやれず 後悔したことがあるから 216 00:16:42,584 --> 00:16:45,212 当時は 金メダルが最高だと思ってた 217 00:16:46,714 --> 00:16:48,382 またパク・ジュニョン? 218 00:16:48,966 --> 00:16:52,469 あんたは 初恋の話しかできないの? 219 00:16:54,346 --> 00:16:55,848 要らないから返すわ 220 00:16:56,432 --> 00:16:57,391 いや… 221 00:16:57,766 --> 00:17:00,936 同じ失敗を 繰り返さないように 222 00:17:01,020 --> 00:17:04,148 過去に縛られてる時点で 失敗よ 223 00:17:04,606 --> 00:17:05,983 不愉快だわ 224 00:17:06,066 --> 00:17:07,151 待ってくれ 225 00:17:07,735 --> 00:17:10,362 ネックレスに罪はないだろ 226 00:17:10,446 --> 00:17:11,739 ブランド品だ 227 00:17:13,657 --> 00:17:14,950 自分で着ければ? 228 00:17:20,330 --> 00:17:21,999 ユミン ごめん 229 00:17:24,710 --> 00:17:25,878 来ないでよ 230 00:17:28,547 --> 00:17:31,300 幸い断裂には 至りませんでした 231 00:17:32,092 --> 00:17:33,385 部分断裂です 232 00:17:34,762 --> 00:17:36,263 ほら 見なさい 233 00:17:36,346 --> 00:17:38,891 ケガしてる弟をたたかないで 234 00:17:39,516 --> 00:17:41,310 あの 先生 235 00:17:42,686 --> 00:17:43,979 断裂ですって? 236 00:17:45,355 --> 00:17:47,316 どれほどで回復しますか? 237 00:17:47,483 --> 00:17:49,026 運動は続けられます? 238 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 半年はかかるわ 239 00:17:51,904 --> 00:17:55,240 きちんとリハビリすれば 4ヵ月で治ります 240 00:17:55,324 --> 00:17:57,826 ああ 本当によかった 241 00:17:57,993 --> 00:18:00,704 4ヵ月 無駄にしたじゃない 242 00:18:00,788 --> 00:18:03,582 帰れよ 姉さんのせいで 悪化しそうだ 243 00:18:03,665 --> 00:18:06,168 ストレスはよくないでしょ? 244 00:18:06,752 --> 00:18:08,295 反省しなさい 245 00:18:08,712 --> 00:18:12,007 パク・テヤン選手のおかげで 命拾いしたのよ 246 00:18:17,012 --> 00:18:19,098 いいパートナーですね 247 00:18:20,182 --> 00:18:23,393 決勝戦なら 普通は我慢させるのに 248 00:18:23,977 --> 00:18:26,438 試合前に聞きに来たんです 249 00:18:26,522 --> 00:18:28,398 彼は出場していいのかと 250 00:18:30,317 --> 00:18:33,320 あんたを止めようとして ケガしたんでしょ 251 00:18:34,279 --> 00:18:36,657 パク・テヤン選手は恩人よ 252 00:18:38,992 --> 00:18:39,868 どうも 253 00:18:45,958 --> 00:18:49,211 パク・テヤン選手って あのテヤンだろ 254 00:18:49,962 --> 00:18:53,173 これは複雑なことになったな 255 00:18:53,298 --> 00:18:56,718 何が? 止めるのは当然よ 256 00:18:56,802 --> 00:18:59,429 でも俺のせいで 入院してるんだ 257 00:19:04,434 --> 00:19:05,394 まったく 258 00:19:26,540 --> 00:19:27,583 母さん 259 00:19:34,631 --> 00:19:37,342 足が不自由なのに 出てこないで 260 00:19:40,137 --> 00:19:41,180 見てくれ 261 00:19:42,306 --> 00:19:43,640 銀メダルを取った 262 00:19:50,022 --> 00:19:51,148 俺って 263 00:19:54,484 --> 00:19:58,071 いつも一歩 及ばない 息子だろ 264 00:20:01,074 --> 00:20:02,576 そんなことないわ 265 00:20:07,998 --> 00:20:10,083 私こそ至らない母親よ 266 00:20:12,711 --> 00:20:14,087 もらってくれ 267 00:20:17,382 --> 00:20:18,425 これでも 268 00:20:19,927 --> 00:20:21,386 ベストを尽くした 269 00:20:38,153 --> 00:20:39,363 頑張ったわね 270 00:20:59,049 --> 00:21:01,510 スンウ 聞いてよ 271 00:21:01,718 --> 00:21:04,263 やったわ 最高の気分 272 00:21:04,346 --> 00:21:05,389 金メダルか? 273 00:21:05,973 --> 00:21:07,641 それにしては大げさだ 274 00:21:07,724 --> 00:21:09,059 いいえ 銀メダルよ 275 00:21:09,142 --> 00:21:11,561 ファン・シウンに負けたから 276 00:21:11,645 --> 00:21:13,313 何がうれしいんだ? 277 00:21:15,774 --> 00:21:19,027 ハナと一緒に 暮らすことになったの 278 00:21:23,949 --> 00:21:25,242 どうかした? 279 00:21:25,909 --> 00:21:27,911 彼とやり直すのか? 280 00:21:30,122 --> 00:21:31,039 いいえ 281 00:21:32,040 --> 00:21:33,750 あの人は日本に行くの 282 00:21:34,084 --> 00:21:38,005 その間 私が娘と暮らして 帰国後に話し合う 283 00:21:38,088 --> 00:21:40,716 本当か? よかったな 284 00:21:40,799 --> 00:21:42,384 親権を取り戻す 285 00:21:42,467 --> 00:21:43,677 そうだ 286 00:21:44,094 --> 00:21:45,012 すごいな 287 00:21:45,095 --> 00:21:48,265 2人で暮らすなら 広い家を探さないとな 288 00:21:49,558 --> 00:21:50,600 そうね 289 00:21:51,810 --> 00:21:54,813 明日 一緒に家を見に行こう 290 00:21:56,356 --> 00:21:58,734 寮を出て出勤できるのか? 291 00:21:59,318 --> 00:22:02,654 もちろんよ 結婚した先輩も 通ってたもの 292 00:22:02,821 --> 00:22:04,740 そうだったな 293 00:22:05,782 --> 00:22:07,534 週末 家具を見に行こうか 294 00:22:08,535 --> 00:22:11,913 ハナの部屋の壁紙は ピンクで統一しよう 295 00:22:11,997 --> 00:22:13,957 カーテンも買わなきゃ 296 00:22:14,458 --> 00:22:17,210 この時のために 貯金してきたのよ 297 00:22:17,294 --> 00:22:19,463 俺も何かしてやりたいな 298 00:22:21,340 --> 00:22:22,424 何だ? 299 00:22:23,300 --> 00:22:26,178 “ジョンファン〟 300 00:22:26,887 --> 00:22:29,348 休暇なのに退屈だ 301 00:22:31,975 --> 00:22:33,518 面白いことないか? 302 00:22:34,436 --> 00:22:36,605 “面白いことないか?〟 303 00:22:36,730 --> 00:22:39,316 “ジホ〟 304 00:22:39,399 --> 00:22:40,692 僕は楽しんでます 305 00:22:42,652 --> 00:22:45,864 ああ 体がウズウズする 306 00:22:49,826 --> 00:22:50,952 すみません 307 00:23:00,212 --> 00:23:01,797 憂鬱ゆううつな休暇です 308 00:23:04,341 --> 00:23:07,094 練習中は休みたいのに いざ休むと退屈 309 00:23:07,177 --> 00:23:08,970 可哀想な人たち 310 00:23:09,930 --> 00:23:12,140 ダブル・パクの 見舞いでも? 311 00:23:16,812 --> 00:23:17,979 パク・テジュン 312 00:23:19,689 --> 00:23:21,441 お見舞いに来たわよ 313 00:23:30,200 --> 00:23:32,327 ご家族もいたのか 314 00:23:33,578 --> 00:23:35,247 どうしたんだ? 315 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 事前に連絡しろよ 316 00:23:38,166 --> 00:23:40,335 なぜ ジュニョンが? 317 00:23:40,585 --> 00:23:44,047 パク・ジュニョン選手が どうして ここに? 318 00:23:44,131 --> 00:23:45,841 皆さん いらっしゃい 319 00:23:46,091 --> 00:23:49,845 私は何か 食べる物を買ってくるわね 320 00:23:49,928 --> 00:23:51,304 お母さん 321 00:23:57,018 --> 00:23:58,395 えっ? 322 00:24:01,106 --> 00:24:02,149 私も行くわ 323 00:24:02,232 --> 00:24:04,985 いってらっしゃいませ 324 00:24:08,864 --> 00:24:11,908 パク・ジュニョンは テジュンの姉です 325 00:24:12,492 --> 00:24:13,452 何だって? 326 00:24:14,536 --> 00:24:18,331 あんたが ジュニョンの弟だったの? 327 00:24:21,293 --> 00:24:24,171 実は高貴な 家系だったんですね 328 00:24:24,754 --> 00:24:26,131 大げさだな 329 00:24:27,132 --> 00:24:28,383 生まれてみたら 330 00:24:31,052 --> 00:24:32,554 あいつが姉だった 331 00:24:35,265 --> 00:24:38,560 DNAが特別だと 感じてました 332 00:24:38,643 --> 00:24:40,896 ちょっと どいてくれ 333 00:24:41,521 --> 00:24:42,731 どこへ行くの? 334 00:24:42,814 --> 00:24:45,859 テジュン いつもと違って見えるわ 335 00:24:46,693 --> 00:24:47,944 テヤンさんは? 336 00:24:48,403 --> 00:24:51,156 ちゃんと戻るから 道を空けてくれ 337 00:24:51,239 --> 00:24:52,199 頼むよ 338 00:24:52,282 --> 00:24:53,992 俺は半休を取ってきた 339 00:24:54,075 --> 00:24:57,913 会社に戻らないと コネ入社だと言われますよ 340 00:24:57,996 --> 00:25:00,081 どいてください 341 00:25:01,500 --> 00:25:02,959 驚いたな 342 00:25:03,043 --> 00:25:05,629 テヤンとテジュンは 付き合ってる 343 00:25:05,712 --> 00:25:06,671 微妙ですよ 344 00:25:06,755 --> 00:25:09,299 テヤンとパク・ジュニョンは 天敵だ 345 00:25:09,841 --> 00:25:13,553 パク・ジュニョンは テジュンの姉なんだよな 346 00:25:13,929 --> 00:25:15,013 気になります? 347 00:25:15,096 --> 00:25:16,389 はい 348 00:25:18,725 --> 00:25:19,643 注目 349 00:25:20,143 --> 00:25:21,019 ドアを 350 00:25:21,102 --> 00:25:22,312 閉めなさい 351 00:25:24,981 --> 00:25:26,024 いいですか 352 00:25:26,525 --> 00:25:29,611 全ての関係と歴史を 知る俺が― 353 00:25:29,903 --> 00:25:32,072 説明するので よく聞いて 354 00:25:38,203 --> 00:25:40,080 おい パク・テヤン 355 00:25:43,333 --> 00:25:44,543 逃げなきゃ 356 00:25:44,626 --> 00:25:45,460 なぜ? 357 00:25:45,669 --> 00:25:46,836 みんなが来てる 358 00:25:46,920 --> 00:25:49,631 そう? そういえば来ると… 359 00:25:49,714 --> 00:25:51,925 姉さんが病室にいたから 360 00:25:52,008 --> 00:25:54,219 俺の出生の秘密が 明るみに出た 361 00:25:54,844 --> 00:25:56,137 何か問題が? 362 00:25:56,221 --> 00:25:58,848 俺にとってはトラウマだ 363 00:25:58,932 --> 00:26:00,100 複雑な質問を… 364 00:26:00,183 --> 00:26:03,061 大丈夫 みんなを 私の病室に呼ぶわ 365 00:26:03,645 --> 00:26:05,564 俺の心の準備ができてない 366 00:26:05,647 --> 00:26:07,607 君にいてほしい 367 00:26:14,489 --> 00:26:15,448 さっさと来い 368 00:26:16,116 --> 00:26:17,659 待ってよ 369 00:26:26,334 --> 00:26:28,378 放っておきましょう 370 00:26:37,637 --> 00:26:38,638 お母さん 371 00:26:40,056 --> 00:26:41,558 まだテヤンが憎い? 372 00:26:43,977 --> 00:26:47,355 私の件はあっても テジュンの恩人よ 373 00:26:48,898 --> 00:26:52,652 立場を半々にはできないから 困ったわね 374 00:26:52,736 --> 00:26:54,904 あんたは黙ってなさい 375 00:26:57,282 --> 00:26:59,367 もう私の味方はしないで 376 00:27:00,118 --> 00:27:02,412 ずっと そうしてきたでしょ 377 00:27:03,705 --> 00:27:06,499 テジュンの味方にも なってあげて 378 00:27:21,181 --> 00:27:22,891 “パク・テジュン  パク・テヤン〟 379 00:27:22,974 --> 00:27:25,060 “予想外の決勝進出〟 380 00:27:25,894 --> 00:27:29,481 “決勝戦を棄権するも  注目される競技力〟 381 00:27:30,023 --> 00:27:31,399 “テジュンとテヤン〟 382 00:27:31,483 --> 00:27:34,527 “混合ダブルス  新王者の出現〟だって 383 00:27:37,572 --> 00:27:39,240 そんなに記事が? 384 00:27:40,241 --> 00:27:42,202 あんたも検索したはずよ 385 00:27:48,958 --> 00:27:50,085 ただの― 386 00:27:51,044 --> 00:27:53,546 パク・テジュンとして 注目されてる 387 00:27:54,172 --> 00:27:57,759 パク・ジュニョンの弟だと 公表する時が来たのよ 388 00:28:00,303 --> 00:28:03,056 姉さんを口実に 君に会いたかった 389 00:28:04,557 --> 00:28:08,311 俺の正体がバレても 構わないよ 390 00:28:14,442 --> 00:28:16,194 まだ迷ってるんだろ 391 00:28:18,154 --> 00:28:20,031 決勝戦が終わったら 392 00:28:20,990 --> 00:28:23,076 君に告白したかったのに 393 00:28:24,828 --> 00:28:26,996 俺が焦りすぎたんだな 394 00:28:31,334 --> 00:28:32,544 だから 395 00:28:33,378 --> 00:28:36,381 勝率100%になるまで 努力しようと思う 396 00:28:39,092 --> 00:28:42,554 君が俺の告白を 断れなくなるまで待つよ 397 00:28:47,267 --> 00:28:48,309 うん 398 00:28:50,812 --> 00:28:52,147 心配するな 399 00:28:53,314 --> 00:28:55,692 俺は勝率100%の選手になる 400 00:28:56,609 --> 00:28:57,944 絶対に 401 00:29:52,248 --> 00:29:55,084 1ヵ月後 402 00:29:55,168 --> 00:29:57,295 6 7 403 00:29:58,463 --> 00:29:59,547 8… 404 00:30:03,176 --> 00:30:05,762 ひざが内側に入らないように 405 00:30:07,222 --> 00:30:08,640 9 その調子 406 00:30:09,474 --> 00:30:11,518 はい 10 407 00:30:15,438 --> 00:30:16,564 監督 408 00:30:17,941 --> 00:30:19,108 また来た 409 00:30:19,192 --> 00:30:21,778 今回もプレゼントか? 410 00:30:21,861 --> 00:30:24,113 ユミンが大好きなんですね 411 00:30:24,197 --> 00:30:27,826 そこまでするなら 監督と付き合えば? 412 00:30:27,909 --> 00:30:30,411 シボン ふざけたことを言うな 413 00:30:30,995 --> 00:30:33,832 いくら俺に プレゼントを持ってきても 414 00:30:34,999 --> 00:30:38,336 それが… どんなものでも 415 00:30:38,419 --> 00:30:40,255 娘は渡さないからな 416 00:30:40,338 --> 00:30:43,341 今回はビッグニュースです 417 00:30:43,424 --> 00:30:44,968 監督も喜びますよ 418 00:30:45,802 --> 00:30:48,555 クォン・ギチョル監督が 解雇されます 419 00:30:50,223 --> 00:30:51,307 韓国代表の? 420 00:30:51,391 --> 00:30:54,519 はい 明日の記事に 出るそうです 421 00:30:54,602 --> 00:30:57,981 飲酒運転して 駐車中車両に当て逃げを 422 00:31:10,535 --> 00:31:13,538 あいつは昔から 酒癖が悪かった 423 00:31:14,205 --> 00:31:16,958 生活態度を改めるべきだ 424 00:31:17,041 --> 00:31:19,168 監督 これはチャンスです 425 00:31:19,252 --> 00:31:20,879 選手村に戻りましょう 426 00:31:21,296 --> 00:31:23,089 次期監督として有力な… 427 00:31:23,172 --> 00:31:26,718 有力候補は 俺の他にも大勢いる 428 00:31:27,051 --> 00:31:28,219 簡単に言うな 429 00:31:29,053 --> 00:31:31,848 無駄口をたたくな 出ていけ 430 00:31:36,519 --> 00:31:38,354 俺は頼まれても やらない 431 00:31:38,438 --> 00:31:41,816 選手たちには 夢と野望を持てと言うくせに 432 00:31:41,900 --> 00:31:44,402 俺を何歳だと思ってるんだ 433 00:31:44,485 --> 00:31:46,321 年齢は関係ありません 434 00:31:52,869 --> 00:31:55,538 面倒くさいヤツだな 435 00:31:55,622 --> 00:31:56,915 トイレに行く 436 00:31:57,665 --> 00:31:58,583 監督 437 00:31:58,666 --> 00:32:01,252 うるさい ついてくるな 438 00:32:01,836 --> 00:32:03,087 お父さん 439 00:32:09,302 --> 00:32:11,220 “パク・テジュン〟 440 00:32:11,304 --> 00:32:13,640 また あいつか 441 00:32:22,565 --> 00:32:23,566 まったく 442 00:32:27,070 --> 00:32:28,738 さっさと立て 443 00:32:29,072 --> 00:32:31,950 テヤンと付き合いたいんです 444 00:32:32,951 --> 00:32:34,369 ひざが悪いんだろ 445 00:32:36,162 --> 00:32:37,288 立ちなさい 446 00:32:37,789 --> 00:32:39,248 これくらい平気です 447 00:32:41,417 --> 00:32:43,002 意地を張ってもダメだ 448 00:32:44,837 --> 00:32:46,172 俺は反対だよ 449 00:32:47,465 --> 00:32:49,133 努力します 450 00:32:52,053 --> 00:32:53,554 うちのテヤンにも 451 00:32:54,514 --> 00:32:57,100 お宅で同じことを させる気か? 452 00:32:58,518 --> 00:33:01,104 俺みたいに 無能な父親のせいで 453 00:33:01,562 --> 00:33:04,148 “努力する〟と  言い続けた子だ 454 00:33:05,108 --> 00:33:08,444 君の家でも可愛がられようと 努力するはずだ 455 00:33:10,488 --> 00:33:12,031 テヤンには 456 00:33:13,658 --> 00:33:15,451 ただ そこにいるだけで 457 00:33:16,244 --> 00:33:19,038 “いい子だ〟と  愛されてほしい 458 00:33:20,790 --> 00:33:22,750 俺はそう願ってる 459 00:33:24,752 --> 00:33:26,754 ただ そこにいるだけで 460 00:33:31,551 --> 00:33:32,635 いい子です 461 00:33:37,765 --> 00:33:39,017 泣き顔も 462 00:33:41,477 --> 00:33:43,021 怒った顔も可愛いです 463 00:33:44,772 --> 00:33:48,192 どんな時も いい子だと思います 464 00:33:52,321 --> 00:33:53,656 テヤンは 465 00:33:54,991 --> 00:33:57,577 つらい過去があっても いい子です 466 00:33:59,078 --> 00:34:01,080 今後も ずっと いい子でしょう 467 00:34:12,800 --> 00:34:14,302 お父さんだけでも 468 00:34:15,511 --> 00:34:17,597 俺たちを応援してください 469 00:34:38,284 --> 00:34:39,535 一杯やろう 470 00:34:44,957 --> 00:34:47,210 ユク・ジョンファンのことが 471 00:34:49,504 --> 00:34:51,714 大嫌いなんだよ 472 00:34:53,925 --> 00:34:56,552 娘があいつと手をつなぐのも 473 00:34:56,636 --> 00:34:59,430 あいつに 笑顔を向けるのも嫌だ 474 00:34:59,514 --> 00:35:02,934 携帯が鳴っただけで ニコニコしてる 475 00:35:03,017 --> 00:35:06,938 それでも 笑ってるほうがマシだろ 476 00:35:07,021 --> 00:35:10,316 テヤンは先週 かなり酒を飲んで 477 00:35:11,526 --> 00:35:15,863 “テジュン〟と言いながら  泣いてたんだぞ 478 00:35:15,947 --> 00:35:18,866 それは見てられないな 479 00:35:18,950 --> 00:35:22,411 自分の目を 潰したい心境だった 480 00:35:22,829 --> 00:35:26,541 テジュンは性格がいいけど 481 00:35:27,041 --> 00:35:30,294 ユク・ジョンファンは 問題児だろ 482 00:35:30,378 --> 00:35:31,838 そうだよ 483 00:35:31,921 --> 00:35:36,509 暴力を振るうなんて とんでもないヤツだ 484 00:35:41,472 --> 00:35:44,350 あれは話に 尾ひれがついただけだよ 485 00:35:45,726 --> 00:35:48,521 ジョンファンも礼儀正しい… 486 00:35:49,814 --> 00:35:52,817 いや 性格は 悪くないというか 487 00:35:53,651 --> 00:35:57,155 あいつは俺によくしてくれる 488 00:35:57,238 --> 00:35:59,949 本当に気が利くんだ 489 00:36:00,449 --> 00:36:01,951 そうなのか 490 00:36:02,285 --> 00:36:04,120 知らなかった 491 00:36:04,912 --> 00:36:10,501 テジュンは しつこく 俺に電話をかけてくる 492 00:36:11,419 --> 00:36:15,590 “お食事は済みましたか〟 “病院には行きましたか〟 493 00:36:15,673 --> 00:36:18,176 うんざりするくらいだ 494 00:36:18,259 --> 00:36:19,510 ジョンファンは… 495 00:36:21,512 --> 00:36:25,224 俺にプレゼントを持ってくる 496 00:36:25,308 --> 00:36:27,935 うんざりするくらいにな 497 00:36:28,019 --> 00:36:30,229 あいつは優秀な選手だから 498 00:36:30,313 --> 00:36:33,065 お前がうらやましい 499 00:36:33,149 --> 00:36:35,484 どこがだよ? 500 00:36:35,568 --> 00:36:40,448 テジュンは俺の命令に 絶対服従するんだ 501 00:36:40,531 --> 00:36:41,407 本当か? 502 00:36:44,952 --> 00:36:47,330 ジョンファンは 503 00:36:47,455 --> 00:36:51,792 俺が呼べば1時間以内に 必ず駆け付ける 504 00:36:51,876 --> 00:36:53,085 本当に? 505 00:36:55,213 --> 00:36:58,341 1時間もかかるなんて 釜山プサンから来るのか? 506 00:36:59,759 --> 00:37:02,053 テジュンだったら 507 00:37:03,137 --> 00:37:07,058 俺が首都圏にいる時は 30分で駆け付ける 508 00:37:07,141 --> 00:37:09,518 煩わしくて仕方ないけどな 509 00:37:12,188 --> 00:37:14,398 それなら電話してみろ 510 00:37:15,650 --> 00:37:17,151 さっさと かけろ 511 00:37:20,529 --> 00:37:21,572 あれ? 512 00:37:25,910 --> 00:37:26,827 何だ? 513 00:37:26,911 --> 00:37:28,704 お前はリハビリ中だろ 514 00:37:28,788 --> 00:37:29,413 急ぐ 515 00:37:29,497 --> 00:37:30,164 俺も 516 00:37:42,134 --> 00:37:44,095 なぜ こんなことを? 517 00:37:44,178 --> 00:37:46,639 お父さん こいつ やる気がないです 518 00:37:47,223 --> 00:37:48,557 選手が嫌がってる 519 00:37:49,517 --> 00:37:51,352 お前に嫌がる権利は… 520 00:37:51,435 --> 00:37:52,603 嫌がってません 521 00:37:52,687 --> 00:37:55,231 それならテジュンと勝負しろ 522 00:37:55,356 --> 00:37:58,734 いいか 2人とも 準備ができたら… 523 00:37:58,818 --> 00:37:59,652 スタート 524 00:38:02,071 --> 00:38:04,031 いきなり始めるなよ 525 00:38:04,115 --> 00:38:06,575 頑張れ その調子だ 526 00:38:06,659 --> 00:38:08,744 どうした? 負けるな 527 00:38:08,828 --> 00:38:11,330 さすが韓国代表選手だ 528 00:38:11,414 --> 00:38:13,958 いいぞ うちのテジュン 529 00:38:14,041 --> 00:38:16,794 “うちのテジュン〟? 530 00:38:20,923 --> 00:38:22,008 お父さん 531 00:38:25,177 --> 00:38:27,763 おい お前の娘が来たぞ 532 00:38:29,223 --> 00:38:30,224 やあ テヤン 533 00:38:32,310 --> 00:38:34,020 なぜ ここに? 534 00:38:34,645 --> 00:38:35,938 勝負は無効だ 535 00:38:41,861 --> 00:38:43,612 信じられない 536 00:38:43,779 --> 00:38:46,991 先に挑発したのは お前の監督だぞ 537 00:38:47,283 --> 00:38:50,286 ユク・ジョンファンなんかと 比べるから 538 00:38:51,120 --> 00:38:55,708 それに さっきお前が 止めに入らなかったら 539 00:38:56,459 --> 00:38:58,419 テジュンが勝ってたんだ 540 00:38:58,502 --> 00:39:01,547  お父さん “うちのテジュン〟でしょ 541 00:39:12,141 --> 00:39:15,269 俺はタクシーで帰って 先に寝るから 542 00:39:16,562 --> 00:39:19,315 2人で食事でもしてこい 543 00:39:20,316 --> 00:39:21,609 お父さん 544 00:39:29,742 --> 00:39:31,202 夕食は取った? 545 00:39:32,078 --> 00:39:35,081 俺のことは気にせず お父さんと帰れよ 546 00:39:36,165 --> 00:39:38,584 久しぶりに会えたのに… 547 00:39:43,631 --> 00:39:45,800 そうね 会えてうれしかった 548 00:39:46,717 --> 00:39:49,345 気を付けて帰って 復帰するんでしょ? 549 00:39:50,346 --> 00:39:51,347 ああ 550 00:39:58,687 --> 00:40:00,731 お客様 お待たせしました 551 00:40:00,815 --> 00:40:02,817 お父さん 乗ってください 552 00:40:03,484 --> 00:40:04,485 ありがとうな 553 00:40:08,406 --> 00:40:09,365 俺は 554 00:40:11,033 --> 00:40:12,827 勝率80%になった 555 00:40:17,081 --> 00:40:18,457 “うちのテジュン〟 556 00:40:20,251 --> 00:40:21,210 気を付けて 557 00:40:22,628 --> 00:40:23,879 今日は残念だけど 558 00:40:25,464 --> 00:40:26,507 うん 559 00:40:50,614 --> 00:40:52,450 そんなに見ていたいか 560 00:40:56,745 --> 00:41:00,082 子供を育てたって 何の役にも立たない 561 00:41:01,417 --> 00:41:04,503 私は来世も お父さんの娘になるわ 562 00:41:31,822 --> 00:41:32,740 もう 563 00:41:36,118 --> 00:41:37,870 しっかり書けてますか? 564 00:41:37,953 --> 00:41:41,707 先生 足で書くのは かなり難しいですね 565 00:41:41,790 --> 00:41:44,585 難しいから トレーニングなんです 566 00:41:44,668 --> 00:41:45,836 遊びじゃない 567 00:41:48,005 --> 00:41:50,466 もうリハビリを 終えられそうです 568 00:41:51,800 --> 00:41:53,302 私が判断します 569 00:42:01,143 --> 00:42:02,186 うんざりだわ 570 00:42:12,363 --> 00:42:13,489 全部 571 00:42:16,534 --> 00:42:19,662 うまくいくはず 572 00:42:56,699 --> 00:42:58,701 “パク・テジュン〟 573 00:43:23,559 --> 00:43:25,436 幸せになってもいい時が 574 00:43:26,729 --> 00:43:28,063 また来るはず 575 00:43:29,440 --> 00:43:33,068 ある日 突然かかってくる うれしい電話みたいに 576 00:44:11,523 --> 00:44:14,026 “テジュンのお母さん〟 577 00:44:33,003 --> 00:44:34,171 はい 578 00:44:37,257 --> 00:44:40,302 いつでもいいから うちに その… 579 00:44:42,096 --> 00:44:44,223 ごはんを食べに来ない? 580 00:44:53,399 --> 00:44:54,441 はい 581 00:44:56,735 --> 00:44:57,903 じゃあね 582 00:44:58,654 --> 00:44:59,655 あの… 583 00:45:00,572 --> 00:45:04,702 明日の日曜日に 伺ってもいいですか? 584 00:45:04,785 --> 00:45:06,954 それは急すぎるから… 585 00:45:10,874 --> 00:45:12,000 そうね 586 00:45:13,627 --> 00:45:14,837 いらっしゃい 587 00:45:17,381 --> 00:45:18,257 はい 588 00:45:19,800 --> 00:45:21,552 それじゃあ 切るわね 589 00:45:21,635 --> 00:45:22,469 はい 590 00:45:53,500 --> 00:45:56,628 あんたたちも そろそろ咲く頃よね 591 00:46:27,493 --> 00:46:29,203 さあ 始めますよ 592 00:46:29,411 --> 00:46:31,079 ゆっくり息を吐いて 593 00:46:33,749 --> 00:46:35,292 もう少しです 594 00:46:35,501 --> 00:46:37,085 かなり曲がりますね 595 00:46:38,337 --> 00:46:39,213 はい 596 00:46:39,296 --> 00:46:40,714 オーケーです 597 00:46:42,341 --> 00:46:44,843 少し休憩を挟みましょう 598 00:46:45,511 --> 00:46:46,553 はい 599 00:46:48,680 --> 00:46:50,557 “テヤン〟 600 00:47:01,652 --> 00:47:02,611 テヤン 601 00:47:02,694 --> 00:47:04,112 明日の予定は? 602 00:47:04,196 --> 00:47:05,823 特にないけど 603 00:47:05,906 --> 00:47:09,201 あんたの実家で 一緒に食事しましょう 604 00:47:12,329 --> 00:47:15,415 パク・テジュン 今が絶好のタイミングよ 605 00:47:15,499 --> 00:47:16,792 光の速さで走って 606 00:48:12,890 --> 00:48:13,849 俺たち 607 00:48:15,058 --> 00:48:16,351 やり直そう 608 00:48:18,520 --> 00:48:19,730 唐突ね 609 00:48:39,917 --> 00:48:43,420 これを言いたくて ずっと我慢してたんだ 610 00:48:54,556 --> 00:48:56,475 君は愛されてる人間だって 611 00:48:57,809 --> 00:48:59,144 片時も忘れるな 612 00:49:02,689 --> 00:49:06,068 俺は片時も休まず 君を愛し続けるから 613 00:49:21,667 --> 00:49:24,753 1年後 614 00:49:28,757 --> 00:49:30,884 寮の門限は知ってるよな 615 00:49:31,301 --> 00:49:32,135 はい 616 00:49:32,219 --> 00:49:33,845 それ以降は入れない 617 00:49:33,929 --> 00:49:37,265 無断外泊は減点対象で 年俸が削られる 618 00:49:37,849 --> 00:49:38,976 はい 619 00:49:39,059 --> 00:49:41,937 寮内は禁酒 禁煙 620 00:49:42,354 --> 00:49:45,065 何よりチーム内恋愛は 絶対禁止… 621 00:49:45,148 --> 00:49:46,858 だったんだが 622 00:49:47,317 --> 00:49:49,736 愛する気持ちは止められない 623 00:49:50,070 --> 00:49:52,864 だから 見て見ぬフリする傾向にある 624 00:49:54,282 --> 00:49:56,535 恋愛は自由なんですね 625 00:49:59,287 --> 00:50:00,163 まだなの? 626 00:50:00,247 --> 00:50:01,415 何がですか? 627 00:50:04,042 --> 00:50:05,252 誰を見てた? 628 00:50:08,839 --> 00:50:11,633 お前も見る目はあるようだな 629 00:50:14,636 --> 00:50:16,346 5年後に俺と結婚する 630 00:50:16,430 --> 00:50:18,140 おめでとうございます 631 00:50:18,223 --> 00:50:19,641 手を出すなよ 632 00:50:19,725 --> 00:50:20,976 はい 633 00:50:21,560 --> 00:50:22,811 練習しろ 634 00:50:31,653 --> 00:50:33,280 ありがとうございます 635 00:50:34,281 --> 00:50:38,118 後輩をこき使う先輩には なりたくないんだ 636 00:50:38,702 --> 00:50:40,162 キャプテンみたいに 637 00:50:42,164 --> 00:50:45,542 うちのチームには 3大暴君がいる 638 00:50:45,625 --> 00:50:48,920 1人目はキャプテンの コ・ドンワンだ 639 00:50:49,379 --> 00:50:53,884 外食時は後輩のカードを 我が物顔で使う 640 00:50:53,967 --> 00:50:55,802 “今日は俺のおごりだ〟 641 00:50:55,886 --> 00:50:58,138 この言葉は絶対に信じるな 642 00:50:58,680 --> 00:50:59,890 驚いた? 643 00:50:59,973 --> 00:51:04,644 あとの2人の暴君は コーチと監督だよ 644 00:51:06,938 --> 00:51:09,149 偉そうな態度で肩を並べてる 645 00:51:10,776 --> 00:51:14,029 イ コーチ 大会前なのに みんなバテてるぞ 646 00:51:14,112 --> 00:51:16,198 練習がキツいからですよ 647 00:51:18,200 --> 00:51:21,453 厳しく締め上げろと 監督が言うから 648 00:51:22,621 --> 00:51:23,747 またケンカを? 649 00:51:24,956 --> 00:51:27,042 速度が落ちてるわよ 650 00:51:27,125 --> 00:51:30,128 自分はまだ走れると 信じなさい 651 00:51:30,629 --> 00:51:32,839 しっかり走れ いいわね? 652 00:51:32,923 --> 00:51:34,257 声が小さいわよ 653 00:51:34,841 --> 00:51:35,801 はい 654 00:51:37,594 --> 00:51:38,929 昔が恋しい 655 00:51:39,471 --> 00:51:41,264 とにかく頑張って耐えろ 656 00:51:42,808 --> 00:51:45,352 ユニスに入れて光栄です 657 00:51:45,435 --> 00:51:48,438 パク・テジュン パク・テヤン先輩がいるから 658 00:51:51,316 --> 00:51:54,653 鎮川チンチョン選手村 659 00:51:54,736 --> 00:51:56,947 しっかり走れよ 660 00:51:57,030 --> 00:51:58,490 やあ ダブル・パク 661 00:51:59,574 --> 00:52:00,867 監督 662 00:52:03,703 --> 00:52:06,832 お誕生日 おめでとうございます 663 00:52:06,915 --> 00:52:08,250 祝いに来ました 664 00:52:09,042 --> 00:52:10,210 ジャーン 665 00:52:10,293 --> 00:52:13,588 わざわざプレゼントを? うれしいな 666 00:52:14,172 --> 00:52:16,466 監督の誕生日ですから 667 00:52:17,050 --> 00:52:19,511 休暇を取ることないのに 668 00:52:19,678 --> 00:52:23,807 何をおいても 監督の誕生日は祝います 669 00:52:24,641 --> 00:52:28,895 こうして見ると 韓国代表の監督みたいですね 670 00:52:29,312 --> 00:52:30,730 からかうなよ 671 00:52:32,524 --> 00:52:34,693 お前たちは いつ来るんだ? 672 00:52:35,360 --> 00:52:37,612 韓国代表選抜には 出るんだろ? 673 00:52:37,988 --> 00:52:38,822 はい 674 00:52:39,322 --> 00:52:41,074 監督の下で練習したくて 675 00:52:41,158 --> 00:52:42,367 俺はこいつと 676 00:52:43,869 --> 00:52:46,496 俺は昔のイ・テサンと違うぞ 677 00:52:46,580 --> 00:52:48,123 覚悟して来い 678 00:52:48,206 --> 00:52:49,332 はい 679 00:52:51,042 --> 00:52:54,087 また一緒に 練習できるといいな 680 00:52:54,671 --> 00:52:56,131 あの頃はよかった 681 00:52:59,217 --> 00:53:01,678 1時間だけ待っててくれ 682 00:53:01,761 --> 00:53:02,971 終わらせてくる 683 00:53:03,054 --> 00:53:04,514 はい ごゆっくり 684 00:53:04,598 --> 00:53:06,433 ああ 食事でもしよう 685 00:53:06,516 --> 00:53:07,601 行ってくる 686 00:53:10,353 --> 00:53:12,564 監督は相変わらずね 687 00:53:12,647 --> 00:53:13,648 そうだな 688 00:53:14,149 --> 00:53:17,819 ジョンファンから連絡は? 帰国してないのかしら 689 00:53:17,903 --> 00:53:20,238 たぶん機内だ 電話に出ない 690 00:53:21,072 --> 00:53:22,699 会いたいな 691 00:53:23,617 --> 00:53:24,576 そうね 692 00:53:27,162 --> 00:53:29,164 彼の帰国日じゃないの? 693 00:53:30,332 --> 00:53:33,585 知らない スイスに 永住を決めたのかも 694 00:53:34,836 --> 00:53:37,631 “スイスが  ジョンファンにほれた〟って 695 00:53:37,964 --> 00:53:39,174 記事になってた 696 00:53:39,758 --> 00:53:42,677 チャリティーマッチは 韓国が招待された 697 00:53:43,136 --> 00:53:44,387 すごいわよね 698 00:53:44,888 --> 00:53:48,934 恋人の存在が励みになって 集中できるそうよ 699 00:53:49,893 --> 00:53:51,269 記事になってた 700 00:53:53,021 --> 00:53:54,606 私の彼氏は仮想人間? 701 00:53:54,898 --> 00:53:58,610 あいつの近況も気持ちも 記事を読んで知るの 702 00:53:58,777 --> 00:54:00,195 電話も通じない 703 00:54:00,320 --> 00:54:03,740 あいつの名前で検索して 記事を読むほうが早いわ 704 00:54:05,450 --> 00:54:07,202 月に1回も会えない 705 00:54:08,119 --> 00:54:09,913 代表選手になったせいで 706 00:54:09,996 --> 00:54:12,332 記事から飛び出してきた 707 00:54:12,874 --> 00:54:13,792 何て? 708 00:54:20,423 --> 00:54:21,466 ジョンファン 709 00:54:23,426 --> 00:54:24,844 走るな ケガするぞ 710 00:54:36,439 --> 00:54:37,857 元気だったか? 711 00:54:38,608 --> 00:54:40,151 遅かったじゃない 712 00:54:41,403 --> 00:54:42,779 ごめん 713 00:54:42,862 --> 00:54:47,492 スイスが俺にほれて なかなか離してくれないから 714 00:54:47,617 --> 00:54:49,160 空港から来たの? 715 00:54:49,244 --> 00:54:52,247 ああ 君に会いたくて 走ってきた 716 00:55:11,850 --> 00:55:17,105 “2023 韓国バドミントン  王者決定戦〟 717 00:55:38,543 --> 00:55:39,669 ジュニョン 718 00:55:39,753 --> 00:55:41,796 スンウさん 試合を見に? 719 00:55:41,880 --> 00:55:42,964 ああ 720 00:55:44,299 --> 00:55:45,550 それは? 721 00:55:45,884 --> 00:55:48,428 アンケート用紙よ 大学院の課題なの 722 00:55:49,888 --> 00:55:53,641 選手たちに配りたいけど ちょっと気まずいわね 723 00:55:53,725 --> 00:55:55,602 弟に配ってもらえよ 724 00:55:56,644 --> 00:55:57,645 そうね 725 00:55:58,688 --> 00:55:59,606 バカだな 726 00:56:00,440 --> 00:56:01,441 本当ね 727 00:56:02,192 --> 00:56:05,195 久しぶりに頭を使ったら うまく働かなくて 728 00:56:05,820 --> 00:56:07,405 サンキュー あとでね 729 00:56:07,489 --> 00:56:08,573 ああ 730 00:56:12,285 --> 00:56:13,828 早く 731 00:56:14,204 --> 00:56:15,205 ダブル・パク 732 00:56:15,288 --> 00:56:16,373 ジュニョンさん 733 00:56:16,456 --> 00:56:19,250 選手へのアンケート用紙よ 2人で配って 734 00:56:19,334 --> 00:56:21,753 ごめん 今から試合なの 735 00:56:21,836 --> 00:56:23,254 自分のことは自分で 736 00:56:23,338 --> 00:56:24,464 急いで 737 00:56:25,048 --> 00:56:26,841 ジュニョンさん ソーリー 738 00:56:26,925 --> 00:56:28,635 もう 役に立たないわね 739 00:56:30,428 --> 00:56:31,679 こんにちは 740 00:56:32,764 --> 00:56:35,100 先輩 僕たちに やらせてください 741 00:56:35,767 --> 00:56:39,229 そうしてくれると ありがたいけど… 742 00:56:39,312 --> 00:56:41,564 光栄です 配って回収しますね 743 00:56:42,440 --> 00:56:43,441 ありがとう 744 00:56:44,901 --> 00:56:46,611 説明するわね 745 00:56:52,283 --> 00:56:55,245 押され気味になったら 斜めに上げろ 746 00:56:56,329 --> 00:56:57,664 俺が処理する 747 00:56:58,456 --> 00:57:01,126 君の後ろには俺がいるよ 748 00:57:02,168 --> 00:57:04,087 今回は簡単に押されない 749 00:57:07,966 --> 00:57:10,009 めったにないチャンスだもの 750 00:57:12,137 --> 00:57:13,138 行こう 751 00:57:35,076 --> 00:57:38,955 ダブル・パク ファイト 752 00:57:43,835 --> 00:57:45,211 頑張って 753 00:57:45,295 --> 00:57:46,379 ファイト 754 00:57:46,754 --> 00:57:49,174 ダブル・パク ファイト 755 00:57:50,008 --> 00:57:52,385 これはこれは ヨン社長 756 00:57:54,387 --> 00:57:55,805 元気そうだな 757 00:57:55,889 --> 00:57:57,932 ユニス 応援してるぞ 758 00:57:58,016 --> 00:58:00,810 ファイト ユミンも頑張れ 759 00:58:00,894 --> 00:58:02,228 ファイト 760 00:58:08,610 --> 00:58:10,153 どっちが勝つと思う? 761 00:58:11,112 --> 00:58:12,280 テジュンとテヤン 762 00:58:12,864 --> 00:58:14,407 勝ってほしいわね 763 00:58:14,908 --> 00:58:16,451 彼女ができました 764 00:58:16,910 --> 00:58:17,994 何て? 765 00:58:18,912 --> 00:58:19,913 誕生日か 766 00:58:19,996 --> 00:58:21,414 もう過ぎました 767 00:58:21,498 --> 00:58:22,624 そうか 768 00:58:28,379 --> 00:58:29,339 サービスを 769 00:58:29,923 --> 00:58:32,050 こっちのコートで 770 00:58:32,133 --> 00:58:33,468 開始します 771 00:58:37,180 --> 00:58:38,223 ファイト 772 00:58:41,309 --> 00:58:42,894 負けたら食事をおごれ 773 00:58:43,770 --> 00:58:47,398 1年がかりの勝負だ 酒も賭けよう 774 00:58:48,566 --> 00:58:49,901 タクシー代も 775 00:58:50,068 --> 00:58:51,361 財布が空になるぞ 776 00:58:51,444 --> 00:58:52,779 持ってきてない 777 00:58:54,030 --> 00:58:54,989 ごちそうさま 778 00:58:56,282 --> 00:58:57,283 行こう 779 00:58:59,536 --> 00:59:01,955 オンマイライト パク・テジュン 780 00:59:02,038 --> 00:59:03,373 パク・テヤン ユニス 781 00:59:04,123 --> 00:59:07,001 オンマイレフト ユク・ジョンファン ユニス 782 00:59:07,085 --> 00:59:08,628 イ・ユミン ソマン銀行 783 00:59:10,505 --> 00:59:14,133 全て終わったと思ったのに チャンスが巡ってきた 784 00:59:17,178 --> 00:59:19,472 今度はつかめるかな? 785 00:59:20,765 --> 00:59:22,392 やってみれば分かる 786 00:59:22,934 --> 00:59:24,060 確かなことは… 787 00:59:33,653 --> 00:59:35,780 ユク・ジョンファン トゥサーブ 788 00:59:42,495 --> 00:59:45,331 “2023 韓国バドミントン  王者決定戦〟 789 00:59:54,090 --> 00:59:56,217 ラブオール プレー 790 01:00:04,392 --> 01:00:07,687 今この瞬間を 楽しんでもいいということ 791 01:00:10,690 --> 01:00:12,775 ご視聴に感謝します 792 01:02:02,343 --> 01:02:05,555 日本語字幕 茂呂 友香里