1 00:00:04,003 --> 00:00:08,074 (アカリ)誰にでも 多かれ少なかれ秘密がある 2 00:00:08,141 --> 00:00:09,609 -(ちひろ)お願いします -(スタッフ)ありがとうございます 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,378 -(スタッフ)お疲れっした -(ちひろ)ありがとうございました 4 00:00:11,444 --> 00:00:13,413 -(スタッフ)お疲れっした -(スタッフ)お疲れさまでした 5 00:00:13,480 --> 00:00:18,485 (女性たちの騒ぎ声) 6 00:00:20,887 --> 00:00:24,357 (スタッフ)下がりましょう 下がりましょう 下がりましょう… 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,360 下がって下がって ダメダメダメ… 8 00:00:37,704 --> 00:00:43,143 (アカリ)抱え続けて 時に その重さに潰されたとしても 9 00:00:43,209 --> 00:00:45,945 平気な顔で歩みを続ける 10 00:00:46,012 --> 00:00:50,617 立ち止まれば 痛みに気付いてしまうから 11 00:00:51,117 --> 00:00:53,787 動けなくなってしまうから 12 00:00:53,853 --> 00:00:58,558 たとえ ひとときでも 全てをさらけ出すことで 13 00:00:59,859 --> 00:01:05,665 痛みを認め 少しは傷を癒やせるのだろうか 14 00:01:06,399 --> 00:01:09,069 ♪~ 15 00:02:06,292 --> 00:02:09,462 {\an8}~♪ 16 00:02:09,529 --> 00:02:12,699 (柳楽(やぎら))営業の指標を プロセスで分析しました 17 00:02:12,765 --> 00:02:14,267 ここにありますように… 18 00:02:14,334 --> 00:02:15,335 (竹刀を突く音) 19 00:02:16,436 --> 00:02:18,738 (翔子(しょうこ))な~んで この人が仕切ってんのかしら 20 00:02:18,805 --> 00:02:21,641 んん? どういう意味かな 翔子ちゃん 21 00:02:21,708 --> 00:02:23,710 店長であるこの俺が仕切るのは… 22 00:02:23,776 --> 00:02:24,978 (翔子)情に流され 23 00:02:25,044 --> 00:02:29,182 軽率な行動をして 警察沙汰になった人が店長? 24 00:02:29,249 --> 00:02:32,752 沙汰にはなったけど 無事 誤解も晴れてゴニョゴニョ… 25 00:02:32,819 --> 00:02:34,053 (翔子)ミホちゃん よろしく 26 00:02:34,120 --> 00:02:35,121 (ミホ)はい 27 00:02:39,726 --> 00:02:41,928 見てのとおり 我がパラディーソは 28 00:02:41,995 --> 00:02:44,964 ランカーの売り上げで 成り立ってるのが現状です 29 00:02:45,031 --> 00:02:47,200 (翔子) 辞める人が多い業界だからね 30 00:02:47,267 --> 00:02:48,968 早めに手は打ちたい 31 00:02:49,035 --> 00:02:50,870 発言よろしいでしょうか? 32 00:02:53,706 --> 00:02:56,543 -(ミホ)許可します -(柳楽)おお… えっと… 33 00:02:56,609 --> 00:02:59,412 ダブルセラピストを どんどん推していくのは 34 00:02:59,479 --> 00:03:00,313 ありではないでしょうか? 35 00:03:00,380 --> 00:03:02,148 -(アカリ)はい -(ミホ)はい 36 00:03:02,215 --> 00:03:04,751 (アカリ)ご夫婦やカップルで 利用するカップルコースも 37 00:03:04,817 --> 00:03:08,421 もっとライトなイメージで 認知度が上がれば いける気がします 38 00:03:08,488 --> 00:03:09,355 ああ 39 00:03:09,422 --> 00:03:14,627 どちらも3人での施術だから 専用の講習を早急に進めましょう 40 00:03:14,694 --> 00:03:19,432 男性が女性の体について説明する 講習会とかどうでしょうか? 41 00:03:19,499 --> 00:03:21,935 ゴコウさんなら 確実に話題になると思います 42 00:03:22,001 --> 00:03:26,139 セラピストによる施術以外の活動ね 43 00:03:26,205 --> 00:03:27,340 タレント事務所じゃないから 44 00:03:27,407 --> 00:03:29,909 配分等 決めなきゃいけないことも 多いけど 45 00:03:29,976 --> 00:03:31,844 視野に入れてってもいいかもね 46 00:03:31,911 --> 00:03:34,681 (アカリ) それと根本的なことですが 47 00:03:34,747 --> 00:03:38,785 指名が少ないセラピストが もっと指名をもらう方法って 48 00:03:38,851 --> 00:03:40,520 ネット以外でないですかね? 49 00:03:41,120 --> 00:03:42,355 あるわよ 50 00:03:42,422 --> 00:03:43,389 あっ あるね 51 00:03:47,093 --> 00:03:48,061 (ボーイ)本日は お越しいただきまして 52 00:03:48,127 --> 00:03:48,962 ありがとうございます 53 00:03:49,028 --> 00:03:50,029 お席ご案内いたします 54 00:03:50,096 --> 00:03:51,197 (女性)どうも 55 00:03:53,766 --> 00:03:55,668 ここは一体… 56 00:04:02,075 --> 00:04:06,879 ここは 実際にジョフウ店に 勤務しているセラピストと 57 00:04:06,946 --> 00:04:08,114 おしゃべりが楽しめる 58 00:04:08,181 --> 00:04:10,783 人呼んで ジョフウバー 59 00:04:10,850 --> 00:04:14,320 ジョ… ジョフウバー? そんな場所が… 60 00:04:14,387 --> 00:04:17,190 俺 オーナーと話 してくるから 視察よろしく~ 61 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 ちょっ 店長! 1人にしないで…! 62 00:04:19,325 --> 00:04:20,860 -(アカリ)て… うっ -(柳楽)でいっ 63 00:04:21,861 --> 00:04:23,396 店長… 64 00:04:23,463 --> 00:04:24,631 (MATSU(マツ))お客様 65 00:04:27,367 --> 00:04:29,802 はじめまして スマートのMATSUです 66 00:04:30,370 --> 00:04:31,371 あっ 67 00:04:32,505 --> 00:04:34,007 (アヤト)ドルチェのアヤトです 68 00:04:34,073 --> 00:04:35,074 あっ 69 00:04:37,510 --> 00:04:39,145 一気に2人… 70 00:04:39,212 --> 00:04:42,081 お二人とも違う店舗なんですね 71 00:04:42,815 --> 00:04:46,386 いろんな店舗のセラピストが ここに勤務してるんですよ 72 00:04:48,354 --> 00:04:49,188 どうぞ 73 00:04:49,255 --> 00:04:50,256 あっ 74 00:04:54,093 --> 00:04:55,428 (MATSU)緊張してます? 75 00:04:56,129 --> 00:04:57,897 ちょっと フフフ… 76 00:04:59,799 --> 00:05:02,902 僕たちは本業があるから 顔出しはしてなくて 77 00:05:02,969 --> 00:05:05,471 ここに来て モザイクの向こう側を見て 78 00:05:05,538 --> 00:05:07,006 気に入ってくれたらなと思って 79 00:05:07,073 --> 00:05:10,276 (アヤト)一度 会えば 安心して予約できるもんね 80 00:05:10,343 --> 00:05:14,881 確かに ユーザーとしては すごく助かりますね 81 00:05:15,948 --> 00:05:20,987 そういうコンセプトだから 客層がおとなしめなのか 82 00:05:22,855 --> 00:05:23,856 あっ 83 00:05:28,661 --> 00:05:30,830 いつの間にか乾杯している 84 00:05:35,668 --> 00:05:37,804 あとは 気に入ったセラピがいれば 85 00:05:37,870 --> 00:05:39,605 このあと待ち合わせて デートもできます 86 00:05:39,672 --> 00:05:42,709 “ジョフウバー 抜け出さない?”って 87 00:05:43,343 --> 00:05:46,746 まあ… エッチですね 88 00:05:46,813 --> 00:05:48,047 (アヤト)エッチでしょ 89 00:05:48,114 --> 00:05:49,615 めったにないけどね 90 00:05:50,116 --> 00:05:51,551 へえ~ 91 00:05:51,617 --> 00:05:53,453 (ボーイ)ちょ… ちょっと… あっ 92 00:05:53,519 --> 00:05:55,488 (武蔵(むさし))強い男は好きですか? 93 00:05:55,555 --> 00:05:59,192 どうも マッチョ専門店・STEGORO(ステゴロ)の武蔵です 94 00:05:59,258 --> 00:06:01,461 (ボーイ)あっ… お客様 よろしいでしょうか? 95 00:06:02,161 --> 00:06:03,496 あ… ああ… 96 00:06:04,197 --> 00:06:05,365 どうぞ 97 00:06:06,966 --> 00:06:09,102 あ… はい 98 00:06:16,609 --> 00:06:17,677 あっ… 99 00:06:17,744 --> 00:06:19,011 おっ ちょっと… 100 00:06:19,078 --> 00:06:20,113 フハハハハッ… 101 00:06:21,414 --> 00:06:24,117 筋肉のメリーゴーラウンド! 102 00:06:24,183 --> 00:06:26,853 -(武蔵)ハハハハハッ… -(アカリ)アハハ… 103 00:06:28,354 --> 00:06:29,522 お客様 104 00:06:32,625 --> 00:06:34,360 こちら お使いください 105 00:06:34,894 --> 00:06:37,029 (アヤト)汗で汚れちゃったもんね 106 00:06:39,465 --> 00:06:41,667 (アカリ)あっ… あっ はい 107 00:06:42,635 --> 00:06:44,003 MATSUさん 108 00:06:44,070 --> 00:06:46,939 自分の営業のしかたに 何か文句おありですか? 109 00:06:47,006 --> 00:06:48,608 ハッ ないない 110 00:06:48,674 --> 00:06:53,112 ただ武蔵君は いつも力技で 本当に楽しんでもらえてるのかな? 111 00:06:53,179 --> 00:06:56,749 ビジュだけのMATSUさんとの違いを 見せつけなきゃいけないので 112 00:06:59,352 --> 00:07:00,653 -(MATSU)あ? -(武蔵)あ? 113 00:07:01,954 --> 00:07:03,222 -(MATSU)何だよ? -(武蔵)何だよ? 114 00:07:03,289 --> 00:07:06,793 (アカリ)私のために争わないで 115 00:07:06,859 --> 00:07:09,562 (柳楽)アカリちゃん お楽しみのところ ごめんね 116 00:07:09,629 --> 00:07:10,763 はい 117 00:07:10,830 --> 00:07:13,032 あっ いや 勉強してます 118 00:07:13,099 --> 00:07:15,201 これからは パラのセラピからも2名 119 00:07:15,268 --> 00:07:18,104 このジョフウバーに 出してもらえることになったよー 120 00:07:18,171 --> 00:07:20,072 えっ ホントですか? 121 00:07:20,139 --> 00:07:23,342 (武蔵)パラって リオ君とレン君のところですよね? 122 00:07:24,177 --> 00:07:27,079 あの2人って 業界でも有名なんですね 123 00:07:27,580 --> 00:07:28,681 当然 124 00:07:28,748 --> 00:07:31,818 (MATSU)2人が来てくれたら お店 もっと盛り上がっちゃいますね 125 00:07:31,884 --> 00:07:35,188 でも 誰にするかは まだ分からないんですよね? 126 00:07:35,254 --> 00:07:37,824 (アヤト)え? リオさんに会いたい 127 00:07:37,890 --> 00:07:40,560 てか 他の人 知らない 128 00:07:40,626 --> 00:07:44,130 (MATSU)自分も リオ君 レン君以外 知らないですね 129 00:07:44,197 --> 00:07:46,466 お二人に会って もっと勉強したいなあ 130 00:07:46,532 --> 00:07:48,034 (アヤト)あ~あ 131 00:07:48,100 --> 00:07:52,772 リオさんもレンさんも オーラあるんだろうな~ 132 00:07:58,411 --> 00:07:59,345 (アミ)お願いします 133 00:07:59,412 --> 00:08:01,214 (ミホ)うん ありがとう 134 00:08:03,449 --> 00:08:06,853 これで正式に アミも うちのセラピストだからね 135 00:08:06,919 --> 00:08:08,321 ありがとうございます 136 00:08:09,455 --> 00:08:13,392 (ドアの開閉音) 137 00:08:13,459 --> 00:08:16,095 これは ゆゆしき問題! 138 00:08:16,596 --> 00:08:20,833 今! 今すぐに 全体の緊急集会を開くんです! 139 00:08:20,900 --> 00:08:23,669 (ミホ)えっ 何? モンスターペアレンツ? 140 00:08:23,736 --> 00:08:26,205 ジョフウバーで 完全スイッチ入っちゃいまして 141 00:08:27,974 --> 00:08:30,610 うちでのスローガンは 今日から これです! 142 00:08:32,311 --> 00:08:37,083 (ユタカ)全員エースなら… エースいなくならない? 143 00:08:37,149 --> 00:08:38,885 (アカリ)つべこべ言わない! 144 00:08:39,819 --> 00:08:42,388 ナメられたままで 悔しくないんですか!? 145 00:08:42,455 --> 00:08:47,226 いや ナメられたというか 純粋に知られてなかっただけだから 146 00:08:47,293 --> 00:08:49,228 (リリー)フォロー ヘタっすね 147 00:08:49,295 --> 00:08:52,031 パラディーソの未来のために 148 00:08:52,098 --> 00:08:55,368 ジョフウバーに 誰が出るのがいいのか決めましょう! 149 00:08:55,434 --> 00:08:58,971 (ミホ)うーん… リオとレン以外でいくってこと? 150 00:08:59,038 --> 00:09:00,573 それって あちら的に大丈夫なの? 151 00:09:00,640 --> 00:09:02,074 いやあ… 152 00:09:02,141 --> 00:09:06,045 バーとの約束は うちから2名 出すこと 153 00:09:06,112 --> 00:09:09,315 期待されるのは集客力です 154 00:09:09,382 --> 00:09:13,619 ランカー以外でも 集客できれば問題ありません! 155 00:09:13,686 --> 00:09:16,055 (柳楽)す… すごい重圧… 156 00:09:16,122 --> 00:09:18,691 セラピになったばかりで ちょっと選ばれたくない… 157 00:09:18,758 --> 00:09:21,494 NO MORE 弱腰! 158 00:09:27,333 --> 00:09:29,235 大丈夫です 159 00:09:30,303 --> 00:09:32,805 バックアップしますから 160 00:09:34,173 --> 00:09:39,545 ワンフォアオール オールフォアワンで挑むんです! 161 00:09:45,851 --> 00:09:49,655 (電話の着信音) 162 00:09:50,156 --> 00:09:52,425 はい! あなたを笑顔に パラディーソ 163 00:09:52,491 --> 00:09:54,226 生きのいいのが そろってますよ! 164 00:09:54,293 --> 00:09:56,028 ん? 何屋さん? 165 00:09:56,762 --> 00:10:01,000 あっ はい はい あっ 明日の17時 はい 166 00:10:01,067 --> 00:10:03,002 場所は… はい 167 00:10:03,069 --> 00:10:05,438 セラピストは お任せでよろしいですか? 168 00:10:05,504 --> 00:10:06,505 はい 169 00:10:09,041 --> 00:10:11,610 合言葉…? 170 00:10:11,677 --> 00:10:14,580 ああ… かしこまりました 171 00:10:14,647 --> 00:10:18,818 はい はい 失礼しまーす 172 00:10:20,119 --> 00:10:21,120 (通話を切る音) 173 00:10:23,189 --> 00:10:27,159 げ… 芸能事務所の マネージャーさんでした! 174 00:10:27,226 --> 00:10:30,262 (ミホ)ああ~ なるほどね 175 00:10:30,329 --> 00:10:34,166 (アカリ)え? え? えっ 結構あることなんですか? 176 00:10:34,233 --> 00:10:36,602 マネージャーが 電話してくるってことは 177 00:10:36,669 --> 00:10:37,670 アイドルあたりか 178 00:10:37,737 --> 00:10:39,205 (アカリ)そんな傾向まで? 179 00:10:39,271 --> 00:10:40,740 大物俳優とかだったら 180 00:10:40,806 --> 00:10:43,275 偉い人から俺んところに 直電 来たりもするよ 181 00:10:43,342 --> 00:10:45,144 へえ~ 182 00:10:45,211 --> 00:10:47,847 (ミホ) まあ 珍しいことじゃないけど 183 00:10:47,913 --> 00:10:49,448 秘密主義がすぎて 184 00:10:49,515 --> 00:10:52,385 好みのタイプを予想しにくいのが 難点ね 185 00:10:52,451 --> 00:10:55,287 芸能界は口コミが すぐ回るから 186 00:10:55,354 --> 00:10:59,025 これはこれで 慎重にセラピを選出しないとな 187 00:10:59,091 --> 00:11:00,126 (ミホ)うん 188 00:11:04,397 --> 00:11:05,331 なるほど 189 00:11:05,398 --> 00:11:06,399 (柳楽)ん? 190 00:11:09,035 --> 00:11:10,036 ハッ 191 00:11:13,406 --> 00:11:15,775 どーれーにー 192 00:11:15,841 --> 00:11:21,714 しーよーおーかーなー 193 00:11:21,781 --> 00:11:22,715 (タロ)マズい 194 00:11:22,782 --> 00:11:25,284 アカリさんが ロシアンルーレット化してます! 195 00:11:26,585 --> 00:11:28,521 アカリちゃん それは正しくない! 196 00:11:28,587 --> 00:11:30,289 (アカリ)タロか? 197 00:11:28,587 --> 00:11:30,289 {\an8}-(ユタカ)タロ! -(タロ)ユタカさん! 198 00:11:30,356 --> 00:11:32,158 タロか? 199 00:11:30,356 --> 00:11:32,158 {\an8}-(ユタカ)タロ! -(タロ)ユタカさん! 200 00:11:33,192 --> 00:11:34,460 ユタカか? 201 00:11:36,328 --> 00:11:37,730 アミ? 202 00:11:37,797 --> 00:11:39,498 -(アミ)やだやだやだ… -(アカリ)アミ? 203 00:11:39,565 --> 00:11:40,933 リリー? 204 00:11:41,000 --> 00:11:42,702 (リリー)うううう… 205 00:11:59,819 --> 00:12:02,822 (マルニ) お届け物の炊飯ジャー3つ 206 00:12:02,888 --> 00:12:05,558 こちらに置かせていただきまーす 207 00:12:05,624 --> 00:12:07,193 (足音) 208 00:12:10,262 --> 00:12:11,263 (解錠音) 209 00:12:14,200 --> 00:12:18,671 事務所の手配だとしても 何か すげえな… 210 00:12:21,507 --> 00:12:23,409 お邪魔しまーす 211 00:13:01,847 --> 00:13:04,550 はじめまして マルニです 212 00:13:06,418 --> 00:13:07,920 (ちひろ)私のこと知ってる? 213 00:13:09,421 --> 00:13:10,256 もちろん 214 00:13:12,792 --> 00:13:13,826 会えてうれしい? 215 00:13:15,327 --> 00:13:19,165 ええ とても緊張してます 216 00:13:22,334 --> 00:13:23,469 あっそ 217 00:13:23,536 --> 00:13:24,703 普通にしてください 218 00:13:25,971 --> 00:13:27,306 分かりました 219 00:13:34,213 --> 00:13:35,281 (足音) 220 00:13:36,782 --> 00:13:38,217 (ドアが開く音) (宮本)ちひろ お待たせ 221 00:13:39,618 --> 00:13:40,519 よいしょ 222 00:13:40,586 --> 00:13:41,420 はい どうぞ 223 00:13:41,487 --> 00:13:43,322 (ちひろ)あっ ありがとうございます 224 00:13:43,389 --> 00:13:45,124 (宮本)じゃあ このまんま 向かっちゃっていいよね? 225 00:13:45,191 --> 00:13:46,559 (ちひろ)はい 226 00:13:46,625 --> 00:13:47,793 (宮本)そうだ 227 00:13:47,860 --> 00:13:48,694 次の現場ね 228 00:13:48,761 --> 00:13:52,364 プロデューサーの娘さんが ちひろの大ファンでね 229 00:13:52,431 --> 00:13:55,234 たっての希望で キャスティングしてくれたんだって 230 00:13:55,301 --> 00:13:56,402 へえ~ 231 00:13:56,468 --> 00:13:57,703 これってさ 232 00:13:58,804 --> 00:14:01,373 ちひろが 愛されてるからこそだよね~ 233 00:14:01,440 --> 00:14:03,509 フフフフフ… 234 00:14:03,576 --> 00:14:05,344 何か私もうれしくなっちゃってさ 235 00:14:06,011 --> 00:14:06,846 うれしいです 236 00:14:06,912 --> 00:14:07,913 (宮本)ねっ! 237 00:14:10,349 --> 00:14:11,784 どした? 何かあった? 238 00:14:11,851 --> 00:14:15,354 え? 何もないですよ 239 00:14:15,421 --> 00:14:16,922 -(宮本)大丈夫? -(ちひろ)うん ハハハ 240 00:14:16,989 --> 00:14:18,057 (宮本)ならいいけど 241 00:14:18,123 --> 00:14:19,124 じゃあ 行きま~す 242 00:14:19,191 --> 00:14:20,359 (ちひろ)はい お願いします 243 00:14:22,695 --> 00:14:24,096 (ちひろ)いつからだろ 244 00:14:24,663 --> 00:14:28,634 好きと言われることが どこか億劫(おっくう)になったのは… 245 00:14:29,602 --> 00:14:31,070 いつか私も 246 00:14:31,136 --> 00:14:36,342 誰かの憧れになりたいなんて まっすぐ願ってた頃もあったし 247 00:14:36,408 --> 00:14:40,779 そのために 多分 人並み以上に努力もしてきた 248 00:14:41,513 --> 00:14:45,951 そしたら徐々に 周りに支えてくれる人が増えて 249 00:14:46,018 --> 00:14:48,187 私の夢を一緒に願って 250 00:14:48,254 --> 00:14:50,856 全力で応援してくれる人が増えて… 251 00:14:51,724 --> 00:14:54,460 だからこそ… 言えない 252 00:14:55,494 --> 00:15:01,066 その愛や ぬくもりが 何だか無性に煩わしくなって 253 00:15:02,101 --> 00:15:06,105 愛されることに 正直 疲れてしまった 254 00:15:07,172 --> 00:15:10,042 …とは 言えない 255 00:15:12,611 --> 00:15:16,348 ユタカさんは 芸能人の対応って したことありますか? 256 00:15:16,415 --> 00:15:17,583 うん 257 00:15:18,083 --> 00:15:18,918 多分? 258 00:15:19,518 --> 00:15:20,352 多分? 259 00:15:21,353 --> 00:15:25,090 すっぴんだったから 最初は全然分かんなくて 260 00:15:25,891 --> 00:15:28,260 でも何回か会ってるうちに 261 00:15:28,327 --> 00:15:31,730 ようやくテレビで 見たことある人かもって気付いて 262 00:15:33,465 --> 00:15:36,502 まあ そっから 答え合わせはしてないから 263 00:15:37,002 --> 00:15:37,836 多分 264 00:15:38,771 --> 00:15:40,205 なるほど 265 00:15:40,706 --> 00:15:45,511 みんな 日頃できないことを 求めてくれてるのかもね 266 00:15:46,011 --> 00:15:50,582 (アカリ)日頃できないこと… か 267 00:16:05,197 --> 00:16:06,198 かわいい 268 00:16:07,566 --> 00:16:09,134 そういうの要らない 269 00:16:10,569 --> 00:16:11,570 え? 270 00:16:12,404 --> 00:16:14,540 他の子みたいに褒めないで 271 00:16:18,677 --> 00:16:20,012 じゃあ… 272 00:16:20,079 --> 00:16:21,280 聞かないで 273 00:16:22,514 --> 00:16:23,515 え? 274 00:16:38,297 --> 00:16:40,499 ちょっと 何すんの? 275 00:17:06,525 --> 00:17:08,027 黙って感じて 276 00:17:12,865 --> 00:17:16,368 (キスする音) 277 00:17:18,003 --> 00:17:19,938 こんなのしたことない 278 00:17:23,976 --> 00:17:25,077 ハァ… 279 00:17:31,016 --> 00:17:33,218 (マルニ) もっと はしたない姿 見して 280 00:17:35,020 --> 00:17:36,021 (ちひろ)うん 281 00:17:39,358 --> 00:17:40,692 ハァ… 282 00:17:54,706 --> 00:17:55,707 タロさん 283 00:17:56,775 --> 00:17:58,777 正直 何も分かんないです… 284 00:17:58,844 --> 00:18:02,514 ひととおり説明 受けたことは 覚えたから 頑張ろう 285 00:18:03,315 --> 00:18:04,316 はい 286 00:18:07,519 --> 00:18:09,955 (タロ)これまで みんなに助けてもらったけど 287 00:18:10,022 --> 00:18:13,625 僕も もう先輩になったわけだし 頑張らないとだ 288 00:18:14,960 --> 00:18:17,129 (ボーイ)タロさん アミさん では お願いします 289 00:18:17,196 --> 00:18:18,297 (アミ・タロ)はい! 290 00:18:20,599 --> 00:18:22,601 お客さんを 楽しませてあげることだけ 291 00:18:22,668 --> 00:18:23,769 考えてみよう 292 00:18:23,836 --> 00:18:25,037 は… はい 293 00:18:26,371 --> 00:18:27,639 (ボーイ)こちらです 294 00:18:29,174 --> 00:18:30,342 失礼いたします 295 00:18:30,876 --> 00:18:32,778 パラディーソのタロです 296 00:18:32,845 --> 00:18:35,147 同じくアミです 297 00:18:38,217 --> 00:18:40,118 (萌子(もえこ))タロ君って天然? 298 00:18:40,986 --> 00:18:43,155 自分では分かんないです 299 00:18:43,222 --> 00:18:45,591 自分で天然って言う人 ヤバくないですか? 300 00:18:45,657 --> 00:18:47,326 (萌子)フッ… それはそう 301 00:18:47,392 --> 00:18:48,994 (タロ・萌子)ハハハ… 302 00:18:49,061 --> 00:18:52,498 あっ 実は うちのアミ ホントに入ったばかりなんです 303 00:18:52,564 --> 00:18:56,368 はい 数日前に セラピストになったばっかりで 304 00:18:56,435 --> 00:18:57,903 ってことは もしかして… 305 00:18:57,970 --> 00:19:00,606 はい もしかしての もしかしてです 306 00:19:00,672 --> 00:19:02,407 まだ誰も施術してません 307 00:19:02,474 --> 00:19:04,476 ええ~ 308 00:19:04,543 --> 00:19:07,079 (アミ)どうして僕は ここで酒を飲んでるんでしょうか? 309 00:19:07,145 --> 00:19:10,749 アッハハハ ウケる ハハッ 310 00:19:12,384 --> 00:19:15,287 じゃあ 私が初めてもらっちゃおっかな 311 00:19:16,588 --> 00:19:18,457 えっ いいんですか!? 312 00:19:20,392 --> 00:19:21,693 やっぱ無理かも 313 00:19:21,760 --> 00:19:23,962 どうせ お金 払うなら 慣れてる人がいいし 314 00:19:24,863 --> 00:19:27,399 あ ですよねー… 315 00:19:27,900 --> 00:19:28,800 よかったです 316 00:19:28,867 --> 00:19:31,436 だって アミの初めては僕がいいですから 317 00:19:32,137 --> 00:19:33,272 意味分かんない 318 00:19:36,942 --> 00:19:38,610 -(ちひろ)ねえ -(マルニ)ん? 319 00:19:39,978 --> 00:19:41,380 もっとしたい 320 00:19:42,814 --> 00:19:43,982 (マルニ)大丈夫? 321 00:19:45,117 --> 00:19:47,152 マネージャーさんに 何か言われない? 322 00:19:48,053 --> 00:19:49,855 部屋 借りてるんでしょ? 323 00:19:50,422 --> 00:19:52,157 言われない言われない 324 00:19:53,659 --> 00:19:56,662 (マルニ)じゃあ… 延長する? 325 00:19:58,130 --> 00:19:59,264 する 326 00:19:59,331 --> 00:20:04,336 ♪~ 327 00:20:04,970 --> 00:20:07,973 めっちゃ沼りそう フフッ 328 00:20:15,013 --> 00:20:17,416 {\an8}やったー 初指名だね! 329 00:20:17,482 --> 00:20:18,684 {\an8}アミ君のためにも 330 00:20:18,750 --> 00:20:19,985 {\an8}頑張らないと って思ったら 331 00:20:20,052 --> 00:20:21,587 {\an8}スムーズにしゃべれて 332 00:20:21,653 --> 00:20:23,889 {\an8}タロさん 頼もしすぎました 333 00:20:23,956 --> 00:20:25,958 {\an8}ホンットにうれしい 334 00:20:26,658 --> 00:20:27,859 {\an8}お疲れ~ 335 00:20:27,926 --> 00:20:29,161 {\an8}(アカリ) お疲れさまです 336 00:20:29,228 --> 00:20:30,762 {\an8}おっ 誰だった? 337 00:20:30,829 --> 00:20:32,264 {\an8}(マルニ) 言うわけないでしょ 338 00:20:32,331 --> 00:20:33,565 {\an8}だよねー 339 00:20:33,632 --> 00:20:36,268 {\an8}でも その顔は 手応えありだ? 340 00:20:37,469 --> 00:20:39,238 {\an8}俺をアサインしてくれて ありがとう 341 00:20:39,304 --> 00:20:40,205 {\an8}アカリン 342 00:20:40,272 --> 00:20:42,274 {\an8}(アカリ)マルニさん さすがです 343 00:20:42,341 --> 00:20:43,642 {\an8}タロちゃんもアミ君も 344 00:20:43,709 --> 00:20:45,944 {\an8}ジョフウバー 頑張ってくれてるし 345 00:20:46,011 --> 00:20:47,913 {\an8}タロちゃんは 指名 入ったし 346 00:20:47,980 --> 00:20:49,281 {\an8}パラディーソ いい感じで 347 00:20:49,348 --> 00:20:50,949 {\an8}うれしいです! 348 00:20:51,783 --> 00:20:54,219 {\an8}(マルニ)そっか~ 349 00:20:55,387 --> 00:20:57,723 {\an8}2人も頑張ったのか 350 00:20:58,624 --> 00:21:00,192 {\an8}~♪ 351 00:21:00,259 --> 00:21:02,027 {\an8}早く 俺に追いつくといいな 352 00:21:03,028 --> 00:21:03,862 {\an8}(2人)はい! 353 00:21:05,731 --> 00:21:06,832 {\an8}フッ… 354 00:21:07,699 --> 00:21:10,035 {\an8}(電話の着信音) 355 00:21:10,802 --> 00:21:12,771 {\an8}はい パラディーソです 356 00:21:12,838 --> 00:21:14,439 {\an8}あっ マネージャーさん 357 00:21:14,506 --> 00:21:16,842 {\an8}ご利用いただき ありがとうございました 358 00:21:18,710 --> 00:21:20,912 そうですか 359 00:21:20,979 --> 00:21:23,548 ご満足いただけたようで 何よりです 360 00:21:24,950 --> 00:21:25,884 はい 361 00:21:25,951 --> 00:21:29,488 あ それでは 次のマルニの出勤ですが… 362 00:21:30,489 --> 00:21:32,157 ああ~… 363 00:21:32,891 --> 00:21:37,062 マルニ以外を順番にですね… 364 00:21:39,097 --> 00:21:40,699 もちろんです! 365 00:21:40,766 --> 00:21:45,504 それはもう お客様を満足させる セラピストたちが そろってますので 366 00:21:45,570 --> 00:21:46,538 はい! 367 00:21:46,605 --> 00:21:49,808 ええ メールにて お待ちしております 368 00:21:49,875 --> 00:21:54,112 はい はい 失礼いたしまーす 369 00:21:56,581 --> 00:21:57,582 (通話を切る音) 370 00:22:01,386 --> 00:22:03,321 (アカリ)マルニさんのおかげ! 371 00:22:03,388 --> 00:22:04,790 感謝! 372 00:22:04,856 --> 00:22:07,993 (タロたち)感謝! 感謝 感謝! 感謝… 373 00:22:08,060 --> 00:22:09,461 (マルニ)感謝… 374 00:22:09,528 --> 00:22:12,431 全員がエース! 375 00:22:13,799 --> 00:22:17,302 (アカリたち)エース! エース! 376 00:22:19,971 --> 00:22:24,409 (アカリ)芸能界での評判が 功を奏したことでか 377 00:22:24,476 --> 00:22:28,714 この頃から世の中的にも ジョフウは徐々に認知され 378 00:22:28,780 --> 00:22:30,949 売り上げは順調 379 00:22:28,780 --> 00:22:30,949 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 380 00:22:30,949 --> 00:22:31,817 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 381 00:22:31,817 --> 00:22:33,485 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 382 00:22:31,817 --> 00:22:33,485 仕事が楽しくなり 383 00:22:33,552 --> 00:22:34,219 私の中で 384 00:22:34,219 --> 00:22:35,020 私の中で 385 00:22:34,219 --> 00:22:35,020 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 386 00:22:35,020 --> 00:22:35,087 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 387 00:22:35,087 --> 00:22:36,321 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 388 00:22:35,087 --> 00:22:36,321 彼氏のヒロキの存在が 日に日に薄くなっていた 389 00:22:36,321 --> 00:22:36,388 彼氏のヒロキの存在が 日に日に薄くなっていた 390 00:22:36,388 --> 00:22:39,758 彼氏のヒロキの存在が 日に日に薄くなっていた 391 00:22:36,388 --> 00:22:39,758 {\an8}(不通音) 392 00:22:41,626 --> 00:22:42,794 (ヒロキ)すいません 393 00:22:54,439 --> 00:22:56,108 何がジョフウだよ 394 00:22:58,477 --> 00:23:00,212 {\an8}-(武蔵)ハハハハッ… -(アカリ)あ! あ… 395 00:23:00,278 --> 00:23:02,914 {\an8}(武蔵)筋肉が 喜んでいる ハハハハッ 396 00:23:03,515 --> 00:23:05,117 (ミホ) ゴコウさんのYouTube(ユーチューブ)見ました? 397 00:23:05,183 --> 00:23:06,418 (ゴコウ)大事なことは… 398 00:23:07,919 --> 00:23:08,954 {\an8}(ラビット) その日に分かったの 399 00:23:09,020 --> 00:23:11,423 {\an8}私は まだ女なんだって 400 00:23:11,490 --> 00:23:12,324 {\an8}(アカリ)え? 401 00:23:12,391 --> 00:23:13,392 {\an8}リオ君がドタキャン!? 402 00:23:14,326 --> 00:23:17,162 {\an8}(田辺(たなべ))女性に風俗って 必要ですか?