1
00:00:37,912 --> 00:00:40,832
時速493キロの恋
2
00:00:41,666 --> 00:00:44,461
このドラマは
フィクションです
3
00:00:46,379 --> 00:00:48,089
最終話
4
00:00:53,011 --> 00:00:54,554
うちの息子と
5
00:00:56,181 --> 00:00:59,309
ペアを組まなきゃ
いけなかったの?
6
00:01:03,104 --> 00:01:07,317
どうして息子の試合まで
応援できなくするのよ
7
00:01:09,027 --> 00:01:10,320
すみません
8
00:01:11,988 --> 00:01:16,493
ジュニョンが許しても
過去は水に流せない
9
00:01:19,037 --> 00:01:21,956
私は憎まれて当然です
10
00:01:23,792 --> 00:01:26,753
顔も見たくないですよね
11
00:01:27,879 --> 00:01:28,963
分かります
12
00:01:30,673 --> 00:01:31,800
私も
13
00:01:34,135 --> 00:01:37,430
自分が憎くて
ずっと苦しんできました
14
00:01:41,643 --> 00:01:44,437
幸せになってはいけない
15
00:01:47,440 --> 00:01:49,359
そう思っても
16
00:01:50,568 --> 00:01:51,694
また…
17
00:01:52,821 --> 00:01:54,572
欲が出てしまう
18
00:01:56,616 --> 00:01:57,659
それが
19
00:01:59,327 --> 00:02:00,537
申し訳なくて
20
00:02:04,332 --> 00:02:07,877
もっと早く
謝罪に伺うべきだったのに
21
00:02:09,587 --> 00:02:12,882
それもできず
すみませんでした
22
00:02:14,342 --> 00:02:18,471
ジュニョンのケガが
事故だったのは分かってる
23
00:02:20,098 --> 00:02:21,432
だから
24
00:02:23,059 --> 00:02:25,311
怒りが込み上げても
25
00:02:25,812 --> 00:02:29,649
よそのお嬢さんに
ぶつけてはいけないと思った
26
00:02:35,155 --> 00:02:36,197
テヤン
27
00:02:38,908 --> 00:02:40,952
私が譲歩してるんだから
28
00:02:42,954 --> 00:02:45,540
あなたも
分をわきまえるべきよ
29
00:02:49,627 --> 00:02:50,920
一度だけ
30
00:02:54,174 --> 00:02:56,342
チャンスをくれませんか?
31
00:02:59,053 --> 00:03:01,890
私を許せないと思います
32
00:03:05,268 --> 00:03:09,022
今後 顔を合わせずに
過ごせればいいんですが
33
00:03:16,154 --> 00:03:19,157
いい人間になれるように
34
00:03:20,116 --> 00:03:22,869
これから もっと努力します
35
00:03:24,621 --> 00:03:30,335
許してもいいと思われるよう
努力しますから
36
00:03:32,128 --> 00:03:35,924
一度だけ
チャンスをくれませんか?
37
00:03:44,849 --> 00:03:46,017
私は
38
00:03:47,435 --> 00:03:48,603
つらいの
39
00:04:15,838 --> 00:04:19,050
私は実家に寄るから
先に寮に帰って
40
00:04:43,658 --> 00:04:46,786
今すぐ断裂しても
おかしくない状況よ
41
00:04:46,911 --> 00:04:49,914
大会には絶対に出場しないで
42
00:04:54,085 --> 00:04:55,962
1試合なら出られるだろ
43
00:05:04,429 --> 00:05:06,264
おかえり 遅かったな
44
00:05:08,016 --> 00:05:09,559
お父さんに会えた?
45
00:05:09,642 --> 00:05:11,436
決勝進出を喜んでたか?
46
00:05:13,604 --> 00:05:16,274
すごく うれしそうだったわ
47
00:05:16,691 --> 00:05:17,942
明日も頑張れって
48
00:05:18,818 --> 00:05:20,570
なぜ外にいるの?
49
00:05:20,903 --> 00:05:22,280
君を待ってた
50
00:05:22,989 --> 00:05:24,824
顔を見ると元気になれる
51
00:05:26,659 --> 00:05:27,744
パク・テヤン
52
00:05:28,911 --> 00:05:31,956
明日は いよいよ決勝戦だな
53
00:05:33,916 --> 00:05:35,835
何回 言うのよ?
54
00:05:35,918 --> 00:05:37,378
まだ実感がない
55
00:05:38,963 --> 00:05:40,673
君と最後まで来たなんて
56
00:05:56,064 --> 00:06:00,485
カッコよく試合に勝って
君に告白するつもりだ
57
00:06:03,321 --> 00:06:04,739
やり直してくれと
58
00:06:05,740 --> 00:06:07,283
君じゃないとダメだ
59
00:06:08,868 --> 00:06:10,119
君を心から
60
00:06:11,579 --> 00:06:12,914
愛してると
61
00:06:41,984 --> 00:06:44,695
試合後なのに走ってるの?
62
00:06:44,779 --> 00:06:49,033
台風の日以外
夜の運動を休んだことはない
63
00:06:49,492 --> 00:06:52,954
走らないと
不安で眠れなくなるんだ
64
00:06:53,037 --> 00:06:56,374
私は毎晩 欠かさず
パックをしてる
65
00:06:56,958 --> 00:06:58,960
その美貌は努力のたまものか
66
00:06:59,043 --> 00:07:01,212
その実力も努力のたまものね
67
00:07:03,381 --> 00:07:05,091
明日は決勝戦ね
68
00:07:07,844 --> 00:07:12,306
明日は君に
金のネックレスをかけてやる
69
00:07:13,266 --> 00:07:14,809
金メダルね
70
00:07:16,978 --> 00:07:18,563
競技場で会いましょう
71
00:07:32,201 --> 00:07:35,163
美貌 最高
コンディション 最高
72
00:07:35,621 --> 00:07:37,248
ユク・ジョンファン 最高
73
00:07:48,885 --> 00:07:50,344
具合でも悪いのか?
74
00:07:57,602 --> 00:07:58,686
おい
75
00:08:00,480 --> 00:08:02,190
パク・テジュン 起きろ
76
00:08:03,774 --> 00:08:05,067
何だよ
77
00:08:05,151 --> 00:08:07,153
うなされて冷や汗をかいてる
78
00:08:08,946 --> 00:08:10,406
俺が?
79
00:08:10,907 --> 00:08:13,367
不調なら病院へ行ってこい
80
00:08:14,118 --> 00:08:15,578
平気だよ
81
00:08:22,168 --> 00:08:26,506
“ユニス〟
82
00:08:27,590 --> 00:08:30,468
ようやく大会の最終日だ
83
00:08:30,593 --> 00:08:34,472
試合に出ないくせに
決勝進出者みたいだな
84
00:08:35,056 --> 00:08:36,599
ドンワンさんこそ
85
00:08:36,682 --> 00:08:38,809
ベスト16の仲間じゃないか
86
00:08:39,185 --> 00:08:40,478
僕はベスト8です
87
00:08:42,396 --> 00:08:43,439
よかったな
88
00:08:44,732 --> 00:08:47,818
お前はダブルスと
混合ダブルスの2種目か?
89
00:08:48,402 --> 00:08:49,362
はい
90
00:08:50,238 --> 00:08:52,990
決勝を2試合とは大変だな
91
00:08:54,075 --> 00:08:56,410
キャプテンとして
期待してるぞ
92
00:08:56,494 --> 00:08:57,703
勝てよ
93
00:09:00,831 --> 00:09:02,208
やっと来たか
94
00:09:02,542 --> 00:09:03,960
コンディションが…
95
00:09:04,043 --> 00:09:05,628
俺は最高だよ
96
00:09:12,718 --> 00:09:13,719
おい
97
00:09:15,972 --> 00:09:17,598
少し話そう
98
00:09:18,516 --> 00:09:19,517
何を?
99
00:09:19,600 --> 00:09:20,977
お前のひざ
100
00:09:38,327 --> 00:09:42,623
昨日は一晩中 うめいてたぞ
その歩き方も…
101
00:09:42,707 --> 00:09:46,127
いつから俺の心配を
するようになったんだ?
102
00:09:46,210 --> 00:09:49,630
試合の相手が不調だと
気になるんだよ
103
00:09:50,131 --> 00:09:51,799
正直に言え 痛いんだろ
104
00:09:51,882 --> 00:09:55,886
お前と戦うには十分だから
せいぜい覚悟しておけ
105
00:09:56,262 --> 00:09:57,430
シボン先生に…
106
00:09:57,513 --> 00:10:00,099
平気だってば
余計なことするな
107
00:10:06,397 --> 00:10:08,983
ごめん 心配してくれたのに
108
00:10:18,409 --> 00:10:20,453
“韓国 バドミントン
王者決定戦〟
109
00:10:24,373 --> 00:10:27,585
今日 優勝したら
4冠王ですね
110
00:10:28,919 --> 00:10:31,589
もうすぐ
タイトル全制覇ですよ
111
00:10:32,173 --> 00:10:33,716
ファイト
112
00:10:34,759 --> 00:10:35,801
ありがとう
113
00:10:36,761 --> 00:10:39,180
ところで テヤンはどこに?
114
00:10:42,516 --> 00:10:46,562
当事者以外に
治療内容は教えられないわ
115
00:10:47,813 --> 00:10:50,858
テジュンが自分の状態を
隠してるみたいで
116
00:10:51,776 --> 00:10:55,946
今日の試合に出られるかだけ
教えてもらえますか?
117
00:10:56,030 --> 00:10:58,157
彼が出ると言ったの?
118
00:11:00,701 --> 00:11:02,703
無理なんですね
119
00:11:10,378 --> 00:11:12,672
ただいま電話に出られません
120
00:11:13,255 --> 00:11:14,590
テヤン どこだ?
121
00:11:15,174 --> 00:11:16,300
出ないのか?
122
00:11:17,843 --> 00:11:18,928
ああ
123
00:11:19,011 --> 00:11:21,806
コーチに伝えるべきだ
124
00:11:21,889 --> 00:11:23,849
大げさにしないで
125
00:11:24,392 --> 00:11:26,352
精神統一してるのかも
126
00:11:26,769 --> 00:11:28,771
試合には来るはずよ
127
00:11:30,231 --> 00:11:32,566
まいったな 何をしてるんだ
128
00:11:32,650 --> 00:11:35,236
混合ダブルス決勝戦を
行います
129
00:11:35,319 --> 00:11:37,071
パク・テジュン パク・テヤン
130
00:11:37,154 --> 00:11:39,490
ユク・ジョンファン
イ・ユミン
131
00:11:39,573 --> 00:11:41,033
第1コートへ
132
00:11:41,117 --> 00:11:43,703
テヤンを連れていくから
先に行け
133
00:11:44,328 --> 00:11:45,204
行こう
134
00:11:45,287 --> 00:11:46,455
ええ
135
00:11:49,375 --> 00:11:52,378
敵を心配するのは初めてだ
136
00:12:06,142 --> 00:12:08,352
電話にも出ず どこにいた?
137
00:12:09,353 --> 00:12:10,271
始まるぞ
138
00:12:10,354 --> 00:12:12,773
待って 話があるの
139
00:12:12,857 --> 00:12:13,733
時間がない
140
00:12:13,816 --> 00:12:15,109
この試合は
141
00:12:17,403 --> 00:12:18,571
棄権しよう
142
00:12:24,076 --> 00:12:26,120
あんたの主治医に会ったわ
143
00:12:26,787 --> 00:12:28,581
試合に出るなと
144
00:12:28,664 --> 00:12:31,333
警告されたのに
私に黙ってたのね
145
00:12:34,879 --> 00:12:37,965
心配はありがたいが
1試合くらい平気だ
146
00:12:38,299 --> 00:12:42,052
万が一 断裂したら
手術になるのよ
147
00:12:42,136 --> 00:12:44,346
テヤン 気を付けるから
148
00:12:44,930 --> 00:12:47,725
試合中に不調を感じたら
棄権する
149
00:12:47,808 --> 00:12:49,018
バカね
150
00:12:49,935 --> 00:12:52,438
今回 棄権しても
人生に支障はないわ
151
00:12:52,521 --> 00:12:54,607
せっかく努力を重ねて―
152
00:12:54,690 --> 00:12:56,484
ここまで来たんだ
153
00:12:57,568 --> 00:12:59,445
勝てなくてもいいから
154
00:13:00,696 --> 00:13:01,989
最後まで やりたい
155
00:13:05,951 --> 00:13:06,994
頼むから―
156
00:13:07,995 --> 00:13:09,789
スポーツに命を懸けるな
157
00:13:13,209 --> 00:13:14,335
棄権する
158
00:13:16,921 --> 00:13:18,672
気持ちは分かるわ
159
00:13:20,216 --> 00:13:23,052
あんたが夢中になれたのは
私もうれしい
160
00:13:23,928 --> 00:13:25,012
だけど
161
00:13:27,348 --> 00:13:28,265
棄権する
162
00:13:32,978 --> 00:13:35,147
もうすぐ到着しますから
163
00:13:35,231 --> 00:13:37,399
これ以上は待てません
164
00:13:37,483 --> 00:13:39,109
テヤンは まだかしら
165
00:13:39,193 --> 00:13:42,071
すぐに来ますってば
166
00:13:42,154 --> 00:13:43,280
困ります
167
00:13:43,364 --> 00:13:46,492
少しだけ待ってください
お願いします
168
00:13:46,575 --> 00:13:49,537
そんなに言うなら
1人で出たら?
169
00:13:49,703 --> 00:13:50,996
今回だけ
170
00:13:51,997 --> 00:13:53,290
試合が始まる
171
00:13:53,374 --> 00:13:54,834
そう ファイト
172
00:13:54,917 --> 00:13:57,837
私はあんたと同じように
友達を守るわ
173
00:13:57,920 --> 00:14:00,130
コートで終わるのが選手だ
174
00:14:00,214 --> 00:14:03,342
スポーツに
命を懸けたくないわ
175
00:14:04,468 --> 00:14:06,220
根性なしだな
176
00:14:07,012 --> 00:14:08,764
実業団の選手でしょ
177
00:14:08,848 --> 00:14:12,726
体調管理を徹底して
しっかり年俸をもらわなきゃ
178
00:14:13,227 --> 00:14:15,688
安定した生活を
目指しなさいよ
179
00:14:15,771 --> 00:14:16,939
放して
180
00:14:18,899 --> 00:14:20,401
1試合だけ
181
00:14:20,484 --> 00:14:23,112
嫌だってば 放してよ
182
00:14:34,999 --> 00:14:36,125
コーチ
183
00:14:36,208 --> 00:14:37,751
テヤンが…
184
00:14:40,504 --> 00:14:41,672
何ですか?
185
00:14:44,633 --> 00:14:45,634
負傷?
186
00:14:51,849 --> 00:14:55,102
俺じゃなくて君が
救急車で運ばれるなんて
187
00:14:57,271 --> 00:14:58,314
痛むか?
188
00:14:58,397 --> 00:14:59,481
ええ かなり
189
00:15:03,027 --> 00:15:05,738
これじゃ
棄権するしかないわね
190
00:15:07,406 --> 00:15:08,949
当然だろ
191
00:15:11,493 --> 00:15:13,203
テジュンのひざを救えた
192
00:15:27,343 --> 00:15:29,511
首にかけて歩くのは
やめたら?
193
00:15:29,803 --> 00:15:31,096
不戦勝なんだし
194
00:15:32,056 --> 00:15:35,684
それでも
久しぶりの金メダルだもの
195
00:15:36,018 --> 00:15:38,437
俺はスッキリしないな
196
00:15:39,480 --> 00:15:41,899
テヤンは軽傷なんでしょ
197
00:15:41,982 --> 00:15:43,776
お見舞いに行く?
198
00:15:43,859 --> 00:15:45,527
問題はテジュンだ
199
00:15:46,028 --> 00:15:47,821
入院したらしい
200
00:15:48,322 --> 00:15:50,491
パク・テジュンが?
201
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
ひざを故障してた
202
00:15:53,243 --> 00:15:55,788
止めるべきだったんだ
203
00:15:56,038 --> 00:15:58,290
そんなに悪かったの?
204
00:16:00,334 --> 00:16:01,335
残念
205
00:16:02,336 --> 00:16:04,463
喜べる状況じゃないのね
206
00:16:07,007 --> 00:16:07,841
何?
207
00:16:10,469 --> 00:16:11,553
優しいな
208
00:16:13,347 --> 00:16:16,058
だけど首回りが寂しそうだ
209
00:16:16,892 --> 00:16:18,394
それなら
210
00:16:19,895 --> 00:16:21,105
これでも着けろ
211
00:16:22,564 --> 00:16:23,732
何なの?
212
00:16:29,488 --> 00:16:30,656
ちょっと
213
00:16:31,448 --> 00:16:33,409
予想外のプレゼントだわ
214
00:16:34,410 --> 00:16:37,329
すごく可愛い ありがとう
215
00:16:37,413 --> 00:16:41,625
ネックレスも買ってやれず
後悔したことがあるから
216
00:16:42,584 --> 00:16:45,212
当時は
金メダルが最高だと思ってた
217
00:16:46,714 --> 00:16:48,382
またパク・ジュニョン?
218
00:16:48,966 --> 00:16:52,469
あんたは
初恋の話しかできないの?
219
00:16:54,346 --> 00:16:55,848
要らないから返すわ
220
00:16:56,432 --> 00:16:57,391
いや…
221
00:16:57,766 --> 00:17:00,936
同じ失敗を
繰り返さないように
222
00:17:01,020 --> 00:17:04,148
過去に縛られてる時点で
失敗よ
223
00:17:04,606 --> 00:17:05,983
不愉快だわ
224
00:17:06,066 --> 00:17:07,151
待ってくれ
225
00:17:07,735 --> 00:17:10,362
ネックレスに罪はないだろ
226
00:17:10,446 --> 00:17:11,739
ブランド品だ
227
00:17:13,657 --> 00:17:14,950
自分で着ければ?
228
00:17:20,330 --> 00:17:21,999
ユミン ごめん
229
00:17:24,710 --> 00:17:25,878
来ないでよ
230
00:17:28,547 --> 00:17:31,300
幸い断裂には
至りませんでした
231
00:17:32,092 --> 00:17:33,385
部分断裂です
232
00:17:34,762 --> 00:17:36,263
ほら 見なさい
233
00:17:36,346 --> 00:17:38,891
ケガしてる弟をたたかないで
234
00:17:39,516 --> 00:17:41,310
あの 先生
235
00:17:42,686 --> 00:17:43,979
断裂ですって?
236
00:17:45,355 --> 00:17:47,316
どれほどで回復しますか?
237
00:17:47,483 --> 00:17:49,026
運動は続けられます?
238
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
半年はかかるわ
239
00:17:51,904 --> 00:17:55,240
きちんとリハビリすれば
4ヵ月で治ります
240
00:17:55,324 --> 00:17:57,826
ああ 本当によかった
241
00:17:57,993 --> 00:18:00,704
4ヵ月 無駄にしたじゃない
242
00:18:00,788 --> 00:18:03,582
帰れよ 姉さんのせいで
悪化しそうだ
243
00:18:03,665 --> 00:18:06,168
ストレスはよくないでしょ?
244
00:18:06,752 --> 00:18:08,295
反省しなさい
245
00:18:08,712 --> 00:18:12,007
パク・テヤン選手のおかげで
命拾いしたのよ
246
00:18:17,012 --> 00:18:19,098
いいパートナーですね
247
00:18:20,182 --> 00:18:23,393
決勝戦なら
普通は我慢させるのに
248
00:18:23,977 --> 00:18:26,438
試合前に聞きに来たんです
249
00:18:26,522 --> 00:18:28,398
彼は出場していいのかと
250
00:18:30,317 --> 00:18:33,320
あんたを止めようとして
ケガしたんでしょ
251
00:18:34,279 --> 00:18:36,657
パク・テヤン選手は恩人よ
252
00:18:38,992 --> 00:18:39,868
どうも
253
00:18:45,958 --> 00:18:49,211
パク・テヤン選手って
あのテヤンだろ
254
00:18:49,962 --> 00:18:53,173
これは複雑なことになったな
255
00:18:53,298 --> 00:18:56,718
何が? 止めるのは当然よ
256
00:18:56,802 --> 00:18:59,429
でも俺のせいで
入院してるんだ
257
00:19:04,434 --> 00:19:05,394
まったく
258
00:19:26,540 --> 00:19:27,583
母さん
259
00:19:34,631 --> 00:19:37,342
足が不自由なのに
出てこないで
260
00:19:40,137 --> 00:19:41,180
見てくれ
261
00:19:42,306 --> 00:19:43,640
銀メダルを取った
262
00:19:50,022 --> 00:19:51,148
俺って
263
00:19:54,484 --> 00:19:58,071
いつも一歩 及ばない
息子だろ
264
00:20:01,074 --> 00:20:02,576
そんなことないわ
265
00:20:07,998 --> 00:20:10,083
私こそ至らない母親よ
266
00:20:12,711 --> 00:20:14,087
もらってくれ
267
00:20:17,382 --> 00:20:18,425
これでも
268
00:20:19,927 --> 00:20:21,386
ベストを尽くした
269
00:20:38,153 --> 00:20:39,363
頑張ったわね
270
00:20:59,049 --> 00:21:01,510
スンウ 聞いてよ
271
00:21:01,718 --> 00:21:04,263
やったわ 最高の気分
272
00:21:04,346 --> 00:21:05,389
金メダルか?
273
00:21:05,973 --> 00:21:07,641
それにしては大げさだ
274
00:21:07,724 --> 00:21:09,059
いいえ 銀メダルよ
275
00:21:09,142 --> 00:21:11,561
ファン・シウンに負けたから
276
00:21:11,645 --> 00:21:13,313
何がうれしいんだ?
277
00:21:15,774 --> 00:21:19,027
ハナと一緒に
暮らすことになったの
278
00:21:23,949 --> 00:21:25,242
どうかした?
279
00:21:25,909 --> 00:21:27,911
彼とやり直すのか?
280
00:21:30,122 --> 00:21:31,039
いいえ
281
00:21:32,040 --> 00:21:33,750
あの人は日本に行くの
282
00:21:34,084 --> 00:21:38,005
その間 私が娘と暮らして
帰国後に話し合う
283
00:21:38,088 --> 00:21:40,716
本当か? よかったな
284
00:21:40,799 --> 00:21:42,384
親権を取り戻す
285
00:21:42,467 --> 00:21:43,677
そうだ
286
00:21:44,094 --> 00:21:45,012
すごいな
287
00:21:45,095 --> 00:21:48,265
2人で暮らすなら
広い家を探さないとな
288
00:21:49,558 --> 00:21:50,600
そうね
289
00:21:51,810 --> 00:21:54,813
明日 一緒に家を見に行こう
290
00:21:56,356 --> 00:21:58,734
寮を出て出勤できるのか?
291
00:21:59,318 --> 00:22:02,654
もちろんよ 結婚した先輩も
通ってたもの
292
00:22:02,821 --> 00:22:04,740
そうだったな
293
00:22:05,782 --> 00:22:07,534
週末 家具を見に行こうか
294
00:22:08,535 --> 00:22:11,913
ハナの部屋の壁紙は
ピンクで統一しよう
295
00:22:11,997 --> 00:22:13,957
カーテンも買わなきゃ
296
00:22:14,458 --> 00:22:17,210
この時のために
貯金してきたのよ
297
00:22:17,294 --> 00:22:19,463
俺も何かしてやりたいな
298
00:22:21,340 --> 00:22:22,424
何だ?
299
00:22:23,300 --> 00:22:26,178
“ジョンファン〟
300
00:22:26,887 --> 00:22:29,348
休暇なのに退屈だ
301
00:22:31,975 --> 00:22:33,518
面白いことないか?
302
00:22:34,436 --> 00:22:36,605
“面白いことないか?〟
303
00:22:36,730 --> 00:22:39,316
“ジホ〟
304
00:22:39,399 --> 00:22:40,692
僕は楽しんでます
305
00:22:42,652 --> 00:22:45,864
ああ 体がウズウズする
306
00:22:49,826 --> 00:22:50,952
すみません
307
00:23:00,212 --> 00:23:01,797
憂鬱な休暇です
308
00:23:04,341 --> 00:23:07,094
練習中は休みたいのに
いざ休むと退屈
309
00:23:07,177 --> 00:23:08,970
可哀想な人たち
310
00:23:09,930 --> 00:23:12,140
ダブル・パクの
見舞いでも?
311
00:23:16,812 --> 00:23:17,979
パク・テジュン
312
00:23:19,689 --> 00:23:21,441
お見舞いに来たわよ
313
00:23:30,200 --> 00:23:32,327
ご家族もいたのか
314
00:23:33,578 --> 00:23:35,247
どうしたんだ?
315
00:23:36,039 --> 00:23:37,374
事前に連絡しろよ
316
00:23:38,166 --> 00:23:40,335
なぜ ジュニョンが?
317
00:23:40,585 --> 00:23:44,047
パク・ジュニョン選手が
どうして ここに?
318
00:23:44,131 --> 00:23:45,841
皆さん いらっしゃい
319
00:23:46,091 --> 00:23:49,845
私は何か
食べる物を買ってくるわね
320
00:23:49,928 --> 00:23:51,304
お母さん
321
00:23:57,018 --> 00:23:58,395
えっ?
322
00:24:01,106 --> 00:24:02,149
私も行くわ
323
00:24:02,232 --> 00:24:04,985
いってらっしゃいませ
324
00:24:08,864 --> 00:24:11,908
パク・ジュニョンは
テジュンの姉です
325
00:24:12,492 --> 00:24:13,452
何だって?
326
00:24:14,536 --> 00:24:18,331
あんたが
ジュニョンの弟だったの?
327
00:24:21,293 --> 00:24:24,171
実は高貴な
家系だったんですね
328
00:24:24,754 --> 00:24:26,131
大げさだな
329
00:24:27,132 --> 00:24:28,383
生まれてみたら
330
00:24:31,052 --> 00:24:32,554
あいつが姉だった
331
00:24:35,265 --> 00:24:38,560
DNAが特別だと
感じてました
332
00:24:38,643 --> 00:24:40,896
ちょっと どいてくれ
333
00:24:41,521 --> 00:24:42,731
どこへ行くの?
334
00:24:42,814 --> 00:24:45,859
テジュン
いつもと違って見えるわ
335
00:24:46,693 --> 00:24:47,944
テヤンさんは?
336
00:24:48,403 --> 00:24:51,156
ちゃんと戻るから
道を空けてくれ
337
00:24:51,239 --> 00:24:52,199
頼むよ
338
00:24:52,282 --> 00:24:53,992
俺は半休を取ってきた
339
00:24:54,075 --> 00:24:57,913
会社に戻らないと
コネ入社だと言われますよ
340
00:24:57,996 --> 00:25:00,081
どいてください
341
00:25:01,500 --> 00:25:02,959
驚いたな
342
00:25:03,043 --> 00:25:05,629
テヤンとテジュンは
付き合ってる
343
00:25:05,712 --> 00:25:06,671
微妙ですよ
344
00:25:06,755 --> 00:25:09,299
テヤンとパク・ジュニョンは
天敵だ
345
00:25:09,841 --> 00:25:13,553
パク・ジュニョンは
テジュンの姉なんだよな
346
00:25:13,929 --> 00:25:15,013
気になります?
347
00:25:15,096 --> 00:25:16,389
はい
348
00:25:18,725 --> 00:25:19,643
注目
349
00:25:20,143 --> 00:25:21,019
ドアを
350
00:25:21,102 --> 00:25:22,312
閉めなさい
351
00:25:24,981 --> 00:25:26,024
いいですか
352
00:25:26,525 --> 00:25:29,611
全ての関係と歴史を
知る俺が―
353
00:25:29,903 --> 00:25:32,072
説明するので よく聞いて
354
00:25:38,203 --> 00:25:40,080
おい パク・テヤン
355
00:25:43,333 --> 00:25:44,543
逃げなきゃ
356
00:25:44,626 --> 00:25:45,460
なぜ?
357
00:25:45,669 --> 00:25:46,836
みんなが来てる
358
00:25:46,920 --> 00:25:49,631
そう? そういえば来ると…
359
00:25:49,714 --> 00:25:51,925
姉さんが病室にいたから
360
00:25:52,008 --> 00:25:54,219
俺の出生の秘密が
明るみに出た
361
00:25:54,844 --> 00:25:56,137
何か問題が?
362
00:25:56,221 --> 00:25:58,848
俺にとってはトラウマだ
363
00:25:58,932 --> 00:26:00,100
複雑な質問を…
364
00:26:00,183 --> 00:26:03,061
大丈夫 みんなを
私の病室に呼ぶわ
365
00:26:03,645 --> 00:26:05,564
俺の心の準備ができてない
366
00:26:05,647 --> 00:26:07,607
君にいてほしい
367
00:26:14,489 --> 00:26:15,448
さっさと来い
368
00:26:16,116 --> 00:26:17,659
待ってよ
369
00:26:26,334 --> 00:26:28,378
放っておきましょう
370
00:26:37,637 --> 00:26:38,638
お母さん
371
00:26:40,056 --> 00:26:41,558
まだテヤンが憎い?
372
00:26:43,977 --> 00:26:47,355
私の件はあっても
テジュンの恩人よ
373
00:26:48,898 --> 00:26:52,652
立場を半々にはできないから
困ったわね
374
00:26:52,736 --> 00:26:54,904
あんたは黙ってなさい
375
00:26:57,282 --> 00:26:59,367
もう私の味方はしないで
376
00:27:00,118 --> 00:27:02,412
ずっと そうしてきたでしょ
377
00:27:03,705 --> 00:27:06,499
テジュンの味方にも
なってあげて
378
00:27:21,181 --> 00:27:22,891
“パク・テジュン
パク・テヤン〟
379
00:27:22,974 --> 00:27:25,060
“予想外の決勝進出〟
380
00:27:25,894 --> 00:27:29,481
“決勝戦を棄権するも
注目される競技力〟
381
00:27:30,023 --> 00:27:31,399
“テジュンとテヤン〟
382
00:27:31,483 --> 00:27:34,527
“混合ダブルス
新王者の出現〟だって
383
00:27:37,572 --> 00:27:39,240
そんなに記事が?
384
00:27:40,241 --> 00:27:42,202
あんたも検索したはずよ
385
00:27:48,958 --> 00:27:50,085
ただの―
386
00:27:51,044 --> 00:27:53,546
パク・テジュンとして
注目されてる
387
00:27:54,172 --> 00:27:57,759
パク・ジュニョンの弟だと
公表する時が来たのよ
388
00:28:00,303 --> 00:28:03,056
姉さんを口実に
君に会いたかった
389
00:28:04,557 --> 00:28:08,311
俺の正体がバレても
構わないよ
390
00:28:14,442 --> 00:28:16,194
まだ迷ってるんだろ
391
00:28:18,154 --> 00:28:20,031
決勝戦が終わったら
392
00:28:20,990 --> 00:28:23,076
君に告白したかったのに
393
00:28:24,828 --> 00:28:26,996
俺が焦りすぎたんだな
394
00:28:31,334 --> 00:28:32,544
だから
395
00:28:33,378 --> 00:28:36,381
勝率100%になるまで
努力しようと思う
396
00:28:39,092 --> 00:28:42,554
君が俺の告白を
断れなくなるまで待つよ
397
00:28:47,267 --> 00:28:48,309
うん
398
00:28:50,812 --> 00:28:52,147
心配するな
399
00:28:53,314 --> 00:28:55,692
俺は勝率100%の選手になる
400
00:28:56,609 --> 00:28:57,944
絶対に
401
00:29:52,248 --> 00:29:55,084
1ヵ月後
402
00:29:55,168 --> 00:29:57,295
6 7
403
00:29:58,463 --> 00:29:59,547
8…
404
00:30:03,176 --> 00:30:05,762
ひざが内側に入らないように
405
00:30:07,222 --> 00:30:08,640
9 その調子
406
00:30:09,474 --> 00:30:11,518
はい 10
407
00:30:15,438 --> 00:30:16,564
監督
408
00:30:17,941 --> 00:30:19,108
また来た
409
00:30:19,192 --> 00:30:21,778
今回もプレゼントか?
410
00:30:21,861 --> 00:30:24,113
ユミンが大好きなんですね
411
00:30:24,197 --> 00:30:27,826
そこまでするなら
監督と付き合えば?
412
00:30:27,909 --> 00:30:30,411
シボン
ふざけたことを言うな
413
00:30:30,995 --> 00:30:33,832
いくら俺に
プレゼントを持ってきても
414
00:30:34,999 --> 00:30:38,336
それが… どんなものでも
415
00:30:38,419 --> 00:30:40,255
娘は渡さないからな
416
00:30:40,338 --> 00:30:43,341
今回はビッグニュースです
417
00:30:43,424 --> 00:30:44,968
監督も喜びますよ
418
00:30:45,802 --> 00:30:48,555
クォン・ギチョル監督が
解雇されます
419
00:30:50,223 --> 00:30:51,307
韓国代表の?
420
00:30:51,391 --> 00:30:54,519
はい 明日の記事に
出るそうです
421
00:30:54,602 --> 00:30:57,981
飲酒運転して
駐車中車両に当て逃げを
422
00:31:10,535 --> 00:31:13,538
あいつは昔から
酒癖が悪かった
423
00:31:14,205 --> 00:31:16,958
生活態度を改めるべきだ
424
00:31:17,041 --> 00:31:19,168
監督 これはチャンスです
425
00:31:19,252 --> 00:31:20,879
選手村に戻りましょう
426
00:31:21,296 --> 00:31:23,089
次期監督として有力な…
427
00:31:23,172 --> 00:31:26,718
有力候補は
俺の他にも大勢いる
428
00:31:27,051 --> 00:31:28,219
簡単に言うな
429
00:31:29,053 --> 00:31:31,848
無駄口をたたくな 出ていけ
430
00:31:36,519 --> 00:31:38,354
俺は頼まれても やらない
431
00:31:38,438 --> 00:31:41,816
選手たちには
夢と野望を持てと言うくせに
432
00:31:41,900 --> 00:31:44,402
俺を何歳だと思ってるんだ
433
00:31:44,485 --> 00:31:46,321
年齢は関係ありません
434
00:31:52,869 --> 00:31:55,538
面倒くさいヤツだな
435
00:31:55,622 --> 00:31:56,915
トイレに行く
436
00:31:57,665 --> 00:31:58,583
監督
437
00:31:58,666 --> 00:32:01,252
うるさい ついてくるな
438
00:32:01,836 --> 00:32:03,087
お父さん
439
00:32:09,302 --> 00:32:11,220
“パク・テジュン〟
440
00:32:11,304 --> 00:32:13,640
また あいつか
441
00:32:22,565 --> 00:32:23,566
まったく
442
00:32:27,070 --> 00:32:28,738
さっさと立て
443
00:32:29,072 --> 00:32:31,950
テヤンと付き合いたいんです
444
00:32:32,951 --> 00:32:34,369
ひざが悪いんだろ
445
00:32:36,162 --> 00:32:37,288
立ちなさい
446
00:32:37,789 --> 00:32:39,248
これくらい平気です
447
00:32:41,417 --> 00:32:43,002
意地を張ってもダメだ
448
00:32:44,837 --> 00:32:46,172
俺は反対だよ
449
00:32:47,465 --> 00:32:49,133
努力します
450
00:32:52,053 --> 00:32:53,554
うちのテヤンにも
451
00:32:54,514 --> 00:32:57,100
お宅で同じことを
させる気か?
452
00:32:58,518 --> 00:33:01,104
俺みたいに
無能な父親のせいで
453
00:33:01,562 --> 00:33:04,148
“努力する〟と
言い続けた子だ
454
00:33:05,108 --> 00:33:08,444
君の家でも可愛がられようと
努力するはずだ
455
00:33:10,488 --> 00:33:12,031
テヤンには
456
00:33:13,658 --> 00:33:15,451
ただ そこにいるだけで
457
00:33:16,244 --> 00:33:19,038
“いい子だ〟と
愛されてほしい
458
00:33:20,790 --> 00:33:22,750
俺はそう願ってる
459
00:33:24,752 --> 00:33:26,754
ただ そこにいるだけで
460
00:33:31,551 --> 00:33:32,635
いい子です
461
00:33:37,765 --> 00:33:39,017
泣き顔も
462
00:33:41,477 --> 00:33:43,021
怒った顔も可愛いです
463
00:33:44,772 --> 00:33:48,192
どんな時も
いい子だと思います
464
00:33:52,321 --> 00:33:53,656
テヤンは
465
00:33:54,991 --> 00:33:57,577
つらい過去があっても
いい子です
466
00:33:59,078 --> 00:34:01,080
今後も ずっと
いい子でしょう
467
00:34:12,800 --> 00:34:14,302
お父さんだけでも
468
00:34:15,511 --> 00:34:17,597
俺たちを応援してください
469
00:34:38,284 --> 00:34:39,535
一杯やろう
470
00:34:44,957 --> 00:34:47,210
ユク・ジョンファンのことが
471
00:34:49,504 --> 00:34:51,714
大嫌いなんだよ
472
00:34:53,925 --> 00:34:56,552
娘があいつと手をつなぐのも
473
00:34:56,636 --> 00:34:59,430
あいつに
笑顔を向けるのも嫌だ
474
00:34:59,514 --> 00:35:02,934
携帯が鳴っただけで
ニコニコしてる
475
00:35:03,017 --> 00:35:06,938
それでも
笑ってるほうがマシだろ
476
00:35:07,021 --> 00:35:10,316
テヤンは先週
かなり酒を飲んで
477
00:35:11,526 --> 00:35:15,863
“テジュン〟と言いながら
泣いてたんだぞ
478
00:35:15,947 --> 00:35:18,866
それは見てられないな
479
00:35:18,950 --> 00:35:22,411
自分の目を
潰したい心境だった
480
00:35:22,829 --> 00:35:26,541
テジュンは性格がいいけど
481
00:35:27,041 --> 00:35:30,294
ユク・ジョンファンは
問題児だろ
482
00:35:30,378 --> 00:35:31,838
そうだよ
483
00:35:31,921 --> 00:35:36,509
暴力を振るうなんて
とんでもないヤツだ
484
00:35:41,472 --> 00:35:44,350
あれは話に
尾ひれがついただけだよ
485
00:35:45,726 --> 00:35:48,521
ジョンファンも礼儀正しい…
486
00:35:49,814 --> 00:35:52,817
いや 性格は
悪くないというか
487
00:35:53,651 --> 00:35:57,155
あいつは俺によくしてくれる
488
00:35:57,238 --> 00:35:59,949
本当に気が利くんだ
489
00:36:00,449 --> 00:36:01,951
そうなのか
490
00:36:02,285 --> 00:36:04,120
知らなかった
491
00:36:04,912 --> 00:36:10,501
テジュンは しつこく
俺に電話をかけてくる
492
00:36:11,419 --> 00:36:15,590
“お食事は済みましたか〟
“病院には行きましたか〟
493
00:36:15,673 --> 00:36:18,176
うんざりするくらいだ
494
00:36:18,259 --> 00:36:19,510
ジョンファンは…
495
00:36:21,512 --> 00:36:25,224
俺にプレゼントを持ってくる
496
00:36:25,308 --> 00:36:27,935
うんざりするくらいにな
497
00:36:28,019 --> 00:36:30,229
あいつは優秀な選手だから
498
00:36:30,313 --> 00:36:33,065
お前がうらやましい
499
00:36:33,149 --> 00:36:35,484
どこがだよ?
500
00:36:35,568 --> 00:36:40,448
テジュンは俺の命令に
絶対服従するんだ
501
00:36:40,531 --> 00:36:41,407
本当か?
502
00:36:44,952 --> 00:36:47,330
ジョンファンは
503
00:36:47,455 --> 00:36:51,792
俺が呼べば1時間以内に
必ず駆け付ける
504
00:36:51,876 --> 00:36:53,085
本当に?
505
00:36:55,213 --> 00:36:58,341
1時間もかかるなんて
釜山から来るのか?
506
00:36:59,759 --> 00:37:02,053
テジュンだったら
507
00:37:03,137 --> 00:37:07,058
俺が首都圏にいる時は
30分で駆け付ける
508
00:37:07,141 --> 00:37:09,518
煩わしくて仕方ないけどな
509
00:37:12,188 --> 00:37:14,398
それなら電話してみろ
510
00:37:15,650 --> 00:37:17,151
さっさと かけろ
511
00:37:20,529 --> 00:37:21,572
あれ?
512
00:37:25,910 --> 00:37:26,827
何だ?
513
00:37:26,911 --> 00:37:28,704
お前はリハビリ中だろ
514
00:37:28,788 --> 00:37:29,413
急ぐ
515
00:37:29,497 --> 00:37:30,164
俺も
516
00:37:42,134 --> 00:37:44,095
なぜ こんなことを?
517
00:37:44,178 --> 00:37:46,639
お父さん こいつ
やる気がないです
518
00:37:47,223 --> 00:37:48,557
選手が嫌がってる
519
00:37:49,517 --> 00:37:51,352
お前に嫌がる権利は…
520
00:37:51,435 --> 00:37:52,603
嫌がってません
521
00:37:52,687 --> 00:37:55,231
それならテジュンと勝負しろ
522
00:37:55,356 --> 00:37:58,734
いいか 2人とも
準備ができたら…
523
00:37:58,818 --> 00:37:59,652
スタート
524
00:38:02,071 --> 00:38:04,031
いきなり始めるなよ
525
00:38:04,115 --> 00:38:06,575
頑張れ その調子だ
526
00:38:06,659 --> 00:38:08,744
どうした? 負けるな
527
00:38:08,828 --> 00:38:11,330
さすが韓国代表選手だ
528
00:38:11,414 --> 00:38:13,958
いいぞ うちのテジュン
529
00:38:14,041 --> 00:38:16,794
“うちのテジュン〟?
530
00:38:20,923 --> 00:38:22,008
お父さん
531
00:38:25,177 --> 00:38:27,763
おい お前の娘が来たぞ
532
00:38:29,223 --> 00:38:30,224
やあ テヤン
533
00:38:32,310 --> 00:38:34,020
なぜ ここに?
534
00:38:34,645 --> 00:38:35,938
勝負は無効だ
535
00:38:41,861 --> 00:38:43,612
信じられない
536
00:38:43,779 --> 00:38:46,991
先に挑発したのは
お前の監督だぞ
537
00:38:47,283 --> 00:38:50,286
ユク・ジョンファンなんかと
比べるから
538
00:38:51,120 --> 00:38:55,708
それに さっきお前が
止めに入らなかったら
539
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
テジュンが勝ってたんだ
540
00:38:58,502 --> 00:39:01,547
お父さん
“うちのテジュン〟でしょ
541
00:39:12,141 --> 00:39:15,269
俺はタクシーで帰って
先に寝るから
542
00:39:16,562 --> 00:39:19,315
2人で食事でもしてこい
543
00:39:20,316 --> 00:39:21,609
お父さん
544
00:39:29,742 --> 00:39:31,202
夕食は取った?
545
00:39:32,078 --> 00:39:35,081
俺のことは気にせず
お父さんと帰れよ
546
00:39:36,165 --> 00:39:38,584
久しぶりに会えたのに…
547
00:39:43,631 --> 00:39:45,800
そうね 会えてうれしかった
548
00:39:46,717 --> 00:39:49,345
気を付けて帰って
復帰するんでしょ?
549
00:39:50,346 --> 00:39:51,347
ああ
550
00:39:58,687 --> 00:40:00,731
お客様 お待たせしました
551
00:40:00,815 --> 00:40:02,817
お父さん 乗ってください
552
00:40:03,484 --> 00:40:04,485
ありがとうな
553
00:40:08,406 --> 00:40:09,365
俺は
554
00:40:11,033 --> 00:40:12,827
勝率80%になった
555
00:40:17,081 --> 00:40:18,457
“うちのテジュン〟
556
00:40:20,251 --> 00:40:21,210
気を付けて
557
00:40:22,628 --> 00:40:23,879
今日は残念だけど
558
00:40:25,464 --> 00:40:26,507
うん
559
00:40:50,614 --> 00:40:52,450
そんなに見ていたいか
560
00:40:56,745 --> 00:41:00,082
子供を育てたって
何の役にも立たない
561
00:41:01,417 --> 00:41:04,503
私は来世も
お父さんの娘になるわ
562
00:41:31,822 --> 00:41:32,740
もう
563
00:41:36,118 --> 00:41:37,870
しっかり書けてますか?
564
00:41:37,953 --> 00:41:41,707
先生 足で書くのは
かなり難しいですね
565
00:41:41,790 --> 00:41:44,585
難しいから
トレーニングなんです
566
00:41:44,668 --> 00:41:45,836
遊びじゃない
567
00:41:48,005 --> 00:41:50,466
もうリハビリを
終えられそうです
568
00:41:51,800 --> 00:41:53,302
私が判断します
569
00:42:01,143 --> 00:42:02,186
うんざりだわ
570
00:42:12,363 --> 00:42:13,489
全部
571
00:42:16,534 --> 00:42:19,662
うまくいくはず
572
00:42:56,699 --> 00:42:58,701
“パク・テジュン〟
573
00:43:23,559 --> 00:43:25,436
幸せになってもいい時が
574
00:43:26,729 --> 00:43:28,063
また来るはず
575
00:43:29,440 --> 00:43:33,068
ある日 突然かかってくる
うれしい電話みたいに
576
00:44:11,523 --> 00:44:14,026
“テジュンのお母さん〟
577
00:44:33,003 --> 00:44:34,171
はい
578
00:44:37,257 --> 00:44:40,302
いつでもいいから うちに
その…
579
00:44:42,096 --> 00:44:44,223
ごはんを食べに来ない?
580
00:44:53,399 --> 00:44:54,441
はい
581
00:44:56,735 --> 00:44:57,903
じゃあね
582
00:44:58,654 --> 00:44:59,655
あの…
583
00:45:00,572 --> 00:45:04,702
明日の日曜日に
伺ってもいいですか?
584
00:45:04,785 --> 00:45:06,954
それは急すぎるから…
585
00:45:10,874 --> 00:45:12,000
そうね
586
00:45:13,627 --> 00:45:14,837
いらっしゃい
587
00:45:17,381 --> 00:45:18,257
はい
588
00:45:19,800 --> 00:45:21,552
それじゃあ 切るわね
589
00:45:21,635 --> 00:45:22,469
はい
590
00:45:53,500 --> 00:45:56,628
あんたたちも
そろそろ咲く頃よね
591
00:46:27,493 --> 00:46:29,203
さあ 始めますよ
592
00:46:29,411 --> 00:46:31,079
ゆっくり息を吐いて
593
00:46:33,749 --> 00:46:35,292
もう少しです
594
00:46:35,501 --> 00:46:37,085
かなり曲がりますね
595
00:46:38,337 --> 00:46:39,213
はい
596
00:46:39,296 --> 00:46:40,714
オーケーです
597
00:46:42,341 --> 00:46:44,843
少し休憩を挟みましょう
598
00:46:45,511 --> 00:46:46,553
はい
599
00:46:48,680 --> 00:46:50,557
“テヤン〟
600
00:47:01,652 --> 00:47:02,611
テヤン
601
00:47:02,694 --> 00:47:04,112
明日の予定は?
602
00:47:04,196 --> 00:47:05,823
特にないけど
603
00:47:05,906 --> 00:47:09,201
あんたの実家で
一緒に食事しましょう
604
00:47:12,329 --> 00:47:15,415
パク・テジュン
今が絶好のタイミングよ
605
00:47:15,499 --> 00:47:16,792
光の速さで走って
606
00:48:12,890 --> 00:48:13,849
俺たち
607
00:48:15,058 --> 00:48:16,351
やり直そう
608
00:48:18,520 --> 00:48:19,730
唐突ね
609
00:48:39,917 --> 00:48:43,420
これを言いたくて
ずっと我慢してたんだ
610
00:48:54,556 --> 00:48:56,475
君は愛されてる人間だって
611
00:48:57,809 --> 00:48:59,144
片時も忘れるな
612
00:49:02,689 --> 00:49:06,068
俺は片時も休まず
君を愛し続けるから
613
00:49:21,667 --> 00:49:24,753
1年後
614
00:49:28,757 --> 00:49:30,884
寮の門限は知ってるよな
615
00:49:31,301 --> 00:49:32,135
はい
616
00:49:32,219 --> 00:49:33,845
それ以降は入れない
617
00:49:33,929 --> 00:49:37,265
無断外泊は減点対象で
年俸が削られる
618
00:49:37,849 --> 00:49:38,976
はい
619
00:49:39,059 --> 00:49:41,937
寮内は禁酒 禁煙
620
00:49:42,354 --> 00:49:45,065
何よりチーム内恋愛は
絶対禁止…
621
00:49:45,148 --> 00:49:46,858
だったんだが
622
00:49:47,317 --> 00:49:49,736
愛する気持ちは止められない
623
00:49:50,070 --> 00:49:52,864
だから
見て見ぬフリする傾向にある
624
00:49:54,282 --> 00:49:56,535
恋愛は自由なんですね
625
00:49:59,287 --> 00:50:00,163
まだなの?
626
00:50:00,247 --> 00:50:01,415
何がですか?
627
00:50:04,042 --> 00:50:05,252
誰を見てた?
628
00:50:08,839 --> 00:50:11,633
お前も見る目はあるようだな
629
00:50:14,636 --> 00:50:16,346
5年後に俺と結婚する
630
00:50:16,430 --> 00:50:18,140
おめでとうございます
631
00:50:18,223 --> 00:50:19,641
手を出すなよ
632
00:50:19,725 --> 00:50:20,976
はい
633
00:50:21,560 --> 00:50:22,811
練習しろ
634
00:50:31,653 --> 00:50:33,280
ありがとうございます
635
00:50:34,281 --> 00:50:38,118
後輩をこき使う先輩には
なりたくないんだ
636
00:50:38,702 --> 00:50:40,162
キャプテンみたいに
637
00:50:42,164 --> 00:50:45,542
うちのチームには
3大暴君がいる
638
00:50:45,625 --> 00:50:48,920
1人目はキャプテンの
コ・ドンワンだ
639
00:50:49,379 --> 00:50:53,884
外食時は後輩のカードを
我が物顔で使う
640
00:50:53,967 --> 00:50:55,802
“今日は俺のおごりだ〟
641
00:50:55,886 --> 00:50:58,138
この言葉は絶対に信じるな
642
00:50:58,680 --> 00:50:59,890
驚いた?
643
00:50:59,973 --> 00:51:04,644
あとの2人の暴君は
コーチと監督だよ
644
00:51:06,938 --> 00:51:09,149
偉そうな態度で肩を並べてる
645
00:51:10,776 --> 00:51:14,029
イ コーチ 大会前なのに
みんなバテてるぞ
646
00:51:14,112 --> 00:51:16,198
練習がキツいからですよ
647
00:51:18,200 --> 00:51:21,453
厳しく締め上げろと
監督が言うから
648
00:51:22,621 --> 00:51:23,747
またケンカを?
649
00:51:24,956 --> 00:51:27,042
速度が落ちてるわよ
650
00:51:27,125 --> 00:51:30,128
自分はまだ走れると
信じなさい
651
00:51:30,629 --> 00:51:32,839
しっかり走れ いいわね?
652
00:51:32,923 --> 00:51:34,257
声が小さいわよ
653
00:51:34,841 --> 00:51:35,801
はい
654
00:51:37,594 --> 00:51:38,929
昔が恋しい
655
00:51:39,471 --> 00:51:41,264
とにかく頑張って耐えろ
656
00:51:42,808 --> 00:51:45,352
ユニスに入れて光栄です
657
00:51:45,435 --> 00:51:48,438
パク・テジュン
パク・テヤン先輩がいるから
658
00:51:51,316 --> 00:51:54,653
鎮川選手村
659
00:51:54,736 --> 00:51:56,947
しっかり走れよ
660
00:51:57,030 --> 00:51:58,490
やあ ダブル・パク
661
00:51:59,574 --> 00:52:00,867
監督
662
00:52:03,703 --> 00:52:06,832
お誕生日
おめでとうございます
663
00:52:06,915 --> 00:52:08,250
祝いに来ました
664
00:52:09,042 --> 00:52:10,210
ジャーン
665
00:52:10,293 --> 00:52:13,588
わざわざプレゼントを?
うれしいな
666
00:52:14,172 --> 00:52:16,466
監督の誕生日ですから
667
00:52:17,050 --> 00:52:19,511
休暇を取ることないのに
668
00:52:19,678 --> 00:52:23,807
何をおいても
監督の誕生日は祝います
669
00:52:24,641 --> 00:52:28,895
こうして見ると
韓国代表の監督みたいですね
670
00:52:29,312 --> 00:52:30,730
からかうなよ
671
00:52:32,524 --> 00:52:34,693
お前たちは いつ来るんだ?
672
00:52:35,360 --> 00:52:37,612
韓国代表選抜には
出るんだろ?
673
00:52:37,988 --> 00:52:38,822
はい
674
00:52:39,322 --> 00:52:41,074
監督の下で練習したくて
675
00:52:41,158 --> 00:52:42,367
俺はこいつと
676
00:52:43,869 --> 00:52:46,496
俺は昔のイ・テサンと違うぞ
677
00:52:46,580 --> 00:52:48,123
覚悟して来い
678
00:52:48,206 --> 00:52:49,332
はい
679
00:52:51,042 --> 00:52:54,087
また一緒に
練習できるといいな
680
00:52:54,671 --> 00:52:56,131
あの頃はよかった
681
00:52:59,217 --> 00:53:01,678
1時間だけ待っててくれ
682
00:53:01,761 --> 00:53:02,971
終わらせてくる
683
00:53:03,054 --> 00:53:04,514
はい ごゆっくり
684
00:53:04,598 --> 00:53:06,433
ああ 食事でもしよう
685
00:53:06,516 --> 00:53:07,601
行ってくる
686
00:53:10,353 --> 00:53:12,564
監督は相変わらずね
687
00:53:12,647 --> 00:53:13,648
そうだな
688
00:53:14,149 --> 00:53:17,819
ジョンファンから連絡は?
帰国してないのかしら
689
00:53:17,903 --> 00:53:20,238
たぶん機内だ 電話に出ない
690
00:53:21,072 --> 00:53:22,699
会いたいな
691
00:53:23,617 --> 00:53:24,576
そうね
692
00:53:27,162 --> 00:53:29,164
彼の帰国日じゃないの?
693
00:53:30,332 --> 00:53:33,585
知らない スイスに
永住を決めたのかも
694
00:53:34,836 --> 00:53:37,631
“スイスが
ジョンファンにほれた〟って
695
00:53:37,964 --> 00:53:39,174
記事になってた
696
00:53:39,758 --> 00:53:42,677
チャリティーマッチは
韓国が招待された
697
00:53:43,136 --> 00:53:44,387
すごいわよね
698
00:53:44,888 --> 00:53:48,934
恋人の存在が励みになって
集中できるそうよ
699
00:53:49,893 --> 00:53:51,269
記事になってた
700
00:53:53,021 --> 00:53:54,606
私の彼氏は仮想人間?
701
00:53:54,898 --> 00:53:58,610
あいつの近況も気持ちも
記事を読んで知るの
702
00:53:58,777 --> 00:54:00,195
電話も通じない
703
00:54:00,320 --> 00:54:03,740
あいつの名前で検索して
記事を読むほうが早いわ
704
00:54:05,450 --> 00:54:07,202
月に1回も会えない
705
00:54:08,119 --> 00:54:09,913
代表選手になったせいで
706
00:54:09,996 --> 00:54:12,332
記事から飛び出してきた
707
00:54:12,874 --> 00:54:13,792
何て?
708
00:54:20,423 --> 00:54:21,466
ジョンファン
709
00:54:23,426 --> 00:54:24,844
走るな ケガするぞ
710
00:54:36,439 --> 00:54:37,857
元気だったか?
711
00:54:38,608 --> 00:54:40,151
遅かったじゃない
712
00:54:41,403 --> 00:54:42,779
ごめん
713
00:54:42,862 --> 00:54:47,492
スイスが俺にほれて
なかなか離してくれないから
714
00:54:47,617 --> 00:54:49,160
空港から来たの?
715
00:54:49,244 --> 00:54:52,247
ああ 君に会いたくて
走ってきた
716
00:55:11,850 --> 00:55:17,105
“2023 韓国バドミントン
王者決定戦〟
717
00:55:38,543 --> 00:55:39,669
ジュニョン
718
00:55:39,753 --> 00:55:41,796
スンウさん 試合を見に?
719
00:55:41,880 --> 00:55:42,964
ああ
720
00:55:44,299 --> 00:55:45,550
それは?
721
00:55:45,884 --> 00:55:48,428
アンケート用紙よ
大学院の課題なの
722
00:55:49,888 --> 00:55:53,641
選手たちに配りたいけど
ちょっと気まずいわね
723
00:55:53,725 --> 00:55:55,602
弟に配ってもらえよ
724
00:55:56,644 --> 00:55:57,645
そうね
725
00:55:58,688 --> 00:55:59,606
バカだな
726
00:56:00,440 --> 00:56:01,441
本当ね
727
00:56:02,192 --> 00:56:05,195
久しぶりに頭を使ったら
うまく働かなくて
728
00:56:05,820 --> 00:56:07,405
サンキュー あとでね
729
00:56:07,489 --> 00:56:08,573
ああ
730
00:56:12,285 --> 00:56:13,828
早く
731
00:56:14,204 --> 00:56:15,205
ダブル・パク
732
00:56:15,288 --> 00:56:16,373
ジュニョンさん
733
00:56:16,456 --> 00:56:19,250
選手へのアンケート用紙よ
2人で配って
734
00:56:19,334 --> 00:56:21,753
ごめん 今から試合なの
735
00:56:21,836 --> 00:56:23,254
自分のことは自分で
736
00:56:23,338 --> 00:56:24,464
急いで
737
00:56:25,048 --> 00:56:26,841
ジュニョンさん ソーリー
738
00:56:26,925 --> 00:56:28,635
もう 役に立たないわね
739
00:56:30,428 --> 00:56:31,679
こんにちは
740
00:56:32,764 --> 00:56:35,100
先輩 僕たちに
やらせてください
741
00:56:35,767 --> 00:56:39,229
そうしてくれると
ありがたいけど…
742
00:56:39,312 --> 00:56:41,564
光栄です
配って回収しますね
743
00:56:42,440 --> 00:56:43,441
ありがとう
744
00:56:44,901 --> 00:56:46,611
説明するわね
745
00:56:52,283 --> 00:56:55,245
押され気味になったら
斜めに上げろ
746
00:56:56,329 --> 00:56:57,664
俺が処理する
747
00:56:58,456 --> 00:57:01,126
君の後ろには俺がいるよ
748
00:57:02,168 --> 00:57:04,087
今回は簡単に押されない
749
00:57:07,966 --> 00:57:10,009
めったにないチャンスだもの
750
00:57:12,137 --> 00:57:13,138
行こう
751
00:57:35,076 --> 00:57:38,955
ダブル・パク ファイト
752
00:57:43,835 --> 00:57:45,211
頑張って
753
00:57:45,295 --> 00:57:46,379
ファイト
754
00:57:46,754 --> 00:57:49,174
ダブル・パク ファイト
755
00:57:50,008 --> 00:57:52,385
これはこれは ヨン社長
756
00:57:54,387 --> 00:57:55,805
元気そうだな
757
00:57:55,889 --> 00:57:57,932
ユニス 応援してるぞ
758
00:57:58,016 --> 00:58:00,810
ファイト ユミンも頑張れ
759
00:58:00,894 --> 00:58:02,228
ファイト
760
00:58:08,610 --> 00:58:10,153
どっちが勝つと思う?
761
00:58:11,112 --> 00:58:12,280
テジュンとテヤン
762
00:58:12,864 --> 00:58:14,407
勝ってほしいわね
763
00:58:14,908 --> 00:58:16,451
彼女ができました
764
00:58:16,910 --> 00:58:17,994
何て?
765
00:58:18,912 --> 00:58:19,913
誕生日か
766
00:58:19,996 --> 00:58:21,414
もう過ぎました
767
00:58:21,498 --> 00:58:22,624
そうか
768
00:58:28,379 --> 00:58:29,339
サービスを
769
00:58:29,923 --> 00:58:32,050
こっちのコートで
770
00:58:32,133 --> 00:58:33,468
開始します
771
00:58:37,180 --> 00:58:38,223
ファイト
772
00:58:41,309 --> 00:58:42,894
負けたら食事をおごれ
773
00:58:43,770 --> 00:58:47,398
1年がかりの勝負だ
酒も賭けよう
774
00:58:48,566 --> 00:58:49,901
タクシー代も
775
00:58:50,068 --> 00:58:51,361
財布が空になるぞ
776
00:58:51,444 --> 00:58:52,779
持ってきてない
777
00:58:54,030 --> 00:58:54,989
ごちそうさま
778
00:58:56,282 --> 00:58:57,283
行こう
779
00:58:59,536 --> 00:59:01,955
オンマイライト
パク・テジュン
780
00:59:02,038 --> 00:59:03,373
パク・テヤン ユニス
781
00:59:04,123 --> 00:59:07,001
オンマイレフト
ユク・ジョンファン ユニス
782
00:59:07,085 --> 00:59:08,628
イ・ユミン ソマン銀行
783
00:59:10,505 --> 00:59:14,133
全て終わったと思ったのに
チャンスが巡ってきた
784
00:59:17,178 --> 00:59:19,472
今度はつかめるかな?
785
00:59:20,765 --> 00:59:22,392
やってみれば分かる
786
00:59:22,934 --> 00:59:24,060
確かなことは…
787
00:59:33,653 --> 00:59:35,780
ユク・ジョンファン
トゥサーブ
788
00:59:42,495 --> 00:59:45,331
“2023 韓国バドミントン
王者決定戦〟
789
00:59:54,090 --> 00:59:56,217
ラブオール プレー
790
01:00:04,392 --> 01:00:07,687
今この瞬間を
楽しんでもいいということ
791
01:00:10,690 --> 01:00:12,775
ご視聴に感謝します
792
01:02:02,343 --> 01:02:05,555
日本語字幕 茂呂 友香里