1 00:00:00,390 --> 00:00:02,793 (下白石麦)新しい檀家さんが 2 00:00:00,390 --> 00:00:02,793 増えればいいなと思いまして。 3 00:00:02,793 --> 00:00:06,764 (益子)条件がありまして。 4 00:00:02,793 --> 00:00:06,764 一度 葬儀の様子を➡ 5 00:00:06,764 --> 00:00:09,457 見学させていただきたいのです。 6 00:00:06,764 --> 00:00:09,457 (里中)こんな弱々しいお経➡ 7 00:00:09,457 --> 00:00:12,259 初めて聞きました。 8 00:00:09,457 --> 00:00:12,259 春恵さんが ヴィーガンだったので➡ 9 00:00:12,259 --> 00:00:14,292 動物性製品は抜いてほしいと。 10 00:00:14,292 --> 00:00:17,160 (益子) 11 00:00:14,292 --> 00:00:17,160 そういうことなら 精進料理が。 12 00:00:17,160 --> 00:00:19,193 (磯野柊)僕 明日 頑張るよ。 13 00:00:19,193 --> 00:00:21,797 お葬式に 14 00:00:19,193 --> 00:00:21,797 来てくださる方たちの気持ちを➡ 15 00:00:21,797 --> 00:00:24,764 大切にしたい。 16 00:00:21,797 --> 00:00:24,764 明日 絶対に取り返そう。 17 00:00:24,764 --> 00:00:27,457 (哲司) 18 00:00:24,764 --> 00:00:27,457 この男を 葬儀に参加させないで➡ 19 00:00:27,457 --> 00:00:30,500 いただきたいんです。 20 00:00:27,457 --> 00:00:30,500 名前は 木幡哲弘。➡ 21 00:00:30,500 --> 00:00:31,391 いただきたいんです。 22 00:00:30,500 --> 00:00:31,391 名前は 木幡哲弘。➡ 23 00:00:31,391 --> 00:00:34,160 母のストーカーのようなものです。 24 00:00:38,160 --> 00:00:41,962 (里中)葬儀開始が10時 25 00:00:38,160 --> 00:00:41,962 弔辞 読経 焼香➡ 26 00:00:41,962 --> 00:00:44,391 そして 27 00:00:41,962 --> 00:00:44,391 住職からのお言葉があったあと➡ 28 00:00:44,391 --> 00:00:46,424 喪主から皆様に 29 00:00:44,391 --> 00:00:46,424 ご挨拶をお願いします。 30 00:00:46,424 --> 00:00:48,566 (哲司)はい。 31 00:00:46,424 --> 00:00:48,566 (里中)そして そのあと➡ 32 00:00:48,566 --> 00:00:52,863 最後のお別れをして 11時に 33 00:00:48,566 --> 00:00:52,863 出棺という予定になります。 34 00:00:52,863 --> 00:00:56,094 (哲司)分かりました 35 00:00:52,863 --> 00:00:56,094 よろしくお願いします。 36 00:00:56,094 --> 00:00:58,127 (里中)お願いします。 37 00:00:58,127 --> 00:01:00,500 📱(マナーモード) 38 00:00:58,127 --> 00:01:00,500 (哲司)あっ あっ…➡ 39 00:01:00,500 --> 00:01:00,797 📱(マナーモード) 40 00:01:00,500 --> 00:01:00,797 (哲司)あっ あっ…➡ 41 00:01:00,797 --> 00:01:03,500 ちょっと ごめんなさい。 42 00:01:00,797 --> 00:01:03,500 ああ〜 失礼。 ははっ。 43 00:01:03,500 --> 00:01:07,061 すみません。 あっ もしもし?➡ 44 00:01:07,061 --> 00:01:10,995 おお〜 はいはい。 ん?➡ 45 00:01:10,995 --> 00:01:15,698 えっ 間違いないのか?➡ 46 00:01:15,698 --> 00:01:20,500 うん 分かった。➡ 47 00:01:20,500 --> 00:01:22,731 教えてくれて ありがとう。 うん。 48 00:01:26,094 --> 00:01:28,127 (哲司)シット! 49 00:01:28,127 --> 00:01:30,500 何か? 50 00:01:30,500 --> 00:01:33,995 あの男が来ます。 51 00:01:30,500 --> 00:01:33,995 あの男? 52 00:01:33,995 --> 00:01:37,929 昨日 お話しした 木幡です。 53 00:01:33,995 --> 00:01:37,929 えっ…。 54 00:01:37,929 --> 00:01:43,632 (哲司)今日 知人が来る途中で 55 00:01:37,929 --> 00:01:43,632 見たらしいんです。➡ 56 00:01:43,632 --> 00:01:46,830 喪服 着てたし 57 00:01:43,632 --> 00:01:46,830 ここに向かってるのは➡ 58 00:01:46,830 --> 00:01:49,061 間違いないって…。 59 00:01:49,061 --> 00:01:52,962 あの〜 その方は どうしても 60 00:01:49,061 --> 00:01:52,962 参加してはいけないんでしょうか。 61 00:01:52,962 --> 00:01:56,830 ダメです その男だけは絶対に。 62 00:01:58,731 --> 00:02:00,500 大丈夫 私 いいこと思いついた。 63 00:02:00,500 --> 00:02:01,226 大丈夫 私 いいこと思いついた。 64 00:02:01,226 --> 00:02:03,259 ダメです 絶対。 65 00:02:03,259 --> 00:02:05,292 大丈夫。 66 00:02:03,259 --> 00:02:05,292 ダメです。 67 00:02:05,292 --> 00:02:08,028 大丈夫。 68 00:02:08,028 --> 00:02:11,259 ぜっ… ちょっと ダメだよ。➡ 69 00:02:11,259 --> 00:02:13,292 あっ…。 70 00:02:15,325 --> 00:02:18,358 (里中)大丈夫です。 71 00:02:15,325 --> 00:02:18,358 (哲司)よかった。 72 00:02:18,358 --> 00:02:27,764 ♬〜 73 00:02:29,127 --> 00:02:30,500 ♬〜 74 00:02:30,500 --> 00:02:34,566 ♬〜 75 00:02:36,566 --> 00:02:42,533 ♬〜 76 00:02:42,533 --> 00:02:57,995 ♬〜 77 00:03:08,599 --> 00:03:10,632 これで よし。 78 00:03:10,632 --> 00:03:17,698 ♬〜 79 00:03:17,698 --> 00:03:19,731 あっ! 80 00:03:22,259 --> 00:03:30,500 ♬〜 81 00:03:30,500 --> 00:03:31,457 ♬〜 82 00:03:31,457 --> 00:03:34,962 白石寺は こちらでございます。 83 00:03:34,962 --> 00:03:47,797 ♬〜 84 00:03:47,797 --> 00:03:51,863 (木幡)やっぱり 85 00:03:47,797 --> 00:03:51,863 その矢印 間違ってないかな。 86 00:03:51,863 --> 00:03:54,500 ええ〜 どうしてですか? 87 00:03:54,500 --> 00:03:57,259 いや あっちの方が近いよ。 88 00:03:57,259 --> 00:03:59,896 ほら 地図アプリでも。 89 00:04:01,995 --> 00:04:05,731 ほんとですね… 失礼しました。 90 00:04:05,731 --> 00:04:14,193 ♬〜 91 00:04:19,358 --> 00:04:21,500 ダメでした。 92 00:04:19,358 --> 00:04:21,500 (里中)はぁ…➡ 93 00:04:21,500 --> 00:04:23,533 正直 ダメな気はしてました。 94 00:04:23,533 --> 00:04:25,896 (藤代)すごい 95 00:04:23,533 --> 00:04:25,896 古典的な方法だと思いました。 96 00:04:25,896 --> 00:04:28,533 だったら 早く言ってください。 97 00:04:25,896 --> 00:04:28,533 (里中)失礼。 98 00:04:28,533 --> 00:04:30,500 木幡さんは? 99 00:04:28,533 --> 00:04:30,500 もう到着してる。 100 00:04:30,500 --> 00:04:31,457 木幡さんは? 101 00:04:30,500 --> 00:04:31,457 もう到着してる。 102 00:04:31,457 --> 00:04:34,193 今は 葬儀の開始時間が 103 00:04:31,457 --> 00:04:34,193 遅れてるって伝えて➡ 104 00:04:34,193 --> 00:04:36,599 人目の付かない部屋で 105 00:04:34,193 --> 00:04:36,599 待ってもらってる。 106 00:04:40,599 --> 00:04:43,193 でも 107 00:04:40,599 --> 00:04:43,193 そこまで時間は稼げないと思う。 108 00:04:43,193 --> 00:04:48,457 (里中)うん… どうしますか? 109 00:04:48,457 --> 00:04:51,500 僕は 110 00:04:48,457 --> 00:04:51,500 やっぱり 小西さんにお願いして➡ 111 00:04:51,500 --> 00:04:53,599 木幡さんにも 112 00:04:51,500 --> 00:04:53,599 参加してもらった方がいいと思う。 113 00:04:53,599 --> 00:04:56,830 それは 114 00:04:53,599 --> 00:04:56,830 絶対 無理だって言われてたじゃん。 115 00:04:56,830 --> 00:04:59,599 でも 木幡さんだって…。 116 00:04:59,599 --> 00:05:00,500 ⚟ガラガラガラ(戸の音) 117 00:04:59,599 --> 00:05:00,500 ⚟(幹太)すみません➡ 118 00:05:00,500 --> 00:05:01,962 ⚟ガラガラガラ(戸の音) 119 00:05:00,500 --> 00:05:01,962 ⚟(幹太)すみません➡ 120 00:05:01,962 --> 00:05:04,226 お待たせしました〜。 121 00:05:04,226 --> 00:05:07,500 えっ 幹太君 なんで喪服? 122 00:05:07,500 --> 00:05:10,325 (幹太)えっ だって 今日も 123 00:05:07,500 --> 00:05:10,325 模擬葬儀やるんでしょ 模擬葬儀。➡ 124 00:05:10,325 --> 00:05:12,764 外に看板あったから 125 00:05:10,325 --> 00:05:12,764 慌てて着替えてきたんだよ。 126 00:05:12,764 --> 00:05:15,995 いや 今日は…。 127 00:05:12,764 --> 00:05:15,995 (幹太)なんでも手伝うよ。➡ 128 00:05:15,995 --> 00:05:19,424 昨日はね 美月ちゃんとね➡ 129 00:05:19,424 --> 00:05:22,457 TDS 楽しんできたんで。 130 00:05:19,424 --> 00:05:22,457 あっ 写真見る? 131 00:05:22,457 --> 00:05:26,292 大丈夫。 132 00:05:22,457 --> 00:05:26,292 幹太 ごめん。 133 00:05:26,292 --> 00:05:29,830 今日は 模擬葬儀じゃなくて 134 00:05:26,292 --> 00:05:29,830 本当の葬儀。 135 00:05:29,830 --> 00:05:30,500 だから 136 00:05:29,830 --> 00:05:30,500 参加してもらわなくて大丈夫。 137 00:05:30,500 --> 00:05:34,028 だから 138 00:05:30,500 --> 00:05:34,028 参加してもらわなくて大丈夫。 139 00:05:34,028 --> 00:05:37,160 (幹太)マジか〜 140 00:05:34,028 --> 00:05:37,160 えっ 来た意味ないじゃん。 141 00:05:38,599 --> 00:05:42,028 待って! 模擬葬儀だ。 142 00:05:43,500 --> 00:05:45,698 えっ? 143 00:05:43,500 --> 00:05:45,698 木幡さんを 模擬葬儀に➡ 144 00:05:45,698 --> 00:05:47,962 参加させるの。 145 00:05:45,698 --> 00:05:47,962 そうすれば 木幡さんは➡ 146 00:05:47,962 --> 00:05:50,457 参加したつもりになって 147 00:05:47,962 --> 00:05:50,457 帰ってくれる。 148 00:05:50,457 --> 00:05:53,259 (里中)それ いいかもしれません。 149 00:05:53,259 --> 00:05:55,292 (藤代)でも 間に合いますかね。 150 00:05:55,292 --> 00:05:58,028 昨日 用意した備品も残ってるし 151 00:05:55,292 --> 00:05:58,028 また 檀家さんたちに➡ 152 00:05:58,028 --> 00:06:00,500 参列客を頼めば 153 00:05:58,028 --> 00:06:00,500 最低限 葬儀の体は保てる。 154 00:06:00,500 --> 00:06:01,599 参列客を頼めば 155 00:06:00,500 --> 00:06:01,599 最低限 葬儀の体は保てる。 156 00:06:01,599 --> 00:06:06,797 里中さん 藤代さん 会場の設営 157 00:06:01,599 --> 00:06:06,797 お願いしてもいいですか。 158 00:06:06,797 --> 00:06:08,830 (2人)分かりました。 159 00:06:10,533 --> 00:06:13,358 (里中)はじめまして。 行こう。 160 00:06:15,259 --> 00:06:17,632 じゃあ 私は 161 00:06:15,259 --> 00:06:17,632 檀家さんたちに 声 掛けて➡ 162 00:06:17,632 --> 00:06:21,292 もう一度 集まってもらう。 163 00:06:17,632 --> 00:06:21,292 うん。 僕は? 164 00:06:21,292 --> 00:06:24,500 柊ちゃんは 165 00:06:21,292 --> 00:06:24,500 本物の葬儀の方に専念して。 166 00:06:24,500 --> 00:06:27,500 昨日の反省も踏まえて 167 00:06:24,500 --> 00:06:27,500 しっかり頼むね。 168 00:06:27,500 --> 00:06:29,863 うん。 169 00:06:29,863 --> 00:06:30,500 でも 模擬葬儀の方のお経は 170 00:06:29,863 --> 00:06:30,500 誰が読むの? 171 00:06:30,500 --> 00:06:32,665 でも 模擬葬儀の方のお経は 172 00:06:30,500 --> 00:06:32,665 誰が読むの? 173 00:06:32,665 --> 00:06:38,028 だっ! そうか それは…。 174 00:06:38,028 --> 00:06:43,665 う〜ん…。 175 00:06:50,599 --> 00:06:52,632 ⚟コンコン(ノック) 176 00:06:52,632 --> 00:06:54,665 大変お待たせいたしました。 177 00:06:54,665 --> 00:06:59,325 木幡様 葬儀の準備が整いました。 178 00:06:59,325 --> 00:07:00,500 ああ 遅かったね。 179 00:07:00,500 --> 00:07:02,500 ああ 遅かったね。 180 00:07:02,500 --> 00:07:04,533 どうぞ。 181 00:07:04,533 --> 00:07:09,325 カーン カーン… 182 00:07:04,533 --> 00:07:09,325 (けいすを鳴らす音) 183 00:07:10,698 --> 00:07:17,599 (読経) 184 00:07:17,599 --> 00:07:19,632 カーン… 185 00:07:19,632 --> 00:07:24,391 ⚟(読経) 186 00:07:24,391 --> 00:07:26,424 (木幡)こっちでも 187 00:07:24,391 --> 00:07:26,424 お葬式やってるんですね。 188 00:07:26,424 --> 00:07:28,764 ええ 今日は重なってしまって➡ 189 00:07:28,764 --> 00:07:30,500 そのせいで 190 00:07:28,764 --> 00:07:30,500 開始が遅くなっちゃいまして…。 191 00:07:30,500 --> 00:07:31,127 そのせいで 192 00:07:30,500 --> 00:07:31,127 開始が遅くなっちゃいまして…。 193 00:07:31,127 --> 00:07:35,632 こちら… こちらです。 どうぞ。 194 00:07:31,127 --> 00:07:35,632 ああ そういうことでしたか。 195 00:07:35,632 --> 00:07:39,259 (幹太)お〜きょ〜う〜は〜➡ 196 00:07:39,259 --> 00:07:44,665 し〜ら〜な〜い〜の〜で…。 197 00:07:39,259 --> 00:07:44,665 こちらに お座りください。 198 00:07:44,665 --> 00:07:53,599 (幹太)ふんい〜き〜で〜 199 00:07:44,665 --> 00:07:53,599 よ〜ん〜で〜ま〜す〜。 200 00:07:53,599 --> 00:07:56,632 カーン… 201 00:07:53,599 --> 00:07:56,632 (一同)うう〜 うっ うぅ…。 202 00:07:56,632 --> 00:07:58,731 (木幡)随分と 203 00:07:56,632 --> 00:07:58,731 こぢんまりしてるんですね➡ 204 00:07:58,731 --> 00:08:00,500 お葬式。 205 00:07:58,731 --> 00:08:00,500 そ… そうですね。 206 00:08:00,500 --> 00:08:01,259 お葬式。 207 00:08:00,500 --> 00:08:01,259 そ… そうですね。 208 00:08:01,259 --> 00:08:04,193 最近は 209 00:08:01,259 --> 00:08:04,193 葬儀も簡略化されてきてまして。 210 00:08:04,193 --> 00:08:07,094 (木幡)へえ〜。➡ 211 00:08:07,094 --> 00:08:09,292 もっと 212 00:08:07,094 --> 00:08:09,292 盛大にやってあげればいいのに…。 213 00:08:09,292 --> 00:08:12,995 (弘美)うっ うう〜…➡ 214 00:08:12,995 --> 00:08:18,094 春恵さん… 215 00:08:12,995 --> 00:08:18,094 こんなに若くして…。 216 00:08:18,094 --> 00:08:22,797 (照義)早すぎるよ… ほんとに。➡ 217 00:08:22,797 --> 00:08:26,325 ああっ… ああ〜…。 218 00:08:26,325 --> 00:08:30,391 (木幡)あの〜 219 00:08:26,325 --> 00:08:30,391 親族は あまり来てないんですか? 220 00:08:30,391 --> 00:08:30,500 ど… どうして そう思われます? 221 00:08:30,500 --> 00:08:33,500 ど… どうして そう思われます? 222 00:08:33,500 --> 00:08:35,731 (木幡)見たことない人が多くて。 223 00:08:35,731 --> 00:08:39,457 そうなんですか… 224 00:08:35,731 --> 00:08:39,457 それだけ 春恵さんの交友関係が➡ 225 00:08:39,457 --> 00:08:42,325 広かった 226 00:08:39,457 --> 00:08:42,325 ということじゃないですか? 227 00:08:42,325 --> 00:08:44,995 (木幡) 228 00:08:42,325 --> 00:08:44,995 喪主の姿も見えないようですけど。 229 00:08:44,995 --> 00:08:47,358 喪主さんは 230 00:08:44,995 --> 00:08:47,358 今 火葬などに向けての➡ 231 00:08:47,358 --> 00:08:51,632 打ち合わせを。 232 00:08:47,358 --> 00:08:51,632 そう… ですか。 233 00:08:51,632 --> 00:08:55,665 (辰雄)麦ちゃん 麦ちゃ〜ん。 234 00:08:57,797 --> 00:09:00,160 (木幡)今 誰かいませんでした? 235 00:08:57,797 --> 00:09:00,160 いましたか? 236 00:09:00,160 --> 00:09:00,500 分かんなかったですけど。 237 00:09:00,160 --> 00:09:00,500 (木幡)いや でも 確かに。 238 00:09:00,500 --> 00:09:02,325 分かんなかったですけど。 239 00:09:00,500 --> 00:09:02,325 (木幡)いや でも 確かに。 240 00:09:02,325 --> 00:09:07,193 うち たまに出るんですよ これ。 241 00:09:07,193 --> 00:09:09,424 (木幡)えっ? 242 00:09:07,193 --> 00:09:09,424 もしかして➡ 243 00:09:09,424 --> 00:09:12,863 白い装束のおじいちゃんでした? 244 00:09:09,424 --> 00:09:12,863 そうです そうです。 245 00:09:12,863 --> 00:09:15,797 おととし亡くなられた 246 00:09:12,863 --> 00:09:15,797 近所のご老人です。 247 00:09:17,292 --> 00:09:21,731 ⚞(辰雄)麦ちゃん 麦ちゃん。 248 00:09:21,731 --> 00:09:23,764 呼ばれてませんか? 249 00:09:23,764 --> 00:09:26,665 うっ… 苦しい…。 250 00:09:26,665 --> 00:09:30,094 不思議な力に吸い寄せられる! 251 00:09:30,094 --> 00:09:30,500 うっ うっ うう〜…。 252 00:09:30,500 --> 00:09:32,797 うっ うっ うう〜…。 253 00:09:32,797 --> 00:09:35,061 辰雄さん 何してるんですか。 254 00:09:35,061 --> 00:09:38,127 (辰雄)いや 模擬葬儀 255 00:09:35,061 --> 00:09:38,127 やることになったって聞いたから➡ 256 00:09:38,127 --> 00:09:40,632 また 故人の役を。 257 00:09:38,127 --> 00:09:40,632 今日は違うんです➡ 258 00:09:40,632 --> 00:09:43,028 別の方の葬儀が。 259 00:09:40,632 --> 00:09:43,028 ふんっ! 260 00:09:43,028 --> 00:09:46,259 そうなの? 261 00:09:43,028 --> 00:09:46,259 そもそも 故人の役いらないです➡ 262 00:09:46,259 --> 00:09:48,424 不謹慎ですし。 263 00:09:46,259 --> 00:09:48,424 誰にもバレないように➡ 264 00:09:48,424 --> 00:09:50,457 この場から去ってください。 265 00:09:50,457 --> 00:09:59,863 ♬〜 266 00:09:59,863 --> 00:10:00,500 ふぅ…。 すみません 267 00:09:59,863 --> 00:10:00,500 一旦 成仏してもらえました。 268 00:10:00,500 --> 00:10:04,226 ふぅ…。 すみません 269 00:10:00,500 --> 00:10:04,226 一旦 成仏してもらえました。 270 00:10:04,226 --> 00:10:08,566 (木幡)はあ…。 271 00:10:04,226 --> 00:10:08,566 次 お焼香の番ですよ。 272 00:10:08,566 --> 00:10:17,325 (幹太)な〜く〜な〜って 273 00:10:08,566 --> 00:10:17,325 き〜た〜か〜ら➡ 274 00:10:17,325 --> 00:10:28,457 は〜や〜く 275 00:10:17,325 --> 00:10:28,457 お〜わ〜ら〜な〜い〜か〜な〜。 276 00:10:33,764 --> 00:10:38,193 では お帰り こちらになります。 277 00:10:33,764 --> 00:10:38,193 ご案内します どうぞ。 ふふっ。 278 00:10:40,193 --> 00:10:43,061 (木幡)もう少し 279 00:10:40,193 --> 00:10:43,061 ここにいてもいいですか? 280 00:10:43,061 --> 00:10:45,094 えっ? 281 00:10:45,094 --> 00:10:47,698 (木幡)名残惜しくてね…。➡ 282 00:10:47,698 --> 00:10:50,226 親族や友人と 283 00:10:47,698 --> 00:10:50,226 思い出話もしたいし。 284 00:10:50,226 --> 00:10:52,731 あっ 思い出話ですか…➡ 285 00:10:52,731 --> 00:10:55,259 でも お知り合いがいないのなら 286 00:10:52,731 --> 00:10:55,259 無理にされなくても。 287 00:10:55,259 --> 00:10:59,259 (木幡)こんにちは。 288 00:10:55,259 --> 00:10:59,259 (照義)こんにちは。 289 00:10:59,259 --> 00:11:00,500 (木幡)失礼ですが 290 00:10:59,259 --> 00:11:00,500 故人とは どういったご関係で? 291 00:11:00,500 --> 00:11:03,995 (木幡)失礼ですが 292 00:11:00,500 --> 00:11:03,995 故人とは どういったご関係で? 293 00:11:03,995 --> 00:11:08,995 こちらは ご親戚というより 294 00:11:03,995 --> 00:11:08,995 知り合いのご夫婦ですよね〜。 295 00:11:08,995 --> 00:11:14,127 (照義) 296 00:11:08,995 --> 00:11:14,127 そ… そうです。 知り合いです。 297 00:11:14,127 --> 00:11:17,292 (木幡)実は 298 00:11:14,127 --> 00:11:17,292 私 春恵さんが亡くなったのを➡ 299 00:11:17,292 --> 00:11:21,599 急遽 知って。 どんな最後だったか 300 00:11:17,292 --> 00:11:21,599 ご存じですか? 301 00:11:23,028 --> 00:11:27,599 (照義)あっ…。 302 00:11:23,028 --> 00:11:27,599 (弘美)あっ… それは あの…➡ 303 00:11:27,599 --> 00:11:30,500 あっ あの〜 304 00:11:27,599 --> 00:11:30,500 安らか〜な感じで… ねえ。 305 00:11:30,500 --> 00:11:31,764 あっ あの〜 306 00:11:30,500 --> 00:11:31,764 安らか〜な感じで… ねえ。 307 00:11:31,764 --> 00:11:36,457 (照義) 308 00:11:31,764 --> 00:11:36,457 ああ… 思い残すことなく…➡ 309 00:11:36,457 --> 00:11:41,424 ご家族に囲まれて… 310 00:11:36,457 --> 00:11:41,424 そんな感じで。 311 00:11:41,424 --> 00:11:45,830 (木幡)あっ… 312 00:11:41,424 --> 00:11:45,830 ご家族というのは どなたが? 313 00:11:45,830 --> 00:11:47,929 (照義)あっ…。 314 00:11:45,830 --> 00:11:47,929 (弘美)ん? 315 00:11:47,929 --> 00:11:52,127 (照義)すみません… 316 00:11:47,929 --> 00:11:52,127 直接 春恵さんとは➡ 317 00:11:52,127 --> 00:11:56,061 面識があったわけではないので。 318 00:11:56,061 --> 00:12:00,500 (木幡)面識がない? 319 00:11:56,061 --> 00:12:00,500 では どういうご関係で? 320 00:12:00,500 --> 00:12:01,193 (木幡)面識がない? 321 00:12:00,500 --> 00:12:01,193 では どういうご関係で? 322 00:12:01,193 --> 00:12:05,226 (照義) 323 00:12:01,193 --> 00:12:05,226 どういうご関係かというと…。 324 00:12:05,226 --> 00:12:09,325 (弘美)えっ… あ… あの〜➡ 325 00:12:09,325 --> 00:12:11,995 あっ ああ〜 326 00:12:09,325 --> 00:12:11,995 春恵さんの旦那さんに➡ 327 00:12:11,995 --> 00:12:14,193 あの〜 お世話になりまして。 328 00:12:14,193 --> 00:12:16,698 春恵さん 独身です。 329 00:12:14,193 --> 00:12:16,698 (2人)えっ…。 330 00:12:18,292 --> 00:12:20,896 ちょっと前に 旦那と別れてます。 331 00:12:20,896 --> 00:12:23,830 (照義)あっ… ああ〜 だから➡ 332 00:12:23,830 --> 00:12:28,457 前の旦那さんに お世話に。 333 00:12:23,830 --> 00:12:28,457 (弘美)ええ ええ ええ ええ。 334 00:12:28,457 --> 00:12:30,500 私が 春恵の前の旦那なんです。 335 00:12:30,500 --> 00:12:31,698 私が 春恵の前の旦那なんです。 336 00:12:34,962 --> 00:12:37,325 旦那さん? 337 00:12:37,325 --> 00:12:40,424 お会いしたことありましたっけ? 338 00:12:42,259 --> 00:12:45,500 ⚟(藤代)麦さ〜ん! 麦さん。➡ 339 00:12:45,500 --> 00:12:49,896 あっ 本堂の小西家葬儀 340 00:12:45,500 --> 00:12:49,896 もうすぐ終わりそうです。 341 00:12:49,896 --> 00:12:53,962 (木幡)小西家葬儀? 342 00:12:49,896 --> 00:12:53,962 こっちが そうじゃないの? 343 00:12:53,962 --> 00:12:58,292 藤代さん! 344 00:12:53,962 --> 00:12:58,292 (藤代)えっ? 345 00:12:58,292 --> 00:13:00,325 (木幡)あっちか…。 346 00:13:01,962 --> 00:13:04,300 ちょっ… 木幡さん! 347 00:13:05,350 --> 00:13:09,193 木幡さん お待ちください。 348 00:13:05,350 --> 00:13:09,193 (木幡)哲司の指示ですか?➡ 349 00:13:09,193 --> 00:13:12,226 葬儀に出席させるなって。 350 00:13:09,193 --> 00:13:12,226 いえ それは…。 351 00:13:12,226 --> 00:13:14,863 とにかく お… お待ちください。 352 00:13:18,028 --> 00:13:21,325 春恵には 迷惑かけましたよ。 353 00:13:21,325 --> 00:13:25,962 でも 最後に 354 00:13:21,325 --> 00:13:25,962 声くらい掛けさせてくれませんか。 355 00:13:33,061 --> 00:13:47,995 (読経) 356 00:13:47,995 --> 00:13:50,028 何しに来たんだ。 357 00:13:50,028 --> 00:13:53,226 ああ 久しぶりだな。 358 00:13:55,292 --> 00:13:57,500 あっ 益子さん 359 00:13:55,292 --> 00:13:57,500 ちょっと 外で お話が…。 360 00:13:57,500 --> 00:13:59,457 あっ 益子さん 361 00:13:57,500 --> 00:13:59,457 ちょっと 外で お話が…。 362 00:13:59,457 --> 00:14:01,995 (益子)あっ はい。 363 00:13:59,457 --> 00:14:01,995 すみません。 364 00:14:01,995 --> 00:14:04,358 帰ってくれ。 365 00:14:04,358 --> 00:14:07,259 焼香を上げるだけだから。 366 00:14:09,193 --> 00:14:15,698 あんた 自分が 母さんに 367 00:14:09,193 --> 00:14:15,698 何したか分かってんのか! 368 00:14:15,698 --> 00:14:21,830 よそに 女つくって 家族つくって 369 00:14:15,698 --> 00:14:21,830 俺らを捨てたんだろ! 370 00:14:21,830 --> 00:14:27,457 そんなやつが 371 00:14:21,830 --> 00:14:27,457 今更 何しに来たんだよ!➡ 372 00:14:27,457 --> 00:14:27,500 今更 母さんに 373 00:14:27,457 --> 00:14:27,500 何を伝えることがある? 374 00:14:27,500 --> 00:14:33,391 今更 母さんに 375 00:14:27,500 --> 00:14:33,391 何を伝えることがある? 376 00:14:33,391 --> 00:14:38,292 あんたが すべきことは 377 00:14:33,391 --> 00:14:38,292 謝ることだけだろ! 378 00:14:38,292 --> 00:14:42,028 だから 謝りに来たんだ。 379 00:14:47,698 --> 00:14:49,731 放しましょう。 380 00:14:51,665 --> 00:14:53,698 春恵さんの前ですよ。 381 00:15:18,127 --> 00:15:23,962 ここで 382 00:15:18,127 --> 00:15:23,962 私から皆さんに 少しだけ➡ 383 00:15:23,962 --> 00:15:26,830 お話しをさせていただいても 384 00:15:23,962 --> 00:15:26,830 よろしいでしょうか。 385 00:15:26,830 --> 00:15:27,500 えっ 今? すごい空気だけど。 386 00:15:27,500 --> 00:15:31,533 えっ 今? すごい空気だけど。 387 00:15:34,325 --> 00:15:39,127 私が 初めて 388 00:15:34,325 --> 00:15:39,127 葬儀というものに接したのは➡ 389 00:15:39,127 --> 00:15:42,566 小学生の頃でした。 390 00:15:42,566 --> 00:15:44,929 当時 私は偏食で➡ 391 00:15:44,929 --> 00:15:49,259 祖母は 392 00:15:44,929 --> 00:15:49,259 私が 休みに遊びに行くと 毎回➡ 393 00:15:49,259 --> 00:15:53,533 野菜たっぷりの料理を 394 00:15:49,259 --> 00:15:53,533 作ってくれました。 395 00:15:53,533 --> 00:15:57,500 でも 私は それが嫌だった。 396 00:15:57,500 --> 00:15:57,995 でも 私は それが嫌だった。 397 00:15:57,995 --> 00:16:05,698 ♬〜 398 00:16:05,698 --> 00:16:08,632 (柊の祖母・回想) 399 00:16:05,698 --> 00:16:08,632 ⦅次に来るときは 夏休みかな?⦆ 400 00:16:08,632 --> 00:16:11,292 ⦅漬け物 漬けて 待ってるね⦆ 401 00:16:11,292 --> 00:16:14,632 ⦅もう… 402 00:16:11,292 --> 00:16:14,632 おばあちゃん家 来たくない⦆ 403 00:16:14,632 --> 00:16:16,665 ⦅えっ?⦆ 404 00:16:16,665 --> 00:16:21,325 ⦅ご飯 おいしくないから⦆ 405 00:16:21,325 --> 00:16:23,358 ⦅ごめんね⦆ 406 00:16:23,358 --> 00:16:27,500 ♬〜 407 00:16:27,500 --> 00:16:31,424 ♬〜 408 00:16:31,424 --> 00:16:37,424 半年後 祖母は他界しました。 409 00:16:37,424 --> 00:16:40,094 あれが 祖母と話した➡ 410 00:16:40,094 --> 00:16:42,457 最後の言葉に 411 00:16:40,094 --> 00:16:42,457 なってしまったんです。 412 00:16:42,457 --> 00:16:47,533 ♬〜 413 00:16:47,533 --> 00:16:51,731 葬儀は 414 00:16:47,533 --> 00:16:51,731 この白石寺で行われました。 415 00:16:51,731 --> 00:16:56,764 でも 私は 416 00:16:51,731 --> 00:16:56,764 祖母の葬儀から逃げ出しました。 417 00:16:59,292 --> 00:17:02,698 合わせる顔がなくて。 418 00:17:02,698 --> 00:17:06,358 誰にも見つからないように 419 00:17:02,698 --> 00:17:06,358 隠れていたんです。 420 00:17:09,764 --> 00:17:12,896 (仁常)⦅もうすぐ 421 00:17:09,764 --> 00:17:12,896 おばあちゃん 行っちゃうぞ⦆ 422 00:17:20,500 --> 00:17:26,094 (仁常) 423 00:17:20,500 --> 00:17:26,094 ⦅顔 見ておかなくてもいいのか?⦆ 424 00:17:26,094 --> 00:17:27,500 ⦅ははっ。 それなら それでもいい⦆ 425 00:17:27,500 --> 00:17:30,830 ⦅ははっ。 それなら それでもいい⦆ 426 00:17:30,830 --> 00:17:34,391 ⦅亡くなったあと 427 00:17:30,830 --> 00:17:34,391 その人のことを思えば➡ 428 00:17:34,391 --> 00:17:38,061 その人との関わりは 429 00:17:34,391 --> 00:17:38,061 なくならないもんだ。➡ 430 00:17:38,061 --> 00:17:43,424 ただな 431 00:17:38,061 --> 00:17:43,424 葬儀というのは 亡くなった人に➡ 432 00:17:43,424 --> 00:17:48,391 直接 言葉を掛けられる 433 00:17:43,424 --> 00:17:48,391 最後の場所だ⦆ 434 00:17:48,391 --> 00:17:52,061 ⦅感謝でもいい 謝罪でもいい⦆ 435 00:17:52,061 --> 00:17:54,896 ⦅何か言い残したことがあるなら➡ 436 00:17:54,896 --> 00:17:57,500 それは 伝えた方がいいぞ⦆ 437 00:17:57,500 --> 00:17:59,028 それは 伝えた方がいいぞ⦆ 438 00:18:02,391 --> 00:18:04,424 ⦅ふふっ⦆ 439 00:18:04,424 --> 00:18:08,325 ♬〜 440 00:18:08,325 --> 00:18:13,698 私は そのとき 441 00:18:08,325 --> 00:18:13,698 祖母に謝れて よかった。 442 00:18:13,698 --> 00:18:18,160 もし 謝れなかったら 443 00:18:13,698 --> 00:18:18,160 祖母を思い出す度➡ 444 00:18:18,160 --> 00:18:22,500 つらい気持ちに 445 00:18:18,160 --> 00:18:22,500 なっていたと思います。 446 00:18:22,500 --> 00:18:26,962 そして それは 祖母が 447 00:18:22,500 --> 00:18:26,962 望むことではないはずだから。 448 00:18:29,929 --> 00:18:32,127 話は それてしまいましたが➡ 449 00:18:32,127 --> 00:18:35,424 今日 ここに訪れた 450 00:18:32,127 --> 00:18:35,424 皆さん一人一人に➡ 451 00:18:35,424 --> 00:18:38,094 故人と築いた関係が 452 00:18:35,424 --> 00:18:38,094 あると思います。 453 00:18:38,094 --> 00:18:42,698 ♬〜 454 00:18:42,698 --> 00:18:48,424 哲司さんが 春恵さんに 455 00:18:42,698 --> 00:18:48,424 深い愛情を持っていたように➡ 456 00:18:48,424 --> 00:18:52,962 木幡さんと春恵さんの間にも 457 00:18:48,424 --> 00:18:52,962 他人には計り知れない関係が➡ 458 00:18:52,962 --> 00:18:54,995 あったんだと思います。 459 00:18:58,566 --> 00:19:03,533 だから お別れも 一人一人➡ 460 00:19:03,533 --> 00:19:07,698 それぞれの形があっていいと 461 00:19:03,533 --> 00:19:07,698 私は思います。 462 00:19:07,698 --> 00:19:12,566 ♬〜 463 00:19:12,566 --> 00:19:17,764 木幡さん お焼香を。 464 00:19:17,764 --> 00:19:19,797 (木幡)はい。 465 00:19:19,797 --> 00:19:27,500 ♬〜 466 00:19:27,500 --> 00:19:39,424 ♬〜 467 00:19:39,424 --> 00:19:41,457 すまなかった。 468 00:19:44,995 --> 00:19:48,424 すまなかった ほんとに…。 469 00:19:48,424 --> 00:19:57,500 ♬〜 470 00:19:57,500 --> 00:20:07,500 ♬〜 471 00:20:07,500 --> 00:20:17,500 ♬〜 472 00:20:17,500 --> 00:20:27,500 ♬〜 473 00:20:27,500 --> 00:20:28,797 ♬〜 474 00:20:28,797 --> 00:20:32,094 私からは 以上となります。 475 00:20:32,094 --> 00:20:35,127 ご清聴 ありがとうございました。 476 00:20:51,360 --> 00:20:53,731 皆さん 477 00:20:51,360 --> 00:20:53,731 本日は お疲れさまでした。 478 00:20:53,731 --> 00:20:54,500 (4人)お疲れさまでした。 479 00:20:54,500 --> 00:20:55,929 (4人)お疲れさまでした。 480 00:20:55,929 --> 00:21:00,226 葬儀の方 481 00:20:55,929 --> 00:21:00,226 一応 無事に終わりました。 482 00:21:00,226 --> 00:21:03,259 (幹太)で 結局 うまくいったの? 483 00:21:00,226 --> 00:21:03,259 どうだったの? 484 00:21:03,259 --> 00:21:06,962 うまくいったか どうかの結果は 485 00:21:03,259 --> 00:21:06,962 このあと…。 486 00:21:06,962 --> 00:21:10,962 (里中)ああ〜。 487 00:21:06,962 --> 00:21:10,962 まあ しょうがないですよ。➡ 488 00:21:10,962 --> 00:21:14,424 今回は 難しいケースでしたから。 489 00:21:10,962 --> 00:21:14,424 (藤代)里中さん➡ 490 00:21:14,424 --> 00:21:17,566 まだ ダメって決まったわけじゃ。 491 00:21:14,424 --> 00:21:17,566 (里中)ああ。 492 00:21:17,566 --> 00:21:22,061 ⚞コンコン 493 00:21:17,566 --> 00:21:22,061 ⚞(益子)コンコン。 失礼します。➡ 494 00:21:22,061 --> 00:21:24,500 あっ 皆さん お疲れさまでした〜。 495 00:21:24,500 --> 00:21:26,896 あっ 皆さん お疲れさまでした〜。 496 00:21:26,896 --> 00:21:30,863 益子さん 長い時間 497 00:21:26,896 --> 00:21:30,863 ありがとうございました。 498 00:21:30,863 --> 00:21:32,896 お見苦しいところを 499 00:21:30,863 --> 00:21:32,896 お見せしてしまい➡ 500 00:21:32,896 --> 00:21:34,929 申し訳ありませんでした。 501 00:21:34,929 --> 00:21:38,325 (益子)ああ〜 いえいえ。➡ 502 00:21:38,325 --> 00:21:41,533 失礼します。 503 00:21:41,533 --> 00:21:45,962 それで… 504 00:21:41,533 --> 00:21:45,962 いかがだったでしょうか? 505 00:21:45,962 --> 00:21:51,292 (益子)葬儀のあと 506 00:21:45,962 --> 00:21:51,292 事情は お聞きしました。➡ 507 00:21:51,292 --> 00:21:54,500 お通夜の内容は 508 00:21:51,292 --> 00:21:54,500 住職の たどたどしい読経➡ 509 00:21:54,500 --> 00:21:57,193 お通夜の内容は 510 00:21:54,500 --> 00:21:57,193 住職の たどたどしい読経➡ 511 00:21:57,193 --> 00:22:00,830 そして 通夜振る舞いでの 512 00:21:57,193 --> 00:22:00,830 サラダバーなど➡ 513 00:22:00,830 --> 00:22:04,731 あまり 514 00:22:00,830 --> 00:22:04,731 いい印象を受けませんでした。➡ 515 00:22:04,731 --> 00:22:09,599 ご葬儀での ご遺族への対応も 516 00:22:04,731 --> 00:22:09,599 不適切だったように思います。 517 00:22:09,599 --> 00:22:13,325 ♬〜 518 00:22:13,325 --> 00:22:18,193 (益子)ただ 遺族同士の 519 00:22:13,325 --> 00:22:18,193 トラブルへの対処は 本来➡ 520 00:22:18,193 --> 00:22:21,566 我々 葬儀社の役割です。➡ 521 00:22:21,566 --> 00:22:24,500 むしろ 522 00:22:21,566 --> 00:22:24,500 私たちが お寺さんに求めるのは➡ 523 00:22:24,500 --> 00:22:25,500 むしろ 524 00:22:24,500 --> 00:22:25,500 私たちが お寺さんに求めるのは➡ 525 00:22:25,500 --> 00:22:30,457 残された遺族に対して 526 00:22:25,500 --> 00:22:30,457 どんな言葉を掛け➡ 527 00:22:30,457 --> 00:22:33,160 どんなお別れをさせてくれるか。 528 00:22:35,995 --> 00:22:38,028 (益子)そういう意味では➡ 529 00:22:38,028 --> 00:22:41,962 今日の 柊仁住職が 530 00:22:38,028 --> 00:22:41,962 遺族の皆さんに伝えた言葉は➡ 531 00:22:41,962 --> 00:22:45,325 あの場に ふさわしいものでした。 532 00:22:45,325 --> 00:22:49,358 あ… ありがとうございます。 533 00:22:49,358 --> 00:22:53,061 (益子) 534 00:22:49,358 --> 00:22:53,061 白石寺の皆さん… うん うん➡ 535 00:22:53,061 --> 00:22:54,500 今後のおつきあい 536 00:22:53,061 --> 00:22:54,500 よろしくお願いいたします。 537 00:22:54,500 --> 00:22:58,127 今後のおつきあい 538 00:22:54,500 --> 00:22:58,127 よろしくお願いいたします。 539 00:22:58,127 --> 00:23:01,226 えっ…。 540 00:23:01,226 --> 00:23:03,797 こちらこそ 541 00:23:01,226 --> 00:23:03,797 よろしくお願いします! 542 00:23:03,797 --> 00:23:05,830 よろしくお願いします。 543 00:23:07,391 --> 00:23:09,764 やったね。 544 00:23:07,391 --> 00:23:09,764 うん。 545 00:23:09,764 --> 00:23:13,259 里中さんたちのおかげです。 546 00:23:09,764 --> 00:23:13,259 本当に ありがとうございます。 547 00:23:13,259 --> 00:23:17,061 (里中)あっ いえいえ。 ふふっ…。 548 00:23:13,259 --> 00:23:17,061 (益子)うん うん。 うんうん。 549 00:23:19,061 --> 00:23:21,391 (藤代)大丈夫なんですか? 550 00:23:19,061 --> 00:23:21,391 白石寺 ここにきて➡ 551 00:23:21,391 --> 00:23:23,424 いい感じになってません? 552 00:23:23,424 --> 00:23:24,500 なんの問題もないよ。 553 00:23:24,500 --> 00:23:25,797 なんの問題もないよ。 554 00:23:25,797 --> 00:23:28,500 すでに うちから 555 00:23:25,797 --> 00:23:28,500 白石寺の融資は済んでる。 556 00:23:28,500 --> 00:23:30,533 (藤代)えっ? 557 00:23:30,533 --> 00:23:35,500 ♬〜 558 00:23:35,500 --> 00:23:38,797 終わりは もう 始まってるんだ。 559 00:23:38,797 --> 00:23:43,863 ♬〜 560 00:23:45,226 --> 00:23:47,259 「テラ・ウェディング」? 561 00:23:47,259 --> 00:23:49,632 「仏前式 すてきですね 562 00:23:47,259 --> 00:23:49,632 興味あります」。 563 00:23:49,632 --> 00:23:51,665 二人の結婚 全力で推します! 564 00:23:51,665 --> 00:23:54,500 僧侶アイドルユニット 565 00:23:51,665 --> 00:23:54,500 お寺4マーズ! 566 00:23:54,500 --> 00:23:54,764 僧侶アイドルユニット 567 00:23:54,500 --> 00:23:54,764 お寺4マーズ! 568 00:23:54,764 --> 00:23:57,127 「君のハートに」…。 569 00:23:54,764 --> 00:23:57,127 「ナムアミダブツ!」。 570 00:23:57,127 --> 00:23:59,700 尊いなぁ…。