1 00:00:01,372 --> 00:00:03,772 せ~の…。 (2人)『Youは何しに日本へ?』。 2 00:00:08,229 --> 00:00:14,101 <日本では 年間120万人以上が 死亡している。 3 00:00:14,101 --> 00:00:17,638 そのうち警察に 届け出のある変死体は 4 00:00:17,638 --> 00:00:20,074 約14%。 5 00:00:20,074 --> 00:00:22,059 7人に1人が 6 00:00:22,059 --> 00:00:25,463 原因不明の死を迎えている。 7 00:00:25,463 --> 00:00:28,716 その死因を 解明するためにあるのが 8 00:00:28,716 --> 00:00:31,719 法医学であり解剖である。 9 00:00:31,719 --> 00:00:36,891 だが 法医学者は 日本に わずか130人ほどしかおらず 10 00:00:36,891 --> 00:00:44,065 人手不足による解剖率の低さが 社会問題となっている。 11 00:00:44,065 --> 00:00:48,970 物言えぬ死者の代わりに 死因を突き止めるため 12 00:00:48,970 --> 00:00:56,727 法医学研究室を持つ全国の大学で 今日も解剖が行われている> 13 00:00:56,727 --> 00:00:58,727 お願いします。 14 00:01:13,895 --> 00:01:20,568 (ユキ)話すなら今だよ。 私に教えて。 15 00:01:20,568 --> 00:01:23,568 あなたが どうして死んだのか。 16 00:01:48,379 --> 00:01:50,579 行ってくる。 17 00:02:32,390 --> 00:02:34,590 (ドアの開閉音) 18 00:02:52,393 --> 00:03:31,293 ~ 19 00:03:34,802 --> 00:03:36,802 あぁ~! 20 00:03:40,891 --> 00:03:44,078 朝だよ! 早く起きなさい! 21 00:03:44,078 --> 00:03:47,481 四季 ケータイばっかいじってないで 早く食べる。 22 00:03:47,481 --> 00:03:49,400 はい。 お母さん 仕事行っちゃったの? 23 00:03:49,400 --> 00:03:51,719 そうだよ。 いただきます。 24 00:03:51,719 --> 00:03:54,055 お兄ちゃん パン焦げてるよ。 25 00:03:54,055 --> 00:03:57,908 ジャム塗りゃ一緒だよ。 卵焼きすぎ。 半熟がいいのに。 26 00:03:57,908 --> 00:04:01,729 文句言うなよ 夜は お母さんのご飯食べられるから。 27 00:04:01,729 --> 00:04:03,731 いってきま~す。 いってらっしゃい! 28 00:04:03,731 --> 00:04:06,400 車 気をつけてね。 いってきます! 29 00:04:06,400 --> 00:04:09,070 いってきます。 30 00:04:09,070 --> 00:04:12,070 (おりんの音) 31 00:04:18,729 --> 00:04:20,729 父さん いってきます。 32 00:04:28,239 --> 00:04:32,893 次回は 心臓ポンプの仕組みと 排出の目的や 33 00:04:32,893 --> 00:04:36,893 心不全の治療について 解説していきます。 34 00:04:40,818 --> 00:04:43,554 (近藤)よく寝るな。 教授が睨んでたぞ。 35 00:04:43,554 --> 00:04:47,725 マジ? あぁ 昨日も 夜遅くまでバイトだった。 36 00:04:47,725 --> 00:04:49,743 何か言ってた? 37 00:04:49,743 --> 00:04:52,596 研究室の配属先 貼り出したって。 マジ? 38 00:04:52,596 --> 00:04:56,596 あれ お前 脳外科希望? もちろん脳外科だよ。 39 00:05:02,406 --> 00:05:04,906 すみません! ごめんなさい。 40 00:05:13,217 --> 00:05:16,053 よっしゃ 消化器内科。 お前は? 41 00:05:16,053 --> 00:05:20,724 脳神経外科。 あらら? 一ちゃんは法医学? 42 00:05:20,724 --> 00:05:24,395 いや 持ってんね。 いや おめでとう。 43 00:05:24,395 --> 00:05:27,565 おめでとう アハハ。 すげぇわ。 44 00:05:27,565 --> 00:05:31,902 教授! あの どうして僕 法医学なんですか? 45 00:05:31,902 --> 00:05:35,222 外科は希望者が多くて 定員が限られている。 46 00:05:35,222 --> 00:05:38,909 あの… どうして僕 外されたんですか? 47 00:05:38,909 --> 00:05:44,409 手術中にも居眠りする気か? 自分の成績をよく見てみろ。 48 00:06:06,220 --> 00:06:08,320 失礼しま~す。 49 00:06:16,564 --> 00:06:41,872 ~ 50 00:06:41,872 --> 00:06:44,572 えっ… 大丈夫ですか!? 51 00:06:49,396 --> 00:06:52,750 大丈夫ですか? 52 00:06:52,750 --> 00:06:54,750 ちょっと…。 53 00:07:01,242 --> 00:07:03,542 死んでる? 54 00:07:10,551 --> 00:07:12,553 うわっ! 55 00:07:12,553 --> 00:07:15,723 痛い痛い 痛い痛い 痛い! あぁ~! 56 00:07:15,723 --> 00:07:17,741 みんな 紹介するよ。 57 00:07:17,741 --> 00:07:20,394 研究室配属で たった一人 法医学に来てくれた 58 00:07:20,394 --> 00:07:24,214 犬飼一くんだ。 犬飼です。 59 00:07:24,214 --> 00:07:26,567 助教の高嶺です。 60 00:07:26,567 --> 00:07:28,569 この人は 林田さん。 61 00:07:28,569 --> 00:07:32,056 薬毒物分析やDNA鑑定の検査技師。 62 00:07:32,056 --> 00:07:34,458 はい どうも。 63 00:07:34,458 --> 00:07:38,729 准教授の桐山くんとは もう会ったそうだね。 はい。 64 00:07:38,729 --> 00:07:42,232 いきなり准教授の胸触るなんて すごい度胸。 65 00:07:42,232 --> 00:07:44,385 だから 触ってないんですって! 66 00:07:44,385 --> 00:07:46,387 こっちが 腕折られるとこだったんですよ。 67 00:07:46,387 --> 00:07:51,392 桐山先生は よく仕事しながら 深い眠りについちゃうの。 68 00:07:51,392 --> 00:07:54,895 私が 教授の丹羽だ。 69 00:07:54,895 --> 00:07:59,383 いや ホントに少数精鋭の法医学へ ようこそ。 70 00:07:59,383 --> 00:08:02,569 あの… いきなりで 申し訳ないんですけど 71 00:08:02,569 --> 00:08:06,507 僕が 臨床系の研究室に移れるように 72 00:08:06,507 --> 00:08:08,507 頼んでいただけませんか? 73 00:08:10,394 --> 00:08:12,394 え? 74 00:08:15,232 --> 00:08:17,401 (サイレン) 75 00:08:17,401 --> 00:08:19,420 パトカー 右曲がります。 パトカー 右曲がります。 76 00:08:19,420 --> 00:08:23,424 前の車 黒い車 止まってください。 77 00:08:23,424 --> 00:08:25,424 黒い車! 78 00:08:27,578 --> 00:08:29,778 前の車 止まりなさい! 79 00:08:56,824 --> 00:09:00,060 僕 脳外科医を 目指してるんですよ。 80 00:09:00,060 --> 00:09:03,213 あの ちょっと成績あまりよくなくて 81 00:09:03,213 --> 00:09:05,566 外されてしまったんですけど。 あっ でもそれは 82 00:09:05,566 --> 00:09:07,718 弟たちの面倒見るために 83 00:09:07,718 --> 00:09:10,104 1時間かけて実家から 通ってたりとか 84 00:09:10,104 --> 00:09:13,223 学費のために バイトを掛け持ちしてるからでして。 85 00:09:13,223 --> 00:09:16,894 いきなり教授に こういうこと 言えるって やっぱりすごい度胸。 86 00:09:16,894 --> 00:09:21,899 いや 正直でいいじゃないか。 桐山くんは どう思う? 87 00:09:21,899 --> 00:09:25,903 倒れてる人間を前に パニックになる人が脳外科? 88 00:09:25,903 --> 00:09:28,889 救助犬のほうが よっぽどマシ。 89 00:09:28,889 --> 00:09:33,927 脳外科医になるとしても 法医学を知っておいて損はない。 90 00:09:33,927 --> 00:09:37,464 しばらくの間 桐山くんについて勉強しなさい。 91 00:09:37,464 --> 00:09:39,383 えっ? えっ!? 92 00:09:39,383 --> 00:09:42,236 見てのとおり 僕は もう講義だけで 93 00:09:42,236 --> 00:09:44,388 解剖はしないからね。 94 00:09:44,388 --> 00:09:46,390 イヤです。 95 00:09:46,390 --> 00:09:49,376 下の者を育てるのも 我々の仕事だよ。 96 00:09:49,376 --> 00:09:52,713 法医学者が少ないのは 育成の問題もあるんだ。 97 00:09:52,713 --> 00:09:56,213 教える価値がある人間だったら 考えますけど。 98 00:09:59,236 --> 00:10:01,905 教授命令だ。 99 00:10:01,905 --> 00:10:04,405 ちょっと あの… 僕の希望…。 100 00:10:08,896 --> 00:10:11,796 ワンコ コーヒー。 101 00:10:15,385 --> 00:10:18,906 ワンコ コーヒー! 102 00:10:18,906 --> 00:10:22,459 え… ワンコって 俺のことですか? 103 00:10:22,459 --> 00:10:25,229 他に犬レベルのヤツがいる? 104 00:10:25,229 --> 00:10:29,229 (笑い声) 105 00:10:38,725 --> 00:10:42,379 ああいうのパワハラって言いません? これ 先生愛用のビーカー。 106 00:10:42,379 --> 00:10:47,067 コーヒーは 桐山先生の好みに合わせて 僕が濃いめで入れてるから。 107 00:10:47,067 --> 00:10:49,570 砂糖3本ね。 林田さんは 女王様の 108 00:10:49,570 --> 00:10:51,939 忠実なしもべだから。 109 00:10:51,939 --> 00:10:54,708 何すか 女王様って。 桐山先生のこと。 110 00:10:54,708 --> 00:10:58,545 解剖室に君臨する天才法医学者。 111 00:10:58,545 --> 00:11:01,398 大学内では女王って言われてる。 112 00:11:01,398 --> 00:11:03,383 ちなみに その理由は 113 00:11:03,383 --> 00:11:07,805 すばらしく わがままで 自分勝手だからだよ。 114 00:11:11,225 --> 00:11:13,894 (霞)はい 法医学研究室です。 115 00:11:13,894 --> 00:11:16,547 何枚食ってんだよ あれ。 (霞)はい お願いします。 116 00:11:16,547 --> 00:11:22,419 先生 先ほど連絡あった遺体が 間もなく到着するそうです。 117 00:11:22,419 --> 00:11:25,055 ワンコ 準備。 118 00:11:25,055 --> 00:11:27,541 はい。 119 00:11:27,541 --> 00:11:30,894 何してんの? 早く! 120 00:11:30,894 --> 00:11:32,896 オーライ! 121 00:11:32,896 --> 00:11:36,400 早くって 救急の患者じゃあるまいし。 122 00:11:36,400 --> 00:11:39,286 ここに来るの死んだ人だけじゃん。 123 00:11:39,286 --> 00:11:43,240 県内の変死体が ほとんど ここに運ばれてくるの。 124 00:11:43,240 --> 00:11:47,740 桐山先生は 一日中 遺体の相手してるようなもんよ。 125 00:11:50,230 --> 00:11:52,330 お疲れさまです。 126 00:11:56,720 --> 00:12:00,741 ワンコくん 膿盆取って。 はい 膿盆? 127 00:12:00,741 --> 00:12:04,378 膿盆 その後ろにある銀色のお盆。 あ これ? 128 00:12:04,378 --> 00:12:06,880 あぁ ごめんなさいごめんなさい。 邪魔だよ ワンコくん。 129 00:12:06,880 --> 00:12:10,200 すみません もう ワンコワンコって。 130 00:12:10,200 --> 00:12:12,300 (一同)せ~の。 131 00:12:18,892 --> 00:12:21,712 (霞)お願いします。 132 00:12:21,712 --> 00:12:24,882 あぁ どうも 所持していた免許証から 133 00:12:24,882 --> 00:12:28,318 遺体は甲元正治さん 29歳。 134 00:12:28,318 --> 00:12:32,556 シートベルト不着用のまま 停車中の車に衝突して 死亡。 135 00:12:32,556 --> 00:12:35,542 (霞)ひざの傷が目立ちますね。 136 00:12:35,542 --> 00:12:38,211 あと 顔に認められる表皮剥脱は 137 00:12:38,211 --> 00:12:41,882 エアバックによってできた 擦過傷ですね。 138 00:12:41,882 --> 00:12:46,053 エアバックは あくまで シートベルトの補助器具だからね。 139 00:12:46,053 --> 00:12:49,753 シートベルトしてなきゃ こうなるよ。 140 00:12:51,708 --> 00:12:54,728 頭頂部の頭蓋骨が折れてる。 141 00:12:54,728 --> 00:12:59,616 衝突で顔と膝をぶつけて 反動で浮き上がって 142 00:12:59,616 --> 00:13:03,170 車の天井に頭を強打したのかな。 143 00:13:03,170 --> 00:13:06,390 っていうか そもそも どうして交通事故なのに 144 00:13:06,390 --> 00:13:08,392 解剖に回ってきたの? 145 00:13:08,392 --> 00:13:12,062 ああ 実はパトカーで 追跡中に起きた事故なんですよ。 146 00:13:12,062 --> 00:13:16,562 停止の要請に従わず逃げたので 追跡したらしいんですが。 147 00:13:22,889 --> 00:13:24,891 まあ ちょっと不可解ですよね。 148 00:13:24,891 --> 00:13:27,060 ブレーキもかけず 激突してるわけですから。 149 00:13:27,060 --> 00:13:31,198 つまり 自分たちの 過剰追跡じゃなかったと 150 00:13:31,198 --> 00:13:34,735 証明するために 何かしら原因を見つけたいわけだ。 151 00:13:34,735 --> 00:13:37,070 はぁ? ま いいけど。 152 00:13:37,070 --> 00:13:41,570 私は解剖するだけ。 うん? 153 00:13:47,698 --> 00:13:50,050 歯の痕ですか? 154 00:13:50,050 --> 00:13:52,552 犬にでも噛まれたんですかね。 155 00:13:52,552 --> 00:13:56,052 これは人の歯だね。 えっ? 156 00:13:58,041 --> 00:14:00,727 パトカーが停止を促した理由は? 157 00:14:00,727 --> 00:14:03,714 シートベルトの不着用ですよ。 158 00:14:03,714 --> 00:14:06,514 何も そんなに焦って 逃げなくてもいいのに。 159 00:14:21,281 --> 00:14:23,550 この人 子どもいる? 160 00:14:23,550 --> 00:14:27,750 え いや 確認したところ 独身でしたが? 161 00:14:30,424 --> 00:14:32,459 解剖中止。 えっ? 162 00:14:32,459 --> 00:14:34,494 中止って ちょっと。 163 00:14:34,494 --> 00:14:36,380 右手の噛まれた痕に 唾液がついてるかも。 164 00:14:36,380 --> 00:14:38,382 サンプル採って。 はい。 165 00:14:38,382 --> 00:14:41,282 いや ちょ ちょっと おい 君。 166 00:14:43,553 --> 00:14:46,223 遺体の右手に ついていた噛み痕から 167 00:14:46,223 --> 00:14:49,209 赤血球型でA型が検出されました。 168 00:14:49,209 --> 00:14:52,229 つまり A型の人が 噛んだってことですか? 169 00:14:52,229 --> 00:14:56,383 だと思います 手のひらからは AB型も検出されましたが 170 00:14:56,383 --> 00:14:59,403 遺体の血液型がAB型なので 本人の唾液が 171 00:14:59,403 --> 00:15:02,572 何かの拍子に ついたのだと思います。 172 00:15:02,572 --> 00:15:04,572 (ノックとドアが開く音) 173 00:15:06,543 --> 00:15:10,731 わがまま女王様が また妙なこと言ってるらしいな。 174 00:15:10,731 --> 00:15:13,717 県警本部の村上さん。 175 00:15:13,717 --> 00:15:17,220 桐山先生とは 犬猿の仲で いつも あんな感じ。 176 00:15:17,220 --> 00:15:21,708 解剖を中止したと聞いたが どういうことだ? 177 00:15:21,708 --> 00:15:24,911 あの遺体の人のこと 調べたの? 178 00:15:24,911 --> 00:15:27,898 前科はない 金属加工工場勤めや 179 00:15:27,898 --> 00:15:32,569 バーの客引きなど 職を転々としていた男だ。 180 00:15:32,569 --> 00:15:34,869 所持品に 何か気になるものは? 181 00:15:37,441 --> 00:15:40,441 車のトランクから 妙なものが見つかった。 182 00:15:42,379 --> 00:15:47,050 それってインスリンの注射器ですよね 小児糖尿病の。 183 00:15:47,050 --> 00:15:49,750 まずいな。 えっ? 184 00:15:52,239 --> 00:15:57,244 この噛まれた痕 下の乳中切歯が 1本欠けてるように見える。 185 00:15:57,244 --> 00:16:01,244 いちばん最初に抜ける歯だから たぶん6~7歳。 186 00:16:04,234 --> 00:16:08,738 なるほど。 やはりアンタが解剖すると ろくなこと ないな。 187 00:16:08,738 --> 00:16:10,757 えっ? 188 00:16:10,757 --> 00:16:13,043 小学校を しらみつぶしに当たってくれ。 189 00:16:13,043 --> 00:16:15,228 事故現場から半径10キロ圏内。 190 00:16:15,228 --> 00:16:17,564 小児糖尿病を 患っている子を捜すんだ。 191 00:16:17,564 --> 00:16:20,064 おそらく低学年。 (2人)はい。 192 00:16:30,227 --> 00:16:32,227 (玄関チャイム) 193 00:16:37,901 --> 00:16:40,801 県警の安村です ちょっと よろしいですか? 194 00:16:43,240 --> 00:16:46,877 坂木弘くんのお母さんですよね? 弘くんはいますか? 195 00:16:46,877 --> 00:16:49,077 今日 学校を休んでると 聞きましたが。 196 00:16:56,570 --> 00:16:58,939 誘拐? 警察に言ったら 197 00:16:58,939 --> 00:17:01,458 子どもは殺す 100万円と引き換えに 198 00:17:01,458 --> 00:17:03,727 子どもは返すという電話が あったらしい。 199 00:17:03,727 --> 00:17:07,380 小額だから 母親は警察に通報しなかった。 200 00:17:07,380 --> 00:17:10,400 だが 指定された場所に 母親が行ったところ 201 00:17:10,400 --> 00:17:13,403 誰も現れなかったそうだ。 202 00:17:13,403 --> 00:17:16,890 犯人は 金の受け取り場所に 向かってたんだろうね。 203 00:17:16,890 --> 00:17:19,590 でも たどり着けなかった。 204 00:17:23,463 --> 00:17:25,565 じゃあ この遺体が誘拐犯? 205 00:17:25,565 --> 00:17:27,567 誘拐された子どもは どこにいるんですか? 206 00:17:27,567 --> 00:17:31,071 だから まずいっつってんの。 207 00:17:31,071 --> 00:17:35,392 甲元の家を調べたが 誰もいない どこかに監禁されてるはずだ。 208 00:17:35,392 --> 00:17:37,561 どこかって…。 209 00:17:37,561 --> 00:17:39,579 (ノックとドアが開く音) 210 00:17:39,579 --> 00:17:42,779 村上さん 弘くんのお母さんを お連れしました。 211 00:17:45,235 --> 00:17:51,091 犯人が死んだって… じゃあ弘は どこにいるんですか? 212 00:17:51,091 --> 00:17:54,377 身代金を要求する電話は 公衆電話からかけていたので 213 00:17:54,377 --> 00:17:57,380 今は そこを中心に 当たらせています。 214 00:17:57,380 --> 00:17:59,382 早く見つけてください。 215 00:17:59,382 --> 00:18:03,870 弘は小児糖尿病で 血糖値のコントロールが必要なんです。 216 00:18:03,870 --> 00:18:08,041 1人で大丈夫? うん 大丈夫 217 00:18:08,041 --> 00:18:11,411 (菜々美)公園で ごはんを食べる前に 218 00:18:11,411 --> 00:18:14,447 注射をしにトイレに行ったんです。 219 00:18:14,447 --> 00:18:17,867 でも 戻ってこなくて…。 220 00:18:17,867 --> 00:18:21,871 捜しても どこにもいなくて。 221 00:18:21,871 --> 00:18:24,074 私のせいです。 222 00:18:24,074 --> 00:18:29,062 車から見つかった注射器は 使用済みでした。 223 00:18:29,062 --> 00:18:32,262 注射をした直後に 誘拐されたようです。 224 00:18:34,284 --> 00:18:36,202 いって! 225 00:18:36,202 --> 00:18:40,890 お願いします 早く弘を見つけてください。 226 00:18:40,890 --> 00:18:43,790 注射したまま放っておかれたら…。 227 00:18:50,567 --> 00:18:53,720 弘くん どうなんですか? もし インスリン注射を打ったあと 228 00:18:53,720 --> 00:18:55,722 食べ物を 何も口にしていない場合 229 00:18:55,722 --> 00:18:58,224 低血糖で 危険な状態になってるかも。 230 00:18:58,224 --> 00:19:00,894 誘拐犯が親切に 食事を 与えてるとは思えないからな。 231 00:19:00,894 --> 00:19:04,381 だとしたら もう昏睡状態に 陥っていてもおかしくない。 232 00:19:04,381 --> 00:19:06,383 うちも総力を挙げて 場所を探してるが 233 00:19:06,383 --> 00:19:08,385 手がかりが何もない。 234 00:19:08,385 --> 00:19:10,387 それを知ってるのは 死んだ甲元だけだ。 235 00:19:10,387 --> 00:19:14,087 そんな… それじゃ 助けられないってことですか? 236 00:19:16,710 --> 00:19:19,010 どこ行くんですか! 237 00:19:21,381 --> 00:19:24,200 遺体 早く! はい。 238 00:19:24,200 --> 00:19:26,252 あの なんでこんなときに 解剖なんて。 239 00:19:26,252 --> 00:19:29,823 この遺体は 事故の少し前まで 子どもと一緒にいた。 240 00:19:29,823 --> 00:19:33,576 噛まれた痕以外にも 子どもの 痕跡が何か残ってるかもしれない。 241 00:19:33,576 --> 00:19:37,430 遺体に 子どもの居場所を 自白させるのか。 242 00:19:37,430 --> 00:19:40,567 そう。 いや そうって…。 243 00:19:40,567 --> 00:19:44,067 自白するかわからないけれど 可能性はある。 244 00:19:48,541 --> 00:19:53,229 子どもはどこ? どこにいるの? 245 00:19:53,229 --> 00:19:56,383 死んで無念だろうけど 246 00:19:56,383 --> 00:19:58,902 子どもを 死なせるわけにはいかない。 247 00:19:58,902 --> 00:20:01,802 話してもらうよ。 248 00:20:09,562 --> 00:20:11,862 胸を開く。 はい。 249 00:20:17,237 --> 00:20:20,206 すみません 警察なんですけれども。 250 00:20:20,206 --> 00:20:23,243 えっ? この男の子を見てないですか? 251 00:20:23,243 --> 00:20:25,645 すみません 警察ですけど 252 00:20:25,645 --> 00:20:27,914 この男の子を 近くで見ませんでしたか? 253 00:20:27,914 --> 00:20:30,066 あ~ 見てないね。 254 00:20:30,066 --> 00:20:34,554 胸も腹部もきれい 事故の傷も ほとんどない。 255 00:20:34,554 --> 00:20:37,557 急な心疾患とかじゃないね。 256 00:20:37,557 --> 00:20:40,226 死因は頭部かも。 257 00:20:40,226 --> 00:20:43,213 気になるのは 顔の大きな傷。 258 00:20:43,213 --> 00:20:45,732 衝突の際の傷としては普通だろう。 259 00:20:45,732 --> 00:20:48,134 顔が当たるなら 胸部や腹部も 260 00:20:48,134 --> 00:20:51,588 エアバックやパネルに強く当たってるはず。 261 00:20:51,588 --> 00:20:55,388 でも この男は 胸部も腹部も ほぼ無傷。 262 00:21:02,599 --> 00:21:05,585 ワンコ 頭の血を拭って。 えっ? 263 00:21:05,585 --> 00:21:08,085 モタモタすんな! はい! 264 00:21:17,747 --> 00:21:21,918 エアバックの擦過傷が こんな上まで続いてる。 265 00:21:21,918 --> 00:21:25,905 通常の姿勢では こんなふうには ならない。 266 00:21:25,905 --> 00:21:29,805 衝突時 前かがみになってたのかも。 267 00:21:33,229 --> 00:21:35,529 どうして運転中 前かがみに? 268 00:21:37,801 --> 00:21:39,919 手のひらからは AB型も検出されましたが 269 00:21:39,919 --> 00:21:43,406 遺体の血液型がAB型なので 本人の唾液が 270 00:21:43,406 --> 00:21:46,106 何かの拍子に ついたのだと思います 271 00:21:48,244 --> 00:22:11,734 ~ 272 00:22:11,734 --> 00:22:18,534 (咳き込む声) 273 00:22:20,643 --> 00:22:24,047 屍は… 活ける師なり。 274 00:22:24,047 --> 00:22:26,399 えっ? 275 00:22:26,399 --> 00:22:29,419 この男は咳き込んでいた。 276 00:22:29,419 --> 00:22:35,892 それも相当激しく 苦しくて 運転ができなくなるほどに。 277 00:22:35,892 --> 00:22:38,061 なんで咳き込んでたって…。 278 00:22:38,061 --> 00:22:40,761 気管を開く。 はい。 279 00:22:48,555 --> 00:22:53,576 広範な粘膜出血 やはり気管が 傷つくほどに咳をしてた。 280 00:22:53,576 --> 00:22:56,776 ブレーキが踏めなかったのも それが原因か? 281 00:23:10,577 --> 00:23:15,081 何か付着してますね 金属の粉でしょうか。 282 00:23:15,081 --> 00:23:17,781 採取して。 はい。 283 00:26:23,720 --> 00:26:25,720 ん? 284 00:26:36,716 --> 00:26:38,701 (ドアの開く音) 285 00:26:38,701 --> 00:26:40,737 出ました! 286 00:26:40,737 --> 00:26:43,372 これは ベリリウムです。 ベリリウムか。 287 00:26:43,372 --> 00:26:46,709 急激な発作が起きたのも納得だね。 288 00:26:46,709 --> 00:26:50,413 ベリリウムって なんですか? 軽い金属でね 289 00:26:50,413 --> 00:26:53,382 合金なんかに使われるんだが… まぁ 工場などで 290 00:26:53,382 --> 00:26:55,868 微量のベリリウムに さらされているうちに 291 00:26:55,868 --> 00:27:00,056 まぁ まれにだけどね ノドの腫れや 呼吸困難を起こす者がいるんだ。 292 00:27:00,056 --> 00:27:03,226 甲元は以前 金属加工工場に勤めていました。 293 00:27:03,226 --> 00:27:06,579 そのとき ベリリウムを吸い込んで アレルギー体質になったんだろう。 294 00:27:06,579 --> 00:27:09,382 その後 日常生活に 問題はなかったんだが 295 00:27:09,382 --> 00:27:12,034 久しぶりに ベリリウムに接して 発症した。 296 00:27:12,034 --> 00:27:15,204 おそらく 接したのは 子どもを監禁している場所。 297 00:27:15,204 --> 00:27:18,724 じゃ その ベリリウムを使う工場を 探せば…。 298 00:27:18,724 --> 00:27:22,378 ベリリウムを扱う 金属加工業を当たれ。 299 00:27:22,378 --> 00:27:25,047 おそらく 廃工場か個人経営。 300 00:27:25,047 --> 00:27:27,247 時間がない。 急げ! 301 00:27:30,052 --> 00:27:32,705 弘くん? 弘くん! 302 00:27:32,705 --> 00:27:35,591 なに 誘拐って…。 念のため 工場を 303 00:27:35,591 --> 00:27:38,711 見させてもらうだけですので…。 あ… 早くしてよ? 304 00:27:38,711 --> 00:27:41,197 弘くん! 305 00:27:41,197 --> 00:27:44,233 弘くん? 弘くん! 306 00:27:44,233 --> 00:27:58,714 ~ 307 00:27:58,714 --> 00:28:01,050 おい! 手伝ってくれ! はい! 308 00:28:01,050 --> 00:28:03,050 動かすぞ せ~の! はい! 309 00:28:09,375 --> 00:28:11,377 弘くん…。 310 00:28:11,377 --> 00:28:13,396 弘くん! 弘くん! 311 00:28:13,396 --> 00:28:15,381 救急車! はい! 312 00:28:15,381 --> 00:28:17,381 弘くん! 313 00:28:21,721 --> 00:28:24,221 グルコース 静脈注射します。 314 00:28:36,035 --> 00:28:40,056 弘! 弘! 弘 聞こえる!? 弘!! 315 00:28:40,056 --> 00:28:43,256 弘… 弘! 316 00:28:45,228 --> 00:28:48,228 弘! 317 00:28:52,685 --> 00:28:54,685 お母さん…。 318 00:28:57,206 --> 00:28:59,692 弘…。 319 00:28:59,692 --> 00:29:01,692 怖かったね…。 320 00:29:03,746 --> 00:29:06,365 あぁ… よかったですね。 321 00:29:06,365 --> 00:29:09,368 少しでも発見が遅れていたら 手遅れでしたよ。 322 00:29:09,368 --> 00:29:13,868 性格が曲がった 法医学者の お手柄か…。 323 00:29:19,695 --> 00:29:22,698 坂木弘くん 命に別状はないそうだ。 324 00:29:22,698 --> 00:29:25,998 よかった…。 325 00:29:28,104 --> 00:29:32,041 本当に 遺体に 自白させちゃった。 326 00:29:32,041 --> 00:29:35,261 ワンコ。 はい。 327 00:29:35,261 --> 00:29:38,381 後 やっといて。 はい… えっ 俺ですか? 328 00:29:38,381 --> 00:29:41,217 いや ちょっ…。 あっ 高嶺さんは? 329 00:29:41,217 --> 00:29:44,787 ハハハ… さっき 検案の依頼があってね 330 00:29:44,787 --> 00:29:48,887 桐山くんは手が離せないから 高嶺さんに行ってもらった。 331 00:30:05,374 --> 00:30:09,278 死亡していたのは 北林大学教授の川越克久さんと 332 00:30:09,278 --> 00:30:13,065 その秘書の藍田満里さん。 ホースで 車内に排気ガスを引き込み 333 00:30:13,065 --> 00:30:15,765 赤い紐で 手を縛った状態で 発見されました。 334 00:30:20,706 --> 00:30:24,694 たしかに ひじの下に 縛ったような痕がありますね。 335 00:30:24,694 --> 00:30:27,880 死斑の色が 鮮やかなピンク色。 336 00:30:27,880 --> 00:30:31,033 一酸化炭素中毒などで 発現する色です。 337 00:30:31,033 --> 00:30:36,033 排ガスによる心中と見て 間違いなさそうですね。 338 00:30:38,207 --> 00:30:40,710 あれ? 339 00:30:40,710 --> 00:30:42,695 注射痕? 340 00:30:42,695 --> 00:30:46,382 ご主人と相手の女性との 関係については ご存じでしたか? 341 00:30:46,382 --> 00:30:49,869 ウワサでは 聞いたことがあります。 342 00:30:49,869 --> 00:30:53,255 最近 何か変わった様子は? 343 00:30:53,255 --> 00:30:56,308 いいえ…。 344 00:30:56,308 --> 00:31:01,714 主人は忙しくて 家にいる時間が少なかったので…。 345 00:31:01,714 --> 00:31:05,568 (早智恵)こんなの 何かの間違いです! 346 00:31:05,568 --> 00:31:08,087 うちの子は 家族のある人と 347 00:31:08,087 --> 00:31:10,623 不倫なんかするような子じゃ ありません! 348 00:31:10,623 --> 00:31:13,209 心中なんか 絶対 ウソです! 349 00:31:13,209 --> 00:31:15,861 ちゃんと調べてください! 落ち着いてください。 350 00:31:15,861 --> 00:31:17,880 (早智恵)調べて! 351 00:31:17,880 --> 00:31:20,766 自殺した動機も はっきりしてますし 352 00:31:20,766 --> 00:31:23,703 事件性なし ということで 死体検案書をお願いします。 353 00:31:23,703 --> 00:31:26,389 えっ でも 念のため 解剖させてもらえませんか? 354 00:31:26,389 --> 00:31:28,391 ちょっと 気になることもあるんです。 355 00:31:28,391 --> 00:31:32,028 解剖する必要はないでしょう。 最近 お宅の桐山先生のおかげで 356 00:31:32,028 --> 00:31:35,698 解剖が増えて 予算 えらいことになってるんですから。 357 00:31:35,698 --> 00:31:39,185 不倫心中されたうえに 遺体を解剖されるなんて 358 00:31:39,185 --> 00:31:42,104 遺族は たまったもんじゃないですよ。 359 00:31:42,104 --> 00:31:44,707 (塔子)もういいですよね? 360 00:31:44,707 --> 00:31:47,693 ありがとうございました。 361 00:31:47,693 --> 00:31:49,712 (早智恵)ちゃんと 調べてください! 362 00:31:49,712 --> 00:31:51,731 落ち着いてください。 あっ 奥さん! 363 00:31:51,731 --> 00:31:53,766 ちょっと待ってください! 364 00:31:53,766 --> 00:31:56,035 一緒に 警察の人に お願いしましょう。 365 00:31:56,035 --> 00:31:59,335 娘は絶対に心中なんて…。 私に話しかけないで。 366 00:32:01,390 --> 00:32:07,290 うちの主人も最低だけど あなたの娘も最低な人よ。 367 00:32:45,551 --> 00:32:47,751 辛くないんですか? 368 00:32:49,705 --> 00:32:52,305 辛くない。 369 00:32:56,145 --> 00:32:59,031 いただきます。 370 00:32:59,031 --> 00:33:01,331 あの… 聞いてもいいですか? 371 00:33:03,886 --> 00:33:07,022 あの遺体 なんで 事件のとき 咳き込んでたって 372 00:33:07,022 --> 00:33:10,209 わかったんですか? 見えたから。 373 00:33:10,209 --> 00:33:13,009 見えたって 何がですか? 374 00:33:15,064 --> 00:33:20,886 聞いて どうするの? さっさと臨床に移りたい人間が。 375 00:33:20,886 --> 00:33:23,086 まぁ そりゃそうなんですけど…。 376 00:33:27,760 --> 00:33:30,796 先生について 勉強しなさいって言われたけど 377 00:33:30,796 --> 00:33:34,200 なんにも 教えてくんないんですね。 378 00:33:34,200 --> 00:33:38,354 法医学者に教えるのは 上の人間じゃないよ。 379 00:33:38,354 --> 00:33:40,372 はい? 380 00:33:40,372 --> 00:33:44,243 まぁ… あの程度の遺体で ビビッてるような人間に 381 00:33:44,243 --> 00:33:46,362 何を教えても ムダ。 382 00:33:46,362 --> 00:33:49,698 でも 一つ アドバイスしようか。 383 00:33:49,698 --> 00:33:54,553 さっさと医者諦めて 別の職業に就くこと。 384 00:33:54,553 --> 00:33:57,706 えっ? 軽~い気持ちで 385 00:33:57,706 --> 00:34:01,126 脳外とか言ってるやつ イラつくんだよね~。 386 00:34:01,126 --> 00:34:03,696 俺は… 軽い気持ちなんかじゃないです。 387 00:34:03,696 --> 00:34:07,196 法医学を軽く考えてるやつは もっと イラつく。 388 00:34:09,869 --> 00:34:12,821 (霞)先生! 389 00:34:12,821 --> 00:34:15,541 ちょっと お話を 聞いていただきたい人が 390 00:34:15,541 --> 00:34:17,741 いるんです。 誰? 391 00:34:19,695 --> 00:34:25,201 (早智恵)警察は 心中だって 決めつけてるんです。 392 00:34:25,201 --> 00:34:30,001 娘と川越教授に 不倫のウワサがあったとかで…。 393 00:34:32,024 --> 00:34:35,911 たしかに 検案段階では 死斑などの状況から 394 00:34:35,911 --> 00:34:40,032 一酸化炭素中毒に見えました。 でも そんなはずないんです。 395 00:34:40,032 --> 00:34:45,221 忙しくても 一人暮らしの私を 訪ねてくれる子で…。 396 00:34:45,221 --> 00:34:49,875 次の休みも 会う約束してたんです。 397 00:34:49,875 --> 00:34:52,861 (霞)警察からは 事件性なしで 398 00:34:52,861 --> 00:34:58,200 死体検案書をまとめるよう 言われています。 399 00:34:58,200 --> 00:35:01,000 解剖します? えっ? 400 00:35:03,038 --> 00:35:05,074 でも… 警察の人は…。 401 00:35:05,074 --> 00:35:08,177 捜査の一環の司法解剖ではなく 402 00:35:08,177 --> 00:35:11,880 死因究明のための 承諾解剖として行います。 403 00:35:11,880 --> 00:35:15,718 ご遺族の承諾があれば 可能です。 404 00:35:15,718 --> 00:35:19,718 ご遺体を傷つけてしまうことには なりますが…。 405 00:35:22,374 --> 00:35:28,530 解剖すれば… 本当のことがわかりますか? 406 00:35:28,530 --> 00:35:33,702 それは やってみないと わかりません。 407 00:35:33,702 --> 00:35:41,702 でも… やらなければ 何もわかりません。 408 00:38:39,705 --> 00:38:43,625 桐山先生って なに考えてるか よくわかんないんですけど…。 409 00:38:43,625 --> 00:38:46,825 女王様は ミステリアスなものだよ。 410 00:38:48,714 --> 00:38:51,049 まぁ 解剖して 遺体に 本当に自白させて 411 00:38:51,049 --> 00:38:53,702 すげぇって 思っちゃいましたけど…。 412 00:38:53,702 --> 00:38:57,189 でも それって 自分が 解剖したいだけじゃないですか? 413 00:38:57,189 --> 00:39:00,559 遺体と本気で話す人って 見たことないんですけど…。 414 00:39:00,559 --> 00:39:03,362 しかも パワハラだし 口悪いし…。 415 00:39:03,362 --> 00:39:07,032 桐山先生は 遺体と一緒にいる 時間が長すぎるからね。 416 00:39:07,032 --> 00:39:09,685 会話したくもなるよ。 なりませんよ 普通。 417 00:39:09,685 --> 00:39:14,373 しかも… 本当に見えるらしいよ。 418 00:39:14,373 --> 00:39:17,209 見える? 419 00:39:17,209 --> 00:39:21,864 その遺体が死んだときの姿が。 420 00:39:21,864 --> 00:39:25,350 えっ…。 先生の能力はね 421 00:39:25,350 --> 00:39:30,205 僕ら凡人には 理解が及ばない領域なんだよ。 422 00:39:30,205 --> 00:39:34,359 (丹羽)そう言うと 超能力のように聞こえるがね…。 423 00:39:34,359 --> 00:39:37,229 丹羽教授…。 見えるのは 424 00:39:37,229 --> 00:39:40,282 あくまで 死因のイメージだよ。 425 00:39:40,282 --> 00:39:44,203 豊富な法医学の知識に 426 00:39:44,203 --> 00:39:47,706 解剖から得られた情報が 加わったときに 427 00:39:47,706 --> 00:39:50,375 立体映像が まるで再現されるがごとく 428 00:39:50,375 --> 00:39:53,695 死んだときの姿が見えるそうだ。 429 00:39:53,695 --> 00:39:58,850 桐山くんは 常に そのイメージを見たがっている。 430 00:39:58,850 --> 00:40:05,891 彼女が求めているのは 正しい死因と真相だからね。 431 00:40:05,891 --> 00:40:08,043 お疲れさまです。 432 00:40:08,043 --> 00:40:10,043 お疲れさまです。 433 00:40:19,705 --> 00:40:22,207 遺族の藍田早智恵さんから 434 00:40:22,207 --> 00:40:25,694 承諾解剖をすることになったと 連絡が入った。 435 00:40:25,694 --> 00:40:30,215 なんでも… とある法医学の先生に 勧められたとか。 436 00:40:30,215 --> 00:40:36,355 私ですが 何か? 警察はすでに自殺と判断してる。 437 00:40:36,355 --> 00:40:39,808 何も出なかったら どう責任 取るつもりだ? 438 00:40:39,808 --> 00:40:44,379 あ… たしかに 一見すると 排ガス自殺に見えるけどね。 439 00:40:44,379 --> 00:40:46,398 不倫のウワサは本当だ。 440 00:40:46,398 --> 00:40:51,298 学部内の交流サイトに 写真も アップされてた。 441 00:41:01,363 --> 00:41:04,866 赤い紐で 腕を結んだのは 442 00:41:04,866 --> 00:41:08,053 あの世でも一緒にいたいという 願望ですかね。 443 00:41:08,053 --> 00:41:11,023 でも あのお母さんは 心中するような子ではないと 444 00:41:11,023 --> 00:41:15,027 言ってました。 ボウヤ… どの親も そう言うもんだ。 445 00:41:15,027 --> 00:41:18,697 ボウヤ…。 一つ 気になることがあって…。 446 00:41:18,697 --> 00:41:23,201 注射の痕があったんです。 注射の痕? 447 00:41:23,201 --> 00:41:25,354 女性のほうの腕に。 448 00:41:25,354 --> 00:41:27,356 これです。 449 00:41:27,356 --> 00:41:31,360 気になるね~ 気になることがあっても 450 00:41:31,360 --> 00:41:34,796 なかなか解剖の許可って 下りないんだよね~。 451 00:41:34,796 --> 00:41:37,716 法医学の予算は限られてる 知ってのとおりだ。 452 00:41:37,716 --> 00:41:42,204 あと 所持品に睡眠薬がないのも 気になるかな~。 453 00:41:42,204 --> 00:41:44,706 確かに 自殺の恐怖心を やわらげるために 454 00:41:44,706 --> 00:41:47,376 睡眠薬を飲むケースって 多いですよね。 455 00:41:47,376 --> 00:41:52,230 ま 解剖しないと 何にもわかんないね。 456 00:41:52,230 --> 00:41:54,266 俺も立ち合わせてもらう。 457 00:41:54,266 --> 00:41:58,266 解剖中毒のアンタに うちは 振り回されてばかりだからな。 458 00:42:01,873 --> 00:42:05,273 ボウヤ アイツと関わると不幸になるぞ。 459 00:42:07,963 --> 00:42:09,963 はぁ…。 460 00:42:15,070 --> 00:42:18,690 鮮紅色調をていする血液 臓器のうっ血 461 00:42:18,690 --> 00:42:24,029 肺水腫 確かに一酸化炭素中毒だね~。 462 00:42:24,029 --> 00:42:26,865 血液検査の結果が出ました。 463 00:42:26,865 --> 00:42:30,686 CO-ヘモグロビン飽和度が 75%にもなっています。 464 00:42:30,686 --> 00:42:33,205 一酸化炭素中毒に 間違いありません。 465 00:42:33,205 --> 00:42:37,693 排ガスを吸引したことで 死んだのは確定だな。 466 00:42:37,693 --> 00:42:41,863 (林田)それと血中から ジアゼパムが検出されました。 467 00:42:41,863 --> 00:42:46,702 ジアゼパム? 睡眠導入剤ですよね? 468 00:42:46,702 --> 00:42:51,256 この注射痕は 睡眠導入剤を 静脈注射したってことか。 469 00:42:51,256 --> 00:42:54,559 服用でいいのに どうして わざわざ注射なんて。 470 00:42:54,559 --> 00:42:58,714 静脈注射のほうが 効果が強いと 知ってたんじゃないか? 471 00:42:58,714 --> 00:43:03,568 藍田さんは 秘書になる前 看護師をしていたらしいからな。 472 00:43:03,568 --> 00:43:06,872 でも この人右利きなんだよね? 473 00:43:06,872 --> 00:43:09,524 どうやって自分で 右腕に注射したの? 474 00:43:09,524 --> 00:43:11,710 確かに おっしゃるとおりです。 475 00:43:11,710 --> 00:43:14,196 じゃあ 注射は 誰かに打たれたってことですか? 476 00:43:14,196 --> 00:43:17,716 (村上)なら 川越教授が 注射したんだろう。 477 00:43:17,716 --> 00:43:20,218 彼女が 死の恐怖を感じずに済むよう 478 00:43:20,218 --> 00:43:23,739 睡眠薬を注射して眠らせた。 479 00:43:23,739 --> 00:43:29,839 そうかもしれないけど 車から 注射器 見つかってないんだよね。 480 00:43:32,063 --> 00:43:34,263 う~ん…。 481 00:43:36,935 --> 00:43:40,435 どうなの? 自殺じゃないの? 482 00:43:42,724 --> 00:43:44,724 何か言いたいことがあるなら 今だよ。 483 00:46:51,680 --> 00:46:55,533 死因は 一酸化炭素中毒死でした。 484 00:46:55,533 --> 00:47:01,333 車内で 排ガスにより死に至った 可能性が高いといえます。 485 00:47:06,011 --> 00:47:11,182 満里は苦しんだんでしょうか? 486 00:47:11,182 --> 00:47:17,022 亡くなる前に睡眠薬を 体内に注入しています。 487 00:47:17,022 --> 00:47:19,391 睡眠薬の量を見るかぎり 488 00:47:19,391 --> 00:47:21,891 眠ったまま 亡くなったと思われます。 489 00:47:26,197 --> 00:47:30,997 やっぱり 心中なんですね。 490 00:47:33,088 --> 00:47:35,588 心中とは断定できません。 491 00:47:37,542 --> 00:47:42,742 私が わかるのは死因だけで ここからは警察の捜査ですから。 492 00:47:49,037 --> 00:47:54,359 お願いします 娘は自殺なんか 493 00:47:54,359 --> 00:47:56,361 絶対にする子じゃありません。 494 00:47:56,361 --> 00:47:59,761 お願いします ちゃんと調べてください! 495 00:48:03,284 --> 00:48:07,884 この承諾解剖の結果だけでは 正式な捜査はできません。 496 00:48:12,694 --> 00:48:17,694 ですが念のため 関係者から話を聞きましょう。 497 00:48:20,185 --> 00:48:22,685 ありがとうございます…。 498 00:48:31,346 --> 00:48:33,515 なぜ一緒に来る? 499 00:48:33,515 --> 00:48:37,168 車の中に注射器がなかったのが 気になったんだよね。 500 00:48:37,168 --> 00:48:42,524 どこで睡眠導入剤 注射したのかなと思って。 501 00:48:42,524 --> 00:48:45,577 正式な捜査ではないぞ。 502 00:48:45,577 --> 00:48:47,862 は~い。 503 00:48:47,862 --> 00:49:22,514 ~ 504 00:49:22,514 --> 00:49:26,184 お待たせしました 病理学研究室の本郷です。 505 00:49:26,184 --> 00:49:30,505 捜査一課の村上です このたびは大変でしたね。 506 00:49:30,505 --> 00:49:32,540 ええ まあ…。 507 00:49:32,540 --> 00:49:37,662 あの 何か必要なものがあれば 言っていただければ。 508 00:49:37,662 --> 00:49:39,848 はい どうも。 509 00:49:39,848 --> 00:49:43,334 本郷教授が 亡くなられた川越教授と 510 00:49:43,334 --> 00:49:45,353 親しくされていたと聞いたもので。 511 00:49:45,353 --> 00:49:48,356 ええ まあ。 512 00:49:48,356 --> 00:49:52,527 研究室も隣でしたし 川越教授には 513 00:49:52,527 --> 00:49:55,380 本当によくしてもらいました。 そうですか。 514 00:49:55,380 --> 00:49:58,416 川越教授が研究されていた 衛生学とは 515 00:49:58,416 --> 00:50:00,435 どういったものでしょうか? 516 00:50:00,435 --> 00:50:04,522 主に病気の予防と 健康増進技術の開発ですね。 517 00:50:04,522 --> 00:50:08,176 川越教授が 秘書の藍田さんと不倫関係に 518 00:50:08,176 --> 00:50:10,676 あったというウワサは 聞いたこと ありますか? 519 00:50:12,697 --> 00:50:17,519 うん… まあ学生の間で ウワサになってるとは聞きましたが。 520 00:50:17,519 --> 00:50:20,522 でも 2人に そんな様子はありませんでした。 521 00:50:20,522 --> 00:50:24,008 いや 川越教授は 部下と不倫をするような 522 00:50:24,008 --> 00:50:26,027 そういう人ではありません。 523 00:50:26,027 --> 00:50:28,227 (物音) 524 00:50:30,198 --> 00:50:35,498 あの… 何かお探しなんですか? 525 00:50:39,874 --> 00:50:41,874 この実験室 どこにあります? 526 00:50:44,729 --> 00:50:48,867 新井さんは 川越教授の 助手をされていたそうですが 527 00:50:48,867 --> 00:50:51,352 いつも この実験室で研究を? 528 00:50:51,352 --> 00:50:54,205 ええ 教授は ここに こもりきりでした。 529 00:50:54,205 --> 00:50:57,505 最近は 学会の準備で 特に忙しくされていたので。 530 00:51:08,369 --> 00:51:10,521 最近の川越教授に 531 00:51:10,521 --> 00:51:13,007 何か変わったことは ありませんでしたか? 532 00:51:13,007 --> 00:51:15,710 いや 特には…。 533 00:51:15,710 --> 00:51:18,179 教授は来年度から 学部長になる予定だったのに 534 00:51:18,179 --> 00:51:20,779 こんなことに なってしまって。 535 00:51:23,017 --> 00:51:25,853 医療廃棄物って これで全部ですか? 536 00:51:25,853 --> 00:51:28,853 えっ? あ はい。 537 00:51:31,025 --> 00:51:33,225 これ 調べたいんだけど。 538 00:51:53,348 --> 00:51:55,350 あの…。 539 00:51:55,350 --> 00:51:59,187 あ 娘のこと 何かわかりました? 540 00:51:59,187 --> 00:52:01,987 あ いや まだ 解剖したばかりですので。 541 00:52:04,859 --> 00:52:07,195 そうですよね…。 542 00:52:07,195 --> 00:52:10,715 何かわかったら 連絡がいくと思うので 543 00:52:10,715 --> 00:52:14,269 一度 お帰りになられたほうが いいかと。 544 00:52:14,269 --> 00:52:21,709 家に帰ると 満里から 電話がかかってくる気がして。 545 00:52:21,709 --> 00:52:24,209 え…。 546 00:52:26,698 --> 00:52:31,185 夫が死んだあと 私たちは 547 00:52:31,185 --> 00:52:34,785 2人で 力を合わせて生きてきました。 548 00:52:37,375 --> 00:52:41,879 満里が 1人暮らしを始めるときも 549 00:52:41,879 --> 00:52:49,079 「お母さん大丈夫?」って しつこいくらい心配してくれて。 550 00:52:51,205 --> 00:52:56,210 それからも 休みのたびに帰ってきて 551 00:52:56,210 --> 00:52:59,697 私の大好物の 552 00:52:59,697 --> 00:53:03,697 茶碗蒸しを 一生懸命 作ってくれて…。 553 00:53:09,707 --> 00:53:15,507 満里が あんな死に方をして 私 これからどうしたら…。 554 00:53:17,882 --> 00:53:20,902 あの ひょっとしたらですけど 555 00:53:20,902 --> 00:53:23,402 心中は満里さんの 意思ではなかったかもしれません。 556 00:53:26,708 --> 00:53:29,360 それ どういうことですか? 557 00:53:29,360 --> 00:53:35,016 睡眠薬の注射は 自分では打っていなかったんです。 558 00:53:35,016 --> 00:53:39,704 じゃあ 川越教授が? 559 00:53:39,704 --> 00:53:43,041 まさか 川越教授が満里をつれて 無理心中を…。 560 00:53:43,041 --> 00:53:46,041 あくまで あくまで 可能性がってことです。 561 00:53:48,146 --> 00:53:50,031 川越教授の遺体も解剖できれば 562 00:53:50,031 --> 00:53:52,231 もっと いろいろ わかるはずなんですけど。 563 00:53:55,920 --> 00:54:00,120 今 警察も動いてますので 元気出してください。 564 00:54:02,360 --> 00:54:05,060 ありがとうございます。 565 00:54:13,287 --> 00:54:15,857 (安村)村上さん。 566 00:54:15,857 --> 00:54:18,693 鑑定結果 出ました。 567 00:54:18,693 --> 00:54:22,680 正式な捜査じゃないから 苦労しましたよ。 568 00:54:22,680 --> 00:54:24,682 悪いな。 それで? 569 00:54:24,682 --> 00:54:29,120 医療廃棄物のシリンジを 全部調べてもらったところ 570 00:54:29,120 --> 00:54:31,873 1本に 藍田満里さんの 血液が付着していて 571 00:54:31,873 --> 00:54:34,192 ジアゼパムが検出されました。 572 00:54:34,192 --> 00:54:38,880 つまり 睡眠薬は 実験室で打たれたってことか。 573 00:54:38,880 --> 00:54:41,866 恋人を 死の恐怖から遠ざけるために 574 00:54:41,866 --> 00:54:44,368 川越教授が 事前に 眠らせたんじゃないですか? 575 00:54:44,368 --> 00:54:47,922 でもさ 心中だとしたら 576 00:54:47,922 --> 00:54:50,191 愛し合ってる2人の 最後のドライブでしょ? 577 00:54:50,191 --> 00:54:54,862 眠らせるのは 現場に着いてからでよくない? 578 00:54:54,862 --> 00:54:59,717 村上さんが単独行動してるの 課長が気づいてますよ。 579 00:54:59,717 --> 00:55:02,353 わかった もういいぞ。 580 00:55:02,353 --> 00:55:04,856 あっ あれ本当なんですか? 581 00:55:04,856 --> 00:55:08,376 うちの本部長と 事件が起きた 大学の学長が親戚同士って。 582 00:55:08,376 --> 00:55:10,361 いいから戻れ。 583 00:55:10,361 --> 00:55:12,761 はい 失礼します。 584 00:55:17,351 --> 00:55:20,371 そういうこと? 何がだ? 585 00:55:20,371 --> 00:55:24,759 ここのお偉いさんと 大学がつながってるから 586 00:55:24,759 --> 00:55:27,862 この事件を 大ごとにしたくないんだ。 587 00:55:27,862 --> 00:55:32,016 そういえば 新聞とかの扱いも 小さかったような気がするな~。 588 00:55:32,016 --> 00:55:36,938 今のところ 気になるのは 睡眠薬を静脈注射したことと 589 00:55:36,938 --> 00:55:40,525 そのシリンジが 実験室にあったことだけだ。 590 00:55:40,525 --> 00:55:45,580 少しでも気になることがあれば 私たちは調べるべきじゃない? 591 00:55:45,580 --> 00:55:48,580 死んだ人は言いたくても 何にも言えないんだよ。 592 00:55:50,685 --> 00:55:53,704 もう1つ 気になることあるよね? 593 00:55:53,704 --> 00:55:57,358 遺族のお母さんが 心中に疑問を持ってる。 594 00:55:57,358 --> 00:56:01,863 遺族の感情は 根拠にはならない。 595 00:56:01,863 --> 00:56:05,199 家族にしか わからないことがあるって 596 00:56:05,199 --> 00:56:07,999 昔 アンタも言ってなかったっけ? 597 00:56:14,692 --> 00:56:18,863 弟の話はするな。 アンタにその資格はない。 598 00:56:18,863 --> 00:56:21,032 遺族のお母さんは 599 00:56:21,032 --> 00:56:24,035 あのときの私たちと 同じ気持ちでいるはず。 600 00:56:24,035 --> 00:56:26,735 なんとかしてあげたいと 思わないの? 601 00:56:33,194 --> 00:56:39,100 川越教授の葬式 あさってだよね。 それがどうした? 602 00:56:39,100 --> 00:56:42,203 あさってまでに 事件性があると証明しないと 603 00:56:42,203 --> 00:56:45,703 火葬されて終わりだね。 604 00:57:11,866 --> 00:57:14,766 (玄関チャイム) 605 00:57:22,293 --> 00:57:25,363 なんですか? 606 00:57:25,363 --> 00:57:31,202 娘の解剖をしてもらったんです。 607 00:57:31,202 --> 00:57:35,039 睡眠薬の注射を 誰かに打たれたみたいで。 608 00:57:35,039 --> 00:57:40,194 その… 死んだのは 609 00:57:40,194 --> 00:57:45,016 娘の意思では なかったかもしれないんです。 610 00:57:45,016 --> 00:57:47,018 ですから その…。 611 00:57:47,018 --> 00:57:50,504 まさか主人が 無理心中したとでも 言いたいんですか? 612 00:57:50,504 --> 00:57:56,193 本当のことが知りたいんです。 613 00:57:56,193 --> 00:57:58,195 こんなこと お願いするの 614 00:57:58,195 --> 00:58:00,364 失礼だって わかってるんですけど 615 00:58:00,364 --> 00:58:06,220 ご主人の解剖を お願いできないでしょうか。 616 00:58:06,220 --> 00:58:08,239 解剖? 617 00:58:08,239 --> 00:58:13,010 そうしたら 2人の死んだ理由が。 618 00:58:13,010 --> 00:58:15,012 なに言ってるの ばかばかしい 帰ってください。 619 00:58:15,012 --> 00:58:17,882 待ってください。 お願いします 帰ってください。 620 00:58:17,882 --> 00:58:19,917 お願いします。 帰ってください もう! 621 00:58:19,917 --> 00:58:22,617 帰って…! あっ! 622 00:58:25,189 --> 00:58:27,191 (ワンコ)えっ? (霞)川越教授の 623 00:58:27,191 --> 00:58:29,694 奥さんが入院ですか? (丹羽)警察によるとね 624 00:58:29,694 --> 00:58:33,180 藍田満里さんの お母さんに突き飛ばされたそうだ。 625 00:58:33,180 --> 00:58:36,350 無理心中だ 解剖しろと 詰め寄られたらしくてね。 626 00:58:36,350 --> 00:58:39,750 遺族同士 悲しき争いですね。 627 00:58:42,340 --> 00:58:46,740 俺のせいだ。 ワンコくん? 628 00:58:49,864 --> 00:58:55,036 俺が あのお母さんに 言ってしまったんです。 629 00:58:55,036 --> 00:58:58,036 解剖したら わかるかもしれないって。 630 00:59:05,212 --> 00:59:09,700 (早智恵)私のせいで けがを させてしまったことに 631 00:59:09,700 --> 00:59:11,700 間違いありません。 632 00:59:15,523 --> 00:59:18,323 申し訳ありませんでした。 633 00:59:22,513 --> 00:59:25,683 藍田早智恵も 傷害の事実を認めています。 634 00:59:25,683 --> 00:59:27,783 かなり しょうすいしてますね。 635 00:59:33,674 --> 00:59:36,210 家族にしか わからないことがあるって 636 00:59:36,210 --> 00:59:39,810 昔 アンタも言ってなかったっけ 637 01:00:00,034 --> 01:00:02,536 遺体より死んだ顔してる。 638 01:00:02,536 --> 01:00:05,536 それ食べたら 血の気よくなるかもよ。 639 01:00:09,210 --> 01:00:11,310 ありがとうございます。 640 01:00:16,350 --> 01:00:19,050 俺 間違ってましたかね? 641 01:00:21,772 --> 01:00:28,045 俺はただ あのお母さん 励ましたかっただけなんですよ。 642 01:00:28,045 --> 01:00:31,845 励まして遺体が 生き返ればいいんだけどね。 643 01:00:35,853 --> 01:00:39,353 遺体は生き返らなくても 遺族は 励まされますよ。 644 01:00:45,362 --> 01:00:52,386 俺 小学生のときに父親が くも膜下出血で倒れたんですよ。 645 01:00:52,386 --> 01:00:54,922 あなた 聞こえる? 大丈夫だからね。 646 01:00:54,922 --> 01:00:57,422 絶対 助かるから。 647 01:01:04,215 --> 01:01:09,520 先生 お願いします。 うちの主人を助けてください 648 01:01:09,520 --> 01:01:11,522 (ワンコ)もう だめかもって 言われたんですけど 649 01:01:11,522 --> 01:01:18,362 手術した医師に 父親の命を救ってもらったんです。 650 01:01:18,362 --> 01:01:20,731 そのあとも 闘病生活で 651 01:01:20,731 --> 01:01:25,019 結局 2年後に 死んじゃったんですけど。 652 01:01:25,019 --> 01:01:30,819 最後の2年間 毎日みんなで 笑って暮らしました。 653 01:01:33,427 --> 01:01:36,514 まだ 小さかった 弟や妹たちの成長も 654 01:01:36,514 --> 01:01:40,017 父親も少しだけ 見ることができたし 655 01:01:40,017 --> 01:01:42,353 家族旅行も行ったし 656 01:01:42,353 --> 01:01:47,224 いろんな 思い出が残ったんですよ。 657 01:01:47,224 --> 01:01:52,324 その時間を与えてくれた医師に 俺は感謝してるんです。 658 01:01:56,333 --> 01:02:02,523 だから 俺もそういう 脳外科医になりたくて。 659 01:02:02,523 --> 01:02:05,823 ひと眠りしたいんだけど まだ続く? 660 01:02:14,835 --> 01:02:19,240 先生みたいな人は 661 01:02:19,240 --> 01:02:21,759 大切な人を 失った人の気持ちなんか 662 01:02:21,759 --> 01:02:24,259 想像できないんですね。 663 01:02:31,402 --> 01:02:33,437 なんですか? 664 01:02:33,437 --> 01:02:36,540 できないね。 665 01:02:36,540 --> 01:02:41,340 私には 死んだ人の気持ちを 想像するだけでたくさん。 666 01:03:14,178 --> 01:03:16,547 もしも~し。 667 01:03:16,547 --> 01:03:19,617 川越教授の解剖をしたいか? 668 01:03:19,617 --> 01:03:22,536 聞く必要ある? 669 01:03:22,536 --> 01:03:27,708 上を説得する気が進まない 方法があるんだが やるか? 670 01:03:27,708 --> 01:03:31,545 私が 気に入る方法? 671 01:03:31,545 --> 01:03:35,849 あぁ 間違いなく。 672 01:03:35,849 --> 01:03:41,538 のるよ。 うちのワンコが おいたしたんでね。 673 01:03:41,538 --> 01:03:44,238 飼い主が 責任取らないと。 674 01:03:47,177 --> 01:03:50,364 (ドアの開閉音) 675 01:03:50,364 --> 01:03:55,836 コソコソ 単独行動 してると思ってたら 676 01:03:55,836 --> 01:03:59,006 あの心中事件を調べてたのか。 677 01:03:59,006 --> 01:04:01,525 不自然な点が いくつか出てきまして。 678 01:04:01,525 --> 01:04:05,446 遺族同士で傷害事件まで起きた。 これ以上 突っつくな。 679 01:04:05,446 --> 01:04:08,849 川越教授のご遺体も 解剖させてください。 680 01:04:08,849 --> 01:04:11,352 それで何もなければ 終わりにします。 681 01:04:11,352 --> 01:04:15,022 一度 自殺と判断したのを 撤回するのか? 682 01:04:15,022 --> 01:04:20,878 こっちのメンツも考えてくれよ。 ハァ ったく。 683 01:04:20,878 --> 01:04:23,197 本当なんですか? んっ? 684 01:04:23,197 --> 01:04:27,184 うちの本部長と 事件が起きた大学の学長が 685 01:04:27,184 --> 01:04:29,484 親戚同士というのは。 686 01:04:31,689 --> 01:04:34,191 知ってるなら話が早い。 687 01:04:34,191 --> 01:04:37,344 このうえ 教授が無理心中 したなんてことになると 688 01:04:37,344 --> 01:04:43,350 大学には致命的だ。 わかるだろ? 689 01:04:43,350 --> 01:04:46,687 話は終わりだ。 690 01:04:46,687 --> 01:04:50,057 一度 自殺と判断したのを 撤回するのか? 691 01:04:50,057 --> 01:04:53,677 こっちのメンツも考えてくれよ。 692 01:04:53,677 --> 01:04:57,031 このうえ 教授が無理心中 したなんてことになると 693 01:04:57,031 --> 01:05:00,367 大学には致命的だ。 おい どういうつもりだ? 694 01:05:00,367 --> 01:05:02,886 失言なんてレベルじゃないですね。 695 01:05:02,886 --> 01:05:05,586 大炎上お決まりのコースです。 696 01:05:11,195 --> 01:05:16,183 失礼します。 697 01:05:16,183 --> 01:05:19,186 この事件が終わったら クビになるかもな。 698 01:05:19,186 --> 01:05:22,706 私は 大丈夫かな。 法医学は人手不足だし。 699 01:05:22,706 --> 01:05:24,806 すぐに解剖を請求する。 700 01:05:28,028 --> 01:05:31,915 亡くなった川越教授は 仕事ひと筋の人だったみたいで 701 01:05:31,915 --> 01:05:34,017 家にいる時間は 少なかったようです。 702 01:05:34,017 --> 01:05:37,688 それに奥さんは 不満をこぼしていたらしく 703 01:05:37,688 --> 01:05:40,557 夫婦仲は よかったとはいえません。 704 01:05:40,557 --> 01:05:44,211 ちなみに教授が亡くなったことで 奥さんには 705 01:05:44,211 --> 01:05:46,346 5, 000万円の保険金が入ります。 706 01:05:46,346 --> 01:05:51,218 死んだ2人って 不倫関係で 間違いないのかな。 707 01:05:51,218 --> 01:05:55,038 大学で ウワサが 広まっていたのは確かですが 708 01:05:55,038 --> 01:05:57,524 決定的な証拠はありません。 709 01:05:57,524 --> 01:06:02,930 結局 ウワサが 広まったきっかけは…。 710 01:06:02,930 --> 01:06:05,182 この写真みたいです。 711 01:06:05,182 --> 01:06:07,868 この写真を アップしたのは 誰なんだ? 712 01:06:07,868 --> 01:06:09,853 今 サイバー班に 調べてもらってます。 713 01:06:09,853 --> 01:06:12,753 それより解剖の許可まだ? 714 01:06:24,902 --> 01:06:26,937 俺やりますよ。 715 01:06:26,937 --> 01:06:29,857 いや 車椅子だからって 気遣いは無用だよ。 716 01:06:29,857 --> 01:06:34,511 人並みに動ける自信はある。 すみません。 717 01:06:34,511 --> 01:06:38,899 ご遺族に不要な話をしたのは 褒められないがね 718 01:06:38,899 --> 01:06:42,519 傷害事件は 君のせいで 起きたわけじゃない。 719 01:06:42,519 --> 01:06:47,508 いや 俺のせいです。 720 01:06:47,508 --> 01:06:52,212 やっぱり 俺には法医学は無理です。 721 01:06:52,212 --> 01:06:58,535 なんか 治せも話せもしない 遺体の相手をするのが 722 01:06:58,535 --> 01:07:01,735 ちょっと つらいです。 723 01:07:06,693 --> 01:07:08,793 あれを見てごらん。 724 01:07:13,200 --> 01:07:17,838 「屍は 活ける師なり」。 うん。 725 01:07:17,838 --> 01:07:24,862 法医学者にとって ご遺体は師。 先生だよ。 726 01:07:24,862 --> 01:07:28,866 確かに ご遺体は 何も話すことはできないがね 727 01:07:28,866 --> 01:07:36,066 我々に真実を 教えてくれることもある。 728 01:07:44,348 --> 01:07:46,700 村上さん! (村上)どうした? 729 01:07:46,700 --> 01:07:49,519 川越教授の遺体が 火葬場に運ばれているそうです。 730 01:07:49,519 --> 01:07:53,023 どういうことだ? 火葬は 明日のはずだろ。 731 01:07:53,023 --> 01:07:55,008 通夜も葬式もやめて 732 01:07:55,008 --> 01:07:57,678 今日の午後3時に 火葬することにしたとかで。 733 01:07:57,678 --> 01:08:00,347 3時? 火葬場に連絡して止めますか? 734 01:08:00,347 --> 01:08:03,667 止める権限がないだろ。 まだ令状が下りてないんだ。 735 01:08:03,667 --> 01:08:05,702 クソッ。 736 01:08:05,702 --> 01:08:08,002 おい。 737 01:08:21,418 --> 01:08:23,437 ただいま。 738 01:08:23,437 --> 01:08:26,373 あ お兄ちゃんだ。 どうしたの 今日 早くない? 739 01:08:26,373 --> 01:08:30,727 うわ ヤバい ヤバい…。 ちょっとね。 740 01:08:30,727 --> 01:08:38,018 (バイブ音) 741 01:08:38,018 --> 01:08:41,021 はい もしもし。 今どこにいる? 742 01:08:41,021 --> 01:08:43,006 今 家ですよ。 743 01:08:43,006 --> 01:08:45,692 今すぐ武蔵斎場に向かって。 えっ? 744 01:08:45,692 --> 01:08:47,678 そこからなら15分で着く。 745 01:08:47,678 --> 01:08:51,081 川越教授の遺体が 火葬されるのを止めて。 746 01:08:51,081 --> 01:08:54,351 えっと…。 早く行け! 747 01:08:54,351 --> 01:08:57,037 はい。 あ でも 止めるって どうやって? 748 01:08:57,037 --> 01:08:59,706 ホントに犬か お前は。 自分で考えろ! 749 01:08:59,706 --> 01:09:01,706 火葬されたら終わりなんだよ! 750 01:11:56,716 --> 01:11:59,216 では お願いします。 751 01:12:21,691 --> 01:12:24,394 (足音) 752 01:12:24,394 --> 01:12:27,594 あ~っ 待って待って待って! ちょっと待ってください! 753 01:12:30,867 --> 01:12:32,869 すみません えっと 754 01:12:32,869 --> 01:12:38,041 埼京医科大学 法医学研究室の者です。 755 01:12:38,041 --> 01:12:42,529 あの 火葬を 待ってもらえないですか。 756 01:12:42,529 --> 01:12:44,531 えっと…。 757 01:12:44,531 --> 01:12:47,517 解剖したいというか。 758 01:12:47,517 --> 01:12:50,570 解剖? 川越教授を? 759 01:12:50,570 --> 01:12:54,357 何を言いだすんだ。 失礼じゃないか こんな場所で! 760 01:12:54,357 --> 01:12:59,029 あの 実は ご主人の死因が 761 01:12:59,029 --> 01:13:04,401 ただの心中じゃない可能性が あるかもしれないんですよ。 762 01:13:04,401 --> 01:13:08,955 主人が 女を道連れに 無理心中したっていうんでしょ。 763 01:13:08,955 --> 01:13:11,541 はい あの…。 あっ違う。 そうじゃなくてあの。 764 01:13:11,541 --> 01:13:15,712 聞きたくもない事実を 聞かされるのはたくさん。 765 01:13:15,712 --> 01:13:18,812 もう すべてを終わりにしたいの。 766 01:13:22,869 --> 01:13:24,871 (ワンコ)あの解剖したら 767 01:13:24,871 --> 01:13:27,871 ご主人が 何か 教えてくれるかもしれません。 768 01:13:30,544 --> 01:13:32,529 僕たちにとって 769 01:13:32,529 --> 01:13:37,567 ご遺体は 真実を教えてくれる 先生なんです。 770 01:13:37,567 --> 01:13:40,687 だって もしですよ 771 01:13:40,687 --> 01:13:43,189 もし不倫でも心中でも ないとしたら 772 01:13:43,189 --> 01:13:46,860 ご主人が あまりに気の毒ですよ。 773 01:13:46,860 --> 01:13:49,696 何を根拠にそんなことを。 774 01:13:49,696 --> 01:13:51,731 いいかげんにしてください。 失礼ですよ。 775 01:13:51,731 --> 01:13:53,883 奥さんから離れなさい。 お願いします。 776 01:13:53,883 --> 01:13:57,283 火葬してしまったら真実は 永遠にわかんないんです! 777 01:13:59,689 --> 01:14:02,289 お願いします。 778 01:14:06,363 --> 01:14:10,033 今更 何言ってるの。 779 01:14:10,033 --> 01:14:15,533 あんな運命の赤い糸みたいな 死に方 見せつけられて。 780 01:14:19,693 --> 01:14:23,293 その赤い紐なんですけど。 先生。 781 01:14:26,349 --> 01:14:29,549 腕。 あっ はい。 782 01:14:38,361 --> 01:14:41,715 1人だと 意外に難しいんですよね。 783 01:14:41,715 --> 01:14:46,353 でも 2人の腕は もっと強く結ばれていました。 784 01:14:46,353 --> 01:14:48,355 それには…。 785 01:14:48,355 --> 01:14:51,041 腕 貸してもらえます? 786 01:14:51,041 --> 01:14:53,541 あっ 僕ですか? 787 01:15:08,575 --> 01:15:10,775 2人で引っ張って。 はい。 788 01:15:15,231 --> 01:15:19,869 強く結ぶには 手が 2本必要なんです。 789 01:15:19,869 --> 01:15:24,569 でも そのとき満里さんは もう眠っていたはず。 790 01:15:26,876 --> 01:15:28,895 何が言いたいの? 791 01:15:28,895 --> 01:15:35,095 2人が死んだとき 第3の人物が いた可能性があるってことです。 792 01:15:37,554 --> 01:15:41,574 まさか 2人が 殺されたとでもいうんですか? 793 01:15:41,574 --> 01:15:46,146 その可能性も視野に入れて 正式に捜査します。 794 01:15:46,146 --> 01:15:48,882 鑑定処分許可状は あとになりますが 795 01:15:48,882 --> 01:15:53,582 ご主人のご遺体を 司法解剖させてください。 796 01:15:57,190 --> 01:16:02,562 主人が 心中していないと 証明できるんですか? 797 01:16:02,562 --> 01:16:06,383 解剖してみないとわかりません。 798 01:16:06,383 --> 01:16:10,270 でも ウワサではなく 799 01:16:10,270 --> 01:16:13,570 真実をお伝えすると約束します。 800 01:16:20,530 --> 01:16:22,532 殺人だったんですね。 801 01:16:22,532 --> 01:16:25,201 やっぱ 2人は不倫関係なんかじゃ なかったんだ。 802 01:16:25,201 --> 01:16:27,554 別にそう決まったわけじゃないよ。 803 01:16:27,554 --> 01:16:29,556 解剖してみないと なんにもわかんない。 804 01:16:29,556 --> 01:16:31,875 えっ だって紐の結ばれ方が…。 805 01:16:31,875 --> 01:16:35,378 紐なんて 一方を口にくわえるか 806 01:16:35,378 --> 01:16:38,381 車内のどっかに縛っておけば 1人でも強く縛れるし 807 01:16:38,381 --> 01:16:42,869 令状が 下りてない以上 とにかく火葬をやめさせないと。 808 01:16:42,869 --> 01:16:46,369 遺族をだましたんですか? 809 01:16:51,044 --> 01:16:53,713 ウソは ついてないよ。 810 01:16:53,713 --> 01:16:57,013 真実を見つけることに 変わりはないから。 811 01:17:18,905 --> 01:17:23,605 ご遺体は 埼京医科大学に 移させていただきました。 812 01:17:28,548 --> 01:17:33,620 私が殺したんです。 えっ? 813 01:17:33,620 --> 01:17:38,420 少し前に妙な電話がありました。 814 01:17:40,543 --> 01:17:44,714 旦那さん 秘書と不倫してますよ。 815 01:17:44,714 --> 01:17:47,514 ほうっておいていいんですか? 816 01:17:49,602 --> 01:17:53,039 その電話をしてきた 相手に心当たりは? 817 01:17:53,039 --> 01:17:55,725 わかりません。 818 01:17:55,725 --> 01:18:01,581 ネットに出ている写真のことを 聞いたのも そのときです。 819 01:18:01,581 --> 01:18:06,281 私 もう我慢できなくて。 820 01:18:08,888 --> 01:18:11,524 塔子:これって どういうこと? 821 01:18:11,524 --> 01:18:15,361 忙しいって そういうことだったの? 822 01:18:15,361 --> 01:18:17,413 こんなのひどいじゃない。 823 01:18:17,413 --> 01:18:19,432 さんざん 私のことを ほったらかしにして。 824 01:18:19,432 --> 01:18:22,535 こんな若い人と。 825 01:18:22,535 --> 01:18:26,856 なんで こんなことに。 826 01:18:26,856 --> 01:18:30,360 まったく ばかげてる。 827 01:18:30,360 --> 01:18:35,532 ねぇ 私いったいなんだったの? 828 01:18:35,532 --> 01:18:38,218 なんとか言ってよ。 829 01:18:38,218 --> 01:18:42,718 今は 勘弁してくれ。 この件はあした決着つける 830 01:18:46,359 --> 01:18:50,359 どうして そのことを 事件後に言わなかったんですか。 831 01:18:53,266 --> 01:18:59,022 私が 問い詰めたから 心中したんだと思って。 832 01:18:59,022 --> 01:19:06,012 私のせいだと思いたくなくて。 833 01:19:06,012 --> 01:19:11,200 ずっと主人を支えてきたのに 834 01:19:11,200 --> 01:19:17,700 最後に私が 死に追いやるなんて。 835 01:19:35,708 --> 01:19:38,308 お願いします。 お願いします。 836 01:19:43,182 --> 01:19:46,686 腕に紐で縛った痕がないね。 837 01:19:46,686 --> 01:19:48,705 あ~ 本当だ。 838 01:19:48,705 --> 01:19:52,392 藍田さんの遺体には あったのにな。 839 01:19:52,392 --> 01:19:54,360 同じ強さで縛ったのに 840 01:19:54,360 --> 01:19:56,860 どうして こっちにだけ 痕がないんでしょうか。 841 01:19:59,532 --> 01:20:29,862 ~ 842 01:20:29,862 --> 01:20:35,535 紐で縛ったとき この人は すでに死んでいた。 843 01:20:35,535 --> 01:20:39,422 あっ なんかそうかなと思って。 844 01:20:39,422 --> 01:20:41,958 でも じゃあ 誰が縛ったんでしょうか。 845 01:20:41,958 --> 01:20:45,358 藍田さんは 睡眠薬で 眠ってたはずですよね。 846 01:20:47,714 --> 01:20:50,867 1人は眠っていて 1人は死んでいた。 847 01:20:50,867 --> 01:20:54,721 他に誰かがいないと成立しないね。 848 01:20:54,721 --> 01:20:57,821 やっぱり不倫心中は 偽装だったんですね。 849 01:21:01,744 --> 01:21:05,214 下腹部に淡い色調の皮膚変色。 850 01:21:05,214 --> 01:21:08,214 どこかに ぶつけたのかな。 851 01:21:12,722 --> 01:21:15,322 始めます。 852 01:21:18,778 --> 01:21:23,533 村上さん。 例の写真 アップした人間がわかりましたよ。 853 01:21:23,533 --> 01:21:28,054 誰だ 学生か? それが…。 854 01:21:28,054 --> 01:21:30,754 意外なやつでした。 855 01:24:50,706 --> 01:24:52,708 鮮紅色調をていする血液。 856 01:24:52,708 --> 01:24:54,727 頭皮下や心外膜 857 01:24:54,727 --> 01:24:57,730 腎臓腎盂粘膜などに血点の発現。 858 01:24:57,730 --> 01:25:01,550 全部 一酸化炭素中毒死に 共通する特徴ですね。 859 01:25:01,550 --> 01:25:04,250 じゃあ 死因は藍田満里さんと 同じってことですか? 860 01:25:08,190 --> 01:25:10,893 血液検査の結果が出ました! 861 01:25:10,893 --> 01:25:13,729 COヘモグロビン飽和度は 3.2%。 862 01:25:13,729 --> 01:25:16,048 単独では 死に至らない濃度です。 863 01:25:16,048 --> 01:25:19,418 ということは 川越教授の死因は 864 01:25:19,418 --> 01:25:23,039 一酸化炭素中毒死では ないってことですね。 865 01:25:23,039 --> 01:25:26,542 ん~ 解剖所見では 満里さんと同じで 866 01:25:26,542 --> 01:25:31,097 一酸化炭素中毒死なんだけどな。 謎ですね。 867 01:25:31,097 --> 01:25:35,201 教授は どこで どうやって死んだのか。 868 01:25:35,201 --> 01:25:39,038 ワンコ 北林大学に行って。 (ワンコ)えっ? 869 01:25:39,038 --> 01:25:43,075 衛生学の研究室に 何かヒントがあるかも。 870 01:25:43,075 --> 01:25:47,275 川越教授の研究内容 聞いて 資料 全部持ってきて。 871 01:25:49,382 --> 01:25:51,882 早く! はい! 872 01:25:55,788 --> 01:25:58,288 (安村)この写真をアップしたのは あなたですね? 873 01:26:00,209 --> 01:26:03,079 探偵を雇って 川越教授を尾行させ 874 01:26:03,079 --> 01:26:05,631 この写真を撮らせたんですね。 875 01:26:05,631 --> 01:26:07,883 不倫のうわさを広めて 876 01:26:07,883 --> 01:26:12,738 教授の評判を 落とそうとしたわけですか。 877 01:26:12,738 --> 01:26:14,774 仮に そうだとして 878 01:26:14,774 --> 01:26:18,544 写真をアップすることが 犯罪なんですか? 879 01:26:18,544 --> 01:26:21,414 川越教授が亡くなって いちばん得をしたのは 880 01:26:21,414 --> 01:26:23,432 あなたです。 今や 881 01:26:23,432 --> 01:26:27,703 あなたが 学部長の有力候補ですからね。 882 01:26:27,703 --> 01:26:30,206 何が言いたいんですか。 883 01:26:30,206 --> 01:26:32,875 私が2人を殺したとでも? 探偵の調査結果を 884 01:26:32,875 --> 01:26:34,894 詳しく教えてください。 885 01:26:34,894 --> 01:26:38,894 この2人は 本当に 不倫関係だったんですか? 886 01:26:44,704 --> 01:26:46,706 (ノック) 887 01:26:46,706 --> 01:26:48,724 (新井)はい。 888 01:26:48,724 --> 01:26:50,693 すみません。 889 01:26:50,693 --> 01:26:53,612 あっ この間 火葬場に来た…。 890 01:26:53,612 --> 01:26:56,699 あのときは すみませんでした。 あぁ いえ。 891 01:26:56,699 --> 01:26:59,535 あの ちょっと お聞きしたいことがあって…。 892 01:26:59,535 --> 01:27:02,722 はい なんですか? なんか 上から調べてこいって 893 01:27:02,722 --> 01:27:04,707 言われちゃって…。 894 01:27:04,707 --> 01:27:08,611 あの 川越教授が研究してた内容が わかるものって 895 01:27:08,611 --> 01:27:11,897 ありますか? あぁ 資料室にありますけど 896 01:27:11,897 --> 01:27:14,297 すごい量ですよ。 はい。 897 01:27:32,535 --> 01:27:34,535 (ドアの開く音) 898 01:27:37,056 --> 01:27:39,375 進展あり? ありだ。 899 01:27:39,375 --> 01:27:43,028 2人は不倫関係ではなかった 可能性が高い。 900 01:27:43,028 --> 01:27:45,381 2人が仕事以外で 一緒に会っていたのは 901 01:27:45,381 --> 01:27:48,701 この日だけ。 2人のスマホを解析したが 902 01:27:48,701 --> 01:27:53,706 プライベートで連絡を取り合っていた 形跡はない。 903 01:27:53,706 --> 01:27:58,127 こっちも 2人の死因が 違うことがわかったよ。 904 01:27:58,127 --> 01:28:02,715 これは 心中を偽装した 殺人だね。 905 01:28:02,715 --> 01:28:05,384 教授の死因は? 906 01:28:05,384 --> 01:28:08,537 それが問題なんだよね~。 907 01:28:08,537 --> 01:28:13,237 同じ死因に見えるのに 教授は排ガスで死んでいない。 908 01:28:25,204 --> 01:28:28,874 燻蒸…。 909 01:28:28,874 --> 01:28:33,028 あの 燻蒸ってなんですか? 910 01:28:33,028 --> 01:28:35,381 害虫駆除や殺菌目的で 911 01:28:35,381 --> 01:28:38,434 薬剤ガスを 対象に浸透させることです。 912 01:28:38,434 --> 01:28:41,353 まぁ 要は 殺虫剤とかのことですね。 913 01:28:41,353 --> 01:28:45,374 薬剤ガス…。 914 01:28:45,374 --> 01:28:49,879 燻蒸剤には どんなものがありますか? 915 01:28:49,879 --> 01:28:52,281 燻蒸剤? 916 01:28:52,281 --> 01:28:56,869 はい 川越教授は燻蒸剤について 研究してたらしいんですよ。 917 01:28:56,869 --> 01:28:59,205 なんか ちょっと よくわかんないんですけど 918 01:28:59,205 --> 01:29:04,860 えぇ… ホスフィンとか ジクロロプロペンとか 919 01:29:04,860 --> 01:29:06,862 シアン化合物とか。 920 01:29:06,862 --> 01:29:11,762 シアン化合物…。 921 01:29:14,386 --> 01:29:16,386 どうした? 922 01:29:21,227 --> 01:29:26,227 もしも~し 先生? 923 01:29:31,203 --> 01:29:33,372 シアン濃度 測定して。 はい! 924 01:29:33,372 --> 01:29:35,374 シアン? 925 01:29:35,374 --> 01:29:38,360 川越教授は 青酸中毒で 亡くなったってことですか? 926 01:29:38,360 --> 01:29:41,030 青酸中毒も 一酸化炭素中毒も 927 01:29:41,030 --> 01:29:44,033 細胞が酸素を利用できなくなる 窒息死。 928 01:29:44,033 --> 01:29:46,902 解剖所見がほぼ同じなのも 説明がつく。 929 01:29:46,902 --> 01:29:51,102 そうだとして どこで青酸中毒が起きたんだ? 930 01:29:55,211 --> 01:29:57,880 どこへ行く? 931 01:29:57,880 --> 01:30:48,880 ~ 932 01:30:51,033 --> 01:30:53,035 出ました。 (足音) 933 01:30:53,035 --> 01:30:56,538 川越教授の遺体から シアンが検出されました。 934 01:30:56,538 --> 01:30:58,538 青酸中毒です。 935 01:31:06,865 --> 01:31:46,271 ~ 936 01:31:46,271 --> 01:31:48,271 あぁ…。 937 01:31:50,209 --> 01:31:54,380 ゴホ ゴホ… 938 01:31:54,380 --> 01:32:05,708 ~ 939 01:32:05,708 --> 01:32:10,708 屍は 活ける師なり。 940 01:36:03,679 --> 01:36:06,848 実験室の排気装置を使ったのか。 941 01:36:06,848 --> 01:36:09,701 青酸ガスを充満させて 顔をつっこめば 942 01:36:09,701 --> 01:36:13,355 殺害するに十分な 中毒を起こすことができる。 943 01:36:13,355 --> 01:36:17,855 使用記録を見たけど 使ってたのは ただ1人。 944 01:36:26,451 --> 01:36:28,451 助手の新井か…。 945 01:36:47,022 --> 01:36:50,222 亡くなった 藍田満里さん? 946 01:36:59,201 --> 01:37:05,190 (バイブ音) 947 01:37:05,190 --> 01:37:07,192 はい もしもし。 948 01:37:07,192 --> 01:37:10,045 ワンコ 今 新井って人と 一緒にいる? 949 01:37:10,045 --> 01:37:13,532 はい 一緒にいますよ。 950 01:37:13,532 --> 01:37:16,034 今すぐ そこから離れて。 951 01:37:16,034 --> 01:37:18,053 えっ なんでですか? 952 01:37:18,053 --> 01:37:21,053 ソイツが 2人を殺した犯人だからよ。 953 01:37:37,556 --> 01:37:41,356 ワンコ ワンコ? 954 01:37:47,549 --> 01:37:50,349 (通話が切れる音) 955 01:38:17,529 --> 01:38:19,829 くそ… 待ってろ! 956 01:38:53,198 --> 01:38:56,551 (足音) 957 01:38:56,551 --> 01:38:58,551 (ドアの開く音) 958 01:39:05,360 --> 01:39:07,360 ワンコ…。 959 01:39:11,533 --> 01:39:28,183 ~ 960 01:39:28,183 --> 01:39:30,202 ワンコ…。 961 01:39:30,202 --> 01:39:43,198 ~ 962 01:39:43,198 --> 01:39:45,298 新井! (足音) 963 01:39:54,025 --> 01:39:56,027 ワンコ! 964 01:39:56,027 --> 01:39:58,027 ワンコ。 965 01:40:01,683 --> 01:40:04,536 ワンコ 目 覚ませ! 966 01:40:04,536 --> 01:40:08,236 ワンコ ワンコ! 967 01:40:13,195 --> 01:40:18,366 僕は 満里を 守ってあげようとしたんです。 968 01:40:18,366 --> 01:40:21,366 川越教授が満里に近づいたから…。 969 01:40:23,688 --> 01:40:28,193 満里。 写真見たよ 大丈夫? 970 01:40:28,193 --> 01:40:30,629 川越のヤツ いい年して 気持ち悪い。 971 01:40:30,629 --> 01:40:33,381 教授とは ホントに何もないですから。 972 01:40:33,381 --> 01:40:37,881 うん 満里の気持ちは まったく疑ってないよ。 973 01:40:39,855 --> 01:40:44,355 僕たちの邪魔は誰にもさせない 安心して。 974 01:40:49,698 --> 01:40:54,369 私 ここを 辞めさせていただこうと思います。 975 01:40:54,369 --> 01:40:57,369 (川越)また新井くんが 何か言ってきたのか。 976 01:41:02,360 --> 01:41:06,698 君が辞める必要はない。 977 01:41:06,698 --> 01:41:08,998 心配いらない。 978 01:41:14,689 --> 01:41:18,376 (満里)すみません。 979 01:41:18,376 --> 01:41:23,732 (川越)妻に電話したのは君だね? 980 01:41:23,732 --> 01:41:28,353 君には ここを辞めてもらう。 981 01:41:28,353 --> 01:41:32,023 もし今後 藍田さんに近付くようなら 982 01:41:32,023 --> 01:41:34,042 警察に通報する。 983 01:41:34,042 --> 01:41:39,030 これは 僕と満里の問題です。 984 01:41:39,030 --> 01:41:43,730 藍田さんはもう 君とは関わりたくないそうだ。 985 01:41:46,087 --> 01:41:49,708 大学には 私から話しておく。 986 01:41:49,708 --> 01:41:52,308 今すぐ出ていってくれ。 987 01:42:02,370 --> 01:42:04,706 満里は 僕のものです。 988 01:42:04,706 --> 01:42:50,018 ~ 989 01:42:50,018 --> 01:42:55,018 満里 これで もう大丈夫だよ。 990 01:43:00,695 --> 01:43:03,064 人殺し… 991 01:43:03,064 --> 01:43:40,668 ~ 992 01:43:40,668 --> 01:43:46,007 でも 大丈夫です。 993 01:43:46,007 --> 01:43:51,707 僕と満里は 心がつながっていますから。 994 01:43:58,370 --> 01:44:11,683 (チャイム) 995 01:44:11,683 --> 01:44:13,683 先生。 996 01:44:17,689 --> 01:44:20,989 危うく 解剖台に乗るところだったよ。 997 01:44:23,361 --> 01:44:28,016 先生が助けてくれたんですか? 998 01:44:28,016 --> 01:44:32,716 これ以上 遺体増やされると困るからね。 999 01:44:43,047 --> 01:44:45,047 よくやった。 1000 01:44:49,370 --> 01:44:51,370 えっ? 1001 01:45:05,019 --> 01:45:08,440 そうですか。 1002 01:45:08,440 --> 01:45:12,360 不倫じゃなかったんですね。 1003 01:45:12,360 --> 01:45:17,382 相手のご遺族に ひどいこと言ってしまって 1004 01:45:17,382 --> 01:45:20,382 申し訳ないことを してしまいました。 1005 01:45:25,039 --> 01:45:29,043 これは 容疑者の新井が 1006 01:45:29,043 --> 01:45:33,731 川越教授のデスクの引き出しから 自宅に持ち去っていたものです。 1007 01:45:33,731 --> 01:45:36,731 どうぞ 開けてみてください。 1008 01:45:49,047 --> 01:45:53,747 秘書の藍田さんに選ぶのを 手伝ってもらったんでしょう。 1009 01:46:08,366 --> 01:46:11,369 ご主人の友人に聞いたところ 1010 01:46:11,369 --> 01:46:15,039 学部長になったら 研究は 後進に譲り 1011 01:46:15,039 --> 01:46:20,739 自分は 奥さんとの時間が持てると 話していたそうです。 1012 01:46:23,031 --> 01:46:25,366 言葉には出さずとも 1013 01:46:25,366 --> 01:46:29,366 ご主人は 奥さんのことを思っていたんです。 1014 01:46:50,341 --> 01:46:53,341 言葉で言わなきゃわかんないわ…。 1015 01:47:04,355 --> 01:47:07,008 ありがとうございました。 1016 01:47:07,008 --> 01:47:14,349 あなたが死んだ満里を見捨てずに 頑張ってくれたおかげです。 1017 01:47:14,349 --> 01:47:19,020 いえ 僕は何も…。 1018 01:47:19,020 --> 01:47:25,009 真実がわかって救われました。 1019 01:47:25,009 --> 01:47:30,348 これからは 満里との思い出を大事にして 1020 01:47:30,348 --> 01:47:35,720 前を向いて 生きていこうと思います。 1021 01:47:35,720 --> 01:47:40,320 ホントにありがとうございました。 1022 01:47:58,693 --> 01:48:05,366 解剖して真実がわかっても 確かに誰も生き返らない。 1023 01:48:05,366 --> 01:48:09,020 でも 法医学は 1024 01:48:09,020 --> 01:48:12,373 死んだ人のためだけの 医学じゃない。 1025 01:48:12,373 --> 01:48:16,427 死んだ人の 最後の思いを聞くことで 1026 01:48:16,427 --> 01:48:19,827 生きてる人を救うこともできる。 1027 01:48:32,343 --> 01:48:36,043 お待たせしました。 どうも。 1028 01:48:48,042 --> 01:48:53,364 体を壊して アンタが解剖台に乗ることになるぞ。 1029 01:48:53,364 --> 01:48:56,701 心配してくれてんの? 1030 01:48:56,701 --> 01:49:01,773 アンタのおかげで真犯人を逮捕できて 俺の首もつながったよ。 1031 01:49:01,773 --> 01:49:05,343 俺のおごりだ ちゃんと味わえ。 1032 01:49:05,343 --> 01:49:10,682 ありがたいけど 味しないんだよね。 1033 01:49:10,682 --> 01:49:16,054 弟が死んで5年だ。 まだ戻らないのか。 1034 01:49:16,054 --> 01:49:19,691 話ってそれだけ? 1035 01:49:19,691 --> 01:49:23,695 来月 弟の命日だ。 1036 01:49:23,695 --> 01:49:27,031 知ってる。 1037 01:49:27,031 --> 01:49:30,385 墓参りには来るのか? 1038 01:49:30,385 --> 01:49:33,785 来てほしくないなら はっきりそう言ったら? 1039 01:49:42,363 --> 01:49:47,051 アンタと2人でお茶って変な感じ。 1040 01:49:47,051 --> 01:49:51,051 いつも彼も一緒にいて 3人だったから。 1041 01:49:56,694 --> 01:50:02,994 俺は今でも 弟を死なせたのは アンタだと思ってる。 1042 01:50:06,370 --> 01:50:09,070 そうかもね。 1043 01:50:21,385 --> 01:50:25,039 新しく遺体が来たって。 1044 01:50:25,039 --> 01:50:27,039 ごちそうさま。 1045 01:50:55,369 --> 01:51:26,767 ~ 1046 01:51:26,767 --> 01:51:29,367 先生 準備できてます。 1047 01:51:33,708 --> 01:51:36,694 全然できてない。 1048 01:51:36,694 --> 01:51:39,347 腸管バサミ と ろっ骨剪刀。 1049 01:51:39,347 --> 01:51:42,683 すみません すぐ準備します。 1050 01:51:42,683 --> 01:51:47,021 おいおい ついこの間まで 脳外って言ってたヤツが。 1051 01:51:47,021 --> 01:51:50,691 まあまあ 残ってくれて よかったじゃないですか。 1052 01:51:50,691 --> 01:51:53,377 何やってんの 違う! 1053 01:51:53,377 --> 01:51:57,381 生きてる人間と あんなふうに話す 桐山くんを見るのは 1054 01:51:57,381 --> 01:51:59,381 久しぶりだね。 1055 01:52:06,407 --> 01:52:11,028 先生 これからも よろしくお願いします。 1056 01:52:11,028 --> 01:52:14,365 アンタに教えるのは私じゃないよ。 1057 01:52:14,365 --> 01:52:17,365 法医学者の師は 遺体。 1058 01:52:19,754 --> 01:52:21,754 はい。 1059 01:52:27,345 --> 01:52:29,345 始めます。