1 00:00:56,094 --> 00:01:01,433 《れな:私は 18歳のとき この歌舞伎町に やってきた。 2 00:01:01,433 --> 00:01:05,133 世界一のグルメバーガーを作るために》 3 00:01:11,243 --> 00:01:15,430 アメイジング! エキサイティング! ファンタスティック! 4 00:01:15,430 --> 00:01:18,100 パティをバンズで 挟んだだけの食べ物は➡ 5 00:01:18,100 --> 00:01:20,100 ここまで進化した。 6 00:01:22,738 --> 00:01:25,424 迎え撃つのは 12人の女たち。 7 00:01:25,424 --> 00:01:28,760 グルメバーガーと出会ってしまった LUCKY GALS! 8 00:01:28,760 --> 00:01:32,460 準備は いいか? さあ 思いっきり かぶりつけ!! 9 00:01:41,423 --> 00:01:44,109 株式会社デラックスルームの坂井様。 10 00:01:44,109 --> 00:01:47,763 そうしましたら エレベーターで 13階へ お上がりくださいませ。 11 00:01:47,763 --> 00:01:50,163 いってらっしゃいませ。 12 00:01:55,137 --> 00:01:57,422 ハーッ…。 13 00:01:57,422 --> 00:02:00,742 《気がつくと ため息をついちゃう理由。 14 00:02:00,742 --> 00:02:03,142 それは…》 15 00:02:20,762 --> 00:02:23,765 ⦅あっ お疲れさまです。 16 00:02:23,765 --> 00:02:25,765 お疲れさまです。 17 00:02:29,771 --> 00:02:32,441 あの… すみません。 18 00:02:32,441 --> 00:02:34,443 はい? 19 00:02:34,443 --> 00:02:37,863 私 先月から 清掃のアルバイトをしている➡ 20 00:02:37,863 --> 00:02:42,617 美藤だりあといいます。 実は ご相談に➡ 21 00:02:42,617 --> 00:02:45,604 のっていただきたいことが あるんですが➡ 22 00:02:45,604 --> 00:02:48,106 よろしいでしょうか? 23 00:02:48,106 --> 00:02:51,109 えっ? 私? 24 00:02:51,109 --> 00:02:56,765 《七瀬:話を聞くと 彼女は まだ高校生だった》 25 00:02:56,765 --> 00:03:02,120 (七瀬)へ~っ じゃあ 就職か勉強かで悩んでるんだ。 26 00:03:02,120 --> 00:03:04,773 (だりあ)でも 今の時点で やりたいことが➡ 27 00:03:04,773 --> 00:03:10,145 決まってるわけじゃないんです。 就職にしても 進学にしても。 28 00:03:10,145 --> 00:03:13,431 でも その気持ち ちょっと わかるな。 29 00:03:13,431 --> 00:03:15,951 本当ですか? うん。 30 00:03:15,951 --> 00:03:19,104 だって 私も高校のとき そんな感じだったし。 31 00:03:19,104 --> 00:03:21,756 へ~っ。 32 00:03:21,756 --> 00:03:26,428 でもさ どうして こんなこと私に相談するわけ? 33 00:03:26,428 --> 00:03:31,433 えっ? なんで急に私なんかに…。 34 00:03:31,433 --> 00:03:36,855 それは… 七瀬さんは 私の憧れだから。 35 00:03:36,855 --> 00:03:38,790 えっ? 36 00:03:38,790 --> 00:03:42,160 だって 受付の人って まず制服が➡ 37 00:03:42,160 --> 00:03:44,779 めちゃくちゃ かわいいじゃないですか。 38 00:03:44,779 --> 00:03:47,449 えっ… そうかな? そうですよ。 39 00:03:47,449 --> 00:03:52,103 かわいい格好で かわいい声で かわいく仕事する七瀬さんに➡ 40 00:03:52,103 --> 00:03:56,458 実は ずっと私 憧れてて。 41 00:03:56,458 --> 00:03:59,778 え~っ… いや ずいぶん大げさだな。 42 00:03:59,778 --> 00:04:03,164 大げさじゃありません。 受付の七瀬さんは➡ 43 00:04:03,164 --> 00:04:09,104 このビックコーポレーションを 代表する顔であり 私の目標です。 44 00:04:09,104 --> 00:04:15,477 《高校生に突然 そんなことを言われて 正直…。 45 00:04:15,477 --> 00:04:18,763 超 うれしかった。 46 00:04:18,763 --> 00:04:24,135 彼女の力になりたい。 よし…》 47 00:04:24,135 --> 00:04:28,173 ねぇ だりあちゃん。 今度 一緒に食事でも どう? 48 00:04:28,173 --> 00:04:30,425 えっ 本当ですか? 49 00:04:30,425 --> 00:04:33,094 私が ごちそうするから。 えっ? 50 00:04:33,094 --> 00:04:35,413 食べたいものある? なんでもいいよ。 51 00:04:35,413 --> 00:04:38,116 いや いいです いいです。 そんな… 悪いんで。 52 00:04:38,116 --> 00:04:40,416 大丈夫。 私は大人だから。 53 00:04:42,520 --> 00:04:45,757 じゃあ… お言葉に甘えて。 54 00:04:45,757 --> 00:04:48,777 じゃあ 食べたいもの 考えといて。 55 00:04:48,777 --> 00:04:52,163 はい。 ありがとうございます。 56 00:04:52,163 --> 00:04:54,463 失礼します。 57 00:04:56,468 --> 00:05:01,122 《10代か… 世間知らずで 向こう見ずで。 58 00:05:01,122 --> 00:05:06,722 でも それが いいんだよな なんて思っていたのですが…》 59 00:05:08,780 --> 00:05:11,449 七瀬さん。 昨日の お食事の件なんですけど。 60 00:05:11,449 --> 00:05:13,435 食べたいもの 決まった? 61 00:05:13,435 --> 00:05:15,804 決まりました。 焼き肉で お願いします。 62 00:05:15,804 --> 00:05:17,839 焼き肉? 63 00:05:17,839 --> 00:05:19,858 できれば 上々苑で。 64 00:05:19,858 --> 00:05:23,762 えっ 上々苑!? ハハッ… なんで? 65 00:05:23,762 --> 00:05:26,114 友達が 上々苑って➡ 66 00:05:26,114 --> 00:05:28,767 おいしいらしいよって 教えてくれて。 67 00:05:28,767 --> 00:05:31,736 でも 気軽に行けるような 場所じゃないらしくて。 68 00:05:31,736 --> 00:05:36,424 一瞬 迷ったんですけど でも… せっかくだから。 69 00:05:36,424 --> 00:05:38,410 ハハハハハ…。 70 00:05:38,410 --> 00:05:43,081 ああ… 肉気分 高まるなぁ。 71 00:05:43,081 --> 00:05:45,750 もう高まってるんだ…。 72 00:05:45,750 --> 00:05:51,156 はい。 私 最近 悩みすぎて 肉でも食わないと➡ 73 00:05:51,156 --> 00:05:54,426 やってらんないぞ! って感じなんです。 74 00:05:54,426 --> 00:05:57,112 だから 超楽しみです。 75 00:05:57,112 --> 00:06:00,598 ああ… そっか…。 76 00:06:00,598 --> 00:06:04,786 じゃあ… 上々苑にしよう。 77 00:06:04,786 --> 00:06:09,207 やった! ありがとうございます⦆ 78 00:06:09,207 --> 00:06:14,207 《でも 上々苑って いくらくらい するんだろう?》 79 00:06:19,601 --> 00:06:21,920 《どうしよう…》 80 00:06:21,920 --> 00:06:25,473 どうにかして お金 作んないと…。 81 00:06:25,473 --> 00:06:28,760 ハァ…。 82 00:06:28,760 --> 00:06:32,447 七瀬ちゃん どうしたの? な… 何が? 83 00:06:32,447 --> 00:06:35,800 今日 ずっと様子変だよ。 えっ? 84 00:06:35,800 --> 00:06:39,000 そうかな 気のせいじゃない? 85 00:06:47,112 --> 00:06:49,114 何? 86 00:06:49,114 --> 00:06:53,101 いや あの 七瀬ちゃんの その腕時計 いつも気になってて。 87 00:06:53,101 --> 00:06:55,603 それ ブランドものだよね? 88 00:06:55,603 --> 00:07:00,792 知らない。 元カレにもらったやつだし…。 89 00:07:00,792 --> 00:07:02,961 あっ! えっ? 90 00:07:02,961 --> 00:07:05,447 《もしかして これで…》 91 00:07:05,447 --> 00:07:08,450 ねぇ 和恵ちゃん 質屋って どこにあるのかな? 92 00:07:08,450 --> 00:07:12,087 さあ… 歌舞伎町とか? 93 00:07:12,087 --> 00:07:17,108 《れな:歌舞伎町 ここが私の勤め先だ。 94 00:07:17,108 --> 00:07:20,111 ショーグンバーガー 新宿店。 95 00:07:20,111 --> 00:07:23,114 お店の名前と場所柄もあって➡ 96 00:07:23,114 --> 00:07:27,769 連日 外国からのお客さんも たくさん押し寄せる。 97 00:07:27,769 --> 00:07:31,706 彼らに言わせると うちのハンバーガーには➡ 98 00:07:31,706 --> 00:07:34,609 自分たちの国では 絶対に食べられない➡ 99 00:07:34,609 --> 00:07:36,778 おいしさがあるらしい》 100 00:07:36,778 --> 00:07:38,930 れな ボーッとしてないで! 101 00:07:38,930 --> 00:07:42,100 すみません。 ちゃんと考えて動きなさいよ! 102 00:07:42,100 --> 00:07:44,102 はい。 ったく…。 103 00:07:44,102 --> 00:07:47,772 《彼女が ボスの厚子さん》 104 00:07:47,772 --> 00:07:49,774 ホワッツ ザ シークレット? 105 00:07:49,774 --> 00:07:54,763 イッツ オンリー ジャパニーズビーフ。 クオリティー イズ ディファレント。 106 00:07:54,763 --> 00:08:00,101 《英語もうまいし 気が利くし さすが元キャビンアテンダント。 107 00:08:00,101 --> 00:08:05,473 私が彼女と出会ったのは 地元の富山だった。 108 00:08:05,473 --> 00:08:09,110 老舗焼き肉店 大将軍が手がけた➡ 109 00:08:09,110 --> 00:08:13,448 ハンバーガー専門店 ショーグンバーガー 1号店で➡ 110 00:08:13,448 --> 00:08:16,284 店を仕切っていたのが彼女》 111 00:08:16,284 --> 00:08:20,421 ⦅れな ちょっといい? はい。 112 00:08:20,421 --> 00:08:24,409 アンタ 結構 センスあるね。 ハンバーガー好き? 113 00:08:24,409 --> 00:08:26,427 はい。 114 00:08:26,427 --> 00:08:32,016 じゃあ 高校卒業したら 私と東京行こう。 115 00:08:32,016 --> 00:08:34,068 えっ…。 116 00:08:34,068 --> 00:08:37,438 歌舞伎町に お店出そうって 社長に言われてんの。 117 00:08:37,438 --> 00:08:39,958 だから れなに手伝ってほしい。 118 00:08:39,958 --> 00:08:42,827 《悩んでる時間なんて なかった。 119 00:08:42,827 --> 00:08:46,414 彼女は たちまち 私の両親を説得して➡ 120 00:08:46,414 --> 00:08:49,767 上京の段取りをつけてしまった。 121 00:08:49,767 --> 00:08:52,904 そして春が来て 私たちは一緒に➡ 122 00:08:52,904 --> 00:08:56,774 北陸新幹線に乗って 富山を出た》 123 00:08:56,774 --> 00:08:59,093 私 いつか絶対➡ 124 00:08:59,093 --> 00:09:03,765 ショーグンバーガーを 世界中に広めてみせるから⦆ 125 00:09:03,765 --> 00:09:07,765 《ボスは いっつも パワフルだ》 126 00:09:10,622 --> 00:09:16,411 《注文が殺到してテンパってるときは 本気で どなられる。 127 00:09:16,411 --> 00:09:21,599 だから毎日 必死で食らいついている。 128 00:09:21,599 --> 00:09:26,754 ショーグンバーガーの一番の売りは なんといっても 肉だ。 129 00:09:26,754 --> 00:09:32,627 焼き肉屋だからこそ仕入れ可能な 和牛を使った贅沢なパティ。 130 00:09:32,627 --> 00:09:39,100 しかし このパティ 実は東京進出時に 調理法を大きく見直した。 131 00:09:39,100 --> 00:09:42,770 和牛の熟成肉は やわらかくて甘い反面➡ 132 00:09:42,770 --> 00:09:46,157 ハンバーガーのパティにすると クセがなさすぎて➡ 133 00:09:46,157 --> 00:09:49,227 おいしさが生かせていない という声もあった。 134 00:09:49,227 --> 00:09:52,764 和牛の持ち味を 最大限に引き出すには➡ 135 00:09:52,764 --> 00:09:55,316 もっと他の方法があるはず。 136 00:09:55,316 --> 00:09:58,953 そして 試行錯誤の末に 編み出されたのが➡ 137 00:09:58,953 --> 00:10:01,105 スマッシュという焼き方》 138 00:10:01,105 --> 00:10:04,459 れな 私 チラシまいてくるわ。 あっ はい。 139 00:10:04,459 --> 00:10:08,780 《ちなみに この店のモットーは 地域密着。 140 00:10:08,780 --> 00:10:13,167 だから 街の人に 名前を覚えてもらうための➡ 141 00:10:13,167 --> 00:10:16,104 チラシ配りは 大切な仕事》 142 00:10:16,104 --> 00:10:19,774 そうだ れな 今日からパティ アンタ焼いて。 143 00:10:19,774 --> 00:10:21,776 えっ! 144 00:10:21,776 --> 00:10:25,196 いつまでも焼くのが私だけ ってわけには いかないからさ➡ 145 00:10:25,196 --> 00:10:27,196 頼んだよ! 146 00:12:06,097 --> 00:12:08,116 《何よ もう! 147 00:12:08,116 --> 00:12:11,416 あの時計 ブランドものじゃなかったの?》 148 00:12:14,572 --> 00:12:17,408 《これじゃあ 絶対に…》 149 00:12:17,408 --> 00:12:20,745 上々苑なんて無理だよ~。 150 00:12:20,745 --> 00:12:25,099 (厚子)ショーグンバーガーで~す。 ん? 151 00:12:25,099 --> 00:12:29,153 ショーグンバーガーです。 ホントにおいしいんで お願いします。 152 00:12:29,153 --> 00:12:31,255 ショーグンバーガーです。 153 00:12:31,255 --> 00:12:35,155 今夜はガッツリ お肉気分のあなた ぜひ! 154 00:12:45,420 --> 00:12:48,473 お姉さん 肉足りてる? 155 00:12:48,473 --> 00:12:50,508 えっ。 156 00:12:50,508 --> 00:12:54,208 これ おいしいから食べにきて。 157 00:13:02,070 --> 00:13:05,757 うわぁ おいしそう。 158 00:13:05,757 --> 00:13:09,410 ダブルチーズバーガーが 1, 800円。 159 00:13:09,410 --> 00:13:12,447 これくらいなら… いける! 160 00:13:12,447 --> 00:13:17,247 《そして だりあちゃんと 合流することになったのだが…》 161 00:13:22,757 --> 00:13:24,757 だりあちゃん! 162 00:13:26,761 --> 00:13:31,416 七瀬さん 私…。 どうした? 163 00:13:31,416 --> 00:13:35,716 上々苑とか 生意気言って ごめんなさい。 164 00:13:38,589 --> 00:13:42,593 私 焼き肉のこと何も知らなくて。 165 00:13:42,593 --> 00:13:46,597 七瀬さんが いいよって 言ってくれて➡ 166 00:13:46,597 --> 00:13:53,421 初めて スマホで 値段調べたら➡ 167 00:13:53,421 --> 00:14:00,278 上カルビが… 上カルビが…。 168 00:14:00,278 --> 00:14:04,081 上カルビの値段が…。 169 00:14:04,081 --> 00:14:07,251 怖かった~! 170 00:14:07,251 --> 00:14:12,406 ごめんね だりあちゃん! 悪いのは 私! 171 00:14:12,406 --> 00:14:18,779 私が いい大人なのに 全然 お金 持ってないから! 172 00:14:18,779 --> 00:14:21,082 (泣き声) 173 00:14:21,082 --> 00:14:23,251 ごめんね だりあちゃん。 174 00:14:23,251 --> 00:14:26,637 でも これは 本当の話なんだけど➡ 175 00:14:26,637 --> 00:14:29,257 大人でも 本当に めったなことがないかぎり➡ 176 00:14:29,257 --> 00:14:32,276 誰かに焼き肉を ご馳走したりはできないの。 177 00:14:32,276 --> 00:14:34,976 七瀬さん…。 だけど…。 178 00:14:37,598 --> 00:14:41,098 これなら 私にも ギリ 大丈夫だから。 179 00:14:44,238 --> 00:14:47,925 これ 私が思ってた ハンバーガーと違う。 180 00:14:47,925 --> 00:14:50,595 肉々しくておいしそうだよね。 181 00:14:50,595 --> 00:14:53,748 これなら もしかして だりあちゃんの肉気分にも➡ 182 00:14:53,748 --> 00:14:56,067 こたえてくれるんじゃないかな と思って。 183 00:14:56,067 --> 00:14:59,420 行ってみたいです! 184 00:14:59,420 --> 00:15:01,756 じゃあ 行こう! 私 おごるから! 185 00:15:01,756 --> 00:15:03,756 はい! 186 00:15:05,776 --> 00:15:09,276 おなかすいたね。 はい ペコペコです。 187 00:15:12,617 --> 00:15:14,785 (七瀬)ここだ。 ショーグンバーガー。 188 00:15:14,785 --> 00:15:16,985 行こう。 はい! 189 00:15:19,941 --> 00:15:22,426 (2人)こんばんは。 いらっしゃいませ。 190 00:15:22,426 --> 00:15:25,429 お待ちしておりました。 2人なんですけど。 191 00:15:25,429 --> 00:15:28,432 この販売機で注文をどうぞ。 192 00:15:28,432 --> 00:15:30,935 メニューは こちら。 193 00:15:30,935 --> 00:15:33,771 どうしようかな? 194 00:15:33,771 --> 00:15:37,608 私は もう決まりました。 え? どれ? 195 00:15:37,608 --> 00:15:39,927 ダブルチーズバーガーで! 196 00:15:39,927 --> 00:15:42,780 なんで? 表の看板で➡ 197 00:15:42,780 --> 00:15:48,085 いちばん押してたから。 そっか。 でも…。 198 00:15:48,085 --> 00:15:50,238 若いんだから もっと無茶しよう! 199 00:15:50,238 --> 00:15:53,758 ということで トリプルチーズバーガーで! 200 00:15:53,758 --> 00:15:56,744 いやいや ちょっと待って…。 私のおごりだから。 201 00:15:56,744 --> 00:15:58,763 じゃあ 飲み物は? 202 00:15:58,763 --> 00:16:00,748 じゃあ…。 203 00:16:00,748 --> 00:16:02,733 ジンジャーエールで。 204 00:16:02,733 --> 00:16:07,421 じゃあ 私は…。 205 00:16:07,421 --> 00:16:11,759 七瀬さんも 無茶してください。 206 00:16:11,759 --> 00:16:14,612 じゃあ 無茶して 高級食材 いきます! 207 00:16:14,612 --> 00:16:18,112 てりやきフォアグラバーガー! 208 00:16:23,921 --> 00:16:27,592 うちの肉は 冷凍していない 生の和牛だから➡ 209 00:16:27,592 --> 00:16:30,192 ジューシーさが違うの。 見てて。 210 00:16:41,939 --> 00:16:44,239 うわ なんだ? あれ。 211 00:16:48,596 --> 00:16:51,399 ハンバーグを あんなふうに焼くの 初めて見た。 212 00:16:51,399 --> 00:16:54,969 (厚子)これは スマッシュっていう焼き方。 213 00:16:54,969 --> 00:17:00,775 お肉の味を楽しんでもらうために 超粗びきにした ミンチを➡ 214 00:17:00,775 --> 00:17:03,944 つなぎ無しで ワイルドに仕上げることで➡ 215 00:17:03,944 --> 00:17:06,414 外がカリカリ 中がジューシーの➡ 216 00:17:06,414 --> 00:17:09,714 これぞ肉! な パティが仕上がるの。 217 00:17:24,265 --> 00:17:26,767 おいしそう! 218 00:17:26,767 --> 00:18:00,768 ♬~ 219 00:18:00,768 --> 00:18:04,772 えっ 待って! もしかして パンもここで焼いてるの? 220 00:18:04,772 --> 00:18:06,924 (厚子)あっちの奧の 専用オーブンでね。 221 00:18:06,924 --> 00:18:12,813 納得のいくバンズが出来るまで 200回は試作したかな。 222 00:18:12,813 --> 00:18:16,367 (七瀬)200回も? (厚子)優秀なパン職人を➡ 223 00:18:16,367 --> 00:18:19,103 わざわざ 富山から スカウトしてきたんだから。 224 00:18:19,103 --> 00:18:21,472 富山? このお店は➡ 225 00:18:21,472 --> 00:18:23,774 富山の焼き肉屋さんがやってるの。 226 00:18:23,774 --> 00:18:26,110 じゃあ お肉に 期待してもいいんですね? 227 00:18:26,110 --> 00:18:28,110 もちろん! ほら 見てて。 228 00:20:46,100 --> 00:21:54,735 ♬~ 229 00:21:54,735 --> 00:21:57,237 《待ってろ 世界。 230 00:21:57,237 --> 00:22:02,137 これが ジャパニーズ サムライ ハンバーガー!》 231 00:22:35,743 --> 00:22:38,128 お待たせいたしました。 232 00:22:38,128 --> 00:22:42,566 こちらの ハンバーガーラップに包んで お召し上がりください。 233 00:22:42,566 --> 00:22:44,566 (だりあ/七瀬)はい。 234 00:22:59,583 --> 00:23:01,618 七瀬さん…。 235 00:23:01,618 --> 00:23:04,772 一気にいこう。 それじゃあ…。 236 00:23:04,772 --> 00:23:07,172 (2人)いただきます! 237 00:23:19,420 --> 00:23:21,420 う~ん…。 238 00:23:33,567 --> 00:23:36,120 う~ん…。 239 00:23:36,120 --> 00:23:38,172 うまっ。 240 00:23:38,172 --> 00:24:01,011 ♬~ 241 00:24:01,011 --> 00:24:04,064 うまっ。 242 00:24:04,064 --> 00:24:06,264 おいしい! 243 00:24:10,154 --> 00:24:15,754 《れな:私が作ったハンバーガーを おいしそうに食べてくれてる》 244 00:24:22,132 --> 00:24:24,632 《よかった》 245 00:24:37,781 --> 00:24:40,768 (2人)ごちそうさまでした! 246 00:24:40,768 --> 00:24:42,770 フゥ…。 ハァ…。 247 00:24:42,770 --> 00:24:44,755 どうだった? 248 00:24:44,755 --> 00:24:47,274 肉食った! って感じです。 249 00:24:47,274 --> 00:24:49,326 幸せ! 250 00:24:49,326 --> 00:24:53,363 《将来を悩んでいる彼女に➡ 251 00:24:53,363 --> 00:24:59,603 本当なら このタイミングで 何か言うべきなんだろうけど…。 252 00:24:59,603 --> 00:25:06,760 なにしろ お腹がいっぱいで 今は無理》 253 00:25:06,760 --> 00:25:10,280 いい感じだったじゃん。 よかったよ。 254 00:25:10,280 --> 00:25:13,150 ありがとうございます。 255 00:25:13,150 --> 00:25:19,273 ねぇ アンタさ 仕事楽しんでる? 256 00:25:19,273 --> 00:25:23,093 はい。 でも…。 257 00:25:23,093 --> 00:25:26,780 でも? 258 00:25:26,780 --> 00:25:34,271 厚子さんの求めるレベルには 正直 まだまだなんだろうなって。 259 00:25:34,271 --> 00:25:39,610 でも それでも れなは よくやってるよ。 260 00:25:39,610 --> 00:25:42,946 えっ…。 261 00:25:42,946 --> 00:25:46,099 私が アンタくらいのときには➡ 262 00:25:46,099 --> 00:25:54,625 世間のことも 自分のことも 何もわかってなかった。 263 00:25:54,625 --> 00:25:59,213 わからず ずっともがいてた。 264 00:25:59,213 --> 00:26:01,765 でも 今振り返ると➡ 265 00:26:01,765 --> 00:26:07,165 そんな時間も 必要だったのかなって思ってる。 266 00:26:11,625 --> 00:26:18,098 まだ10代なんだから もっと がむしゃらにやってみな。 267 00:26:18,098 --> 00:26:20,598 はい。 268 00:26:28,158 --> 00:26:31,762 七瀬さん。 なんか私 食べたら➡ 269 00:26:31,762 --> 00:26:34,248 よし もっと がむしゃらにやってやるぞ➡ 270 00:26:34,248 --> 00:26:36,767 って気になりました。 私も。 271 00:26:36,767 --> 00:26:38,952 肉って 不思議だよね。 272 00:26:38,952 --> 00:26:42,422 よし もうとにかく やりたいことは…。 273 00:26:42,422 --> 00:26:44,441 なんでも がむしゃらにやろう。 274 00:26:44,441 --> 00:26:46,593 やりましょう! よ~し! 275 00:26:46,593 --> 00:26:48,593 (2人)やるぞ! 276 00:26:52,599 --> 00:26:54,751 (だりあ/七瀬) ごちそうさまでした! 277 00:26:54,751 --> 00:26:57,104 (れな/厚子) ありがとうございました。 278 00:26:57,104 --> 00:26:59,139 (だりあ/七瀬)やるぞ! 279 00:26:59,139 --> 00:27:01,139 やった! 280 00:27:07,447 --> 00:27:09,816 そうそう。 281 00:27:09,816 --> 00:27:14,216 ハンバーガーを食べた女は そうでなくっちゃ! 282 00:31:46,109 --> 00:31:49,109 ああ… 肉気分 高まるなぁ。