1 00:00:12,333 --> 00:00:17,005 <日本では 年間 120万人以上が死亡している。 2 00:00:17,005 --> 00:00:23,978 そのうち 警察に届け出のある 変死体は 約14%。 3 00:00:23,978 --> 00:00:29,500 7人に1人が 原因不明の死を迎えている。 4 00:00:29,500 --> 00:00:32,654 その死因を 解明するためにあるのが 5 00:00:32,654 --> 00:00:35,340 法医学であり 解剖である。 6 00:00:35,340 --> 00:00:40,845 だが 法医学者は 日本に わずか130人ほどしかおらず 7 00:00:40,845 --> 00:00:47,352 人手不足により 解剖率の低さが 社会問題となっている。 8 00:00:47,352 --> 00:00:51,539 物言えぬ死者の代わりに 死因を突き止めるため 9 00:00:51,539 --> 00:00:55,026 法医学研究室を持つ 全国の大学で 10 00:00:55,026 --> 00:00:59,426 今日も解剖が行われている> 11 00:01:10,358 --> 00:01:14,028 何か言いたいことある? 12 00:01:14,028 --> 00:01:18,428 あなたの声が聞けるのは 私だけだよ。 13 00:01:44,492 --> 00:01:46,492 あぁっ! 14 00:02:01,326 --> 00:02:04,996 どこ行った!? 15 00:02:04,996 --> 00:02:07,396 あぁ~っ! 16 00:02:10,852 --> 00:02:14,352 安村! 大丈夫です! 行ってください! 17 00:02:21,329 --> 00:02:23,329 待て! 18 00:02:36,344 --> 00:02:38,344 いって…。 19 00:03:42,693 --> 00:03:44,693 ウソ… ヤバい! 20 00:03:49,817 --> 00:03:54,388 おはようございます。 すみません 遅刻しました。 21 00:03:54,388 --> 00:03:57,325 犬飼くんは 外科志望でありながら 22 00:03:57,325 --> 00:03:59,677 実習生として うちへ来たわけだが 23 00:03:59,677 --> 00:04:02,997 法医学にも すっかり慣れたようだね。 24 00:04:02,997 --> 00:04:07,335 はい。 もう ご遺体を見て 気持ち悪くなってた僕はいません。 25 00:04:07,335 --> 00:04:09,887 立派な戦力になりました。 26 00:04:09,887 --> 00:04:13,841 ワンコくん そういうことは 自分で言わないんだよ。 27 00:04:13,841 --> 00:04:18,830 それに 戦力としては まだまだ… 桐山先生の家来の資格すら なし。 28 00:04:18,830 --> 00:04:22,817 家来って…。 ハハハ… やはり 将来的には 29 00:04:22,817 --> 00:04:25,636 脳外科医を目指したいのかね? 30 00:04:25,636 --> 00:04:27,972 それは 子どもの頃からの 目標なんで…。 31 00:04:27,972 --> 00:04:31,008 父が 脳の手術を 受けたことがあって…。 32 00:04:31,008 --> 00:04:33,327 そのときの先生に憧れて 33 00:04:33,327 --> 00:04:35,997 脳外科医に なりたいと思ったんです。 34 00:04:35,997 --> 00:04:38,649 ((一! 35 00:04:38,649 --> 00:04:43,337 お父さん… 手術 うまくいったの。 36 00:04:43,337 --> 00:04:46,707 助かったって!)) 37 00:04:46,707 --> 00:04:50,344 なので… 今は 法医学で頑張るんですけど 38 00:04:50,344 --> 00:04:54,332 丹羽教授からも 僕が 脳外科医に向いてるって 39 00:04:54,332 --> 00:04:57,885 推してもらえると ありがたいんですけど…。 40 00:04:57,885 --> 00:05:01,989 ワンコくんは 脳外科医より前に 社会人の勉強だね。 41 00:05:01,989 --> 00:05:04,141 腰かけで 桐山先生の下につくなんて 42 00:05:04,141 --> 00:05:07,328 贅沢すぎる! 許せませんよ! なんですか! 43 00:05:07,328 --> 00:05:12,316 いいじゃないか… 犬飼くんは うちのエースなんだからね。 44 00:05:12,316 --> 00:05:17,004 考えておこう。 ありがとうございます。 45 00:05:17,004 --> 00:05:25,396 では え~っと… エースとして 解剖に行ってまいります! 46 00:05:25,396 --> 00:05:29,396 ワンコ とろい! さっさと書く。 は… はい! 47 00:05:31,335 --> 00:05:35,690 ワンコ また腸剪刀 準備してない。 もう 100回 同じこと言ってる。 48 00:05:35,690 --> 00:05:37,690 ごめんなさい。 49 00:05:41,762 --> 00:05:44,165 エースが聞いて呆れる。 普通に ワンコって 50 00:05:44,165 --> 00:05:46,667 呼ばれてますけど 結構 屈辱的なあだ名っていうか…。 51 00:05:46,667 --> 00:05:50,538 ワンコくん これ 頼むよ。 わざと呼んでますよね? 52 00:05:50,538 --> 00:05:54,508 今 屈辱的って…。 ワンコ ムダ話すんな! 53 00:05:54,508 --> 00:05:56,708 はい ごめんなさい。 54 00:05:58,646 --> 00:06:02,316 あ~ 疲れた。 腹 へりましたね。 55 00:06:02,316 --> 00:06:07,989 解剖後も 普通に食べられるなんて ワンコくん 成長したね。 56 00:06:07,989 --> 00:06:12,493 ですよね? なのに どっかの パワハラ先生は 57 00:06:12,493 --> 00:06:17,999 認めてくんないんですよ。 ワンコ さっさと書く! 58 00:06:17,999 --> 00:06:22,336 ワンコ ムダ話しない! 59 00:06:22,336 --> 00:06:26,336 ワンコ パワハラ上司で…。 ワンコくん ワンコくん! 60 00:06:28,326 --> 00:06:33,648 これって よくある 後ろにいる パターン… とかじゃないですよね? 61 00:06:33,648 --> 00:06:35,816 そのパターン。 62 00:06:35,816 --> 00:06:38,986 いや 違う! えっと あの… あ… ごめんなさい。 63 00:06:38,986 --> 00:06:41,322 今の 先生の真似とかじゃなくて…。 64 00:06:41,322 --> 00:06:44,158 ビルからの転落死。 えっ? 65 00:06:44,158 --> 00:06:47,358 検案 行くよ。 66 00:06:58,823 --> 00:07:01,823 桐山先生 こちらです。 67 00:07:08,332 --> 00:07:14,932 落ちたのは 屋上から? はい まぁ… そうですね。 68 00:07:18,426 --> 00:07:21,996 村上… いったい お前 何やったんだよ! 69 00:07:21,996 --> 00:07:24,396 えぇっ!? 70 00:07:32,990 --> 00:07:36,310 うわ… これ 両腕のダメージ すごいですね。 71 00:07:36,310 --> 00:07:38,846 これ 骨 ぐちゃぐちゃですよ。 72 00:07:38,846 --> 00:07:42,416 とっさに 両手で かばったんだろうね。 73 00:07:42,416 --> 00:07:51,325 とはいえ この高さから落ちたら 頭蓋骨骨折。 死因は脳挫傷かな。 74 00:07:51,325 --> 00:07:55,346 自殺ですかね? 自殺の場合は 75 00:07:55,346 --> 00:07:57,815 死ぬ意志があるから 手でかばわずに 76 00:07:57,815 --> 00:08:01,669 頭から落ちることが多いけど…。 じゃあ 事故? 77 00:08:01,669 --> 00:08:04,655 でも なんの事故ですかね? 78 00:08:04,655 --> 00:08:08,342 窓の清掃員とかじゃ なさそうだし…。 79 00:08:08,342 --> 00:08:12,980 う~ん… でも 事故にしては…。 なんですか? 80 00:08:12,980 --> 00:08:17,985 ビルから離れすぎだな… と思って。 81 00:08:17,985 --> 00:08:23,991 だって 足を滑らせただけなら ビルのすぐそばに落ちるよね。 82 00:08:23,991 --> 00:08:28,979 でも この遺体は 建物から 2mくらい離れてる。 83 00:08:28,979 --> 00:08:34,668 まるで 誰かに 突き飛ばされたみたいに。 84 00:08:34,668 --> 00:08:37,188 たしかに…。 85 00:08:37,188 --> 00:08:40,388 ねぇ なんか 知ってるんでしょ? 86 00:08:42,326 --> 00:08:45,730 黙ってられても 困るんだけど。 87 00:08:45,730 --> 00:08:48,849 実は 俺と村上さんが 88 00:08:48,849 --> 00:08:52,353 この男を追ってる途中に 起きたことなんです。 89 00:08:52,353 --> 00:08:55,953 聞き込み中に出くわして…。 90 00:08:59,410 --> 00:09:04,331 あとで調べて わかったんですが 名前は 大塚大輝 43歳。 91 00:09:04,331 --> 00:09:08,819 強盗傷害で服役していて 仮出所したばかりでした。 92 00:09:08,819 --> 00:09:13,007 挙動不審な様子が見られたので 職質したんです。 93 00:09:13,007 --> 00:09:16,360 ((ちょっと カバンの中身 見せてもらってもいいですか? 94 00:09:16,360 --> 00:09:18,960 あぁ… いいよ。 95 00:09:20,998 --> 00:09:23,398 わぁっ! おい! 96 00:09:28,322 --> 00:09:31,692 安村! 大丈夫です! 行ってください!)) 97 00:09:31,692 --> 00:09:34,979 (安村)村上さんが こいつを追って 俺も遅れて 追いかけたんです。 98 00:09:34,979 --> 00:09:37,331 そしたら…。 99 00:09:37,331 --> 00:09:40,651 ((大塚:や… やめろ! 助けてくれ! 100 00:09:40,651 --> 00:09:43,671 よしてくれ! 101 00:09:43,671 --> 00:09:45,671 あぁ~っ!)) 102 00:10:06,644 --> 00:10:10,014 それって まさか… 村上さんが 103 00:10:10,014 --> 00:10:12,049 この人を 突き落としたってことですか? 104 00:10:12,049 --> 00:10:15,653 いや 俺も信じたくないけど…。 105 00:10:15,653 --> 00:10:19,306 ですから あの男が 一人で 屋上から飛び降りました。 106 00:10:19,306 --> 00:10:22,993 じゃあ なぜ やめろ って 悲鳴をあげたんだ? 107 00:10:22,993 --> 00:10:24,979 わかりません。 108 00:10:24,979 --> 00:10:27,848 (遠藤)その声を聞いたという 通報が入ってんだよ! 109 00:10:27,848 --> 00:10:30,901 事故では ごまかしきれんぞ! 110 00:10:30,901 --> 00:10:32,987 (安村)まずいっすよ 村上さん…。 111 00:10:32,987 --> 00:10:38,325 よくて クビ… へたしたら 殺人罪です。 112 00:10:38,325 --> 00:10:43,814 たしかに 柔道が得意な警察官なら 投げ飛ばせるかもね。 113 00:10:43,814 --> 00:10:47,735 先生!? ホントに 村上さんが やったと思ってるんですか? 114 00:10:47,735 --> 00:10:52,006 さぁ? そもそも 死因も まだ わかんないし…。 115 00:10:52,006 --> 00:10:54,325 ほら さっさとやるよ。 116 00:10:54,325 --> 00:10:57,878 はい。 117 00:10:57,878 --> 00:11:00,681 (藤岡)安村さん! 118 00:11:00,681 --> 00:11:03,834 何か出ました? 119 00:11:03,834 --> 00:11:07,671 これ あの男の物とは 思えませんね。 120 00:11:07,671 --> 00:11:11,025 (安村)これが 逃げた理由か。 121 00:11:11,025 --> 00:11:15,996 盗んだ物を売りに行く 途中だったのかもしれませんね。 122 00:11:15,996 --> 00:11:19,896 時計の1つに 名前が彫ってありました。 123 00:11:22,670 --> 00:11:25,189 (安村)瓜生公造…。 124 00:11:25,189 --> 00:11:28,689 この家が盗難被害に 遭ってる可能性がありますね。 125 00:11:37,001 --> 00:11:40,001 (玄関チャイム) 126 00:11:44,391 --> 00:11:48,012 (玄関チャイム) 127 00:11:48,012 --> 00:12:05,512 ♪~ 128 00:12:05,512 --> 00:12:09,683 頭頂部の頭髪の長さは 12センチ。 129 00:12:09,683 --> 00:12:12,670 黒色で密生。 はい。 130 00:12:12,670 --> 00:12:17,691 約12センチ。 131 00:12:17,691 --> 00:12:22,012 後頚部に手術痕があるね。 132 00:12:22,012 --> 00:12:25,712 (一)古い傷ですけど 頸椎の病気とか? 133 00:12:28,669 --> 00:12:31,672 開くよ。 (2人)はい。 134 00:12:31,672 --> 00:12:35,693 胸腔液 左 10 右 20。 135 00:12:35,693 --> 00:12:40,698 血液と尿 検査に回しといて。 はい。 よいしょ。 136 00:12:40,698 --> 00:12:43,998 先生 この肺…。 137 00:12:50,341 --> 00:12:52,676 肺水腫だね。 138 00:12:52,676 --> 00:12:55,346 あぁ 本来 空気で 満たされているはずの肺に 139 00:12:55,346 --> 00:12:57,681 水がたまっている状態ですね。 140 00:12:57,681 --> 00:13:00,734 そういえば 大塚は声をかけたとき 141 00:13:00,734 --> 00:13:03,354 少し呼吸が荒かったような…。 142 00:13:03,354 --> 00:13:08,359 呼吸困難は これが原因かもね。 仮に病気だとしても 143 00:13:08,359 --> 00:13:11,679 村上さんを助ける材料には なりませんね。 144 00:13:11,679 --> 00:13:15,349 何かを期待して 解剖に立ち会わないでくれる? 145 00:13:15,349 --> 00:13:19,003 私たちが見つけるのは 客観的事実だけだから。 146 00:13:19,003 --> 00:13:21,005 すみません。 147 00:13:21,005 --> 00:13:23,374 でも ホント不思議ですよね。 148 00:13:23,374 --> 00:13:25,409 だって 村上さんは この人が 149 00:13:25,409 --> 00:13:28,028 1人で飛び降りたって 言ってるんですよね。 150 00:13:28,028 --> 00:13:30,364 だったら 「助けてくれ」なんて叫ぶの 151 00:13:30,364 --> 00:13:32,364 おかしくないですか? 152 00:13:39,023 --> 00:13:41,358 そうなの? 153 00:13:41,358 --> 00:13:45,412 アイツに突き落とされた? 154 00:13:45,412 --> 00:13:48,682 だったら言ったほうがいいよ。 155 00:13:48,682 --> 00:13:51,368 答えてくれませんって。 156 00:13:51,368 --> 00:13:54,004 いつものことです。 そういえば 157 00:13:54,004 --> 00:13:58,042 直腸温が若干高めだったよね。 はい。 158 00:13:58,042 --> 00:14:00,694 検案時で 37.5℃でした。 159 00:14:00,694 --> 00:14:04,694 確かに ただの転落死にしては 高いですね。 160 00:14:07,084 --> 00:14:09,484 もしかして…。 161 00:14:23,000 --> 00:14:26,336 先生 鼻に何か? 162 00:14:26,336 --> 00:14:30,657 鼻腔内粘膜が変色して萎縮してる。 163 00:14:30,657 --> 00:14:35,345 ♪~ 164 00:14:35,345 --> 00:14:48,659 ♪~ 165 00:14:48,659 --> 00:14:51,695 ((あぁ…。 166 00:14:51,695 --> 00:14:54,698 (足音) 167 00:14:54,698 --> 00:14:56,717 あぁ…)) (足音) 168 00:14:56,717 --> 00:15:02,417 (足音) 169 00:15:07,027 --> 00:15:10,427 屍は 活ける師なり。 170 00:15:12,699 --> 00:15:17,087 解剖の結果 大塚が 肺水腫を起こしていることが 171 00:15:17,087 --> 00:15:19,022 わかりました。 172 00:15:19,022 --> 00:15:23,427 肺水腫の原因は 心臓疾患や 肺炎のケースが多いですが 173 00:15:23,427 --> 00:15:26,680 他に 薬毒物の摂取も 考えられます。 174 00:15:26,680 --> 00:15:28,665 (遠藤)薬毒物? 175 00:15:28,665 --> 00:15:33,070 鼻腔内を調べたところ 炎症が確認されました。 176 00:15:33,070 --> 00:15:35,989 どういうことだ 結論を言ってくれ。 177 00:15:35,989 --> 00:15:41,662 あの人は コカインを摂取してたんです。 178 00:15:41,662 --> 00:15:45,649 鼻から薬物を吸引する人間に 見られる症例です。 179 00:15:45,649 --> 00:15:50,687 尿を調べたところ コカインの陽性反応が出ました。 180 00:15:50,687 --> 00:15:53,323 コカインや覚せい剤は 181 00:15:53,323 --> 00:15:56,977 幻覚症状を 引き起こすことがあるよね。 182 00:15:56,977 --> 00:15:58,996 なるほど。 183 00:15:58,996 --> 00:16:01,999 あのとき アイツは 俺を見ていなかった。 184 00:16:01,999 --> 00:16:06,386 おそらく 何かが襲ってくる妄想に おびえてたんだろう。 185 00:16:06,386 --> 00:16:08,686 ((や やめろ! 186 00:16:11,341 --> 00:16:13,341 助けてくれ! 187 00:16:15,512 --> 00:16:19,883 よしてくれ! あ~っ!)) 188 00:16:19,883 --> 00:16:21,883 (落下した音) 189 00:16:26,306 --> 00:16:28,642 間違いないんだな。 190 00:16:28,642 --> 00:16:32,346 私は 遺体からわかった 事実を言ってるだけです。 191 00:16:32,346 --> 00:16:34,731 大塚が着ていたジャンパーは ナイロン製なので 192 00:16:34,731 --> 00:16:38,731 指紋が付着しますが 本人以外の指紋は出ませんでした。 193 00:16:41,655 --> 00:16:45,355 短い謹慎でしたが 解いていただけますか。 194 00:16:47,361 --> 00:16:49,361 いいだろう。 195 00:16:54,368 --> 00:16:57,354 コーヒーだけじゃ礼には足りないか。 196 00:16:57,354 --> 00:17:00,654 別に 私は 仕事しただけ。 197 00:17:03,677 --> 00:17:08,348 何かホッとした顔してんね。 実は ビビってた? 198 00:17:08,348 --> 00:17:10,350 バカ言うな。 199 00:17:10,350 --> 00:17:14,354 強がりは昔っから変わんないね。 200 00:17:14,354 --> 00:17:16,356 アンタは変わったな。 201 00:17:16,356 --> 00:17:19,359 脳外科にいた頃から 愛想はなかったが 202 00:17:19,359 --> 00:17:21,359 もっと笑ってた。 203 00:17:23,380 --> 00:17:27,980 今の私が笑ってたら アンタは むかつくんでしょ。 204 00:17:30,354 --> 00:17:33,040 法医学はいいよね。 205 00:17:33,040 --> 00:17:36,740 遺体が相手だから 死なせる心配はないし。 206 00:17:42,349 --> 00:17:44,649 確かにな。 207 00:17:47,738 --> 00:17:52,342 (バイブ) 208 00:17:52,342 --> 00:17:56,363 はい。 はい。 209 00:17:56,363 --> 00:18:02,452 わかった すぐ行く。 了解。 210 00:18:02,452 --> 00:18:05,038 さいたま市 北区で変死体だって。 211 00:18:05,038 --> 00:18:08,038 こっちも同じ知らせだ。 あとでな。 212 00:18:20,003 --> 00:18:22,990 立ち聞き? 趣味悪い。 213 00:18:22,990 --> 00:18:27,010 違う あの… 解剖所見を。 214 00:18:27,010 --> 00:18:31,331 でも… いま脳外科って。 215 00:18:31,331 --> 00:18:34,334 えっ 桐山先生って 脳外科医だったんですか? 216 00:18:34,334 --> 00:18:36,353 だったら? 217 00:18:36,353 --> 00:18:39,740 すっごいじゃないですか! えっ 俺 脳外志望なんですよ。 218 00:18:39,740 --> 00:18:43,040 知ってる。 行くよ。 はい。 219 00:18:59,326 --> 00:19:03,330 亡くなったのは 瓜生物産 社長 瓜生公造さんと 220 00:19:03,330 --> 00:19:05,749 その妻 節子さんです。 221 00:19:05,749 --> 00:19:08,669 盗難被害の確認で 訪れた捜査員が 222 00:19:08,669 --> 00:19:11,321 開いていた窓から 倒れている2人を発見しました。 223 00:19:11,321 --> 00:19:14,658 さっき解剖した人が 盗みに入った場所だって? 224 00:19:14,658 --> 00:19:18,011 見てのとおりだ。 防犯カメラは切られていたが 225 00:19:18,011 --> 00:19:21,348 大塚が ここに盗みに入ったのは 間違いない。 226 00:19:21,348 --> 00:19:25,001 (安村)2人は 大塚と 鉢合わせてしまったんでしょうね。 227 00:19:25,001 --> 00:19:28,001 あの人が 2人も殺してたなんて…。 228 00:19:38,331 --> 00:19:42,335 奥さん ご主人の腕を つかんだまま亡くなってますね。 229 00:19:42,335 --> 00:19:48,008 (安村)近くで倒れているご主人に 助けを求めたんですかね。 230 00:19:48,008 --> 00:19:52,408 夫のほうは絞殺だね。 そのストールを使ったようですね。 231 00:19:55,399 --> 00:19:57,334 頭頂部に傷。 232 00:19:57,334 --> 00:20:00,654 妻は 頭蓋内損傷だね。 233 00:20:00,654 --> 00:20:03,323 凶器は これ? あぁ。 234 00:20:03,323 --> 00:20:05,308 そこに飾ってあったものだ。 235 00:20:05,308 --> 00:20:11,665 盗みに入った大塚は 人がいるのに気付き 夫を絞殺。 236 00:20:11,665 --> 00:20:15,035 そこに現れた妻も とっさに近くにあった 237 00:20:15,035 --> 00:20:17,735 そいつで殴り殺したってところか。 238 00:20:20,340 --> 00:20:22,340 頭頂部か…。 239 00:20:24,311 --> 00:20:26,329 どうしました? 240 00:20:26,329 --> 00:20:28,315 いや…。 241 00:20:28,315 --> 00:20:31,668 ワンコ 死亡推定時刻の 目安になるものは? 242 00:20:31,668 --> 00:20:34,337 はい えっと… 直腸温度 243 00:20:34,337 --> 00:20:36,656 死斑 死後硬直です。 244 00:20:36,656 --> 00:20:38,692 あとは? 245 00:20:38,692 --> 00:20:41,361 え~ 角膜混濁も。 246 00:20:41,361 --> 00:20:45,361 よくできました。 直腸温度 聞いてきて。 はい。 247 00:20:47,984 --> 00:20:52,405 その角膜混濁は 夫のほうが進んでるね。 248 00:20:52,405 --> 00:20:55,642 ただ 夫は 目を開けたまま 249 00:20:55,642 --> 00:20:58,995 妻は 目を閉じて死んでるから 差が出て当然か。 250 00:20:58,995 --> 00:21:04,651 先生 直腸温度は お二人とも22℃だそうです。 251 00:21:04,651 --> 00:21:09,322 そこまで下がるのに 半日ってとこかな。 252 00:21:09,322 --> 00:21:13,994 じゃあ あとは 死斑と死後硬直ですか。 253 00:21:13,994 --> 00:21:17,647 夫のほうは 上半身が もう動くね。 254 00:21:17,647 --> 00:21:21,001 それに比べて妻のほうは 全身まだ硬い。 255 00:21:21,001 --> 00:21:24,321 ワンコ ここからわかることを述べよ。 256 00:21:24,321 --> 00:21:30,310 え~ ご主人は 死後硬直のピークを越えている。 257 00:21:30,310 --> 00:21:33,313 亡くなってから奥さんよりも 時間がたってるということです。 258 00:21:33,313 --> 00:21:35,315 そのとおり。 259 00:21:35,315 --> 00:21:38,318 ところどころ 出血性死斑もできてるしね。 260 00:21:38,318 --> 00:21:41,371 夫のほうが 腐敗が進んでるってことか。 261 00:21:41,371 --> 00:21:47,661 ざっと見て 夫のほうは 死後1日 妻のほうは半日ってとこ。 262 00:21:47,661 --> 00:21:50,013 ずいぶん差があるな。 263 00:21:50,013 --> 00:21:54,084 とすると つじつまも合うよね。 264 00:21:54,084 --> 00:21:56,303 かなりの力でつかんでたのに 265 00:21:56,303 --> 00:22:00,006 夫の腕には 痕がまったくついてない。 266 00:22:00,006 --> 00:22:05,006 つかまれたとき もう死んでた可能性が高い。 267 00:22:08,398 --> 00:22:15,005 奥さんは 助けを求めるように 半日も腕をつかんだまま。 268 00:22:15,005 --> 00:22:17,657 しかし ホシの大塚が死んでるので 269 00:22:17,657 --> 00:22:20,357 詳しい状況を聞けないのが 残念です。 270 00:22:26,666 --> 00:22:30,320 何か気になってるな。 271 00:22:30,320 --> 00:22:35,642 ん~ まぁ 解剖してみないとね。 272 00:22:35,642 --> 00:22:38,995 聞き込み行ってきます。 頼む。 273 00:22:38,995 --> 00:22:42,695 あぁ 村上さん そちらです。 274 00:22:45,652 --> 00:22:48,321 連絡いただきました 瓜生淳です。 275 00:22:48,321 --> 00:22:51,658 瓜生社長の秘書をしております 三島と申します。 276 00:22:51,658 --> 00:22:53,693 埼玉県警の村上です。 277 00:22:53,693 --> 00:22:56,746 おやじが死んだのって 確かなんですか? 278 00:22:56,746 --> 00:23:00,317 はい 残念ですが。 節子さんも? 279 00:23:00,317 --> 00:23:04,988 お二人とも死亡が確認されました。 280 00:23:04,988 --> 00:23:07,424 ハァー。 281 00:23:07,424 --> 00:23:11,995 これで解剖3件目ですか。 大変な1日になりましたね。 282 00:23:11,995 --> 00:23:16,333 別に。 解剖以外やることないし。 283 00:23:16,333 --> 00:23:18,933 イッ…。 すみません。 284 00:23:21,321 --> 00:23:25,325 仁史兄ちゃん? えっ? 285 00:23:25,325 --> 00:23:30,981 あ あの… 一です。 犬飼一です 覚えてますか? 286 00:23:30,981 --> 00:23:34,351 あぁ。 お久しぶりです。 287 00:23:34,351 --> 00:23:37,404 え でも どうして ここに…。 288 00:23:37,404 --> 00:23:39,990 仁史さん。 289 00:23:39,990 --> 00:23:43,009 お通ししてください。 奥様の息子さんです。 290 00:23:43,009 --> 00:23:45,009 えっ…。 291 00:23:47,314 --> 00:23:49,816 淳さん 警察から連絡をもらって。 292 00:23:49,816 --> 00:23:52,836 聞いたとおりだよ 親父と節子さんが 293 00:23:52,836 --> 00:23:56,006 盗みに入ったヤツに殺されたんだ。 294 00:23:56,006 --> 00:23:58,158 そんな…。 295 00:23:58,158 --> 00:24:01,958 失礼ですが お二人以外に ご家族は いらっしゃいますか? 296 00:24:04,664 --> 00:24:06,964 私たちは 家族では ありませんよ。 297 00:24:09,336 --> 00:24:11,688 仁史は 節子さんの連れ子で 298 00:24:11,688 --> 00:24:13,688 親父の息子は 私だけです。 299 00:24:16,826 --> 00:24:19,329 いったん会社に戻ります 失礼。 300 00:24:19,329 --> 00:24:21,329 あっ ちょっと…。 あっ…。 301 00:24:30,340 --> 00:24:34,010 あぁ いいよ 親父の弁護士の 連絡先 送ってくれ。 302 00:24:34,010 --> 00:24:35,996 はい かしこまりました。 303 00:24:35,996 --> 00:25:01,396 ♪~ 304 00:27:48,321 --> 00:27:50,673 仁史兄ちゃんは 理学療法士をやってる人で 305 00:27:50,673 --> 00:27:53,476 俺の父親のリハビリを 担当してくれたことがあるんです。 306 00:27:53,476 --> 00:27:55,645 そうなんだ。 307 00:27:55,645 --> 00:27:59,015 10年以上前ですけど 308 00:27:59,015 --> 00:28:03,820 父さんが くも膜下出血で倒れて 手術で助かったんですけど 309 00:28:03,820 --> 00:28:06,005 あの 麻痺が残っちゃって。 310 00:28:06,005 --> 00:28:09,359 で そのときのリハビリで うちに来て 311 00:28:09,359 --> 00:28:11,411 兄弟とも遊んでくれたんですよね。 312 00:28:11,411 --> 00:28:13,663 ((あ~! 313 00:28:13,663 --> 00:28:16,532 あっ クソ。 あ~。 314 00:28:16,532 --> 00:28:18,701 わ~! 315 00:28:18,701 --> 00:28:21,704 負けた~ ずる~い)) 316 00:28:21,704 --> 00:28:24,204 父が亡くなったとき お通夜まで来てくれて。 317 00:28:27,026 --> 00:28:29,679 元気づけてもらいましたね。 318 00:28:29,679 --> 00:28:32,699 いい人なんだね。 319 00:28:32,699 --> 00:28:35,685 すごく いい人です。 320 00:28:35,685 --> 00:28:38,685 今でも 俺の尊敬してる人です。 321 00:28:52,652 --> 00:28:56,472 (村上)瓜生節子さんは 瓜生社長の後妻になります。 322 00:28:56,472 --> 00:29:00,043 先妻は 30年前に病死。 323 00:29:00,043 --> 00:29:03,313 その後 当時 家政婦として 働いていた節子さんと 324 00:29:03,313 --> 00:29:05,481 再婚しました。 325 00:29:05,481 --> 00:29:08,151 淳さんって息子さんは 先妻との間に 326 00:29:08,151 --> 00:29:10,153 生まれた子どもってわけですね。 327 00:29:10,153 --> 00:29:13,339 そう つまり 社長の実子になります。 328 00:29:13,339 --> 00:29:18,211 一方で節子さんの連れ子である 当時6歳の仁史を 329 00:29:18,211 --> 00:29:21,831 社長は 養子にはしませんでした。 330 00:29:21,831 --> 00:29:24,150 なかなか複雑な家庭だね。 331 00:29:24,150 --> 00:29:26,986 ご遺体 到着しました。 332 00:29:26,986 --> 00:29:29,322 何の話ですか? 333 00:29:29,322 --> 00:29:31,824 桐山先生の解剖に 10億円の行方が 334 00:29:31,824 --> 00:29:33,993 かかってるって話ですよ。 え~。 335 00:29:33,993 --> 00:29:37,664 解剖に立ち会う 坊やたちにも 頭に入れておいてもらおうか。 336 00:29:37,664 --> 00:29:39,649 ハハ そうだね。 337 00:29:39,649 --> 00:29:42,669 いや 被害者の瓜生社長はね 338 00:29:42,669 --> 00:29:45,321 瓜生物産を 一代で築き上げた経営者で 339 00:29:45,321 --> 00:29:48,474 資産は20億を下らないらしくてね。 340 00:29:48,474 --> 00:29:50,810 それが 遺産となって相続されるそうだ。 341 00:29:50,810 --> 00:29:52,829 20億…。 342 00:29:52,829 --> 00:29:55,648 相続人は まず一人息子であり 343 00:29:55,648 --> 00:30:00,403 瓜生物産の子会社役員である 瓜生淳。 344 00:30:00,403 --> 00:30:02,839 ((親父の弁護士の 連絡先 送ってくれ)) 345 00:30:02,839 --> 00:30:05,325 親が殺された直後だってのに 346 00:30:05,325 --> 00:30:08,161 その遺産が気になって しかたなかったんだね。 347 00:30:08,161 --> 00:30:10,830 だが ご主人が亡くなったとき 奥さんは まだ 348 00:30:10,830 --> 00:30:13,816 生きてらした可能性が 高いんだろ? 349 00:30:13,816 --> 00:30:18,221 だとすると 相続人は その息子だけでは なくなるんだ。 350 00:30:18,221 --> 00:30:21,657 ええ 夫が死んだ時点で 妻が生きていれば 351 00:30:21,657 --> 00:30:26,646 その時点で 夫の資産の半分は 妻に渡っている。 352 00:30:26,646 --> 00:30:31,584 その後に妻が死んだ場合 その金は 353 00:30:31,584 --> 00:30:36,689 妻の遺産として 相続されることになる。 354 00:30:36,689 --> 00:30:39,726 じゃあ 10億円が仁史兄ちゃんの ものに なるってことですか? 355 00:30:39,726 --> 00:30:42,926 解剖で死んだ順番が確定すればな。 356 00:30:52,905 --> 00:30:56,826 凶器は 現場にあったストールで 間違いなさそうだね。 357 00:30:56,826 --> 00:30:59,846 首にも 繊維が付着してる。 358 00:30:59,846 --> 00:31:03,699 首に凶器を解こうとした 引っかき傷がありますね。 359 00:31:03,699 --> 00:31:08,521 あと 膝をどこかに ぶつけたのか うっすらとアザが。 360 00:31:08,521 --> 00:31:10,523 絞殺なら もう少し抵抗して 361 00:31:10,523 --> 00:31:13,443 遺体に痕が 残りそうなもんだけどね。 362 00:31:13,443 --> 00:31:15,695 あの犯人の大塚って人 ガタイも よかったし 363 00:31:15,695 --> 00:31:17,695 結構 きつく 絞めたんじゃないですか? 364 00:31:21,701 --> 00:31:23,901 中を見てみようか。 (霞)はい。 365 00:31:33,262 --> 00:31:35,462 先生。 ん? 366 00:31:41,888 --> 00:31:44,006 この人 何か病気だった? 367 00:31:44,006 --> 00:31:47,026 今のところ 聞いていないが。 368 00:31:47,026 --> 00:31:49,345 膵頭部に腫瘤がある。 369 00:31:49,345 --> 00:31:51,697 膵臓がんじゃないかな。 370 00:31:51,697 --> 00:31:53,716 確かに…。 371 00:31:53,716 --> 00:31:57,019 がんなら 薬を飲んでた可能性が高い。 372 00:31:57,019 --> 00:31:59,689 血液 調べてみて。 373 00:31:59,689 --> 00:32:03,025 服用してた時間がわかれば 死亡推定時刻の助けになるかも 374 00:32:03,025 --> 00:32:05,025 はっ お任せください。 375 00:32:07,163 --> 00:32:10,483 致命傷は 頭頂部の傷で間違いないね。 376 00:32:10,483 --> 00:32:12,502 脳挫傷を起こしてる。 377 00:32:12,502 --> 00:32:17,006 ほぼ真上から 凶器を 振り下ろされたってことですね? 378 00:32:17,006 --> 00:32:19,992 腐敗性変色も見られないし 379 00:32:19,992 --> 00:32:23,663 死斑や死後硬直も発現が弱い。 380 00:32:23,663 --> 00:32:27,166 やっぱり ご主人のほうが 明らかに遺体が傷んでます。 381 00:32:27,166 --> 00:32:30,166 そうみたいだね。 382 00:32:35,675 --> 00:32:39,011 脇腹の死斑が 少しムラになってるね。 383 00:32:39,011 --> 00:32:41,848 薄くなってるところがある。 384 00:32:41,848 --> 00:32:45,148 ああ 確かに ここだけ ずいぶん薄いですね。 385 00:32:56,846 --> 00:33:00,216 やっぱり死斑や 死後硬直を見るかぎり 386 00:33:00,216 --> 00:33:03,336 ご主人のほうが 早くに亡くなっていますね。 387 00:33:03,336 --> 00:33:06,339 それで 死亡推定時刻は? 388 00:33:06,339 --> 00:33:10,176 夫が 昨日の10時から12時。 389 00:33:10,176 --> 00:33:14,676 妻が 夜の 21時から23時ってとこかな。 390 00:33:22,655 --> 00:33:26,175 昨日の午前に 2人は大塚に襲われた。 391 00:33:26,175 --> 00:33:30,246 だが 妻のほうは 夜まで息があったということか。 392 00:33:30,246 --> 00:33:34,317 ご主人が亡くなったときに 奥さんが生きていたってことは 393 00:33:34,317 --> 00:33:37,336 これは 遺産相続争いに発展ですね。 394 00:33:37,336 --> 00:33:40,389 いや 争いって決まってますよね? 395 00:33:40,389 --> 00:33:44,343 遺産は奥さんにいって…。 遺産は どうでもいい。 396 00:33:44,343 --> 00:33:49,348 そんなことより ちょっと やっかいなことに なりそうだね。 397 00:33:49,348 --> 00:33:51,384 えっ? 398 00:33:51,384 --> 00:33:55,187 昼間に解剖した アンタが殺した疑惑の人だけど。 399 00:33:55,187 --> 00:33:57,189 疑惑は晴れた。 400 00:33:57,189 --> 00:33:59,358 あの人の病歴 調べてみて。 401 00:33:59,358 --> 00:34:01,358 病歴? 402 00:37:10,299 --> 00:37:12,802 親父のほうが 先に死んだって どういうことですか! 403 00:37:12,802 --> 00:37:16,489 解剖の結果 そう見られます。 404 00:37:16,489 --> 00:37:18,491 そんなバカな。 405 00:37:18,491 --> 00:37:21,160 誰も見てないのに そんなこと 証明できるわけないでしょう! 406 00:37:21,160 --> 00:37:23,662 私は認めませんよ。 407 00:37:23,662 --> 00:37:26,862 瓜生家の財産は 私が受け継ぐべきなんだ! 408 00:37:29,335 --> 00:37:32,204 少し落ち着いてください まだ解剖を終えたばかりで 409 00:37:32,204 --> 00:37:34,824 捜査は これからですから。 410 00:37:34,824 --> 00:37:38,160 何を捜査するって言うんですか? 411 00:37:38,160 --> 00:37:40,830 犯人は もう死んだって 聞きましたよ。 412 00:37:40,830 --> 00:37:43,816 いえ 死んでいません。 413 00:37:43,816 --> 00:37:46,202 えっ? 414 00:37:46,202 --> 00:37:48,737 窃盗に入った男の 解剖をしましたが 415 00:37:48,737 --> 00:37:51,307 頚椎の手術を受けていました。 416 00:37:51,307 --> 00:37:54,160 内部にも骨形成術の痕が。 417 00:37:54,160 --> 00:37:57,163 大塚が服役していた刑務所に 聞いたところ 418 00:37:57,163 --> 00:38:00,149 頚椎ヘルニアを 患っていることが わかりました。 419 00:38:00,149 --> 00:38:02,334 手術をしたのが1年前。 420 00:38:02,334 --> 00:38:04,487 その後 利き腕である右腕が 421 00:38:04,487 --> 00:38:07,840 肩より上に 上がらない状態だったそうです。 422 00:38:07,840 --> 00:38:11,360 私も 死ぬ直前の大塚に 会っていますが 423 00:38:11,360 --> 00:38:14,480 今思い返すと 妙な様子がありました。 424 00:38:14,480 --> 00:38:17,666 でも その人の病気が 何の関係があるんですか? 425 00:38:17,666 --> 00:38:21,537 瓜生節子さんの致命傷になった 頭頂部の傷 426 00:38:21,537 --> 00:38:25,491 あれは 凶器を こう 真上から振り下ろさないと 427 00:38:25,491 --> 00:38:28,160 できません。 いたっ。 428 00:38:28,160 --> 00:38:32,515 でも この動きは 大塚には できなかったんです。 429 00:38:32,515 --> 00:38:34,533 ホントに殴らなくても わかりますから。 430 00:38:34,533 --> 00:38:39,672 大塚は ヘルニアの影響で 握力もかなり低下してたようです。 431 00:38:39,672 --> 00:38:42,341 社長を絞殺するのも 無理だったでしょう。 432 00:38:42,341 --> 00:38:45,194 大塚が盗みに入ったのは 間違いありません。 433 00:38:45,194 --> 00:38:48,364 だが その後 大塚の犯行に見せかけ 434 00:38:48,364 --> 00:38:52,364 2人を殺害した 真犯人がいるということです。 435 00:39:05,197 --> 00:39:08,083 捜査をすると 言ったときの2人の顔 436 00:39:08,083 --> 00:39:10,185 動揺しているように見えたな。 437 00:39:10,185 --> 00:39:12,521 2人とも アリバイもない。 438 00:39:12,521 --> 00:39:15,190 何か隠してるかもしれないな。 439 00:39:15,190 --> 00:39:21,080 遺体と違って 生きた人間は ウソをつくからね~。 440 00:39:21,080 --> 00:39:23,098 桐山先生。 441 00:39:23,098 --> 00:39:26,035 とりあえず現場写真です。 442 00:39:26,035 --> 00:39:28,370 残りは あとで送ります。 どうも。 443 00:39:28,370 --> 00:39:30,923 俺たちは これから 関係者に聞き込みだ。 444 00:39:30,923 --> 00:39:34,423 何かわかったら教えてくれ。 わかった。 445 00:39:36,345 --> 00:39:39,832 村上さん 瓜生社長がしていた指輪から 446 00:39:39,832 --> 00:39:42,768 わずかな皮膚組織が 検出されたんです。 447 00:39:42,768 --> 00:39:46,505 指輪に皮膚ってことは 争った痕跡かもしれません。 448 00:39:46,505 --> 00:39:48,691 今 鑑定に回しています。 449 00:39:48,691 --> 00:39:52,691 ホシのものである可能性が高いな 結果を急がせろ。 はい。 450 00:40:05,524 --> 00:40:08,193 仁史兄ちゃん! 451 00:40:08,193 --> 00:40:10,693 あぁ 一くん。 452 00:40:13,182 --> 00:40:15,184 家族のみんなは元気? 453 00:40:15,184 --> 00:40:18,203 うん おかげさまで。 454 00:40:18,203 --> 00:40:21,173 一くんのところは 兄弟も多くて賑やかだったから 455 00:40:21,173 --> 00:40:23,342 すごく印象に残ってるよ。 456 00:40:23,342 --> 00:40:28,030 僕はずっと 母さんと2人だったから。 457 00:40:28,030 --> 00:40:31,183 え でもさ 瓜生さんの家に 住んでたんじゃないの? 458 00:40:31,183 --> 00:40:34,203 あぁ 高校卒業まではね。 459 00:40:34,203 --> 00:40:36,903 でも 僕の家族ではないよ。 460 00:40:39,375 --> 00:40:42,027 養子じゃなかった ってだけじゃなくて 461 00:40:42,027 --> 00:40:44,427 あの人たちとは 家族には なれなかった。 462 00:40:48,417 --> 00:40:51,186 ((旦那様 おかえりなさいませ。 463 00:40:51,186 --> 00:40:53,155 すぐに お食事にしますか? 464 00:40:53,155 --> 00:40:55,157 食べてきた。 そうですか。 465 00:40:55,157 --> 00:40:57,957 雪道で 大変でしたでしょう。 466 00:41:03,499 --> 00:41:05,499 おかえりなさい)) 467 00:41:15,494 --> 00:41:21,316 母さんは あの家に嫁いで 幸せだったのかな。 468 00:41:21,316 --> 00:41:26,472 結婚しても 使用人みたいな扱いを受けて…。 469 00:41:26,472 --> 00:41:29,825 30年間ずっと。 470 00:41:29,825 --> 00:41:35,481 あの ちょっと聞いていいか わかんないんですけど…。 471 00:41:35,481 --> 00:41:39,985 なんでお母さんは そんな結婚を? 472 00:41:39,985 --> 00:41:44,023 僕のためだよ。 えっ? 473 00:41:44,023 --> 00:41:49,978 僕は子どものころ 難病を患っていてね 474 00:41:49,978 --> 00:41:53,665 母さんは 入院費や治療代の支払いも 475 00:41:53,665 --> 00:41:57,336 ままならなかったんだ。 476 00:41:57,336 --> 00:42:00,339 でも 結婚したことで 477 00:42:00,339 --> 00:42:04,326 瓜生さんが すべてを負担してくれたんだ。 478 00:42:04,326 --> 00:42:08,664 そうだったんだ。 479 00:42:08,664 --> 00:42:12,051 でも 病気も克服できて 480 00:42:12,051 --> 00:42:17,973 大学も 瓜生さんのお金で いかせてもらってたんだよね。 481 00:42:17,973 --> 00:42:21,973 そういう意味では 僕も感謝はしてるんだよ。 482 00:42:25,998 --> 00:42:34,022 母さんは 僕のために どんなことでも我慢する人だった。 483 00:42:34,022 --> 00:42:37,359 僕だけじゃなくて 484 00:42:37,359 --> 00:42:41,459 いつも 人のため 人のため…。 485 00:42:46,018 --> 00:42:49,021 ((海外旅行? うん。 486 00:42:49,021 --> 00:42:55,694 還暦のお祝いっぽくはないけど どう? ヨーロッパ一周。 487 00:42:55,694 --> 00:43:00,849 うれしいけど 何週間も家を空けられないから。 488 00:43:00,849 --> 00:43:03,836 母さんがいなくても なんとかなるでしょ。 489 00:43:03,836 --> 00:43:07,856 旦那様 最近ちょっと体調が悪いのよ。 490 00:43:07,856 --> 00:43:13,045 だから ちょっと今はね。 491 00:43:13,045 --> 00:43:16,045 でも ありがとう)) 492 00:43:21,837 --> 00:43:29,011 結局 親孝行できないまま 死なせてしまったな。 493 00:43:29,011 --> 00:43:32,030 そんなことない。 494 00:43:32,030 --> 00:43:34,433 仁史兄ちゃんの その思いは 495 00:43:34,433 --> 00:43:37,433 お母さんに きっと 伝わってたと思う。 496 00:43:46,695 --> 00:43:49,195 ありがとう。 497 00:43:52,017 --> 00:43:55,671 犬飼くんは 一緒に戻らなかったのかい? 498 00:43:55,671 --> 00:43:58,340 お友達に付き合ってます。 499 00:43:58,340 --> 00:44:03,729 フハハ 彼は君とは好対照だね。 500 00:44:03,729 --> 00:44:07,766 いやいや 別に そこがいいんだが。 501 00:44:07,766 --> 00:44:11,854 そうですか? 法医学には向かないと思います。 502 00:44:11,854 --> 00:44:19,027 フッ 私が君に 同じこと言ったの覚えてるかね? 503 00:44:19,027 --> 00:44:22,831 えっ? 君がうちへ来たばかりのとき 504 00:44:22,831 --> 00:44:25,200 私に言ったじゃないか。 505 00:44:25,200 --> 00:44:29,004 ご遺体は 患者さんと違って 何も話してくれない。 506 00:44:29,004 --> 00:44:32,704 ご遺体のことを 師匠なんて思えないって。 507 00:44:40,649 --> 00:44:42,668 すみません。 508 00:44:42,668 --> 00:44:49,358 あの時は 脳外科を辞めた私を 拾ってもらったのに。 509 00:44:49,358 --> 00:44:57,358 うん 君にとっては 大変な時だったからね。 510 00:45:04,373 --> 00:45:08,373 まだ おいしいを感じることは ないのかね? 511 00:45:14,700 --> 00:45:17,369 あの時から一度もありません。 512 00:45:17,369 --> 00:45:20,369 というか 味もしませんし。 513 00:45:22,758 --> 00:45:26,458 いつか必ず おいしいがわかる日が来る。 514 00:47:34,339 --> 00:47:36,341 (缶を開ける音) プシュッ! プシュッ! プシュッ! 515 00:47:36,341 --> 00:47:38,641 ♬~ (ビールを注ぐ音) 516 00:47:40,979 --> 00:47:42,981 <金麦ザ・ラガーーー!➡ 517 00:47:42,981 --> 00:47:44,983 ラガーー-!➡ 518 00:47:44,983 --> 00:47:47,202 ラガーー-!の 新> 519 00:47:49,304 --> 00:47:51,604 (香川)おっ! 「パーフェクトサントリービール」? (堺)です パーフェクト!!! 520 00:47:52,791 --> 00:47:55,591 糖質ゼロがホントにうまいか 想定内か さて 521 00:47:57,462 --> 00:47:59,464 んー!!! 断然うまい!! 522 00:47:59,464 --> 00:48:02,434 <新「パーフェクトサントリービール」誕生> 圧倒 的 523 00:48:24,356 --> 00:48:26,341 (安村) まもなく捜査員が到着して 524 00:48:26,341 --> 00:48:28,360 こちらのパソコンなどを 調べさせていただきます。 525 00:48:28,360 --> 00:48:32,180 かまいませんが 各所から電話がなり続けていて 526 00:48:32,180 --> 00:48:34,182 大さわぎです。 527 00:48:34,182 --> 00:48:39,704 いまだに信じられませんよ 社長が亡くなったなんて…。 528 00:48:39,704 --> 00:48:43,842 瓜生社長を恨んでいた人物に 心当たりはありませんか? 529 00:48:43,842 --> 00:48:47,496 たしかに 厳しい方でしたし ワンマンな面もありましたけど 530 00:48:47,496 --> 00:48:51,683 会社や社員のことは きちんと考えている方でした。 531 00:48:51,683 --> 00:48:55,020 殺されるほど恨まれるなんて…。 532 00:48:55,020 --> 00:48:58,306 想像できません。 533 00:48:58,306 --> 00:49:00,659 あぁ どうぞ。 534 00:49:00,659 --> 00:49:03,328 和久井専務は 瓜生社長の病気のことは 535 00:49:03,328 --> 00:49:07,215 ご存じでしたか? 実は 社内で知っていたのは 536 00:49:07,215 --> 00:49:10,485 私だけです。 息子の淳さんにも話すなと 537 00:49:10,485 --> 00:49:13,672 社長がおっしゃったので。 でも 社長は 538 00:49:13,672 --> 00:49:17,325 がんだと思えないくらい お元気でしたよ。 539 00:49:17,325 --> 00:49:20,011 和久井さんは 社長の家に 行かれたことはありますか? 540 00:49:20,011 --> 00:49:23,665 はい 社長に無理をさせては いけないので 541 00:49:23,665 --> 00:49:25,667 出勤は少し控えていただいて 542 00:49:25,667 --> 00:49:28,653 必要があれば 私が伺うようにしていました。 543 00:49:28,653 --> 00:49:31,973 最後に社長にお会いしたのは いつですか? 544 00:49:31,973 --> 00:49:34,826 えっと… 月曜日ですかね。 545 00:49:34,826 --> 00:49:37,245 会議で こちらに顔を出されたので。 546 00:49:37,245 --> 00:49:40,545 そのとき 何か変わった様子は ありませんでしたか? 547 00:49:42,684 --> 00:49:46,771 あぁ そういえば…。 548 00:49:46,771 --> 00:49:50,025 ((増田くん 来週の視察だけど 早めに着きたいんで 549 00:49:50,025 --> 00:49:52,344 よろしく。 かしこまりました。 550 00:49:52,344 --> 00:49:56,198 あのバカが! 今度という今度は許さん! 551 00:49:56,198 --> 00:50:00,051 社長 血圧が上がると お体にさわりますので…。 552 00:50:00,051 --> 00:50:02,051 うるさい!)) 553 00:50:06,024 --> 00:50:11,046 特に何があったわけでは…。 554 00:50:11,046 --> 00:50:15,834 社長は時に カッとすることがありまして…。 555 00:50:15,834 --> 00:50:22,857 ささいなことでも 捜査の助けになるのですが。 556 00:50:22,857 --> 00:50:26,511 淳さんのことで ちょっと…。 557 00:50:26,511 --> 00:50:29,864 息子の瓜生淳さんですね? 558 00:50:29,864 --> 00:50:34,169 借金を抱えているようで 559 00:50:34,169 --> 00:50:39,274 その催促の電話が 社長にもかかってきまして…。 560 00:50:39,274 --> 00:50:44,029 ((まったく 世話してやった人間に 裏切られるとは…)) 561 00:50:44,029 --> 00:50:47,532 淳さんは ずっと 子会社の役員どまりで 562 00:50:47,532 --> 00:50:50,352 本社に呼ばれることは なかったようですが 563 00:50:50,352 --> 00:50:56,374 瓜生社長は 淳さんを後継者にとは 考えていなかったんでしょうか? 564 00:50:56,374 --> 00:51:00,862 社長がお決めになることですので 私からは なんとも…。 565 00:51:00,862 --> 00:51:05,162 では 淳さんの借金の理由は ご存じですか? 566 00:51:23,218 --> 00:51:28,006 また寝てるよ…。 567 00:51:28,006 --> 00:51:30,406 散らかして…。 568 00:51:38,483 --> 00:51:42,153 おあずけ。 あぁ ビックリした! 569 00:51:42,153 --> 00:51:44,539 なんだ起きてたんですか。 570 00:51:44,539 --> 00:51:48,660 遺族のケアがしたいなら セラピストにでもなれば? 571 00:51:48,660 --> 00:51:51,663 えっ? いやあの…。 572 00:51:51,663 --> 00:51:53,999 ただ 話をしてただけですよ。 573 00:51:53,999 --> 00:51:57,002 なんか 友達と話すようなもんです。 574 00:51:57,002 --> 00:52:01,389 私たちが遺族と 友達になれるわけないじゃん。 575 00:52:01,389 --> 00:52:04,659 そんなの 決めつけないでくださいよ。 576 00:52:04,659 --> 00:52:08,330 なっちゃいけないの。 577 00:52:08,330 --> 00:52:10,665 なんでですか? 578 00:52:10,665 --> 00:52:13,485 俺も父親を亡くしたから 仁史兄ちゃんの気持ちが 579 00:52:13,485 --> 00:52:15,837 よくわかるんです。 580 00:52:15,837 --> 00:52:20,375 人を元気づけたいと思っちゃ いけないんですか? 581 00:52:20,375 --> 00:52:24,179 そういうの 面倒くさい。 582 00:52:24,179 --> 00:52:27,165 面倒くさ…。 583 00:52:27,165 --> 00:52:32,187 私の仕事は 死んだ人間の思いを見つけること。 584 00:52:32,187 --> 00:52:35,687 生きてる人間の気持ちまで 考えるなんて無理なの。 585 00:52:47,519 --> 00:52:50,219 それでいいんですか? 586 00:52:53,391 --> 00:52:57,328 先生は 亡くなった人のこと ばかり考えて 587 00:52:57,328 --> 00:53:00,328 生きてる人から 逃げてるように見えます。 588 00:53:24,339 --> 00:53:35,166 (バイブ音) 589 00:53:35,166 --> 00:53:37,168 もしもし。 590 00:53:37,168 --> 00:53:39,237 (村上)主治医に話を聞いた。 591 00:53:39,237 --> 00:53:42,056 瓜生社長の膵臓がんはステージで 592 00:53:42,056 --> 00:53:45,093 モルヒネのカプセルを服用していたらしい。 593 00:53:45,093 --> 00:53:47,979 がんの痛みを抑えるためだね。 594 00:53:47,979 --> 00:53:50,982 それなら 投与時間が決まってるはずだけど。 595 00:53:50,982 --> 00:53:54,002 朝7時と夜7時の2回だ。 596 00:53:54,002 --> 00:53:57,489 妻の節子さんが管理していたから 時間は間違いないだろう。 597 00:53:57,489 --> 00:54:00,325 オーケー 血中濃度を調べたら 598 00:54:00,325 --> 00:54:02,660 正確な死亡時刻が 出るかもしれない。 599 00:54:02,660 --> 00:54:06,197 わかったら教える。 あぁ。 600 00:54:06,197 --> 00:54:08,216 村上さん。 (ドアの開く音) 601 00:54:08,216 --> 00:54:11,916 結果が出ました 例の指輪の件です。 602 00:54:33,842 --> 00:54:37,195 クソッ! 603 00:54:37,195 --> 00:54:40,248 今日は いくらやられたんですか? 604 00:54:40,248 --> 00:54:42,851 刑事さん…。 営業に行くときは 605 00:54:42,851 --> 00:54:45,336 ここに来て経費を使い込む といううわさは 606 00:54:45,336 --> 00:54:48,406 本当だったんですね。 607 00:54:48,406 --> 00:54:51,009 なんの用ですか? 608 00:54:51,009 --> 00:54:55,180 瓜生社長の指輪に 皮膚組織が 付着していたんですが 609 00:54:55,180 --> 00:54:58,850 そこから 社長と血縁上の つながりがある人物のDNAが 610 00:54:58,850 --> 00:55:00,835 検出されたんです。 611 00:55:00,835 --> 00:55:06,858 へこんでるとこ 悪いんですが 署までお願いします。 612 00:55:06,858 --> 00:55:09,527 親父に殴られたんです。 613 00:55:09,527 --> 00:55:12,864 70を超えるのに あのバカ力! 614 00:55:12,864 --> 00:55:17,001 瓜生社長を殺害した際に 抵抗されたんですか? 615 00:55:17,001 --> 00:55:18,970 違う そんなわけないだろう! 616 00:55:18,970 --> 00:55:23,658 2人を殺せば 20億が丸々あなたの物になる。 617 00:55:23,658 --> 00:55:27,662 一生ギャンブル中毒でも 安心できる額ですよね。 618 00:55:27,662 --> 00:55:30,665 私はやってない。 619 00:55:30,665 --> 00:55:33,001 たしかに 親父ともめたけど 620 00:55:33,001 --> 00:55:36,154 それは 親父が殺される 前の日の話です。 621 00:55:36,154 --> 00:55:39,824 ((うっ… たっ。 622 00:55:39,824 --> 00:55:45,847 前に肩代わりしてやったときに 二度目はないと言ったはずだ! 623 00:55:45,847 --> 00:55:47,847 二度と顔を見せるな。 624 00:55:51,853 --> 00:55:57,892 まったく どいつもこいつも 金に汚い人間ばっかりだ)) 625 00:55:57,892 --> 00:56:00,929 どいつもこいつも そう言ったんですか? 626 00:56:00,929 --> 00:56:02,847 あぁ…。 627 00:56:02,847 --> 00:56:07,719 あなたのほかに 誰かと金のトラブルを 抱えていたということですか? 628 00:56:07,719 --> 00:56:13,992 知らないですよ。 別に大した意味はないでしょう。 629 00:56:13,992 --> 00:56:18,162 オッケー。 はいはい うまい。 いいぞ。 630 00:56:18,162 --> 00:56:20,982 ジャンプ。 おぉ うまいねうまいね。 631 00:56:20,982 --> 00:56:23,017 もっと。 632 00:56:23,017 --> 00:56:26,321 いいぞ。 633 00:56:26,321 --> 00:56:28,840 頑張れ~。 634 00:56:28,840 --> 00:56:33,344 1 2 3 4 5 6 7。 635 00:56:33,344 --> 00:56:35,330 頑張れ~。 636 00:56:35,330 --> 00:56:39,684 危ない。 637 00:56:39,684 --> 00:56:44,984 もう1回いきますか。 よし せ~の。 よっ。 638 00:57:00,004 --> 00:57:03,374 お父さんが倒れちゃったときはさ 母さんも俺も 639 00:57:03,374 --> 00:57:05,510 どうなっちゃうんだろうって 思ったけど。 640 00:57:05,510 --> 00:57:07,512 手術が うまくいって 641 00:57:07,512 --> 00:57:10,498 で 仁史兄ちゃんにも めっちゃお世話になって。 642 00:57:10,498 --> 00:57:12,500 僕は何も。 643 00:57:12,500 --> 00:57:16,054 母さん 今日も仕事なんですけど よろしくお伝えくださいって。 644 00:57:16,054 --> 00:57:20,508 休日も仕事で大変だね。 645 00:57:20,508 --> 00:57:24,412 俺もバイトして できるだけ助けてるんですけど 646 00:57:24,412 --> 00:57:26,414 父さんが 亡くなってから 647 00:57:26,414 --> 00:57:30,652 母さんには 苦労かけっぱなしですね。 648 00:57:30,652 --> 00:57:36,674 僕も 今からでも できることをやりたくてね。 649 00:57:36,674 --> 00:57:41,846 母さんの代わりに 夢をかなえてあげたいんだ。 650 00:57:41,846 --> 00:57:44,832 お母さんの夢? 651 00:57:44,832 --> 00:57:49,432 ((母さんは 何かやりたいことないの? 652 00:57:51,839 --> 00:57:57,161 そうね。 ちょっとした夢はあるんだけど。 653 00:57:57,161 --> 00:57:59,180 夢? 654 00:57:59,180 --> 00:58:01,532 仁史が 子どもの頃と同じように 655 00:58:01,532 --> 00:58:05,670 病気に苦しんでる 子たちの助けがしたいんだ。 656 00:58:05,670 --> 00:58:07,672 今も毎月 寄付してるじゃん。 657 00:58:07,672 --> 00:58:11,693 だから もっと 力になれたらいいよね。 658 00:58:11,693 --> 00:58:16,014 お金だけじゃなくて ボランティアとかもしたいの。 659 00:58:16,014 --> 00:58:18,214 それが夢だよ)) 660 00:58:21,419 --> 00:58:25,419 もうすぐ その夢がかなう。 661 00:58:27,325 --> 00:58:29,994 えっ? 662 00:58:29,994 --> 00:58:33,831 一くんたちが 証明してくれたからね。 663 00:58:33,831 --> 00:58:38,331 母さんのほうが 瓜生さんより あとに亡くなったって。 664 00:58:47,328 --> 00:58:49,814 (林田)瓜生公造さんの血液から 665 00:58:49,814 --> 00:58:52,734 確かに モルヒネが検出されました。 666 00:58:52,734 --> 00:58:56,154 薬の血中濃度から 亡くなったのは服用してから 667 00:58:56,154 --> 00:58:58,656 約3時間後であると推定されます。 668 00:58:58,656 --> 00:59:02,026 服用は 朝と夜の7時。 669 00:59:02,026 --> 00:59:06,097 死亡推定時刻に いちばん近いのは…。 670 00:59:06,097 --> 00:59:08,316 15日の朝10時です。 671 00:59:08,316 --> 00:59:11,836 いや 瓜生社長は 15日の昼12時前に 672 00:59:11,836 --> 00:59:13,821 会社に電話をかけている。 673 00:59:13,821 --> 00:59:16,491 複数の社員と話しているから 間違いないだろう。 674 00:59:16,491 --> 00:59:18,993 じゃあ殺されたのは 次の投与後ですね。 675 00:59:18,993 --> 00:59:22,480 同じく15日の22時。 676 00:59:22,480 --> 00:59:25,833 じゃあ奥さんの死亡推定時刻と 一緒じゃないですか。 677 00:59:25,833 --> 00:59:29,153 2人は同時に 死亡してるってことになるよね。 678 00:59:29,153 --> 00:59:32,206 (一)いや なんかの間違いでしょ。 679 00:59:32,206 --> 00:59:34,325 だって 死斑や死後硬直は 680 00:59:34,325 --> 00:59:36,327 明らかに 奥さんより進んでるんだから。 681 00:59:36,327 --> 00:59:38,329 (村上)同時に 死亡したんだとしたら 682 00:59:38,329 --> 00:59:42,329 なぜ 2つの遺体に 半日の差が生まれたんだ? 683 00:59:50,675 --> 00:59:53,475 現場 まだ保存してあるよね? 684 01:00:06,324 --> 01:00:08,759 先生 何か気づいたんですか? 685 01:00:08,759 --> 01:00:12,259 気づいてないからここに来てるの。 686 01:00:28,529 --> 01:00:30,581 この花瓶の花 いつ買ったかわかる? 687 01:00:30,581 --> 01:00:34,669 あぁ それなら近所の聞き込みで 14日の昼頃に 688 01:00:34,669 --> 01:00:37,205 瓜生節子さんが 買ったことがわかってる。 689 01:00:37,205 --> 01:00:40,224 検案の段階で もう この状態だったよね。 690 01:00:40,224 --> 01:00:43,828 たった2日で ここまでしおれる? 691 01:00:43,828 --> 01:00:45,828 確かに。 692 01:00:54,155 --> 01:00:57,992 この部屋の温度が もっと高かったのかも。 693 01:00:57,992 --> 01:01:00,011 えっ? 694 01:01:00,011 --> 01:01:05,316 もっと暖かい部屋に 夫の遺体が 放置されていたとすれば 695 01:01:05,316 --> 01:01:08,669 死斑や死後硬直も早く進む。 696 01:01:08,669 --> 01:01:10,688 実際に死亡した時刻より 697 01:01:10,688 --> 01:01:13,224 半日ほど 早く死んだように見せられる。 698 01:01:13,224 --> 01:01:15,476 暖房がついていたってことか? 699 01:01:15,476 --> 01:01:19,480 だから たった2日で 花があの状態になった。 700 01:01:19,480 --> 01:01:22,667 いや遺体発見時 暖房なんか ついてませんでしたよ。 701 01:01:22,667 --> 01:01:26,037 じゃあ仮についてたとして 702 01:01:26,037 --> 01:01:29,590 なんで奥さんの遺体の腐敗は 進まなかったんですか? 703 01:01:29,590 --> 01:01:31,790 同じ場所にあるんですよ。 704 01:01:35,496 --> 01:01:37,496 おい。 705 01:01:41,002 --> 01:01:43,504 寝室は? 上だ。 706 01:01:43,504 --> 01:02:35,404 ♪~ 707 01:02:37,325 --> 01:02:42,029 先生 何をするんですか? 708 01:02:42,029 --> 01:02:44,031 確認するの。 709 01:02:44,031 --> 01:02:46,400 妻の遺体が 夫と一緒ではなく 710 01:02:46,400 --> 01:02:50,421 あの寝室にあったってことを。 711 01:02:50,421 --> 01:02:53,824 奥さんの遺体を 誰かが動かしたってことですか? 712 01:02:53,824 --> 01:02:56,177 そんなことしたら 死斑が複数箇所に出て 713 01:02:56,177 --> 01:02:58,746 すぐにわかるはずです。 そのとおり。 714 01:02:58,746 --> 01:03:01,482 でも人体に詳しい人間なら 715 01:03:01,482 --> 01:03:04,682 それも計算に入れて できるかもしれない。 716 01:03:11,509 --> 01:03:14,509 誰のこと言ってるんですか。 717 01:03:20,318 --> 01:03:22,818 先生。 718 01:03:31,329 --> 01:03:41,672 ♪~ 719 01:03:41,672 --> 01:03:44,672 先生 これ以上 調べるのやめましょう。 720 01:03:47,011 --> 01:03:49,563 やめる? 721 01:03:49,563 --> 01:03:52,316 2人が 同時に死んだことがわかって 722 01:03:52,316 --> 01:03:55,669 誰が幸せになるんですか? 723 01:03:55,669 --> 01:03:59,490 真実で遺族が浮かばれないことも あるんじゃないでしょうか。 724 01:03:59,490 --> 01:04:02,326 だから? 725 01:04:02,326 --> 01:04:05,663 だからって…。 726 01:04:05,663 --> 01:04:08,849 誰が 浮かばれるとか 浮かばれないとか 727 01:04:08,849 --> 01:04:11,649 私たちには関係ない。 728 01:04:15,823 --> 01:04:18,423 僕は もう嫌です。 729 01:04:20,511 --> 01:04:22,911 逃げるな! 730 01:04:33,340 --> 01:04:38,840 ありのままを見なさい。 遺体のありのままを。 731 01:04:45,836 --> 01:04:51,436 アンタの思い入れは この人の真実と関係ない。 732 01:04:54,428 --> 01:05:00,334 真実は この人の体の中にしかない。 733 01:05:00,334 --> 01:05:46,814 ♪~ 734 01:05:46,814 --> 01:05:49,614 気になることは なんだった? 735 01:05:55,473 --> 01:05:59,326 死斑が薄くなっていることです。 736 01:05:59,326 --> 01:06:03,814 多少 ムラが出るとしても この部分は薄すぎます。 737 01:06:03,814 --> 01:06:07,001 どういうときに こうなる? 738 01:06:07,001 --> 01:06:09,670 僕が見た遺体のなかでは 739 01:06:09,670 --> 01:06:17,361 腕を下にして死んだりすると 腕に腹部が圧迫されて…。 740 01:06:17,361 --> 01:06:20,961 でも 倒れていた場所には何も。 741 01:06:28,489 --> 01:06:30,989 まさか…。 742 01:06:36,013 --> 01:06:40,334 ((角膜混濁は 夫のほうが進んでるね。 743 01:06:40,334 --> 01:06:44,338 夫は 目を開けたまま 妻は目を閉じて死んでるから 744 01:06:44,338 --> 01:06:46,840 差が出て当然か)) 745 01:06:46,840 --> 01:07:08,662 ♪~ 746 01:07:08,662 --> 01:07:13,462 屍は 活ける師なり。 747 01:07:17,004 --> 01:07:20,841 (仁史)焦らずに ゆっくり進みましょう。 748 01:07:20,841 --> 01:07:28,532 右 左 右 左 右 左。 749 01:07:28,532 --> 01:07:33,432 いい感じですね。 ゆっくり ゆっくり。 右。 750 01:10:48,348 --> 01:10:50,648 何ですか? 話って。 751 01:10:57,407 --> 01:11:00,327 患者から評判いいんだってね。 752 01:11:00,327 --> 01:11:02,312 熱心で優しくて 753 01:11:02,312 --> 01:11:05,716 人の体についての知識が すごいって。 754 01:11:05,716 --> 01:11:09,319 いや ベストを尽くしてるだけです。 755 01:11:09,319 --> 01:11:13,006 人の体が死んだあとに どうなるかも知ってるのかな。 756 01:11:13,006 --> 01:11:15,706 なんで そんなこと聞くんですか? 757 01:11:19,680 --> 01:11:24,680 仁史兄ちゃん。 一くん? 758 01:11:29,656 --> 01:11:34,656 瓜生社長とお母さんにしたこと 話してもらえませんか。 759 01:11:40,350 --> 01:11:46,039 じゃあ 僕たちが わかってることを言います。 760 01:11:46,039 --> 01:11:54,031 仁史兄ちゃんは 2人の 死亡推定時刻に差を作るために 761 01:11:54,031 --> 01:11:56,431 遺体に細工したんです。 762 01:11:58,352 --> 01:12:01,738 2人が同時に死んだと 判断されれば 763 01:12:01,738 --> 01:12:04,675 あなたたち親子に 遺産相続の権利はなくなる。 764 01:12:04,675 --> 01:12:06,660 だから なんとしてでも 765 01:12:06,660 --> 01:12:09,663 お母さんが あとに死んだと 見せかける必要があった。 766 01:12:09,663 --> 01:12:12,649 そのために仁史兄ちゃんは 767 01:12:12,649 --> 01:12:16,003 お母さんの遺体を 寝室に運んだんです。 768 01:12:16,003 --> 01:12:35,989 ♪~ 769 01:12:35,989 --> 01:12:39,009 (一)体勢が変われば 死斑に影響が出て 770 01:12:39,009 --> 01:12:41,709 遺体を移動したことがバレてしまう。 771 01:12:43,981 --> 01:12:51,071 だから 本を使って遺体を支え 横向きの姿勢を保ったんです。 772 01:12:51,071 --> 01:12:53,991 脇腹の部分の死斑が 薄くなっていたのは 773 01:12:53,991 --> 01:12:57,391 長時間 その本によって 圧迫されていたためです。 774 01:12:59,346 --> 01:13:04,668 そして リビングの暖房をつけ 瓜生さんの遺体を高温下に置く。 775 01:13:04,668 --> 01:13:08,021 涼しい寝室にいる お母さんの遺体と比べ 776 01:13:08,021 --> 01:13:11,021 瓜生さんの遺体は 死後変化が進んだ。 777 01:13:14,328 --> 01:13:16,330 遺体が乾燥すると 778 01:13:16,330 --> 01:13:19,716 解剖で疑惑を持たれることも わかってたから 779 01:13:19,716 --> 01:13:23,337 布団とかをかぶせて 放熱を抑えたんだろうね。 780 01:13:23,337 --> 01:13:26,657 仮に暖房を30度にしたとして 781 01:13:26,657 --> 01:13:29,660 死亡推定時刻に 半日の差を作るのに 782 01:13:29,660 --> 01:13:32,062 3 4時間ってとこかな。 783 01:13:32,062 --> 01:13:35,062 それくらい待ってから 遺体をもとに戻した。 784 01:13:36,967 --> 01:13:40,988 仕上げに 夫の腕をつかませて終了。 785 01:13:40,988 --> 01:13:43,340 これだけ条件がそろえば 786 01:13:43,340 --> 01:13:47,640 普通は 夫よりあとに死んだと 判断されるだろうね。 787 01:13:54,001 --> 01:13:58,088 無言っていうのは 認めないってことかな? 788 01:13:58,088 --> 01:14:01,992 まあ 10億もかかってるしね。 違う! 僕は お金なんか…。 789 01:14:01,992 --> 01:14:04,328 俺 見たんです。 えっ? 790 01:14:04,328 --> 01:14:09,328 いや お母さんが 見せてくれました。 791 01:14:12,419 --> 01:14:15,719 仁史兄ちゃんが お母さんを思いやる姿を。 792 01:14:43,984 --> 01:15:05,005 ♪~ 793 01:15:05,005 --> 01:15:12,005 お母さんの両まぶたから 指紋が検出されました。 794 01:15:13,997 --> 01:15:15,999 その指紋を鑑定したところ…。 795 01:15:15,999 --> 01:15:17,999 もういい。 796 01:15:24,658 --> 01:15:27,344 そのとおりだよ。 797 01:15:27,344 --> 01:15:29,644 僕がやったんだ。 798 01:15:32,682 --> 01:15:35,335 どうして? 799 01:15:35,335 --> 01:15:37,971 なんで 仁史兄ちゃんがお母さんを? 800 01:15:37,971 --> 01:15:44,394 違う。 違うよ 僕が殺したわけじゃない。 801 01:15:44,394 --> 01:15:46,394 えっ? 802 01:15:48,698 --> 01:15:52,085 あの日 連絡が取れなくて心配になって 803 01:15:52,085 --> 01:15:54,671 母さんに会いに行ったんだ。 804 01:15:54,671 --> 01:15:58,692 ((母さん? いる? 805 01:15:58,692 --> 01:16:09,336 ♪~ 806 01:16:09,336 --> 01:16:12,005 母さん 母さん! 807 01:16:12,005 --> 01:16:14,705 母さん! 母さん!)) 808 01:16:21,331 --> 01:16:26,331 (仁史)僕が行ったときには 2人とも死んでいたんだ。 809 01:16:29,005 --> 01:16:33,009 すぐに警察に 通報しようとしたけど 810 01:16:33,009 --> 01:16:37,013 そのとき気付いたんだ。 811 01:16:37,013 --> 01:16:39,666 2人が同時に死んだ場合 812 01:16:39,666 --> 01:16:43,366 母さんに相続の権利が なくなってしまうことを。 813 01:16:48,341 --> 01:16:51,344 信じてもらえるか わからないけど 814 01:16:51,344 --> 01:16:54,347 僕は お金が欲しかったわけじゃない。 815 01:16:54,347 --> 01:16:58,335 結果は同じことだけど 816 01:16:58,335 --> 01:17:01,635 母さんに相続の権利を 与えてほしかったんだ。 817 01:17:05,442 --> 01:17:10,664 30年以上 あの家に尽くした 母さんには 当然の権利だ。 818 01:17:10,664 --> 01:17:14,334 あんな形で殺されて 819 01:17:14,334 --> 01:17:17,934 母さんに何も残らないなんて あまりにひどすぎる。 820 01:17:20,323 --> 01:17:25,662 遺産を相続すれば 母さんの夢がかなったんだ。 821 01:17:25,662 --> 01:17:31,351 遺産を全部寄付すれば 注目されて感謝もされる。 822 01:17:31,351 --> 01:17:34,004 人のために 犠牲になり続けた母さんが 823 01:17:34,004 --> 01:17:37,674 みんなに認められるんだ。 824 01:17:37,674 --> 01:17:41,374 母さんが確かに生きてきた証しを 残したかったんだ。 825 01:17:49,336 --> 01:17:52,336 変な承認欲求。 くだらない。 826 01:17:54,507 --> 01:17:56,660 なに? お母さんは 827 01:17:56,660 --> 01:17:59,162 感謝されたいって言ったの? 828 01:17:59,162 --> 01:18:01,514 えっ? 829 01:18:01,514 --> 01:18:05,185 勝手に死んだ人の気持ちを 決めつけたわけだ。 830 01:18:05,185 --> 01:18:08,485 いちばん母親を 理解してるはずの あなたが。 831 01:18:25,689 --> 01:18:30,489 仁史兄ちゃんはさ お母さんは 不幸だったって言ったでしょ? 832 01:18:33,697 --> 01:18:35,997 本当に そうだったのかな。 833 01:18:55,018 --> 01:18:59,155 ((旦那様 そろそろ お休みになっては いかがですか。 834 01:18:59,155 --> 01:19:02,455 ああ もう少しな。 835 01:19:14,187 --> 01:19:16,756 おやすみなさい。 ああ)) 836 01:19:16,756 --> 01:19:53,927 ♪~ 837 01:19:53,927 --> 01:19:56,846 ((私は十分 幸せに暮らしてるから 838 01:19:56,846 --> 01:20:00,200 心配しなくていいのよ。 839 01:20:00,200 --> 01:20:05,105 アンタは 子どものころ 頑張って 病気を克服したんだから 840 01:20:05,105 --> 01:20:09,359 自分の人生を しっかり生きなさい。 841 01:20:09,359 --> 01:20:13,763 いい年して 私とお茶なんかして。 842 01:20:13,763 --> 01:20:15,763 恋人とかいないの?)) 843 01:20:22,205 --> 01:20:24,357 ((あっ ここなんか いいんじゃない? 844 01:20:24,357 --> 01:20:27,457 ほら きれいだし。 本当だ~)) 845 01:20:35,035 --> 01:20:37,687 母さんは 不幸じゃなかったんだ。 846 01:20:37,687 --> 01:20:42,387 僕が勝手に 不幸だって決めつけて…。 847 01:20:47,697 --> 01:20:50,197 気づくのが遅すぎた。 848 01:20:59,492 --> 01:21:01,492 遅くはないよ。 849 01:21:05,865 --> 01:21:10,153 死んだからって その人が消えるわけじゃない。 850 01:21:10,153 --> 01:21:16,159 私たちが 遺体の声を聞けるように 生きてる アンタの思いも 851 01:21:16,159 --> 01:21:19,095 きっと お母さんに届く。 852 01:21:19,095 --> 01:21:39,966 ♪~ 853 01:21:39,966 --> 01:21:42,819 (村上)梶山仁史が出頭してきたぞ。 854 01:21:42,819 --> 01:21:48,408 まだ取り調べ中だが 死体損壊罪で 逮捕することに なるだろう。 855 01:21:48,408 --> 01:21:50,827 法医学の先生たちに 856 01:21:50,827 --> 01:21:53,813 申し訳ないことをしたと 言っていたぞ。 857 01:21:53,813 --> 01:21:58,368 そりゃ 遺体を 好き勝手いじったわけだからね。 858 01:21:58,368 --> 01:22:02,839 出頭させるために あえて 俺に言わなかったのか。 859 01:22:02,839 --> 01:22:06,709 何の話? まあいい。 860 01:22:06,709 --> 01:22:12,409 しかし 梶山の供述が本当なら 殺した人間は 別にいる。 861 01:22:14,350 --> 01:22:17,370 部屋にあったものを 凶器として使っているから 862 01:22:17,370 --> 01:22:20,824 計画的ではなく 突発的な犯行の可能性が高い。 863 01:22:20,824 --> 01:22:26,312 だとしたら あの家に出入りできる 被害者に近い人間の犯行だ。 864 01:22:26,312 --> 01:22:30,316 絞殺の仕方見ても 背後から近づける人間っぽいしね。 865 01:22:30,316 --> 01:22:32,685 抵抗も ほとんどしてないし。 866 01:22:32,685 --> 01:22:34,854 あの体格の瓜生社長を 867 01:22:34,854 --> 01:22:37,040 抵抗する間もなく 殺せたってことは 868 01:22:37,040 --> 01:22:39,240 相当な力が必要だな。 869 01:22:41,194 --> 01:22:43,363 ん~…。 (安村)村上さん! 870 01:22:43,363 --> 01:22:45,865 切るぞ。 871 01:22:45,865 --> 01:22:48,365 どうした? 872 01:24:22,946 --> 01:24:24,948 (宮沢)<ちょっと頑張った日は> 873 01:24:24,948 --> 01:24:26,950 (小栗)ちょっと高級なビ-ルでしょ! 874 01:24:26,950 --> 01:24:29,619 <それ 良いと思います! 手に取る前からもうワクワク> 875 01:24:29,619 --> 01:24:32,655 <それが 「ザ・プレミアム・モルツ」> 876 01:24:32,655 --> 01:24:34,757 なんでこんなにうまいんだろう 877 01:24:34,757 --> 01:24:37,226 <華やかな香りのホップを求めて➡ 878 01:24:37,226 --> 01:24:41,497 醸造家みずから産地に通い その手で確かめ 選び抜く> 879 01:24:41,497 --> 01:24:43,499 <華やかって大変だ> 880 01:24:43,499 --> 01:24:45,568 <でしょ?> (醸造家)うん 881 01:24:45,568 --> 01:24:47,570 <そこまでやる> おっと 882 01:24:47,570 --> 01:24:50,206 <だから高級ビール サントリー「ザ・プレミアム・モルツ」> はぁー 883 01:26:07,383 --> 01:26:09,383 先生の好きそうなもの 買ってきました。 884 01:26:12,755 --> 01:26:16,843 これは 新商品のマグロバナナせんべい。 885 01:26:16,843 --> 01:26:19,862 こんなの 誰が買うんですかね。 886 01:26:19,862 --> 01:26:22,415 あ これ先生 好きでしたよね。 887 01:26:22,415 --> 01:26:26,536 飲むとんこつカスタード。 888 01:26:26,536 --> 01:26:29,021 どうしたの? 気味悪い。 889 01:26:29,021 --> 01:26:31,421 いや 気味悪いって。 890 01:26:33,843 --> 01:26:37,643 でも 俺が間違ってました。 891 01:26:40,216 --> 01:26:43,169 すみませんでした。 892 01:26:43,169 --> 01:26:46,155 解剖で 何かを期待しちゃ いけないっていう意味 893 01:26:46,155 --> 01:26:49,155 すっごい よくわかりました。 894 01:26:55,314 --> 01:26:57,817 お詫びの品とか いらないんだけど。 895 01:26:57,817 --> 01:27:00,336 あ いや これは違います。 896 01:27:00,336 --> 01:27:02,936 俺からの感謝の印です。 897 01:27:05,491 --> 01:27:08,478 俺の父親の手術 898 01:27:08,478 --> 01:27:11,378 してくれたの先生だったんですね。 899 01:27:16,335 --> 01:27:19,405 先生の昨日の言葉で 思い出しました。 900 01:27:19,405 --> 01:27:24,505 ((生きてる アンタの思いも きっと お母さんに届く)) 901 01:27:29,165 --> 01:27:31,965 ((お父さん 助かったって。 902 01:27:38,674 --> 01:27:42,328 ありがとうございました ありがとうございました。 903 01:27:42,328 --> 01:27:47,828 あっ 先生 本当にありがとうございました。 904 01:28:01,180 --> 01:28:04,880 みんなの思いが お父さんに届いたね)) 905 01:28:19,499 --> 01:28:24,837 別に 私は仕事をしただけ。 906 01:28:24,837 --> 01:28:31,143 だとしても うちの家族は 先生に救われたんです。 907 01:28:31,143 --> 01:28:36,315 ちなみに先生 気づいてました? 俺のこと。 908 01:28:36,315 --> 01:28:41,654 前に アンタが お父さんの手術の話した時にね。 909 01:28:41,654 --> 01:28:44,991 えっ じゃ なんで 言ってくれなかったんですか。 910 01:28:44,991 --> 01:28:48,427 憧れの脳外の先生が 今は解剖やってるって聞いたら 911 01:28:48,427 --> 01:28:53,866 がっかりするかなと思って。 912 01:28:53,866 --> 01:28:57,866 へぇ 先生も 気とか遣えるんですね。 913 01:28:59,856 --> 01:29:02,508 あっ ごめんなさい。 914 01:29:02,508 --> 01:29:05,194 いや がっかりなんかしませんよ。 915 01:29:05,194 --> 01:29:09,181 だって 今の俺は 法医学の大切さ 916 01:29:09,181 --> 01:29:12,869 よくわかってるつもりです。 917 01:29:12,869 --> 01:29:14,871 そう。 918 01:29:14,871 --> 01:29:20,293 あの でも なんで 脳外科医 やめちゃったんですか? 919 01:29:20,293 --> 01:29:22,993 しかも 法医学に。 920 01:29:29,435 --> 01:29:33,035 その時の外科医は もういないよ。 921 01:29:35,024 --> 01:29:37,024 えっ? 922 01:29:40,363 --> 01:29:44,000 瓜生社長周りの金銭トラブルを 調べていたんですが 923 01:29:44,000 --> 01:29:48,704 社長自身が 会社の金を結構 好き勝手使っていたみたいですよ。 924 01:29:48,704 --> 01:29:51,357 経理のデータか? えぇ。 925 01:29:51,357 --> 01:29:55,745 使途不明の経費や高額な領収書が あちこちに…。 926 01:29:55,745 --> 01:30:00,745 まっ ワンマン社長に 誰も何も 言えなかったんでしょうけど…。 927 01:30:03,686 --> 01:30:05,688 あと 瓜生物産ですが 928 01:30:05,688 --> 01:30:08,691 外資への売却交渉が されていたみたいなんです。 929 01:30:08,691 --> 01:30:11,360 外資に? 社長が進めていたのか? 930 01:30:11,360 --> 01:30:16,499 いえ 社長はそういう話は すべて突っぱねていたそうです。 931 01:30:16,499 --> 01:30:20,999 社長の意に反して 動いていた人間がいるってことか。 932 01:30:22,989 --> 01:30:27,009 なぜ桐山くんが 脳外科医を辞めたか…。 933 01:30:27,009 --> 01:30:29,662 はい。 934 01:30:29,662 --> 01:30:36,669 だが それは私の口から 話すことではない。 935 01:30:36,669 --> 01:30:38,671 間違いなく言えるのはね 936 01:30:38,671 --> 01:30:42,992 桐山くんは 優秀な脳外科医だった ということだ。 937 01:30:42,992 --> 01:30:46,329 そして今は優秀な法医学者だ。 938 01:30:46,329 --> 01:30:49,382 それは 僕もよくわかっています。 939 01:30:49,382 --> 01:30:53,002 僕は 桐山先生みたいにはなれません。 940 01:30:53,002 --> 01:30:57,189 あの 今回も 遺族のことばっか考えて 941 01:30:57,189 --> 01:31:01,177 ミスっちゃいました。 でも 君のおかげで 942 01:31:01,177 --> 01:31:04,513 1つの事実に たどり着くことができた。 943 01:31:04,513 --> 01:31:07,016 桐山先生のおかげです。 944 01:31:07,016 --> 01:31:12,938 僕は 事実から目を背けて 怒鳴られちゃいました。 945 01:31:12,938 --> 01:31:15,324 逃げるなって…。 ハハ。 946 01:31:15,324 --> 01:31:20,179 それは 君に期待しているからこそ かな。 947 01:31:20,179 --> 01:31:22,999 えっ? 948 01:31:22,999 --> 01:31:29,021 それにね 桐山くん あれで 感情豊かな人間だ。 949 01:31:29,021 --> 01:31:33,159 それは ちょっと 信じられないですね。 950 01:31:33,159 --> 01:31:37,013 フフ いや 熱い感情があるんだよ。 951 01:31:37,013 --> 01:31:41,367 亡くなられた方の声を聞き その無念さを晴らすためには 952 01:31:41,367 --> 01:31:46,167 なんとしてでも 真実を暴こうという感情がね。 953 01:32:11,597 --> 01:32:13,499 うん あっ あれ…。 954 01:32:13,499 --> 01:32:16,318 あっ 大丈夫ですか? うん? あぁ…。 955 01:32:16,318 --> 01:32:19,371 なんか 動きが…。 956 01:32:19,371 --> 01:32:21,657 これは メンテナンスに出したほうがいいかね。 957 01:32:21,657 --> 01:32:24,009 えぇ…。 ここか…。 958 01:32:24,009 --> 01:32:26,362 あっ なんか引っかかってますよ。 えっ… これか。 959 01:32:26,362 --> 01:32:29,362 これ 違いますか? なんでだろうね? 960 01:32:32,351 --> 01:32:35,020 よいしょ…。 どうです? 961 01:32:35,020 --> 01:32:38,174 あっ 大丈夫だ。 ホントですか? 962 01:32:38,174 --> 01:32:40,843 こんなん詰まってました。 そのまま! 963 01:32:40,843 --> 01:32:42,843 ビックリした はい…。 964 01:32:44,997 --> 01:32:48,000 どうした? 965 01:32:48,000 --> 01:32:51,000 先生? どこ行くんですか? 966 01:33:15,227 --> 01:33:17,513 どうしたんですか? 先生。 967 01:33:17,513 --> 01:34:07,530 ♪~ 968 01:34:07,530 --> 01:34:11,930 屍は活ける師なり。 969 01:34:16,672 --> 01:34:21,493 (バイブ音) 970 01:34:21,493 --> 01:34:24,496 どうした? 971 01:34:24,496 --> 01:34:27,396 犯人の姿が見えた。 972 01:34:31,303 --> 01:34:33,305 (缶を開ける音) プシュッ! プシュッ! プシュッ! 973 01:34:33,305 --> 01:34:35,605 ♬~ (ビールを注ぐ音) 974 01:34:37,960 --> 01:34:39,962 <金麦ザ・ラガーーー!➡ 975 01:34:39,962 --> 01:34:41,964 ラガーー-!➡ 976 01:34:41,964 --> 01:34:44,216 ラガーー-!の 新> 977 01:34:46,318 --> 01:34:48,404 (大吉)僕 緑茶ってどれも同じって 思ってまして 978 01:34:48,404 --> 01:34:50,404 (木村)私 お茶にはうるさいですよ 979 01:34:51,540 --> 01:34:54,510 (お茶を飲む)ゴクッ ふふ これはね うまい 980 01:34:54,510 --> 01:34:56,579 うん (芦田)ですって 981 01:34:56,579 --> 01:34:59,215 (本木)<もっとおいしい 淹れたて緑へ 新!「伊右衛門」> 982 01:38:03,315 --> 01:38:05,300 なんですか 呼び出して。 983 01:38:05,300 --> 01:38:08,153 親父の葬儀の準備で 忙しいんですよ。 984 01:38:08,153 --> 01:38:10,189 亡くなった瓜生社長が 985 01:38:10,189 --> 01:38:13,475 生前にいくつかのトラブルを 抱えていたことがわかりました。 986 01:38:13,475 --> 01:38:17,980 まずは すでに話を聞きましたが 淳さん 987 01:38:17,980 --> 01:38:22,801 あなたのギャンブルによる借金です。 988 01:38:22,801 --> 01:38:25,304 もうひとつは 瓜生物産の 989 01:38:25,304 --> 01:38:29,308 外資企業への売却交渉が なされていたということです。 990 01:38:29,308 --> 01:38:31,810 えっ? 991 01:38:31,810 --> 01:38:35,481 この話は 社長が知らないところで 進められていました。 992 01:38:35,481 --> 01:38:37,833 和久井専務は ご存じでしたか。 993 01:38:37,833 --> 01:38:42,471 えっ いや…。 (村上)ご存じのはずです。 994 01:38:42,471 --> 01:38:45,307 特別待遇で その外資に移ることを条件に 995 01:38:45,307 --> 01:38:47,643 あなたが進めていたんですから。 996 01:38:47,643 --> 01:38:49,978 待ってくれ 私は会社のことを考えて。 997 01:38:49,978 --> 01:38:53,982 そして最後に横領です。 横領? 998 01:38:53,982 --> 01:38:56,652 瓜生社長の経費を洗ったところ 999 01:38:56,652 --> 01:38:59,138 不正な使い込みが 多く見られました。 1000 01:38:59,138 --> 01:39:02,291 2年にわたり 2, 000万以上です。 1001 01:39:02,291 --> 01:39:06,295 親父が そんなケチな まねするとは思えませんよ。 1002 01:39:06,295 --> 01:39:08,981 えぇ そうですね。 1003 01:39:08,981 --> 01:39:11,650 社長周りの経費の処理は 1004 01:39:11,650 --> 01:39:14,970 すべて あなたが 任されていたんですよね。 1005 01:39:14,970 --> 01:39:17,470 三島さん。 1006 01:39:20,325 --> 01:39:22,311 すでに ウラは取れています。 1007 01:39:22,311 --> 01:39:25,411 この横領をしていたのは あなたですね。 1008 01:39:29,251 --> 01:39:32,471 このことを社長に 知られたとしたら 1009 01:39:32,471 --> 01:39:35,874 あなたが 社長を殺害する動機になります。 1010 01:39:35,874 --> 01:39:38,794 ちょっと待ってください! 1011 01:39:38,794 --> 01:39:42,314 しかし 親父は 首を絞められてたんですよね? 1012 01:39:42,314 --> 01:39:44,483 女の力じゃ できないと思いますよ。 1013 01:39:44,483 --> 01:39:47,636 普通に絞めるのは無理でしょう。 1014 01:39:47,636 --> 01:39:51,436 でも被害者が 抵抗できない状態なら別。 1015 01:39:57,629 --> 01:40:00,983 現場にあった 高級そうなデスクと椅子。 1016 01:40:00,983 --> 01:40:04,303 相当な重さに見えました。 1017 01:40:04,303 --> 01:40:06,638 ここにあるのとは 高さも違うから 1018 01:40:06,638 --> 01:40:09,938 まったく 同じようにはできないけど。 1019 01:40:15,314 --> 01:40:19,114 ここから背負うように引っ張れば 更に強く絞まる。 1020 01:40:22,704 --> 01:40:26,325 浮き上がった椅子で 膝が デスクに固定され 1021 01:40:26,325 --> 01:40:28,625 手以外は動かせない。 1022 01:40:33,148 --> 01:40:35,948 先生 ちょっとマジで絞まってます。 1023 01:40:46,678 --> 01:40:49,815 先生の要請で デスクを改めて調べたところ 1024 01:40:49,815 --> 01:40:54,815 天板の下に 被害者のズボンが 引っ掛かった痕跡がありました。 1025 01:40:59,975 --> 01:41:04,963 これなら非力な あなたにも殺害は可能。 1026 01:41:04,963 --> 01:41:09,651 それは 誰にでも 殺せたってだけで 1027 01:41:09,651 --> 01:41:12,654 私がやった 証拠には ならないですよね。 1028 01:41:12,654 --> 01:41:14,954 証拠はそこにある。 1029 01:41:20,162 --> 01:41:24,462 あのとき 車を開けようとして もたついてたよね。 1030 01:41:28,637 --> 01:41:30,622 ((あぁ いいよ。 1031 01:41:30,622 --> 01:41:32,658 親父の弁護士の連絡先 送ってくれ。 1032 01:41:32,658 --> 01:41:36,178 はい かしこまりました)) 1033 01:41:36,178 --> 01:41:38,814 手袋で 滑ったのかと思ったけど 1034 01:41:38,814 --> 01:41:42,614 実は 手が痛かったんじゃない? 1035 01:41:56,481 --> 01:41:59,651 あなたの力では 殺害に時間がかかったから 1036 01:41:59,651 --> 01:42:03,651 凶器との摩擦で 手にも痕が残った。 1037 01:42:06,825 --> 01:42:10,162 (村上)あなたの手袋も 調べさせてもらいます。 1038 01:42:10,162 --> 01:42:12,331 その手の傷を隠すために 1039 01:42:12,331 --> 01:42:15,484 殺害直後から 手袋をはめていたでしょうから 1040 01:42:15,484 --> 01:42:19,984 中から凶器の繊維と同じものが 出る可能性があります。 1041 01:42:25,160 --> 01:42:32,317 ((まったく 世話してやった 人間に裏切られるとは。 1042 01:42:32,317 --> 01:42:34,786 お察しします。 1043 01:42:34,786 --> 01:42:38,807 お前のことでもある。 1044 01:42:38,807 --> 01:42:43,145 俺が何も気づかないとでも 思っていたのか。 1045 01:42:43,145 --> 01:42:47,132 会社の金をくすねおって。 1046 01:42:47,132 --> 01:42:50,318 これは犯罪だ。 1047 01:42:50,318 --> 01:42:54,656 うやむやにするのは お前のためにはならん。 1048 01:42:54,656 --> 01:42:56,956 自首しろ。 1049 01:42:59,628 --> 01:43:04,983 社長お許しください! お願いします! 1050 01:43:04,983 --> 01:43:08,483 見苦しい 恥を知れ! 1051 01:43:27,122 --> 01:43:29,124 なんだ お前か。 1052 01:43:29,124 --> 01:43:33,295 お願いです 社長。 話を聞いてください。 1053 01:43:33,295 --> 01:43:37,595 まぁいい 入れ。 えらいことになってるんだ。 1054 01:43:39,668 --> 01:43:41,703 (茜)これは? 1055 01:43:41,703 --> 01:43:44,806 寝てる間に盗みに入られた。 1056 01:43:44,806 --> 01:43:50,362 金めのものは 片っ端からやられている。 1057 01:43:50,362 --> 01:43:55,462 妻が寝室にいるから 呼んできてくれ。 はい。 1058 01:43:57,469 --> 01:44:01,039 例の件は もう話すことはないぞ。 1059 01:44:01,039 --> 01:44:04,326 自首する約束を忘れるな。 1060 01:44:04,326 --> 01:45:10,325 ♪~ 1061 01:45:10,325 --> 01:45:12,325 ≪旦那様? 1062 01:45:17,966 --> 01:45:20,635 旦那様? 1063 01:45:20,635 --> 01:45:24,639 旦那様! しっかりしてください! 1064 01:45:24,639 --> 01:45:26,641 旦那様! 1065 01:45:26,641 --> 01:45:32,981 三島さん 何があったんですか? 早く 救急車を呼んでください! 1066 01:45:32,981 --> 01:45:35,150 旦那様! 1067 01:45:35,150 --> 01:45:37,686 しっかりしてください! 1068 01:45:37,686 --> 01:45:40,005 旦那様! 1069 01:45:40,005 --> 01:45:43,825 旦那様! 1070 01:45:43,825 --> 01:45:45,925 旦那様!)) 1071 01:45:59,641 --> 01:46:03,011 あなたの横領を 誰も知らなかったということは 1072 01:46:03,011 --> 01:46:10,318 社長は 他の人に知られる前に 自首を勧めたんじゃないですか? 1073 01:46:10,318 --> 01:46:13,288 その親心をむげにして 1074 01:46:13,288 --> 01:46:17,888 人生をやり直すチャンスを 失ってしまいましたね。 1075 01:46:28,386 --> 01:46:32,657 うまくいくと思ってたのに…。 1076 01:46:32,657 --> 01:46:36,645 なんで…。 1077 01:46:36,645 --> 01:46:39,945 なんでって 単純。 1078 01:46:43,802 --> 01:46:46,602 遺体が教えてくれたから。 1079 01:47:12,647 --> 01:47:15,483 仁史兄ちゃん お葬式にも 出られなかったなんて 1080 01:47:15,483 --> 01:47:18,153 残念でした。 仕方ないよ。 1081 01:47:18,153 --> 01:47:20,355 今 こうして 外にいられるだけでも 1082 01:47:20,355 --> 01:47:24,826 ありがたいと思わないと。 裁判で どんな結果が出ても 1083 01:47:24,826 --> 01:47:27,012 受け入れるよ。 1084 01:47:27,012 --> 01:47:30,899 警察に言われたんだけど 犯人の話から 1085 01:47:30,899 --> 01:47:34,869 死んだ順番がわかって 僕に遺産が入るだろう って…。 1086 01:47:34,869 --> 01:47:38,757 そうなんだ。 遺産が入ったら 1087 01:47:38,757 --> 01:47:41,960 母さんが寄付してた 難病支援財団と 1088 01:47:41,960 --> 01:47:46,364 研究機関にすべてを寄付するよ。 1089 01:47:46,364 --> 01:47:49,634 僕は 一から出直しだ。 1090 01:47:49,634 --> 01:47:53,634 今度こそ しっかり生きるつもりだよ。 1091 01:47:55,991 --> 01:47:58,309 うん。 1092 01:47:58,309 --> 01:48:03,999 一くんのおかげで 救われたよ。 1093 01:48:03,999 --> 01:48:07,669 一くんは 立派な法医学者になれそうだね。 1094 01:48:07,669 --> 01:48:09,854 あっ いや 俺は…。 1095 01:48:09,854 --> 01:48:14,954 あの… まだまだです。 1096 01:48:17,679 --> 01:48:20,979 頑張って。 1097 01:48:25,353 --> 01:48:27,353 仁史兄ちゃんも。 1098 01:48:37,315 --> 01:48:39,315 じゃ…。 1099 01:48:52,330 --> 01:48:58,703 (霞)35歳 男性 警察は自殺と見ているようです。 1100 01:48:58,703 --> 01:49:03,003 まっ 解剖してみないと なんにもわかんないね。 1101 01:49:07,645 --> 01:49:11,345 なに ボサッと見てんの? 1102 01:49:18,640 --> 01:49:20,640 先生。 1103 01:49:22,660 --> 01:49:27,799 この解剖… 僕にやらせてもらえませんか? 1104 01:49:27,799 --> 01:49:33,972 ちょっと ワンコくん!? 身の程知らずすぎる! 1105 01:49:33,972 --> 01:49:36,672 100年早い。 1106 01:49:39,661 --> 01:49:41,661 そうですよね。 1107 01:49:43,648 --> 01:49:46,348 君の判断だ。 1108 01:49:56,678 --> 01:49:58,963 外表検査だけ任せる。 1109 01:49:58,963 --> 01:50:03,635 はい… はい! 1110 01:50:03,635 --> 01:50:06,988 じゃあ 記入は私がやるね。 お願いします! 1111 01:50:06,988 --> 01:50:08,990 ちゃんと やってよ? ワンコくん。 はい! 1112 01:50:08,990 --> 01:50:12,644 こりゃ 驚きです! 桐山先生が ド素人のワンコくんに。 1113 01:50:12,644 --> 01:50:16,297 彼を認め始めたかな? 1114 01:50:16,297 --> 01:50:20,702 え… 頭部に外傷なし。 どこ見てんの? 1115 01:50:20,702 --> 01:50:23,471 ここに擦過傷。 あぁっ! 1116 01:50:23,471 --> 01:50:26,324 何年 解剖やってんの? まだ 1年もやってないんです。 1117 01:50:26,324 --> 01:50:29,377 わかってる! 早く 測って! はい。 1118 01:50:29,377 --> 01:50:33,377 測る… 逆? こっちか。 1119 01:50:45,627 --> 01:50:49,280 あっ 村上さん? 女王様はいるか? 1120 01:50:49,280 --> 01:50:52,300 解剖結果 聞きにきた。 いますよ 研究室に。 1121 01:50:52,300 --> 01:50:55,303 おう。 あ… あの 村上さん! 1122 01:50:55,303 --> 01:50:57,639 ん? ちょっと 一つ聞いてもいいですか? 1123 01:50:57,639 --> 01:51:01,643 村上さんって 桐山先生が 脳外科医だった頃からの 1124 01:51:01,643 --> 01:51:04,078 知り合いなんですよね? だったら? 1125 01:51:04,078 --> 01:51:07,315 桐山先生って なんで 脳外科医やめて 1126 01:51:07,315 --> 01:51:09,615 法医学に来たのかなって…。 1127 01:51:16,307 --> 01:51:20,645 ある手術で 患者を死なせたのが原因だ。 1128 01:51:20,645 --> 01:51:23,314 えっ…。 1129 01:51:23,314 --> 01:51:30,614 その患者は 俺の弟であり 桐山ユキの婚約者だった。 1130 01:51:36,294 --> 01:51:40,648 ボウヤも あいつと関わると 不幸になるぞ。 1131 01:51:40,648 --> 01:52:11,646 ♪~ 1132 01:52:11,646 --> 01:52:14,346 味しないね…。