1 00:00:02,806 --> 00:00:05,309 いいねえ キャプテン いいね 2 00:00:05,309 --> 00:00:09,146 もちろん キャプテン井上さん 普通の時も いい風送るんですけど 3 00:00:09,146 --> 00:00:11,481 いや いいわ いいわ 何か… 4 00:00:11,481 --> 00:00:13,483 で SSKさんは 5 00:00:13,483 --> 00:00:15,485 僕たちも受けたんですけど 6 00:00:15,485 --> 00:00:18,555 追ってくるんですよ 出ようとしても 7 00:00:18,555 --> 00:00:21,255 僕 水風呂 入ったら… 8 00:00:22,826 --> 00:00:26,663 何か 水風呂の中に あのブロワーを入れて 9 00:00:26,663 --> 00:00:29,963 発射して メッチャ顔にかけてくる… ハハハハ… 10 00:00:33,487 --> 00:00:35,487 (颯)結婚しよう 11 00:00:36,490 --> 00:00:39,890 (杏花)えっ? 俺が杏花ちゃんの奥さん やるよ 12 00:00:40,827 --> 00:00:43,897 (颯)俺と本当の家族になろう 13 00:00:43,897 --> 00:00:45,899 家族… 14 00:00:45,899 --> 00:00:48,902 家族は恋より壊れにくいよ 15 00:00:48,902 --> 00:00:51,902 俺 ずっと大切にする 16 00:00:54,841 --> 00:00:57,941 颯 私… 17 00:00:58,912 --> 00:01:02,612 そりゃ 驚くよね うん 18 00:01:03,917 --> 00:01:05,919 うん 19 00:01:05,919 --> 00:01:08,919 えっと… あの 20 00:01:10,690 --> 00:01:13,193 嬉しい 考えてくれるんだ 21 00:01:13,193 --> 00:01:16,196 だって… 考えて 22 00:01:16,196 --> 00:01:19,199 いっぱい考えて 俺のこと 23 00:01:19,199 --> 00:01:22,399 簡単に答え出さないで 24 00:01:24,204 --> 00:01:27,904 返事は 俺がマレーシアへ行く日まででいいから 25 00:01:30,043 --> 00:01:31,978 はい 「はい」 って 26 00:01:31,978 --> 00:01:33,980 今までどおりで いいって 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 あ… うん 28 00:01:38,051 --> 00:01:41,655 はあ~ 緊張した 29 00:01:41,655 --> 00:01:43,657 はあ… 30 00:01:43,657 --> 00:01:46,857 プロポーズしちゃったよ 俺 31 00:01:47,727 --> 00:01:51,227 もちろん 俺は めちゃくちゃ アプローチするけど よろしく 32 00:01:52,999 --> 00:01:55,999 分かった 考える 33 00:01:57,003 --> 00:01:59,003 やった 34 00:02:02,676 --> 00:02:07,747 おお 満月きれい 35 00:02:07,747 --> 00:02:09,747 うん 36 00:02:36,143 --> 00:02:38,979 (颯)こんばんは 37 00:02:38,979 --> 00:02:41,379 (晴太)あ… こんばんは 38 00:02:42,983 --> 00:02:45,819 こんなところで奇遇… 39 00:02:45,819 --> 00:02:48,119 じゃないですよね 40 00:02:49,656 --> 00:02:51,956 ですね 41 00:02:55,495 --> 00:02:58,195 もう遅いと思います 42 00:02:59,499 --> 00:03:01,699 遅いです 43 00:03:03,570 --> 00:03:06,270 俺達 もう… 44 00:03:46,479 --> 00:03:54,879 (携帯着信) 45 00:03:55,822 --> 00:03:57,822 (通知音) 46 00:04:03,330 --> 00:04:07,167 (颯)「おはよ! 昨日 色々考えて 眠れなかっただろうから」 47 00:04:07,167 --> 00:04:09,367 「モーニングコール」 48 00:04:17,677 --> 00:04:21,014 (明里)杏花さんと東村さん お付き合いされてたんですか? 49 00:04:21,014 --> 00:04:24,017 (林太郎)ええ ですが 別れてしまったようで 50 00:04:24,017 --> 00:04:28,917 ただ 杏花のほうは まだ気持ちがあるんじゃないかと 51 00:04:33,193 --> 00:04:37,197 あの 私が 沢田さんに交際をお断りされた時 52 00:04:37,197 --> 00:04:40,467 あ… 東村さん 言ってたんです 53 00:04:40,467 --> 00:04:44,537 断るのは結婚しないほうが 相手にとっていいと 54 00:04:44,537 --> 00:04:46,973 やむなくの場合もあるって 55 00:04:46,973 --> 00:04:48,975 あれって きっと… 56 00:04:48,975 --> 00:04:53,313 とはいえ 父親として できることは そんなには… 57 00:04:53,313 --> 00:04:56,149 いいお父さんですよ 沢田さん 58 00:04:56,149 --> 00:04:59,149 娘のために婚活なんて 普通できないです 59 00:05:01,154 --> 00:05:03,156 ただやっぱり 60 00:05:03,156 --> 00:05:06,656 できれば娘にも 幸せになってほしいと 61 00:05:10,997 --> 00:05:14,668 あの… 今度 私 沢田さんのおうちに 62 00:05:14,668 --> 00:05:17,003 伺ってもいいですか? え? 63 00:05:17,003 --> 00:05:19,703 杏花さんにも ちゃんと ご挨拶したいので 64 00:05:22,509 --> 00:05:26,346 お母さんさ すごい結婚したね 65 00:05:26,346 --> 00:05:29,346 ふふっ ありがと 66 00:05:30,684 --> 00:05:34,120 ただ お母さんに聞いてみたかったなあ 67 00:05:34,120 --> 00:05:38,120 結婚って 何がよかった? 68 00:05:39,125 --> 00:05:41,628 あ… そういえば 69 00:05:41,628 --> 00:05:45,128 あの離婚届って 何だったの? 70 00:05:46,132 --> 00:05:48,134 あ おかえり ああ 71 00:05:48,134 --> 00:05:51,638 ウォーキング? 日向さんと ああ 72 00:05:51,638 --> 00:05:55,642 ああ… お母さんにちょっとね 相談 73 00:05:55,642 --> 00:05:57,977 何を? お父さんには言わないよ 74 00:05:57,977 --> 00:06:00,313 何でだ? 「何で」 って 75 00:06:00,313 --> 00:06:03,983 父親に話すことじゃ 父親にだって母性はある 76 00:06:03,983 --> 00:06:06,486 母性って… お父さん 杏花に 77 00:06:06,486 --> 00:06:09,155 ミルクだってあげたし おむつも替えたんだから 78 00:06:09,155 --> 00:06:12,158 そんな大昔の話 79 00:06:12,158 --> 00:06:15,161 ああ そうだ 80 00:06:15,161 --> 00:06:17,497 日向さん うちに招待しようかと 81 00:06:17,497 --> 00:06:19,566 杏花にも会いたいって 82 00:06:19,566 --> 00:06:22,335 ああ いいけど 83 00:06:22,335 --> 00:06:26,005 でも どうしよ 何か おもてなししないと 84 00:06:26,005 --> 00:06:29,008 別に杏花に そんなこと期待してないよ 85 00:06:29,008 --> 00:06:31,678 日向さん 何が好き? 86 00:06:31,678 --> 00:06:33,847 強いて言うなら 87 00:06:33,847 --> 00:06:36,282 骨… 骨付きの肉 88 00:06:36,282 --> 00:06:38,284 骨付きの肉? 89 00:06:38,284 --> 00:06:41,121 ええ 何それ? 90 00:06:41,121 --> 00:06:44,624 杏花 あれから東村さんとは… 91 00:06:44,624 --> 00:06:46,626 (タイマー終了) 92 00:06:46,626 --> 00:06:48,628 あ… 洗濯物 93 00:06:48,628 --> 00:06:50,628 お父さん 自分の分 よそって 94 00:06:52,298 --> 00:06:55,301 (鈴)今度は イケメン ハイスペ幼なじみが 95 00:06:55,301 --> 00:06:57,303 満月の下でプロポーズ!? 96 00:06:57,303 --> 00:06:59,305 もう恵まれすぎです 97 00:06:59,305 --> 00:07:01,808 ま… よく考えたらそうだよね ありがたい 98 00:07:01,808 --> 00:07:03,877 よく考えなくても そうですよ 99 00:07:03,877 --> 00:07:06,146 私だったら秒で返事してます 100 00:07:06,146 --> 00:07:08,148 (理歩)ホント 最高の条件じゃん 101 00:07:08,148 --> 00:07:11,484 杏花は何も変わらず 自分らしいまんまでいいんでしょ 102 00:07:11,484 --> 00:07:13,486 しかも いい人そうだし うん 103 00:07:13,486 --> 00:07:15,989 いい人だよ だからかえって 104 00:07:15,989 --> 00:07:18,491 そういう条件とかで 返事するのも… 105 00:07:18,491 --> 00:07:20,493 ま… 杏花はさ 106 00:07:20,493 --> 00:07:23,163 迷う時間があるんだから よく考えな 107 00:07:23,163 --> 00:07:26,163 私なんて もう 結婚するしかないから 108 00:07:27,667 --> 00:07:30,170 えっ? えっ どういうことですか? 109 00:07:30,170 --> 00:07:33,173 例のサムと デキ婚することにした 110 00:07:33,173 --> 00:07:35,942 (杏花・鈴)えーっ!? 111 00:07:35,942 --> 00:07:39,279 あっ だからこの前から禁酒? 112 00:07:39,279 --> 00:07:43,116 きれい事じゃなくて 色々考えたよ 113 00:07:43,116 --> 00:07:45,785 でも この先 子供産めるか分かんないし 114 00:07:45,785 --> 00:07:47,787 子供 欲しかったし 115 00:07:47,787 --> 00:07:50,623 まあ これはこれで十分 116 00:07:50,623 --> 00:07:53,623 私 恵まれてるのかもって 決めた 117 00:07:54,627 --> 00:07:57,130 えーっ なんか ずるい 118 00:07:57,130 --> 00:07:59,132 いいなあ 二人とも 119 00:07:59,132 --> 00:08:01,201 ずるいって だいぶ悩んだんだけど 120 00:08:01,201 --> 00:08:04,471 そういう結婚も あるよ 121 00:08:04,471 --> 00:08:07,974 理歩が決めたなら 祝福する 122 00:08:07,974 --> 00:08:11,674 おめでとう ありがとう 123 00:08:13,646 --> 00:08:16,149 よし 決めた! 124 00:08:16,149 --> 00:08:18,151 私 同棲やめます 125 00:08:18,151 --> 00:08:20,487 仕事に生きます! 126 00:08:20,487 --> 00:08:23,156 皆さん! 乾杯しましょ 127 00:08:23,156 --> 00:08:25,158 私達の未来に… 128 00:08:25,158 --> 00:08:27,458 乾杯~! (理歩・杏花)乾杯 129 00:08:30,163 --> 00:08:32,098 はあ あ~! 130 00:08:32,098 --> 00:08:35,168 ただ彼 専業主夫志望の フリーターなんだよね 131 00:08:35,168 --> 00:08:39,105 あ~あ 私が専業主婦になりたかったのに 132 00:08:39,105 --> 00:08:41,608 でも なんか そのほうが 理歩さんっぽい 133 00:08:41,608 --> 00:08:45,278 もっと高く もっと幸せに 134 00:08:45,278 --> 00:08:48,615 そう願う向上心は大事ですが 135 00:08:48,615 --> 00:08:52,118 同時に手に入らないものを数えて 136 00:08:52,118 --> 00:08:55,188 不満を募らせることに なりがちです 137 00:08:55,188 --> 00:08:59,192 (猫田)分かります つい 人と比べちゃって 138 00:08:59,192 --> 00:09:03,129 はい 手を胸の前に戻します 139 00:09:03,129 --> 00:09:07,967 ヨガには「足るを知る」という 教えがあります 140 00:09:07,967 --> 00:09:10,970 諦めろということではなく 141 00:09:10,970 --> 00:09:12,972 今の環境 142 00:09:12,972 --> 00:09:17,477 自分のままで 満足するということです 143 00:09:17,477 --> 00:09:21,314 (猫田)へえー ヨガの先生は みんなできるんですか? 144 00:09:21,314 --> 00:09:25,652 いえ 自分にも言い聞かせてます 145 00:09:25,652 --> 00:09:28,321 ただ 私は 146 00:09:28,321 --> 00:09:33,092 家族にも友達にも 恵まれていて 幸せなんで 147 00:09:33,092 --> 00:09:35,929 自分の欲のために これ以上望んだら 148 00:09:35,929 --> 00:09:39,129 バチが当たりそうだなって 149 00:09:41,434 --> 00:09:44,103 どうでしたか? 初めてのヨガは 150 00:09:44,103 --> 00:09:46,439 猫田さん 楽しかったです 151 00:09:46,439 --> 00:09:49,275 ヨガって静かにしてなきゃ いけないと思ってたんですけど 152 00:09:49,275 --> 00:09:52,111 意外に… ハハハハ はい 153 00:09:52,111 --> 00:09:54,781 私のレッスンはリラックスして 154 00:09:54,781 --> 00:09:57,450 おしゃべりしながら やっていこうって思ってます 155 00:09:57,450 --> 00:09:59,450 ステキです~ 156 00:10:02,121 --> 00:10:04,791 ちょっとお父さん 何やってんの? 157 00:10:04,791 --> 00:10:06,859 せっかくなら お父さんもな 158 00:10:06,859 --> 00:10:09,295 急にやったら腰 痛めるよ イタタタタ 159 00:10:09,295 --> 00:10:11,631 お~ 160 00:10:11,631 --> 00:10:13,700 足るを知る者は富み 161 00:10:13,700 --> 00:10:16,703 つとめて行う者は志あり 162 00:10:16,703 --> 00:10:19,706 そのところを失わざる者は久し 163 00:10:19,706 --> 00:10:23,643 死して しかも ほろびざる者は命ながし 164 00:10:23,643 --> 00:10:25,712 ホントに何言ってるか分かんない 165 00:10:25,712 --> 00:10:28,012 老子の言葉だ 166 00:10:30,149 --> 00:10:34,654 自分が本当に何を求めているのか 167 00:10:34,654 --> 00:10:37,991 それを知らなければ 168 00:10:37,991 --> 00:10:41,661 今の自分で十分だと… 169 00:10:41,661 --> 00:10:45,161 足るを知ることは 難しいんじゃないか? 170 00:10:54,173 --> 00:10:56,175 《えっ 何で…》 171 00:10:56,175 --> 00:10:58,675 《晴太さんも》 172 00:11:21,200 --> 00:11:23,202 今 173 00:11:23,202 --> 00:11:25,702 どこに いますか 174 00:11:32,145 --> 00:11:34,345 (通知音) 175 00:12:02,675 --> 00:12:06,179 すみません 急に あ… いえ 176 00:12:06,179 --> 00:12:08,181 あの… 177 00:12:08,181 --> 00:12:10,683 何か ありましたか? 178 00:12:10,683 --> 00:12:12,685 何もなくても 179 00:12:12,685 --> 00:12:14,885 …はもう ダメですよね 180 00:12:16,022 --> 00:12:18,691 あ… 181 00:12:18,691 --> 00:12:21,891 すいません あ や… 182 00:12:24,197 --> 00:12:28,534 も もしかして 沢田さんと何か? 183 00:12:28,534 --> 00:12:32,138 えっ? あ… 父は 184 00:12:32,138 --> 00:12:36,142 日向さんと お付き合い うまくいってて 185 00:12:36,142 --> 00:12:38,811 杏花さんとは その… 186 00:12:38,811 --> 00:12:41,881 ああ 私 187 00:12:41,881 --> 00:12:44,381 家を出ようかと 188 00:12:45,885 --> 00:12:50,656 《実は 私と杏花は 血のつながりが ないんです》 189 00:12:50,656 --> 00:12:53,659 あの… 沢田さん 190 00:12:53,659 --> 00:12:55,661 決して 杏花さんのことが 191 00:12:55,661 --> 00:12:58,164 大事じゃなくなった というわけでは 192 00:12:58,164 --> 00:13:00,833 愛がなきゃ 子供なんて育てられません 193 00:13:00,833 --> 00:13:03,669 ホントに杏花さんの幸せを 誰より願ってて 194 00:13:03,669 --> 00:13:05,738 愛情深いお父さんだと思います 195 00:13:05,738 --> 00:13:07,740 信じてあげてください 196 00:13:07,740 --> 00:13:10,343 あの… 私が家を出るのは 197 00:13:10,343 --> 00:13:12,943 父が どうとかじゃないんで 198 00:13:14,180 --> 00:13:16,182 《一緒にマレーシアに行こう》 199 00:13:16,182 --> 00:13:18,684 《もう遅いと思います》 200 00:13:18,684 --> 00:13:20,753 ああ 201 00:13:20,753 --> 00:13:23,353 あ… そうですよね 202 00:13:24,757 --> 00:13:27,760 ああ… あ そっか 203 00:13:27,760 --> 00:13:29,762 あ… 204 00:13:29,762 --> 00:13:34,700 でも 僕が親なら杏花さんが こんないい子に育ってくれて 205 00:13:34,700 --> 00:13:37,470 もう自慢して歩きたいくらいだと 思います 206 00:13:37,470 --> 00:13:41,670 大事な娘には 一番幸せな道を選んでほしい 207 00:13:42,975 --> 00:13:45,975 父の話はもう… 僕もそう思ってます 208 00:13:48,047 --> 00:13:50,817 どこにいても 209 00:13:50,817 --> 00:13:52,819 誰といても 210 00:13:52,819 --> 00:13:55,822 杏花さんが笑っててくれれば 211 00:13:55,822 --> 00:13:58,322 僕は十分なんです 212 00:14:02,328 --> 00:14:06,332 あ… そろそろ 虹朗 迎えにいかないと 213 00:14:06,332 --> 00:14:09,168 晴太さん 214 00:14:09,168 --> 00:14:13,368 晴太さんに 最後に話したいことがあって 215 00:14:29,188 --> 00:14:32,792 今日 オンラインヨガの生徒さんに 216 00:14:32,792 --> 00:14:36,462 猫田さんっていう名前の人がいて 217 00:14:36,462 --> 00:14:40,533 パンダ柄のTシャツ着てて 218 00:14:40,533 --> 00:14:45,733 中国語でパンダは「熊猫」って 書くから別にいいんですけど 219 00:14:46,806 --> 00:14:49,306 いいんですけど… 220 00:14:51,143 --> 00:14:53,813 熊猫 221 00:14:53,813 --> 00:14:57,413 確かにパンダって そんな感じですよね 222 00:15:08,327 --> 00:15:10,327 さよなら 223 00:15:20,006 --> 00:15:22,508 (美緒)颯先生は今月いっぱいで 224 00:15:22,508 --> 00:15:24,844 この学童を 辞めることになりました 225 00:15:24,844 --> 00:15:26,846 えーっ! 226 00:15:26,846 --> 00:15:29,849 みんなと会えなくなるのは ホントに寂しいけど 227 00:15:29,849 --> 00:15:32,451 あと少し いっぱい遊ぼうね! 228 00:15:32,451 --> 00:15:34,787 (子供達)はーい! おお!➡ 229 00:15:34,787 --> 00:15:38,291 どうした どうした 何だ 何だ 230 00:15:38,291 --> 00:15:41,360 See you See you 231 00:15:41,360 --> 00:15:43,360 ありがとうございました ありがとうございました 232 00:15:46,966 --> 00:15:49,802 虹朗 (虹朗)辞めちゃうんだ 233 00:15:49,802 --> 00:15:52,805 うん ごめんな 234 00:15:52,805 --> 00:15:56,142 僕ね 将来 颯先生みたいな 235 00:15:56,142 --> 00:15:59,979 優しい先生になりたいんだ えっ? 236 00:15:59,979 --> 00:16:02,815 颯先生と話したくて 237 00:16:02,815 --> 00:16:05,815 僕 英語 頑張ったんだよ 238 00:16:06,819 --> 00:16:11,157 大きくなったら 英語で話そうね 239 00:16:11,157 --> 00:16:13,826 虹朗 240 00:16:13,826 --> 00:16:15,828 ギュー 241 00:16:15,828 --> 00:16:17,828 ありがとー➡ 242 00:16:18,831 --> 00:16:20,831 う~ん 243 00:16:25,171 --> 00:16:27,471 虹朗 パパ! 244 00:16:31,010 --> 00:16:35,781 颯先生 今月で辞めちゃうんだって 245 00:16:35,781 --> 00:16:38,284 お世話になりました 246 00:16:38,284 --> 00:16:41,787 マレーシアに行くんですよね はい 247 00:16:41,787 --> 00:16:44,290 聞きました? まあ 248 00:16:44,290 --> 00:16:46,625 Good luck 颯先生 249 00:16:46,625 --> 00:16:48,694 You too 虹朗 250 00:16:48,694 --> 00:16:50,696 Yeah! 251 00:16:50,696 --> 00:16:52,698 Good luck 252 00:16:52,698 --> 00:16:54,698 ありがとうございます 253 00:17:05,478 --> 00:17:07,478 あっ 254 00:17:13,486 --> 00:17:15,988 おいしい! そんなに辛くないんだね 255 00:17:15,988 --> 00:17:18,657 マレーシア料理って 256 00:17:18,657 --> 00:17:20,659 東村さんに会った? 257 00:17:20,659 --> 00:17:22,661 ああ 258 00:17:22,661 --> 00:17:25,661 うん ちょっとね 259 00:17:26,732 --> 00:17:28,734 でも晴太さんとは 260 00:17:28,734 --> 00:17:32,438 もうホントに そういうんじゃないから 261 00:17:32,438 --> 00:17:34,440 颯のことは 262 00:17:34,440 --> 00:17:38,944 晴太さんのこととは別に ちゃんと考えるから うん 263 00:17:38,944 --> 00:17:41,280 ありがと 264 00:17:41,280 --> 00:17:44,617 あっ 今度 日向さんが うちに来るんだけど 265 00:17:44,617 --> 00:17:46,952 何 作ろうかなって 266 00:17:46,952 --> 00:17:50,456 これ バクテー いいね 骨付き肉だし 267 00:17:50,456 --> 00:17:52,458 俺 作りに行ってあげよっか 268 00:17:52,458 --> 00:17:54,460 それじゃ意味ないよ 269 00:17:54,460 --> 00:17:58,360 一応 娘が もてなさないと そっか 270 00:17:59,298 --> 00:18:01,801 そうだ うん? 271 00:18:01,801 --> 00:18:05,871 今日はさ これを見てもらいたくてさ➡ 272 00:18:05,871 --> 00:18:09,141 ヨガスタジオのイメージなんだけど どうかな? 273 00:18:09,141 --> 00:18:11,811 あ まだ… 大丈夫 274 00:18:11,811 --> 00:18:16,111 どんな感じがいいか雰囲気だけ 275 00:18:21,487 --> 00:18:25,991 こんなきれいなホテルで ヨガスタジオって 276 00:18:25,991 --> 00:18:29,891 私には なんか すごすぎて 277 00:18:31,497 --> 00:18:33,933 でも夢みたい 278 00:18:33,933 --> 00:18:36,936 杏花ちゃんの 好きなようにやっていいんだよ 279 00:18:36,936 --> 00:18:40,636 色々 俺もフォローするし うん 280 00:18:42,608 --> 00:18:45,908 颯… 優しいね 281 00:18:49,115 --> 00:18:51,951 虹朗 これ パパ? うん 282 00:18:51,951 --> 00:18:54,787 図工で描いたやつ 父の日の 283 00:18:54,787 --> 00:18:57,456 これ 掃除してるとこ? ねえ もっとさ 284 00:18:57,456 --> 00:19:00,126 カッコイイとこ描いてよ これじゃ母の日みたいじゃん 285 00:19:00,126 --> 00:19:02,795 だってパパの好きなとこだから 286 00:19:02,795 --> 00:19:05,297 ママみたいなパパ 好きだし 287 00:19:05,297 --> 00:19:09,802 掃除機 ママより隅っこまで きれいに かけるし 288 00:19:09,802 --> 00:19:13,873 カレーもママより おいしい 虹朗 289 00:19:13,873 --> 00:19:18,144 その代わり ママのほうが 勉強教えるの うまいけど 290 00:19:18,144 --> 00:19:21,480 あとは ゴキブリ退治もママのほうが 291 00:19:21,480 --> 00:19:23,983 それと… 分かった 分かった 292 00:19:23,983 --> 00:19:27,653 大体 ママのほうが得意だな パパの仕事は 293 00:19:27,653 --> 00:19:29,853 どっちでもいいよ そんなの 294 00:19:32,091 --> 00:19:34,091 ありがとう 295 00:19:35,161 --> 00:19:37,429 よく描けてる 296 00:19:37,429 --> 00:19:40,099 (チャイム) 297 00:19:40,099 --> 00:19:42,768 ママ? 298 00:19:42,768 --> 00:19:44,837 (安奈)んっ 今 食べていいの? 299 00:19:44,837 --> 00:19:47,273 いいよ 今すぐ食べな やった! 300 00:19:47,273 --> 00:19:49,373 ご飯 食べてからだよ はーい 301 00:19:50,342 --> 00:19:53,279 来週から準備で 大阪行くこと増えて 302 00:19:53,279 --> 00:19:55,781 バタバタしそうで こっちは大丈夫だから 303 00:19:55,781 --> 00:19:57,783 うん 304 00:19:57,783 --> 00:20:01,453 その前に 言っておきたいことがあって 305 00:20:01,453 --> 00:20:04,290 この前 虹朗が熱出した日 306 00:20:04,290 --> 00:20:08,360 杏花さん 私が紹介した 取引先との大事な打ち合わせ 307 00:20:08,360 --> 00:20:11,130 ぶっちぎって 駆けつけてくれてたんだよね 308 00:20:11,130 --> 00:20:13,632 まっ あとから知ったんだけど 309 00:20:13,632 --> 00:20:15,634 えっ? 310 00:20:15,634 --> 00:20:18,470 それで取引 流れちゃったみたいで 311 00:20:18,470 --> 00:20:21,807 杏花さんには 口止めされてたけど 312 00:20:21,807 --> 00:20:25,807 やっぱ 伝えとかないと こっちがモヤモヤするからさ 313 00:20:26,812 --> 00:20:30,612 だから もう一回 話してみれば? 314 00:20:31,650 --> 00:20:35,650 …ていうのを言いたくて ケーキ買ってきました 315 00:20:39,725 --> 00:20:42,328 もう 遅いよ 316 00:20:42,328 --> 00:20:45,331 ねえ そういうとこー もっとグイッとさ 317 00:20:45,331 --> 00:20:48,131 もう… 遅いんだ 318 00:23:16,982 --> 00:23:20,486 お父さーん! ちょっと最後に掃除機かけてよ 319 00:23:20,486 --> 00:23:23,489 掃除機? 大丈夫だろ いや ダメだよ! 320 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 あっ! 何だ? 321 00:23:25,491 --> 00:23:28,327 写真… どうしよう 322 00:23:28,327 --> 00:23:30,396 お母さんの写真 323 00:23:30,396 --> 00:23:33,332 さすがに ちょっと… いいよ そのままで 324 00:23:33,332 --> 00:23:35,334 えっ? もし万が一 325 00:23:35,334 --> 00:23:37,936 日向さんが気悪くされたら お父さん 326 00:23:37,936 --> 00:23:40,005 ちゃんと話すから 327 00:23:40,005 --> 00:23:42,007 分かった 328 00:23:42,007 --> 00:23:44,443 (チャイム) 329 00:23:44,443 --> 00:23:47,446 早っ! ちょちょちょちょ… 早いよ 330 00:23:47,446 --> 00:23:49,782 とりあえず… とりあえず この… コロコロやろ! 331 00:23:49,782 --> 00:23:52,451 杏花の部屋に入れちゃうぞ コロコロちょうだい もうコロコロでいい 332 00:23:52,451 --> 00:23:55,287 入れちゃうぞ 絶対 開けないで 絶対… 333 00:23:55,287 --> 00:23:57,787 開けないでよ よし! こっち 大丈夫だ 大丈夫 334 00:23:58,791 --> 00:24:01,126 あ… こんにちは 335 00:24:01,126 --> 00:24:04,129 ようこそ いらっしゃいました 336 00:24:04,129 --> 00:24:06,131 どうぞ お邪魔します 337 00:24:06,131 --> 00:24:08,131 どうぞ 338 00:24:09,134 --> 00:24:12,638 ステキなお部屋ですね 古いマンションなんですが 339 00:24:12,638 --> 00:24:15,974 妻がリフォームを 奥様が? 340 00:24:15,974 --> 00:24:18,674 へえー センスのいい方なんですね 341 00:24:23,816 --> 00:24:25,818 拝見してもいいですか? 342 00:24:25,818 --> 00:24:27,818 どうぞ はい 343 00:24:43,435 --> 00:24:47,105 明るくて 笑顔がステキな方ですね 344 00:24:47,105 --> 00:24:49,107 はい そうなんですよ 345 00:24:49,107 --> 00:24:52,177 この AKBの格好してるのは 346 00:24:52,177 --> 00:24:54,777 のど自慢で優勝した時ので 347 00:24:56,448 --> 00:24:58,450 はじめまして 348 00:24:58,450 --> 00:25:00,450 お邪魔します 349 00:25:04,122 --> 00:25:06,191 さっ どうぞ はい 350 00:25:06,191 --> 00:25:08,991 どうぞ こちら 351 00:25:17,636 --> 00:25:20,973 どうですか? 初めて作ったんで 自信ないんですけど 352 00:25:20,973 --> 00:25:24,309 おいしいです よかった~ 353 00:25:24,309 --> 00:25:28,647 父に日向さんの好みを聞いても 骨付き肉としか言わないんで 354 00:25:28,647 --> 00:25:30,716 えーっ? 別に私 355 00:25:30,716 --> 00:25:33,418 食べるものまで 骨が好きなわけじゃありませんよ 356 00:25:33,418 --> 00:25:36,088 え そうだったんですか? 骨? 357 00:25:36,088 --> 00:25:40,592 ああ お仕事が そうですもんね ええ まあ 358 00:25:40,592 --> 00:25:42,928 骨にも個性があるんですよ 359 00:25:42,928 --> 00:25:46,431 同じ骨でも人によって全然違って へえー 360 00:25:46,431 --> 00:25:48,934 沢田さんは 特に この肩峰が美しいんです 361 00:25:48,934 --> 00:25:51,436 すこぶる すこぶる 362 00:25:51,436 --> 00:25:53,438 私は日向さんに骨抜きです 363 00:25:53,438 --> 00:25:55,438 やっだー あ イタ 364 00:25:56,942 --> 00:25:58,944 あ… なるほど なるほど 365 00:25:58,944 --> 00:26:03,282 骨という字は人品骨柄 という使い方がありますもんね 366 00:26:03,282 --> 00:26:05,284 ちょっと何言ってるか 分からないですね 367 00:26:05,284 --> 00:26:07,286 すみません 説明が悪くて 368 00:26:07,286 --> 00:26:10,289 あの… 「骨がある」という言い方 ありますよね? 369 00:26:10,289 --> 00:26:13,292 骨には 人柄を表す使い方があるなと 370 00:26:13,292 --> 00:26:16,892 骨の個性っていうんですかね なるほど ふーん 371 00:26:17,963 --> 00:26:20,032 あ… すいません ごめんなさい 372 00:26:20,032 --> 00:26:22,034 いえいえ うん 食べよう 食べよう 373 00:26:22,034 --> 00:26:24,970 2008年に出版された第6版で 374 00:26:24,970 --> 00:26:27,306 初めて私が参加したものです 375 00:26:27,306 --> 00:26:30,976 ああ 嬉しかったんじゃないですか 一番下に 376 00:26:30,976 --> 00:26:33,579 どうぞ ああ ありがとう 377 00:26:33,579 --> 00:26:35,581 ありがとうございます 378 00:26:35,581 --> 00:26:37,881 じゃあ どうぞ あ はい 379 00:26:45,257 --> 00:26:47,326 あの… 380 00:26:47,326 --> 00:26:51,930 今日は杏花さんに お話があって伺いました 381 00:26:51,930 --> 00:26:54,430 私に? はい 382 00:26:56,268 --> 00:26:59,768 お父さんと 結婚させてください 383 00:27:03,275 --> 00:27:06,778 沢田さんと これからの人生を一緒に 384 00:27:06,778 --> 00:27:09,778 のんびり歩いていきたいんです 385 00:27:12,451 --> 00:27:15,351 ひ… 日向さん 386 00:27:21,460 --> 00:27:23,660 日向さん 387 00:27:26,531 --> 00:27:30,802 ふつつかな父ですが 388 00:27:30,802 --> 00:27:33,902 末永く よろしくお願いします 389 00:27:37,242 --> 00:27:40,242 よろしくお願いします 390 00:27:41,246 --> 00:27:44,246 よろしく お願いします 391 00:27:50,922 --> 00:27:55,427 私は お母様のようには とてもなれません 392 00:27:55,427 --> 00:27:57,429 だけど 杏花さんと 393 00:27:57,429 --> 00:28:00,766 仲よくやっていけたら と思っています 394 00:28:00,766 --> 00:28:02,768 もちろんです 395 00:28:02,768 --> 00:28:06,104 なので お父さんの妻… 396 00:28:06,104 --> 00:28:08,106 パートナーのままで 397 00:28:08,106 --> 00:28:12,110 杏花さんの新しい家族に 加えてもらえませんか? 398 00:28:12,110 --> 00:28:14,946 義理の母 っていうのも なんか… 399 00:28:14,946 --> 00:28:16,946 喜んで 400 00:28:17,949 --> 00:28:20,619 じゃあ 私は 401 00:28:20,619 --> 00:28:23,622 夫の娘っていうことで 402 00:28:23,622 --> 00:28:26,692 家族に入れてください ぜひ 403 00:28:26,692 --> 00:28:28,692 ふふふ 404 00:30:38,156 --> 00:30:41,356 タクシー つかまった? ああ 405 00:30:42,227 --> 00:30:44,229 ありがとう 406 00:30:44,229 --> 00:30:46,231 日向さん すごく喜んでた 407 00:30:46,231 --> 00:30:49,234 お父さん また自分から プロポーズできなかったね 408 00:30:49,234 --> 00:30:51,234 あっ! 409 00:30:52,237 --> 00:30:54,239 でも安心した 410 00:30:54,239 --> 00:30:57,539 お父さんと日向さん 意外と話が合ってて 411 00:30:59,177 --> 00:31:02,514 まあ でも年も 生きてきた環境も違うし 412 00:31:02,514 --> 00:31:04,516 これからお互い 413 00:31:04,516 --> 00:31:07,586 理解できないことも 出てくるだろう 414 00:31:07,586 --> 00:31:10,856 うん 言葉を尽くしていくしかない 415 00:31:10,856 --> 00:31:13,692 日本語学者だしね ハッハハ 416 00:31:13,692 --> 00:31:18,530 辞書で 「言葉」というものの意味を引くと 417 00:31:18,530 --> 00:31:21,533 「できごとや考え 気持ちなどを」 418 00:31:21,533 --> 00:31:25,036 「伝え合うために使うもの」 と説明してある 419 00:31:25,036 --> 00:31:27,436 うん まあ 420 00:31:28,707 --> 00:31:31,543 杏花が赤ちゃんだった頃 421 00:31:31,543 --> 00:31:34,312 「パパ」 「ママ」 「だっこ」 422 00:31:34,312 --> 00:31:36,815 「おいしい」 「好き」 「やだ」 423 00:31:36,815 --> 00:31:40,318 「ぞうさん 大きいね」 ってな 424 00:31:40,318 --> 00:31:42,988 一つ一つ 言葉を覚えていくたんびに 425 00:31:42,988 --> 00:31:45,388 心が震えた 426 00:31:48,059 --> 00:31:50,061 ああ そうだ 427 00:31:50,061 --> 00:31:52,063 言葉っていうのは 428 00:31:52,063 --> 00:31:54,499 誰かに気持ちを伝えるために あるもんだって 429 00:31:54,499 --> 00:32:00,005 一生懸命 お父さんに話す杏花が 教えてくれたんだ 430 00:32:00,005 --> 00:32:02,007 お父さん… 431 00:32:02,007 --> 00:32:06,344 気持ちを 伝えたい相手がいるということは 432 00:32:06,344 --> 00:32:09,848 幸せなことだ 433 00:32:09,848 --> 00:32:12,918 聞いていい? うん? 434 00:32:12,918 --> 00:32:15,687 お母さんの離婚届 435 00:32:15,687 --> 00:32:17,987 あれ 何だったの? 436 00:32:34,139 --> 00:32:39,144 結婚した時 陽子さんに渡されたんだ 437 00:32:39,144 --> 00:32:42,814 えっ 結婚した時に? 438 00:32:42,814 --> 00:32:46,151 お父さん達は ああいう結婚だったから 439 00:32:46,151 --> 00:32:49,487 もし この先 離婚したくなったら 440 00:32:49,487 --> 00:32:52,187 いつでも 自由になってくださいって 441 00:32:53,825 --> 00:32:56,661 お父さんのために? 442 00:32:56,661 --> 00:32:59,331 受け取らなかった 443 00:32:59,331 --> 00:33:01,666 あれから自由どころか 444 00:33:01,666 --> 00:33:04,669 お父さん 陽子さんと杏花がいなきゃ 445 00:33:04,669 --> 00:33:07,169 生きていけなくなって ふふ 446 00:33:08,506 --> 00:33:11,509 とっくに捨てたと思ってた 447 00:33:11,509 --> 00:33:16,181 夫婦でも どんなに話してても 448 00:33:16,181 --> 00:33:18,681 分からないことも あるもんだ 449 00:33:21,252 --> 00:33:24,752 これ 私 形見に もらってもいい? 450 00:34:33,725 --> 00:34:36,327 (仲)この生臭タオル どうする… 仲里依紗!? 451 00:34:36,327 --> 00:34:38,797 洗剤だけじゃ 落ちないヤツ… ってことで。 452 00:34:38,797 --> 00:34:40,832 「ワイドハイター」を ちょい足し! 453 00:34:40,832 --> 00:34:43,001 じぶん史上 最高消臭! 454 00:34:43,001 --> 00:34:47,739 清潔レベル 劇的アップ! 「ワイドハイター EXパワー」! 455 00:34:47,739 --> 00:34:50,308 (仲)「ワイドハイター」って カラフルな服には➡ 456 00:34:50,308 --> 00:34:53,344 使えないんでしょ~?って 誤解でした…。 457 00:34:53,344 --> 00:34:56,114 色落ちせずに 消臭も! 抗菌も! 458 00:34:56,114 --> 00:34:58,983 清潔レベル 劇的アップ! 459 00:34:58,983 --> 00:35:01,719 「ワイドハイター EXパワー」! めっちゃいい! 460 00:35:03,721 --> 00:35:06,157 (夫)んー! (妻)《夫は 握力が弱い》 461 00:35:06,157 --> 00:35:08,460 ゾ… ゾンビ! ゾンビ出た! 見えないんだけど。 462 00:35:08,460 --> 00:35:10,495 《そして ビビリだ》 463 00:35:10,495 --> 00:35:13,631 トイレ 付いてきてもらえますか? 《全く頼りない》 464 00:35:13,631 --> 00:35:17,435 開かない? あれ? え… ゾンビ!? いる? 《でも…》 465 00:35:17,435 --> 00:35:19,637 おはよう ぼんちゃん。 466 00:35:19,637 --> 00:35:22,640 《その分… 優しい》 467 00:35:22,640 --> 00:35:24,809 わっ! えっ! あっ 何!? 468 00:35:24,809 --> 00:35:26,845 おはよう。 469 00:35:26,845 --> 00:35:28,880 <そんなふたりを守る部屋> 470 00:35:28,880 --> 00:35:30,982 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> 471 00:35:52,670 --> 00:35:55,340 (晴太・芝) ご成婚おめでとうございます 472 00:35:55,340 --> 00:35:57,408 ありがとうございます 473 00:35:57,408 --> 00:36:00,678 今後 式などのご予定は? 474 00:36:00,678 --> 00:36:03,681 年も年ですし 475 00:36:03,681 --> 00:36:08,353 こぢんまりとした人前式でと… 476 00:36:08,353 --> 00:36:12,423 ええ あの 私の母も 介護施設に入所してるんで 477 00:36:12,423 --> 00:36:15,360 リモートで? あ リモ… リモ婚 478 00:36:15,360 --> 00:36:18,363 リモート結婚で ホントに簡単にと 479 00:36:18,363 --> 00:36:21,366 私も家族といっても あの… 480 00:36:21,366 --> 00:36:24,369 杏花ぐらいしかいないんで 481 00:36:24,369 --> 00:36:26,371 あ… 482 00:36:26,371 --> 00:36:29,207 あの ご成婚された方にですね 483 00:36:29,207 --> 00:36:31,209 体験記といいますか 484 00:36:31,209 --> 00:36:33,211 アンケートをお願いしていまして 485 00:36:33,211 --> 00:36:35,511 お願いします あ… はい 486 00:36:41,152 --> 00:36:45,490 (明里)「あなたにとって」 「結婚の意味」? 487 00:36:45,490 --> 00:36:47,492 え~? 488 00:36:47,492 --> 00:36:50,495 そんなに難しく考えなくても 大丈夫ですよ 489 00:36:50,495 --> 00:36:52,497 難しくではなく 490 00:36:52,497 --> 00:36:57,335 自分の気持ちを一番正しく 表現する言葉… 言葉? 491 00:36:57,335 --> 00:37:00,405 お仕事柄 そうですよね 492 00:37:00,405 --> 00:37:03,405 東村さんは どう お思いですか? 493 00:37:04,409 --> 00:37:08,346 僕は… 494 00:37:08,346 --> 00:37:11,946 難しい… ですね 495 00:37:13,351 --> 00:37:15,353 ああ… 496 00:37:15,353 --> 00:37:17,353 (芝)はは… 497 00:37:22,860 --> 00:37:25,460 (チャイム) 498 00:37:31,202 --> 00:37:33,137 ただいま 499 00:37:33,137 --> 00:37:36,207 …は まだ早いか 500 00:37:36,207 --> 00:37:39,707 忙しいのに ごめんね うん 大丈夫 501 00:37:44,649 --> 00:37:48,486 気づいたら もう来週の今頃はマレーシアか 502 00:37:48,486 --> 00:37:52,824 そうだ これ マレーシアのスイーツ 503 00:37:52,824 --> 00:37:56,327 ありがとう モーモーチャーチャー 504 00:37:56,327 --> 00:37:59,127 スプーン スプーン 505 00:38:00,832 --> 00:38:04,132 これ 日本でおいしいの少なくてさ はい 506 00:38:09,907 --> 00:38:11,907 おお 507 00:38:16,681 --> 00:38:19,981 う~ん うまい 508 00:38:23,354 --> 00:38:26,154 颯 うん? 509 00:38:28,426 --> 00:38:30,428 ごめん 510 00:38:30,428 --> 00:38:34,328 私… 結婚はできない 511 00:38:41,806 --> 00:38:43,808 それは 512 00:38:43,808 --> 00:38:46,144 結婚自体が できないってこと? 513 00:38:46,144 --> 00:38:49,213 「俺とは」 ってこと? 514 00:38:49,213 --> 00:38:51,213 颯とは 515 00:38:54,152 --> 00:38:56,152 そっか… 516 00:39:00,158 --> 00:39:02,158 そっか 517 00:39:03,227 --> 00:39:06,998 颯が どうっていうんじゃなくて 518 00:39:06,998 --> 00:39:08,998 東村さん? 519 00:39:16,841 --> 00:39:20,178 結婚してくれって? 520 00:39:20,178 --> 00:39:22,513 ううん 521 00:39:22,513 --> 00:39:25,016 あれから会ってないし 522 00:39:25,016 --> 00:39:27,916 全然 そういうんじゃ… 523 00:39:28,853 --> 00:39:31,453 だけど… だったら俺にしなよ 524 00:39:37,795 --> 00:39:39,864 …って 525 00:39:39,864 --> 00:39:42,264 わけには いかないんだよね 526 00:39:44,802 --> 00:39:47,305 その気持ち 527 00:39:47,305 --> 00:39:49,805 たぶん 俺 一番分かる 528 00:39:50,808 --> 00:39:52,808 颯… 529 00:39:59,817 --> 00:40:02,487 つらいね 俺達 530 00:40:02,487 --> 00:40:04,489 でも 531 00:40:04,489 --> 00:40:06,489 私 532 00:40:08,159 --> 00:40:10,495 颯のことは 533 00:40:10,495 --> 00:40:14,165 昔から大切で 534 00:40:14,165 --> 00:40:17,365 誰より 悲しませたくなくて 535 00:40:18,236 --> 00:40:22,507 泣いてる顔 見たくなくて 536 00:40:22,507 --> 00:40:24,907 ホントに家族みたいで 537 00:40:26,577 --> 00:40:29,277 なのに… 538 00:40:30,515 --> 00:40:32,915 ごめん 539 00:40:35,019 --> 00:40:37,019 ありがと 540 00:40:43,094 --> 00:40:45,094 ああ 541 00:40:46,097 --> 00:40:50,097 今の 子供の頃の俺に聞かせてやりたい 542 00:40:56,707 --> 00:41:00,007 うん これホントに うまい 543 00:41:10,388 --> 00:41:13,988 うん 笑えるくらい おいしい 544 00:41:15,393 --> 00:41:19,230 あ… おじさんの結婚式には ちゃんと出るから 545 00:41:19,230 --> 00:41:21,566 ありがと 546 00:41:21,566 --> 00:41:25,570 こうなったら 親族席 座っちゃおうかな 547 00:41:25,570 --> 00:41:27,905 うん 548 00:41:27,905 --> 00:41:31,005 これ 混ぜると もっとおいしいよ 549 00:43:50,498 --> 00:43:53,898 (鐘の音) 550 00:43:58,005 --> 00:44:00,074 うん いい 551 00:44:00,074 --> 00:44:02,843 お父さん ちゃんと新郎に見えるよ ハハ 552 00:44:02,843 --> 00:44:04,845 じゃあ 頑張って 553 00:44:04,845 --> 00:44:06,845 杏花 うん? 554 00:44:09,684 --> 00:44:12,019 杏花 555 00:44:12,019 --> 00:44:15,523 今まで… ちょっと やめてよ! 556 00:44:15,523 --> 00:44:19,193 今まで… 今まで 34年間! 557 00:44:19,193 --> 00:44:21,993 (同時に)お世話になりました 558 00:44:24,031 --> 00:44:26,031 ハハハハ… 559 00:44:27,702 --> 00:44:30,371 おめでとう ありがとう! 560 00:44:30,371 --> 00:44:33,307 では次回は 直接ホテルのロビーで お待ちしております 561 00:44:33,307 --> 00:44:35,407 はい ありがとうございます 562 00:44:39,146 --> 00:44:41,148 東村さん 563 00:44:41,148 --> 00:44:43,150 不破先生 564 00:44:43,150 --> 00:44:45,653 俺 自分で言うのも なんですが 565 00:44:45,653 --> 00:44:48,322 いいやつなんですよ はあ 566 00:44:48,322 --> 00:44:50,992 人ともケンカしたことなかったし 567 00:44:50,992 --> 00:44:52,994 虹朗君は将来 568 00:44:52,994 --> 00:44:55,997 颯先生みたいになりたいって 言ってくれて 569 00:44:55,997 --> 00:44:59,333 はい 杏花ちゃんにも「優しい」 って 570 00:44:59,333 --> 00:45:01,335 「昔から いい子で 今も」 571 00:45:01,335 --> 00:45:04,839 「わりと いいやつだ」って言われて あ… 572 00:45:04,839 --> 00:45:09,343 だけど やっぱり俺も神様じゃなくて 573 00:45:09,343 --> 00:45:11,412 人間? 574 00:45:11,412 --> 00:45:15,016 人間から ちょっと悪いやつに レベルダウンして 575 00:45:15,016 --> 00:45:18,216 ウソつきました えっ? 576 00:45:21,522 --> 00:45:24,922 どうしても 杏花ちゃんを渡したくなくて 577 00:45:29,530 --> 00:45:32,530 プロポーズ 断られてます 杏花ちゃんに 578 00:45:41,308 --> 00:45:43,310 親族席➡ 579 00:45:43,310 --> 00:45:45,646 花婿の娘 580 00:45:45,646 --> 00:45:48,646 一人は ちょっと寂しいと思います 581 00:46:14,008 --> 00:46:16,008 ありがとうございます 582 00:46:26,854 --> 00:46:28,854 よし 583 00:46:41,302 --> 00:46:43,602 (荒い息遣い) 584 00:46:48,375 --> 00:46:50,811 十分 585 00:46:50,811 --> 00:46:53,647 これで十分 586 00:46:53,647 --> 00:46:56,150 本日は どうもありがとうございます 587 00:46:56,150 --> 00:46:59,150 よろしくお願いします 588 00:47:00,154 --> 00:47:02,990 お母様 聞こえますか? 589 00:47:02,990 --> 00:47:05,059 (鈴)はい 590 00:47:05,059 --> 00:47:07,661 始めてもいいですか? 591 00:47:07,661 --> 00:47:09,861 (林太郎・明里)はい 失礼しまーす 592 00:47:15,736 --> 00:47:20,007 はい 皆様 大変 長らくお待たせいたしました 593 00:47:20,007 --> 00:47:22,407 新郎新婦の入場です! 594 00:47:42,196 --> 00:47:44,198 わっ 595 00:47:44,198 --> 00:47:46,298 晴太さん? 596 00:47:49,637 --> 00:47:51,637 はあ はあ はあ… 597 00:47:54,141 --> 00:47:56,841 なっ 何で? あの… 598 00:47:57,811 --> 00:48:00,611 杏花さんに伝えたいことがあって 599 00:48:03,817 --> 00:48:06,487 あの… 600 00:48:06,487 --> 00:48:09,490 お父さんに なってもらえませんか? 601 00:48:09,490 --> 00:48:13,327 えっ? お母さんに ならなくてもいいです 602 00:48:13,327 --> 00:48:15,663 お父さんが二人いても 603 00:48:15,663 --> 00:48:18,165 僕が お母さんになる時もあって 604 00:48:18,165 --> 00:48:20,834 どっちでもない 新しい家族でもいいです 605 00:48:20,834 --> 00:48:24,505 そういう 普通の結婚じゃなくても 606 00:48:24,505 --> 00:48:28,008 いいですか? 晴太さん 607 00:48:28,008 --> 00:48:30,077 大体… 608 00:48:30,077 --> 00:48:34,782 今の気持ちが10年 20年 30年 永遠に続くって信じて 609 00:48:34,782 --> 00:48:36,784 こ… こういうとこで誓うって 610 00:48:36,784 --> 00:48:39,620 冷静に考えたら もう むちゃな話で 611 00:48:39,620 --> 00:48:42,820 結婚すること自体 普通じゃないと思うんですよ 612 00:48:44,124 --> 00:48:47,628 うまく言えないんですけど はい 613 00:48:47,628 --> 00:48:49,928 ちょっと 何言ってるか分かりません 614 00:48:51,298 --> 00:48:54,802 分からないけど 分かりたいです 615 00:48:54,802 --> 00:48:57,805 誰より晴太さんのこと 616 00:48:57,805 --> 00:49:00,905 晴太さんの話 聞きたいです 617 00:49:01,875 --> 00:49:04,275 じゃあ 聞いてください 618 00:49:07,815 --> 00:49:09,817 普通じゃないくらい 619 00:49:09,817 --> 00:49:12,117 杏花さんが好きです 620 00:49:15,889 --> 00:49:18,492 僕と 621 00:49:18,492 --> 00:49:20,492 結婚してください 622 00:49:27,334 --> 00:49:29,334 はい 623 00:49:57,965 --> 00:50:00,034 すみません 624 00:50:00,034 --> 00:50:02,970 はい では 改めまして 625 00:50:02,970 --> 00:50:05,370 新郎新婦のご入場です! 626 00:50:19,053 --> 00:50:21,353 お父さん おめでとう! 627 00:50:35,502 --> 00:50:38,172 私達が結婚を誓うのは 628 00:50:38,172 --> 00:50:42,843 私達自身と皆様のみの人前式とし 629 00:50:42,843 --> 00:50:46,180 事実婚とさせていただきます 630 00:50:46,180 --> 00:50:50,250 (明里)結婚後も健康なうちは 週末婚の予定です➡ 631 00:50:50,250 --> 00:50:52,686 お互い この名前で➡ 632 00:50:52,686 --> 00:50:55,689 信頼を得てきた これまでの仕事があり➡ 633 00:50:55,689 --> 00:50:58,692 生活スタイルも違います 634 00:50:58,692 --> 00:51:00,694 ですが 635 00:51:00,694 --> 00:51:04,531 お互いの心の中に住んでいるのは 636 00:51:04,531 --> 00:51:08,869 間違いなく 二人です 637 00:51:08,869 --> 00:51:10,871 まあ 正直 638 00:51:10,871 --> 00:51:14,171 手続きが 大変だったのもあるんですけどね 639 00:51:15,209 --> 00:51:18,278 まあ 確かなのは 640 00:51:18,278 --> 00:51:22,878 私達の 今 この瞬間の気持ちだけです 641 00:51:25,886 --> 00:51:28,555 私ぐらいの年になると 642 00:51:28,555 --> 00:51:31,392 先を見るのも難しく 643 00:51:31,392 --> 00:51:36,397 日々 今の幸せを感じて生きていければ 644 00:51:36,397 --> 00:51:39,566 それで十分なんです 645 00:51:39,566 --> 00:51:42,002 どうぞ皆様 646 00:51:42,002 --> 00:51:45,202 これからも よろしくお願い申し上げます 647 00:52:04,358 --> 00:52:09,358 (キーボードを打つ) 648 00:52:14,435 --> 00:52:16,435 うーん… 649 00:52:22,709 --> 00:52:26,380 結婚とは 650 00:52:26,380 --> 00:52:29,216 愛し合う… 651 00:52:29,216 --> 00:52:33,153 他人同士が 652 00:52:33,153 --> 00:52:35,489 分かり合いたいと願い 653 00:52:35,489 --> 00:52:37,991 共に年を重ね 654 00:52:37,991 --> 00:52:40,661 互いの変化を慈しみ 655 00:52:40,661 --> 00:52:45,961 それでも なお 分かり合えないことを知る営み 656 00:52:47,334 --> 00:52:51,405 古来 人類が繰り返してきた 657 00:52:51,405 --> 00:52:55,805 とわに続く 愛情への むちゃな挑戦 658 00:52:58,011 --> 00:53:00,013 こちら バターチキンカレーになります 659 00:53:00,013 --> 00:53:02,013 辛くないから一緒に食べてみてね 660 00:53:05,519 --> 00:53:08,019 杏花さん! お願いします はーい 661 00:53:09,189 --> 00:53:11,191 サンキュー 662 00:53:11,191 --> 00:53:14,491 ちょちょちょ… ほどけてる ほどけてる 663 00:53:17,264 --> 00:53:19,764 はい ありがと 664 00:53:22,536 --> 00:53:24,538 (虹朗)Pretty bad 665 00:53:24,538 --> 00:53:27,374 So, I had a heartbreak 666 00:53:27,374 --> 00:53:29,376 Heartbreak? 667 00:53:29,376 --> 00:53:32,379 虹朗 栞奈にフラれちゃったのか 668 00:53:32,379 --> 00:53:35,148 颯先生の気持ち 分かったよ 669 00:53:35,148 --> 00:53:37,150 あ… ごめん 670 00:53:37,150 --> 00:53:39,820 いいよ 671 00:53:39,820 --> 00:53:42,890 先生 今 こっちで 学校つくる準備してて 672 00:53:42,890 --> 00:53:45,492 虹朗みたいな子達に囲まれて 楽しいから 673 00:53:45,492 --> 00:53:47,494 へえ いいな 674 00:53:47,494 --> 00:53:49,496 それにな 虹朗 675 00:53:49,496 --> 00:53:52,165 持続可能な恋は 676 00:53:52,165 --> 00:53:54,965 かなわなかった恋だけなんだよ 677 00:54:00,173 --> 00:54:02,676 それでは 次のポーズいきます 678 00:54:02,676 --> 00:54:04,678 前肘を ももの上に乗せて 679 00:54:04,678 --> 00:54:09,349 そのまま 反対の腕を頭の上まで伸ばします 680 00:54:09,349 --> 00:54:11,649 目線は空を見ましょう 681 00:54:12,686 --> 00:54:16,690 虹朗 荷物用意したの? 明日 大阪 遊びいくんでしょ 682 00:54:16,690 --> 00:54:19,760 ママのとこに何でもあるから 手ぶらで平気 683 00:54:19,760 --> 00:54:22,529 宿題は? このあと杏花ちゃんとやる 684 00:54:22,529 --> 00:54:25,198 あ~ はい ありがとう 685 00:54:25,198 --> 00:54:28,535 ヨガには自分らしさは 686 00:54:28,535 --> 00:54:33,235 実は他人がつくるものだ という考え方があります 687 00:54:35,142 --> 00:54:38,142 ちょっと何言ってるか 分かんないですよね 688 00:54:41,481 --> 00:54:44,318 私もでした 689 00:54:44,318 --> 00:54:48,818 でも ある人に出会って 気づいたんです 690 00:54:50,657 --> 00:54:55,495 自然や時の流れに身を委ねて 691 00:54:55,495 --> 00:54:57,564 人に優しく 692 00:54:57,564 --> 00:55:01,564 自分に優しく暮らしていると 693 00:55:03,503 --> 00:55:06,340 振り返ると 694 00:55:06,340 --> 00:55:10,340 自分らしい道みたいなものが できてるんじゃないかって 695 00:55:13,180 --> 00:55:17,017 では最後に 深呼吸をして終わりましょう 696 00:55:17,017 --> 00:55:19,017 吸って 697 00:55:21,021 --> 00:55:24,421 自分の呼吸を感じましょう 698 00:55:26,860 --> 00:55:28,860 ありのままの 699 00:55:30,364 --> 00:55:33,664 今 この瞬間を感じましょう