1 00:00:01,360 --> 00:00:05,492 (里中) 2 00:00:01,360 --> 00:00:05,492 300万です。 確認してください。 3 00:00:09,261 --> 00:00:11,492 (下白石麦)ありがとうございます。 4 00:00:11,492 --> 00:00:14,931 ちなみに 何に使うか 5 00:00:11,492 --> 00:00:14,931 もう考えてるんですか? 6 00:00:14,931 --> 00:00:17,700 はい 決まってます。 7 00:00:17,700 --> 00:00:20,096 このお金を使って➡ 8 00:00:20,096 --> 00:00:24,063 アイドルユニットを立ち上げます。 9 00:00:20,096 --> 00:00:24,063 えっ? あっ… むっ。 10 00:00:24,063 --> 00:00:28,360 ははっ… ははっ。 11 00:00:24,063 --> 00:00:28,360 アイドルユニット? はははっ。 12 00:00:28,360 --> 00:00:30,700 私は 白石寺の運転資金として 13 00:00:28,360 --> 00:00:30,700 こちらを ご用意したのですが。 14 00:00:30,700 --> 00:00:31,964 私は 白石寺の運転資金として 15 00:00:30,700 --> 00:00:31,964 こちらを ご用意したのですが。 16 00:00:31,964 --> 00:00:35,129 もちろん 17 00:00:31,964 --> 00:00:35,129 お寺には 深〜く関係しています。 18 00:00:35,129 --> 00:00:37,426 せっかくなので 19 00:00:35,129 --> 00:00:37,426 紹介させてください。 20 00:00:37,426 --> 00:00:39,459 ミュージック カモン! 21 00:00:37,426 --> 00:00:39,459 パチン! 22 00:00:39,459 --> 00:00:43,228 🔊 ♬〜 23 00:00:39,459 --> 00:00:43,228 (里中)うわっ! あっ えっ! 24 00:00:43,228 --> 00:00:46,733 🔊 ♬〜 25 00:00:46,733 --> 00:00:49,162 まず 登場したのは 26 00:00:46,733 --> 00:00:49,162 住職でありながら➡ 27 00:00:49,162 --> 00:00:52,063 絶対的な美しさと尊さを 28 00:00:49,162 --> 00:00:52,063 兼ね備えた➡ 29 00:00:52,063 --> 00:00:54,096 ユニット不動のセンター…。 30 00:00:54,096 --> 00:01:00,700 🔊 ♬〜 31 00:01:00,700 --> 00:01:01,591 🔊 ♬〜 32 00:01:01,591 --> 00:01:04,766 草食系ハニカミ僧侶・柊仁! 33 00:01:04,766 --> 00:01:11,261 🔊 ♬〜 34 00:01:11,261 --> 00:01:14,733 住職… 35 00:01:11,261 --> 00:01:14,733 何やってるんですか? これ。 36 00:01:14,733 --> 00:01:16,766 続いての登場は…。 37 00:01:16,766 --> 00:01:21,766 🔊 ♬〜 38 00:01:21,766 --> 00:01:23,799 あぁ…。 39 00:01:23,799 --> 00:01:28,832 かわいらしい笑顔が特徴の 40 00:01:23,799 --> 00:01:28,832 ドジっ子 年上キラー➡ 41 00:01:28,832 --> 00:01:30,700 人懐っこい系 年下僧侶・幹太! 42 00:01:30,700 --> 00:01:33,492 人懐っこい系 年下僧侶・幹太! 43 00:01:33,492 --> 00:01:38,030 幹太君 髪が…。 44 00:01:33,492 --> 00:01:38,030 僧になったの? ああ〜。 45 00:01:38,030 --> 00:01:40,063 そして この人…。 46 00:01:40,063 --> 00:01:45,228 🔊 ♬〜 47 00:01:45,228 --> 00:01:48,327 眼鏡の向こうには 48 00:01:45,228 --> 00:01:48,327 セクシーな輝き…。 49 00:01:50,492 --> 00:01:53,799 インテリ系クール僧侶・日向。 50 00:01:53,799 --> 00:01:58,492 🔊 ♬〜 51 00:01:58,492 --> 00:02:00,700 藤代君! 52 00:01:58,492 --> 00:02:00,700 うちの会社 副業禁止だよ。 53 00:02:00,700 --> 00:02:02,700 藤代君! 54 00:02:00,700 --> 00:02:02,700 うちの会社 副業禁止だよ。 55 00:02:02,700 --> 00:02:04,766 麦さん これ 一体 なんですか? 56 00:02:06,898 --> 00:02:09,865 これで完成ではありません。 57 00:02:06,898 --> 00:02:09,865 えっ? 58 00:02:09,865 --> 00:02:14,492 ダンスのフォーメーションの 59 00:02:09,865 --> 00:02:14,492 美しさを考えると➡ 60 00:02:14,492 --> 00:02:17,591 メンバーの数は 61 00:02:14,492 --> 00:02:17,591 偶数に こだわりたいんです。 62 00:02:17,591 --> 00:02:24,195 ビィー… 63 00:02:24,195 --> 00:02:26,228 (里中)えっ…。 64 00:02:26,228 --> 00:02:28,657 最後のメンバーは この人! 65 00:02:28,657 --> 00:02:30,700 荒ぶる胸筋は この国の宝。 66 00:02:30,700 --> 00:02:32,492 荒ぶる胸筋は この国の宝。 67 00:02:32,492 --> 00:02:36,997 (里中)ムキッ… ムキッ…➡ 68 00:02:36,997 --> 00:02:39,591 ムキムキ。 69 00:02:39,591 --> 00:02:42,865 マッチョ系ワイルド僧侶・樹音! 70 00:02:42,865 --> 00:02:44,898 んっ! うむ。 71 00:02:44,898 --> 00:02:49,261 🔊 ♬〜 72 00:02:49,261 --> 00:02:52,898 四人合わせて 73 00:02:49,261 --> 00:02:52,898 僧侶アイドルユニット➡ 74 00:02:52,898 --> 00:02:54,964 お寺4マーズ! 75 00:02:56,799 --> 00:03:00,700 それでは聴いてください 76 00:02:56,799 --> 00:03:00,700 お寺4マーズのデビュー曲…。 77 00:03:00,700 --> 00:03:01,459 それでは聴いてください 78 00:03:00,700 --> 00:03:01,459 お寺4マーズのデビュー曲…。 79 00:03:01,459 --> 00:03:05,393 (磯野柊)「君のハートに」…。 80 00:03:01,459 --> 00:03:05,393 (4人)「ナムアミダブツ!」。 81 00:03:05,393 --> 00:03:08,898 柊仁… 樹音…。 82 00:03:08,898 --> 00:03:12,129 柊仁 樹音…。 83 00:03:12,129 --> 00:03:14,492 柊仁! 樹音! 84 00:03:14,492 --> 00:03:17,997 ⚟チュン チュン…(鳥の鳴き声) 85 00:03:17,997 --> 00:03:24,492 はぁ… 夢か…。 86 00:03:24,492 --> 00:03:26,525 はぁ〜…。 87 00:03:33,426 --> 00:03:35,558 (心の声)≪いろいろ 88 00:03:33,426 --> 00:03:35,558 考えなきゃいけないのに➡ 89 00:03:35,558 --> 00:03:37,591 寝ちゃってた≫ 90 00:03:39,195 --> 00:03:42,766 (回想)⦅「君のハートに」…⦆ 91 00:03:39,195 --> 00:03:42,766 (4人)⦅「ナムアミダブツ!」⦆ 92 00:03:42,766 --> 00:03:44,799 ≪にしても なんて夢?≫ 93 00:03:44,799 --> 00:03:48,733 ≪なんだよ 「君のハートに 94 00:03:44,799 --> 00:03:48,733 ナムアミダブツ!」って≫ 95 00:03:48,733 --> 00:03:52,657 ≪でも なかなか尊かったな〜≫ 96 00:03:52,657 --> 00:03:55,865 ふふふっ。 97 00:03:55,865 --> 00:03:59,898 ≪ダメ ダメ! 現実逃避しないで 98 00:03:55,865 --> 00:03:59,898 ちゃんと考えないと≫ 99 00:03:59,898 --> 00:04:00,700 ♬〜 100 00:04:00,700 --> 00:04:05,832 ♬〜 101 00:04:05,832 --> 00:04:09,030 ガラガラガラ…(戸の音) 102 00:04:10,591 --> 00:04:13,426 急に呼び出しちゃって 103 00:04:10,591 --> 00:04:13,426 すみません。 104 00:04:13,426 --> 00:04:17,294 (里中) 105 00:04:13,426 --> 00:04:17,294 いえいえ。 お話というのは? 106 00:04:17,294 --> 00:04:21,261 白石寺の赤字打開プランを 107 00:04:17,294 --> 00:04:21,261 考えてきました。 108 00:04:21,261 --> 00:04:23,865 (藤代)赤字打開プラン? 109 00:04:21,261 --> 00:04:23,865 うん。 110 00:04:23,865 --> 00:04:29,162 私 このお寺で働くようになって 111 00:04:23,865 --> 00:04:29,162 感じたことがあるんです。 112 00:04:29,162 --> 00:04:30,700 お寺って…➡ 113 00:04:30,700 --> 00:04:31,525 お寺って…➡ 114 00:04:31,525 --> 00:04:33,700 ほんとは 明るい場所なんですよ! 115 00:04:31,525 --> 00:04:33,700 バン! 116 00:04:33,700 --> 00:04:35,931 (里中)明るい場所…。 117 00:04:35,931 --> 00:04:39,096 世間的には お墓があったりして 118 00:04:35,931 --> 00:04:39,096 怖いイメージを➡ 119 00:04:39,096 --> 00:04:42,063 持ってる人もいます。 120 00:04:39,096 --> 00:04:42,063 私も そうでしたし。 121 00:04:42,063 --> 00:04:46,700 でも 境内を歩くだけで 穏やかで 122 00:04:42,063 --> 00:04:46,700 心地よい気持ちになれたり➡ 123 00:04:46,700 --> 00:04:50,294 仏様に手を合わせるだけで 124 00:04:46,700 --> 00:04:50,294 気持ちが軽くなったり➡ 125 00:04:50,294 --> 00:04:52,799 ほんとは 126 00:04:50,294 --> 00:04:52,799 すごくポジティブな場所なんです。 127 00:04:52,799 --> 00:04:55,393 (里中)おっ…。 128 00:04:52,799 --> 00:04:55,393 だから 私は➡ 129 00:04:55,393 --> 00:04:58,096 このお寺を もっと 130 00:04:55,393 --> 00:04:58,096 人が集ってくる場所にしたい➡ 131 00:04:58,096 --> 00:05:00,700 もっと ハッピーで 132 00:04:58,096 --> 00:05:00,700 ポジティブなイメージを➡ 133 00:05:00,700 --> 00:05:00,799 もっと ハッピーで 134 00:05:00,700 --> 00:05:00,799 ポジティブなイメージを➡ 135 00:05:00,799 --> 00:05:02,832 押し出したい! 136 00:05:00,799 --> 00:05:02,832 うんうん。 137 00:05:02,832 --> 00:05:05,162 そこで考えたのが これです。 138 00:05:05,162 --> 00:05:07,195 えっ えっ…。 139 00:05:08,558 --> 00:05:10,591 カチッ 140 00:05:11,964 --> 00:05:13,997 ジャ〜ン。 141 00:05:16,898 --> 00:05:19,591 これ 仏前式? 142 00:05:16,898 --> 00:05:19,591 そう。 143 00:05:19,591 --> 00:05:22,228 教会とか神社の 144 00:05:19,591 --> 00:05:22,228 神前式があるのは知ってたけど➡ 145 00:05:22,228 --> 00:05:25,294 お寺にも 仏前式があるって 146 00:05:22,228 --> 00:05:25,294 私 知らなくて。 147 00:05:25,294 --> 00:05:28,624 (里中)あまり 148 00:05:25,294 --> 00:05:28,624 一般的ではないかもしれませんね。 149 00:05:28,624 --> 00:05:30,700 ハッピーといえば 結婚式でしょ。 150 00:05:30,700 --> 00:05:30,865 ハッピーといえば 結婚式でしょ。 151 00:05:30,865 --> 00:05:32,931 だから この白石寺は➡ 152 00:05:32,931 --> 00:05:36,657 積極的に 仏前式をやるお寺として 153 00:05:32,931 --> 00:05:36,657 生まれ変わります。 154 00:05:36,657 --> 00:05:47,096 ♬〜 155 00:05:47,096 --> 00:05:49,129 (里中)おお〜。 156 00:05:51,096 --> 00:05:53,393 「寺・ウェディング」…。 157 00:05:56,096 --> 00:05:58,195 (藤代)この写真は? 158 00:06:00,624 --> 00:06:00,700 これは あくまでもイメージです。 159 00:06:00,700 --> 00:06:04,657 これは あくまでもイメージです。 160 00:06:04,657 --> 00:06:13,832 ♬〜 161 00:06:15,195 --> 00:06:20,657 ♬〜 162 00:06:22,591 --> 00:06:28,492 ♬〜 163 00:06:28,492 --> 00:06:30,700 ♬〜 164 00:06:30,700 --> 00:06:45,092 ♬〜 165 00:06:45,092 --> 00:06:48,799 (里中) 166 00:06:45,092 --> 00:06:48,799 んんっ…。 寺・ウェディング➡ 167 00:06:48,799 --> 00:06:50,832 面白いですね ふふっ。➡ 168 00:06:50,832 --> 00:06:53,393 仏前式を行う寺院は 169 00:06:50,832 --> 00:06:53,393 ありますけど➡ 170 00:06:53,393 --> 00:06:55,426 それに特化したお寺は…➡ 171 00:06:55,426 --> 00:07:00,195 んん〜 172 00:06:55,426 --> 00:07:00,195 今までなかったと思います。 173 00:07:00,195 --> 00:07:00,700 あっ 式典の中で 御詠歌を➡ 174 00:07:00,700 --> 00:07:02,228 あっ 式典の中で 御詠歌を➡ 175 00:07:02,228 --> 00:07:04,261 歌ったりしてもいいかも。 176 00:07:02,228 --> 00:07:04,261 それ いいね。 177 00:07:04,261 --> 00:07:06,294 うん。 178 00:07:04,261 --> 00:07:06,294 うん。 179 00:07:06,294 --> 00:07:09,898 あっ でも 設備投資とか 180 00:07:06,294 --> 00:07:09,898 結構 お金かかりそうだね。 181 00:07:09,898 --> 00:07:13,129 その点は大丈夫。 182 00:07:09,898 --> 00:07:13,129 「寺・エボリューション」さんが➡ 183 00:07:13,129 --> 00:07:16,558 貸してくれたから。 184 00:07:13,129 --> 00:07:16,558 そうなの? 185 00:07:16,558 --> 00:07:20,733 (里中)時間のないなかで 186 00:07:16,558 --> 00:07:20,733 成果を上げるためには➡ 187 00:07:20,733 --> 00:07:23,624 まとまった資金が 188 00:07:20,733 --> 00:07:23,624 必要かと思いまして。 189 00:07:23,624 --> 00:07:28,162 そうなんですね。 190 00:07:23,624 --> 00:07:28,162 ふふふっ。 んっ! ははっ。 191 00:07:28,162 --> 00:07:30,195 (幹太)お疲れ〜。 192 00:07:28,162 --> 00:07:30,195 (里中)おはよ おはよ 幹太君➡ 193 00:07:30,195 --> 00:07:30,700 おはよう。 194 00:07:30,195 --> 00:07:30,700 (幹太)あっ おはようございます。➡ 195 00:07:30,700 --> 00:07:32,964 おはよう。 196 00:07:30,700 --> 00:07:32,964 (幹太)あっ おはようございます。➡ 197 00:07:32,964 --> 00:07:35,657 お供え用のお花 届けに来たよ。 198 00:07:32,964 --> 00:07:35,657 ああ〜 ありがとう。 199 00:07:35,657 --> 00:07:38,898 え〜っとね じゃあ そっちに。 200 00:07:35,657 --> 00:07:38,898 (幹太)はい。 201 00:07:43,228 --> 00:07:45,261 (幹太)あっ 柊ちゃん➡ 202 00:07:45,261 --> 00:07:47,558 このあと 時間ある? 203 00:07:45,261 --> 00:07:47,558 何? 204 00:07:47,558 --> 00:07:49,591 (幹太)ちょっと 205 00:07:47,558 --> 00:07:49,591 相談したいことがあって… 相談。 206 00:07:49,591 --> 00:07:52,865 どうせ また 207 00:07:49,591 --> 00:07:52,865 彼女の話なんじゃないの? 208 00:07:52,865 --> 00:07:55,393 (幹太)そうだけど。 209 00:07:52,865 --> 00:07:55,393 のろけ話なら また今度。 210 00:07:55,393 --> 00:07:57,799 今 大切な話 してんだから。 211 00:08:00,228 --> 00:08:00,700 ごめん また ゆっくり。 212 00:08:00,700 --> 00:08:03,832 ごめん また ゆっくり。 213 00:08:03,832 --> 00:08:05,865 (幹太)あっ 分かった…。 214 00:08:07,459 --> 00:08:09,799 (里中)お花 ありがとう。➡ 215 00:08:09,799 --> 00:08:12,492 さあ こちらへ! 216 00:08:12,492 --> 00:08:15,492 ガラガラガラ… 217 00:08:12,492 --> 00:08:15,492 (幹太)失礼しました。 218 00:08:15,492 --> 00:08:19,964 ♬〜 219 00:08:21,327 --> 00:08:26,129 (幹太)んん… どうしよっかな〜。 220 00:08:32,030 --> 00:08:34,931 (男性)アフロ地蔵ってやつ。 221 00:08:32,030 --> 00:08:34,931 (女性)アフロ地蔵? 何? それ。 222 00:08:34,931 --> 00:08:36,964 (男性)かわいくない? 223 00:08:34,931 --> 00:08:36,964 (女性)かわいい。 かわいいけど➡ 224 00:08:36,964 --> 00:08:38,997 初めて見たよ それ。 225 00:08:36,964 --> 00:08:38,997 普通にあるグッズ? 226 00:08:38,997 --> 00:08:41,261 そうそう そうそうそう。 227 00:08:38,997 --> 00:08:41,261 (女性)へえ〜 いいね。 228 00:08:41,261 --> 00:08:43,294 (里中)はい! はい! 229 00:08:41,261 --> 00:08:43,294 (藤代)はい。 はい。 230 00:08:43,294 --> 00:08:47,096 (里中)気をつけて! はい! 231 00:08:43,294 --> 00:08:47,096 気をつけてくださいね。 232 00:08:47,096 --> 00:08:49,865 (里中)んん〜! 233 00:08:47,096 --> 00:08:49,865 (藤代)ふぅ〜…。 234 00:08:49,865 --> 00:08:52,931 柊ちゃん 今日もいいね。 235 00:08:52,931 --> 00:08:54,964 うん。 ふふふっ。 236 00:08:54,964 --> 00:08:57,261 (藤代)大丈夫ですか? 237 00:08:54,964 --> 00:08:57,261 屏風 オーケー。 238 00:08:57,261 --> 00:09:00,700 よし いい感じ。 うん。 239 00:09:00,700 --> 00:09:00,964 よし いい感じ。 うん。 240 00:09:03,096 --> 00:09:05,459 (藤代)ああ〜。 241 00:09:05,459 --> 00:09:08,426 (里中) 242 00:09:05,459 --> 00:09:08,426 いいですね〜 屏風だけでも➡ 243 00:09:08,426 --> 00:09:10,459 かなり 雅です。 244 00:09:08,426 --> 00:09:10,459 ビリッ! 245 00:09:10,459 --> 00:09:12,832 (里中)あっ…。 246 00:09:10,459 --> 00:09:12,832 ちょっと奮発しました➡ 247 00:09:12,832 --> 00:09:15,997 貸していただいたお金で。 248 00:09:12,832 --> 00:09:15,997 (里中)いい使い方だと思います。 249 00:09:15,997 --> 00:09:18,766 あっ 250 00:09:15,997 --> 00:09:18,766 広告も作ってみたんですけど➡ 251 00:09:18,766 --> 00:09:21,096 こんな感じで どうでしょう? 252 00:09:21,096 --> 00:09:24,799 (柊・里中・藤代)おお〜。 253 00:09:21,096 --> 00:09:24,799 すっごくいいね! 254 00:09:24,799 --> 00:09:27,327 これなら 255 00:09:24,799 --> 00:09:27,327 依頼も殺到しそう。 256 00:09:27,327 --> 00:09:30,700 早速 白石寺のアカウントで 257 00:09:27,327 --> 00:09:30,700 拡散しておく。 258 00:09:30,700 --> 00:09:31,261 早速 白石寺のアカウントで 259 00:09:30,700 --> 00:09:31,261 拡散しておく。 260 00:09:31,261 --> 00:09:33,624 あれ? 261 00:09:31,261 --> 00:09:33,624 (里中)どうしました? 262 00:09:33,624 --> 00:09:37,700 フォロワーが増えてるんです。 263 00:09:33,624 --> 00:09:37,700 (藤代)えっ? どのくらいですか? 264 00:09:37,700 --> 00:09:40,865 前 20人ぐらいだったのが 265 00:09:37,700 --> 00:09:40,865 今 70人。 266 00:09:40,865 --> 00:09:43,898 (藤代)ああ〜 70…。 267 00:09:43,898 --> 00:09:47,327 でも すごくないですか? 268 00:09:43,898 --> 00:09:47,327 住職が 写真NGだから➡ 269 00:09:47,327 --> 00:09:50,063 あんまり頻繁に 270 00:09:47,327 --> 00:09:50,063 画像もアップしてないのに。 271 00:09:50,063 --> 00:09:53,492 (里中)確かに すごいですけど 272 00:09:50,063 --> 00:09:53,492 70人だと…➡ 273 00:09:53,492 --> 00:09:56,898 ああ〜! そこまで宣伝効果は➡ 274 00:09:56,898 --> 00:09:59,964 見込めそうにないですね。 275 00:09:59,964 --> 00:10:00,700 んん〜。 276 00:10:00,700 --> 00:10:02,129 んん〜。 277 00:10:02,129 --> 00:10:04,964 そうだ。 278 00:10:02,129 --> 00:10:04,964 インフルエンサーや 有名人が➡ 279 00:10:04,964 --> 00:10:08,832 実際に ここで挙式をしてくれたら 280 00:10:04,964 --> 00:10:08,832 相当な宣伝効果ありますよね。 281 00:10:08,832 --> 00:10:12,360 (里中)あるでしょうね。 282 00:10:08,832 --> 00:10:12,360 ただ 挙式となると…➡ 283 00:10:12,360 --> 00:10:16,162 うあっ くっ… 284 00:10:12,360 --> 00:10:16,162 なかなか ハードル高いです。 285 00:10:16,162 --> 00:10:18,525 ビリッ! 286 00:10:16,162 --> 00:10:18,525 (里中)あっ! 287 00:10:18,525 --> 00:10:22,030 実は 今 288 00:10:18,525 --> 00:10:22,030 ちょうどいい人が いまして。 289 00:10:22,030 --> 00:10:24,063 ちょうどいい人? 290 00:10:27,997 --> 00:10:30,700 ダビデーズって 291 00:10:27,997 --> 00:10:30,700 麦ちゃんが推してた? 292 00:10:30,700 --> 00:10:30,799 ダビデーズって 293 00:10:30,700 --> 00:10:30,799 麦ちゃんが推してた? 294 00:10:30,799 --> 00:10:34,558 そう。 今は解散して 295 00:10:30,799 --> 00:10:34,558 このカズマ君って人も➡ 296 00:10:34,558 --> 00:10:36,657 アイドル引退しちゃったけど 297 00:10:34,558 --> 00:10:36,657 今でも➡ 298 00:10:36,657 --> 00:10:38,700 フォロワー 3万人ぐらいいるし➡ 299 00:10:38,700 --> 00:10:41,030 ダメもとで DMしてみる。 300 00:10:43,766 --> 00:10:47,865 んん〜… イイネ 3件…。 301 00:10:47,865 --> 00:10:50,558 えっ? それって 少ないの? 302 00:10:50,558 --> 00:10:53,799 投稿して 303 00:10:50,558 --> 00:10:53,799 6時間で イイネ 3件だよ。 304 00:10:53,799 --> 00:10:57,733 カズマ君に送ったDMも 305 00:10:53,799 --> 00:10:57,733 完全にスルーされてるし。 306 00:10:57,733 --> 00:10:59,832 そっか。 307 00:10:59,832 --> 00:11:00,700 はぁ〜 ただでさえ 308 00:10:59,832 --> 00:11:00,700 結婚しようとしてるカップルなんか➡ 309 00:11:00,700 --> 00:11:03,360 はぁ〜 ただでさえ 310 00:11:00,700 --> 00:11:03,360 結婚しようとしてるカップルなんか➡ 311 00:11:03,360 --> 00:11:05,997 レアだからさ 312 00:11:03,360 --> 00:11:05,997 かなり 情報 拡散しないと➡ 313 00:11:05,997 --> 00:11:09,766 つらいんだけどね。 314 00:11:05,997 --> 00:11:09,766 拡散ね…。 315 00:11:09,766 --> 00:11:11,997 う〜ん…。 316 00:11:14,195 --> 00:11:19,294 (幹太)柊ちゃん 317 00:11:14,195 --> 00:11:19,294 今日はいける? この前の相談。 318 00:11:19,294 --> 00:11:21,733 ああ 今日なら。 319 00:11:19,294 --> 00:11:21,733 ダメ! 320 00:11:21,733 --> 00:11:24,393 幹太君の のろけ話なんか 321 00:11:21,733 --> 00:11:24,393 聞いてる余裕ないって➡ 322 00:11:24,393 --> 00:11:27,525 言ってるでしょ。 323 00:11:24,393 --> 00:11:27,525 (幹太)のろけ話じゃなくてさ…。 324 00:11:27,525 --> 00:11:29,558 じゃあ 何? 325 00:11:29,558 --> 00:11:30,700 (幹太)美月ちゃんに 326 00:11:29,558 --> 00:11:30,700 プロポーズするか迷ってんだよね。 327 00:11:30,700 --> 00:11:32,393 (幹太)美月ちゃんに 328 00:11:30,700 --> 00:11:32,393 プロポーズするか迷ってんだよね。 329 00:11:32,393 --> 00:11:35,096 それ ほぼ のろけ話だ…。 330 00:11:35,096 --> 00:11:41,657 えっ… 今 なんて? 331 00:11:41,657 --> 00:11:43,865 美月ちゃんに 332 00:11:41,657 --> 00:11:43,865 プロポーズしようかと。 333 00:11:43,865 --> 00:11:46,700 (2人)プロポーズ⁉ 334 00:11:46,700 --> 00:11:48,931 しよう! しよう しよう しよう! 335 00:11:46,700 --> 00:11:48,931 今すぐ しよう! 336 00:11:48,931 --> 00:11:50,964 (幹太)えっ… あっ…。 337 00:11:48,931 --> 00:11:50,964 全力で応援する! 338 00:11:50,964 --> 00:11:52,997 しよう! 339 00:11:50,964 --> 00:11:52,997 (幹太)な… 何? 急に。 340 00:11:52,997 --> 00:11:55,799 プロポーズ しよう! 341 00:11:52,997 --> 00:11:55,799 しよう! 342 00:12:00,429 --> 00:12:05,624 んん〜? 343 00:12:00,429 --> 00:12:05,624 えっ 幹太君の彼女って あの子? 344 00:12:05,624 --> 00:12:10,294 えっ! えっ 345 00:12:05,624 --> 00:12:10,294 めっちゃかわいいっぽくない? 346 00:12:10,294 --> 00:12:14,228 確かに かわいらしそうだね。 347 00:12:14,228 --> 00:12:17,195 うん。 348 00:12:14,228 --> 00:12:17,195 うん。 349 00:12:17,195 --> 00:12:21,591 幹太君を 350 00:12:17,195 --> 00:12:21,591 好きになってくれるなんて…。 351 00:12:21,591 --> 00:12:25,228 幹太 いいやつだから。 352 00:12:21,591 --> 00:12:25,228 いや いいやつってだけじゃ➡ 353 00:12:25,228 --> 00:12:27,700 乗り越えられないハードルが 354 00:12:25,228 --> 00:12:27,700 この世には たくさんあるからね。 355 00:12:27,700 --> 00:12:29,063 乗り越えられないハードルが 356 00:12:27,700 --> 00:12:29,063 この世には たくさんあるからね。 357 00:12:29,063 --> 00:12:31,997 怖っ… うまくいくかな。 358 00:12:31,997 --> 00:12:36,327 大丈夫だって。 359 00:12:31,997 --> 00:12:36,327 んん〜…。 360 00:12:36,327 --> 00:12:38,492 あっ。 361 00:12:36,327 --> 00:12:38,492 あれ 幹太じゃない? 362 00:12:38,492 --> 00:12:41,327 うん 幹太君だ。 363 00:12:38,492 --> 00:12:41,327 来た 来た 来た 来た。 364 00:12:41,327 --> 00:12:44,832 (幹太)ちょっと 話があって。 365 00:12:41,327 --> 00:12:44,832 (美月)うん。 366 00:12:49,030 --> 00:12:51,063 (美月)えっ⁉ 367 00:12:52,766 --> 00:12:54,964 (幹太)僕と結婚してください! 368 00:12:52,766 --> 00:12:54,964 あっ いった! 369 00:12:54,964 --> 00:12:56,997 いった いった いった いった! 370 00:12:54,964 --> 00:12:56,997 怖い 怖い。 えっ? 371 00:12:56,997 --> 00:12:57,700 えっ 怖い。 怖い 怖い。 372 00:12:56,997 --> 00:12:57,700 あっ ヤバくない? 373 00:12:57,700 --> 00:12:59,865 えっ 怖い。 怖い 怖い。 374 00:12:57,700 --> 00:12:59,865 あっ ヤバくない? 375 00:12:59,865 --> 00:13:02,898 えっ なんで? 376 00:12:59,865 --> 00:13:02,898 怖い 怖い 怖い…。 377 00:13:02,898 --> 00:13:06,063 あっ あっ あっ あっ… 378 00:13:02,898 --> 00:13:06,063 麦ちゃん 見て 見て 見て! 379 00:13:06,063 --> 00:13:08,657 見て! 見て 麦ちゃん。 380 00:13:08,657 --> 00:13:10,690 (美月)ああ〜! 381 00:13:08,657 --> 00:13:10,690 (幹太)ぴったり。 382 00:13:10,690 --> 00:13:14,492 (美月)ふふふっ うわっ すてき〜。 383 00:13:14,492 --> 00:13:17,624 えっ オッケー⁉ やった〜! 384 00:13:22,525 --> 00:13:25,129 階段 お気をつけくださ〜い。 385 00:13:26,624 --> 00:13:27,700 こちらが 386 00:13:26,624 --> 00:13:27,700 仏前式を行う本堂になります。 387 00:13:27,700 --> 00:13:30,228 こちらが 388 00:13:27,700 --> 00:13:30,228 仏前式を行う本堂になります。 389 00:13:30,228 --> 00:13:32,591 (美月)へえ〜。 あっ…。 390 00:13:32,591 --> 00:13:35,162 フン フンフン…(嗅ぐ音) 391 00:13:32,591 --> 00:13:35,162 (美月)あっ➡ 392 00:13:35,162 --> 00:13:39,063 お香の いい匂いがする。 393 00:13:35,162 --> 00:13:39,063 (幹太)お香。 お香 お香。 あの…。 394 00:13:39,063 --> 00:13:44,360 ご両家の親族 友人合わせて 395 00:13:39,063 --> 00:13:44,360 30人くらいまでなら入れます。 396 00:13:44,360 --> 00:13:46,723 (幹太)そんなに集まるかな? 397 00:13:46,723 --> 00:13:49,997 披露宴を行う場合は 398 00:13:46,723 --> 00:13:49,997 近隣のホテルや 式場のリストも➡ 399 00:13:49,997 --> 00:13:52,030 用意しますね。 400 00:13:49,997 --> 00:13:52,030 (美月)お願いします。➡ 401 00:13:52,030 --> 00:13:55,063 あっ 402 00:13:52,030 --> 00:13:55,063 衣装は やっぱり 和装ですよね? 403 00:13:55,063 --> 00:13:57,426 衣装は ご夫婦のご希望で。 404 00:13:57,426 --> 00:13:57,700 お着物でも 405 00:13:57,426 --> 00:13:57,700 白無垢でも ドレスでも。 406 00:13:57,700 --> 00:14:00,129 お着物でも 407 00:13:57,700 --> 00:14:00,129 白無垢でも ドレスでも。 408 00:14:00,129 --> 00:14:02,766 (美月)ドレスでもいいんですか? 409 00:14:00,129 --> 00:14:02,766 希望があれば➡ 410 00:14:02,766 --> 00:14:05,997 指輪の交換もできますし 411 00:14:02,766 --> 00:14:05,997 お寺だからといって➡ 412 00:14:05,997 --> 00:14:08,162 特に決まりはありません。 413 00:14:08,162 --> 00:14:11,898 すっごく ざっくり言うと 414 00:14:08,162 --> 00:14:11,898 教会の神父さんが➡ 415 00:14:11,898 --> 00:14:14,030 お坊さんに 416 00:14:11,898 --> 00:14:14,030 なったようなものなので。 417 00:14:14,030 --> 00:14:16,865 それは さすがに 418 00:14:14,030 --> 00:14:16,865 ざっくり言い過ぎだけどね。 419 00:14:16,865 --> 00:14:20,096 そう…。 420 00:14:16,865 --> 00:14:20,096 ちなみに 仏前式というのは➡ 421 00:14:20,096 --> 00:14:23,294 仏様や先祖に 422 00:14:20,096 --> 00:14:23,294 結婚のご報告をして➡ 423 00:14:23,294 --> 00:14:25,426 巡り合えた縁に 424 00:14:23,294 --> 00:14:25,426 感謝する儀式なんです。 425 00:14:25,426 --> 00:14:27,459 ほんとに 426 00:14:25,426 --> 00:14:27,459 式の費用って半額でいいの? 427 00:14:27,459 --> 00:14:27,700 もちろん。 428 00:14:27,459 --> 00:14:27,700 そのかわり 今回 撮った画像は➡ 429 00:14:27,700 --> 00:14:30,063 もちろん。 430 00:14:27,700 --> 00:14:30,063 そのかわり 今回 撮った画像は➡ 431 00:14:30,063 --> 00:14:32,865 しっかり 432 00:14:30,063 --> 00:14:32,865 宣伝に使わせてもらうからね。 433 00:14:32,865 --> 00:14:35,228 助かるよ ありがとう。 434 00:14:35,228 --> 00:14:38,832 そして 夫婦として 435 00:14:35,228 --> 00:14:38,832 共に生きていくことを➡ 436 00:14:38,832 --> 00:14:40,865 仏前に誓うんです。 437 00:14:44,690 --> 00:14:47,723 あっ ご理解いただけましたか? 438 00:14:47,723 --> 00:14:51,723 (美月)あっ はい… 439 00:14:47,723 --> 00:14:51,723 とても すてきですね。 440 00:15:00,228 --> 00:15:03,591 ギュルルル〜(おなかの音) 441 00:15:00,228 --> 00:15:03,591 (幹太)あっ あっ…。 442 00:15:03,591 --> 00:15:06,832 えっ? 443 00:15:03,591 --> 00:15:06,832 (幹太)ト… トイレ トイレ➡ 444 00:15:06,832 --> 00:15:09,766 トイレ トイレ…。 445 00:15:06,832 --> 00:15:09,766 えっ いや 場所 知ってるじゃん。 446 00:15:09,766 --> 00:15:12,228 (幹太)ちょっと 行ってくるわ。 447 00:15:09,766 --> 00:15:12,228 (美月)うん。 448 00:15:14,723 --> 00:15:18,426 前も 一人で行ったし。 449 00:15:14,723 --> 00:15:18,426 何? 何? 何? 450 00:15:18,426 --> 00:15:21,261 美月さん。 451 00:15:18,426 --> 00:15:21,261 ん? 452 00:15:21,261 --> 00:15:25,799 ♬〜 453 00:15:25,799 --> 00:15:27,700 あの〜 こんなこと聞くのも 454 00:15:25,799 --> 00:15:27,700 おかしいと思うんですけど➡ 455 00:15:27,700 --> 00:15:30,766 あの〜 こんなこと聞くのも 456 00:15:27,700 --> 00:15:30,766 おかしいと思うんですけど➡ 457 00:15:30,766 --> 00:15:35,426 もしかして お寺での挙式 458 00:15:30,766 --> 00:15:35,426 乗り気じゃなかったりします? 459 00:15:35,426 --> 00:15:38,195 えっ? どうしてですか? 460 00:15:35,426 --> 00:15:38,195 いや あの〜➡ 461 00:15:38,195 --> 00:15:40,799 私たちが 無理やり 幹太君に 462 00:15:38,195 --> 00:15:40,799 お願いしちゃったところも➡ 463 00:15:40,799 --> 00:15:43,799 あったので 本当は 嫌かなぁとか。 464 00:15:43,799 --> 00:15:47,723 いえ まったく 465 00:15:43,799 --> 00:15:47,723 むしろ 楽しみにしてます。 466 00:15:47,723 --> 00:15:49,799 じゃあ 幹太君に不満が? 467 00:15:49,799 --> 00:15:53,360 えっ? 468 00:15:49,799 --> 00:15:53,360 あっ… いや 私 今➡ 469 00:15:53,360 --> 00:15:56,393 すごいひどいことを言いましたね。 470 00:15:53,360 --> 00:15:56,393 はははっ。➡ 471 00:15:56,393 --> 00:15:57,700 幹太君には 472 00:15:56,393 --> 00:15:57,700 なんの不満もありません。 473 00:15:57,700 --> 00:15:59,393 幹太君には 474 00:15:57,700 --> 00:15:59,393 なんの不満もありません。 475 00:16:01,063 --> 00:16:05,766 ちゃんと 大好きです。 476 00:16:01,063 --> 00:16:05,766 ちなみに どのへんが…。 477 00:16:05,766 --> 00:16:11,393 幹太君は 愛情が深いんです。 478 00:16:05,766 --> 00:16:11,393 愛情が深い…。 479 00:16:11,393 --> 00:16:15,063 お花の扱いを見れば分かります。 480 00:16:11,393 --> 00:16:15,063 お仕事だから➡ 481 00:16:15,063 --> 00:16:18,327 お花を丁寧に扱うのは 482 00:16:15,063 --> 00:16:18,327 当たり前なんですけど➡ 483 00:16:18,327 --> 00:16:20,799 売り物にならない 484 00:16:18,327 --> 00:16:20,799 不ぞろいな花も➡ 485 00:16:20,799 --> 00:16:23,898 捨てたりしないで 486 00:16:20,799 --> 00:16:23,898 大切に飾ってあげるんです。 487 00:16:27,030 --> 00:16:27,700 きっと この人は どんな私でも 488 00:16:27,030 --> 00:16:27,700 愛してくれるんだろうな〜って…。 489 00:16:27,700 --> 00:16:33,261 きっと この人は どんな私でも 490 00:16:27,700 --> 00:16:33,261 愛してくれるんだろうな〜って…。 491 00:16:34,964 --> 00:16:39,997 ああ 尊いなぁ…。 492 00:16:42,195 --> 00:16:44,558 美月さん 493 00:16:42,195 --> 00:16:44,558 ごめんなさい 疑っちゃって。 494 00:16:44,558 --> 00:16:49,360 私 全力で 495 00:16:44,558 --> 00:16:49,360 二人の結婚を推します! 496 00:16:49,360 --> 00:16:51,393 ありがとうございます。 497 00:16:51,393 --> 00:16:57,700 ♬〜 498 00:16:57,700 --> 00:17:00,162 ♬〜 499 00:17:00,162 --> 00:17:02,459 んん〜…。 500 00:17:03,931 --> 00:17:06,624 あぁ…。 501 00:17:03,931 --> 00:17:06,624 やっぱ これもだ。 502 00:17:06,624 --> 00:17:09,558 ん? 何が? 503 00:17:06,624 --> 00:17:09,558 いや 今日 撮った画像➡ 504 00:17:09,558 --> 00:17:11,591 SNSにアップしてたんだけど➡ 505 00:17:11,591 --> 00:17:14,690 美月さんが ちょいちょい 506 00:17:11,591 --> 00:17:14,690 浮かない顔しててさ。 507 00:17:14,690 --> 00:17:16,766 あっ それ 僕も気になった。 508 00:17:16,766 --> 00:17:18,799 柊ちゃんも? 509 00:17:16,766 --> 00:17:18,799 うん。 510 00:17:18,799 --> 00:17:21,162 仏前式が嫌なのかと思って 511 00:17:18,799 --> 00:17:21,162 聞いたんだけど➡ 512 00:17:21,162 --> 00:17:24,931 それは違うって言ってて。 513 00:17:21,162 --> 00:17:24,931 ちょっと気になるよね。 514 00:17:24,931 --> 00:17:27,690 うん。 515 00:17:24,931 --> 00:17:27,690 うん 僕も 幹太に➡ 516 00:17:27,690 --> 00:17:27,700 事情を確認してみるよ。 517 00:17:27,690 --> 00:17:27,700 うん お願いします。 518 00:17:27,700 --> 00:17:30,657 事情を確認してみるよ。 519 00:17:27,700 --> 00:17:30,657 うん お願いします。 520 00:17:30,657 --> 00:17:33,393 絶対 いい式にしたいからさ。 521 00:17:30,657 --> 00:17:33,393 うん。 522 00:17:34,997 --> 00:17:37,030 📱(通知音) 523 00:17:34,997 --> 00:17:37,030 あっ。 524 00:17:37,030 --> 00:17:39,525 今の投稿 525 00:17:37,030 --> 00:17:39,525 もう イイネが30件も付いてる。 526 00:17:39,525 --> 00:17:43,964 ん? それって すごいの? 527 00:17:39,525 --> 00:17:43,964 前回に比べたら 相当すごいよ。 528 00:17:43,964 --> 00:17:46,030 📱(通知音) 529 00:17:43,964 --> 00:17:46,030 また増えた。 530 00:17:46,030 --> 00:17:49,426 えっ? 531 00:17:46,030 --> 00:17:49,426 んん〜? あっ➡ 532 00:17:49,426 --> 00:17:52,624 ダビデーズのカズマ君が 533 00:17:49,426 --> 00:17:52,624 拡散してくれてる! 534 00:17:52,624 --> 00:17:56,997 えっ? 535 00:17:52,624 --> 00:17:56,997 DMも来た! カズマ君から! 536 00:17:56,997 --> 00:17:57,700 ほんと? 537 00:17:56,997 --> 00:17:57,700 ちょちょっ…。 538 00:17:57,700 --> 00:17:59,360 ほんと? 539 00:17:57,700 --> 00:17:59,360 ちょちょっ…。 540 00:17:59,360 --> 00:18:01,931 「返信 遅くなり ごめんなさい。➡ 541 00:18:01,931 --> 00:18:05,525 ダビデーズを応援してくれてた 542 00:18:01,931 --> 00:18:05,525 麦ちゃんだよね?」。 543 00:18:05,525 --> 00:18:09,723 覚えてくれてるんだ。 544 00:18:05,525 --> 00:18:09,723 「仏前式 すてきですね➡ 545 00:18:09,723 --> 00:18:13,129 興味あります。 546 00:18:09,723 --> 00:18:13,129 まだ 式場も決めてないので➡ 547 00:18:13,129 --> 00:18:15,162 見学しに行ってもいいですか?」 548 00:18:13,129 --> 00:18:15,162 だって! 549 00:18:15,162 --> 00:18:18,723 すごい。 550 00:18:15,162 --> 00:18:18,723 脈アリだ。 551 00:18:18,723 --> 00:18:20,166 脈アリだ。 552 00:18:23,426 --> 00:18:24,700 (藤代)寺・ウェディングの投稿 553 00:18:23,426 --> 00:18:24,700 反響ありますね。 554 00:18:24,700 --> 00:18:28,096 (藤代)寺・ウェディングの投稿 555 00:18:24,700 --> 00:18:28,096 反響ありますね。 556 00:18:28,096 --> 00:18:32,690 ♬〜(エレクトーンの演奏) 557 00:18:32,690 --> 00:18:35,723 (里中)うまく軌道に乗るかもな。 558 00:18:35,723 --> 00:18:39,162 (藤代)でも 559 00:18:35,723 --> 00:18:39,162 それじゃあ まずいんですよね? 560 00:18:39,162 --> 00:18:42,997 (里中)えっ… あっ まあな。 561 00:18:42,997 --> 00:18:51,766 ♬〜(エレクトーンの演奏) 562 00:18:53,459 --> 00:18:54,700 (倉本)おお〜 はははっ。 563 00:18:54,700 --> 00:18:55,591 (倉本)おお〜 はははっ。 564 00:18:55,591 --> 00:19:02,723 ♬〜(エレクトーンの演奏) 565 00:19:02,723 --> 00:19:04,766 ズズズッ! 566 00:19:06,360 --> 00:19:11,690 (倉本) 567 00:19:06,360 --> 00:19:11,690 里中 白石寺の土地だけどさ➡ 568 00:19:11,690 --> 00:19:14,591 かなり 569 00:19:11,690 --> 00:19:14,591 くいついてる企業があって。 570 00:19:14,591 --> 00:19:16,964 ズズッ! 571 00:19:14,591 --> 00:19:16,964 (倉本)ここ1〜2か月で➡ 572 00:19:16,964 --> 00:19:19,832 なんとかなりそうか? 573 00:19:16,964 --> 00:19:19,832 (里中)あっ はい…➡ 574 00:19:19,832 --> 00:19:22,832 そろそろ仕掛けようかと。 575 00:19:19,832 --> 00:19:22,832 (倉本)うん。➡ 576 00:19:22,832 --> 00:19:24,700 相当 577 00:19:22,832 --> 00:19:24,700 でかい話になりそうだからなぁ。 578 00:19:24,700 --> 00:19:26,997 相当 579 00:19:24,700 --> 00:19:26,997 でかい話になりそうだからなぁ。 580 00:19:26,997 --> 00:19:29,030 ズズズッ! 581 00:19:29,030 --> 00:19:32,525 (倉本)確実に しとめろよ。 582 00:19:32,525 --> 00:19:36,162 はい…。 583 00:19:32,525 --> 00:19:36,162 (倉本)確実に ふふふっ。 584 00:19:36,162 --> 00:19:38,624 ズズッ ズズズッ… 585 00:19:38,624 --> 00:19:43,294 (倉本)確実に〜! ふふふっ。 586 00:19:47,898 --> 00:19:50,832 (幹太)下見のとき 587 00:19:47,898 --> 00:19:50,832 美月ちゃんが元気なかった? 588 00:19:50,832 --> 00:19:54,591 そう。 気のせいならいいんだけど。 589 00:19:54,591 --> 00:19:54,700 そっか… それ 俺の問題。 590 00:19:54,700 --> 00:19:58,723 そっか… それ 俺の問題。 591 00:19:58,723 --> 00:20:01,525 えっ 幹太の? 592 00:20:01,525 --> 00:20:05,294 美月ちゃんさ 漂ってるオーラから 593 00:20:01,525 --> 00:20:05,294 分かると思うけど➡ 594 00:20:05,294 --> 00:20:07,327 かなり 595 00:20:05,294 --> 00:20:07,327 いいとこのお嬢様なんだよね。 596 00:20:07,327 --> 00:20:09,360 えっ? 597 00:20:07,327 --> 00:20:09,360 えっ? 598 00:20:09,360 --> 00:20:13,657 えっ… あっ ああ〜 そうなんだ。 599 00:20:13,657 --> 00:20:16,898 で まあ そのお母さんが 600 00:20:13,657 --> 00:20:16,898 俺との結婚自体に➡ 601 00:20:16,898 --> 00:20:19,690 あんまり 602 00:20:16,898 --> 00:20:19,690 乗り気じゃないっていうか。 603 00:20:19,690 --> 00:20:24,700 ほら 俺 高卒だし 604 00:20:19,690 --> 00:20:24,700 花屋の収入も なかなか あれだし。 605 00:20:24,700 --> 00:20:25,327 ほら 俺 高卒だし 606 00:20:24,700 --> 00:20:25,327 花屋の収入も なかなか あれだし。 607 00:20:25,327 --> 00:20:28,624 それで 美月ちゃんに相談したら➡ 608 00:20:28,624 --> 00:20:32,096 一旦 経営者だって 609 00:20:28,624 --> 00:20:32,096 話した方がいいかもって。 610 00:20:32,096 --> 00:20:35,799 えっ…。 611 00:20:32,096 --> 00:20:35,799 それで ぎりぎり➡ 612 00:20:35,799 --> 00:20:38,690 結婚を了承してもらってる 613 00:20:35,799 --> 00:20:38,690 状態なんだよね。 614 00:20:40,591 --> 00:20:43,964 それって うそついてるってこと? 615 00:20:43,964 --> 00:20:49,162 うそっていうか… 結婚して➡ 616 00:20:49,162 --> 00:20:52,261 ゆっくり 617 00:20:49,162 --> 00:20:52,261 俺って人間を知ってもらって➡ 618 00:20:52,261 --> 00:20:54,700 徐々に 本当のことを 619 00:20:52,261 --> 00:20:54,700 話せればいいからって。 620 00:20:54,700 --> 00:20:55,832 徐々に 本当のことを 621 00:20:54,700 --> 00:20:55,832 話せればいいからって。 622 00:20:57,898 --> 00:21:01,832 (幹太)だから 式の間は 623 00:20:57,898 --> 00:21:01,832 俺の仕事についての話は なしで。 624 00:21:03,228 --> 00:21:05,591 分かった。 625 00:21:05,591 --> 00:21:07,624 じゃあ。 626 00:21:07,624 --> 00:21:13,129 ♬〜 627 00:21:18,360 --> 00:21:20,393 (里中)柊仁住職! 628 00:21:18,360 --> 00:21:20,393 わあっ! 629 00:21:23,360 --> 00:21:24,700 どうされましたか? 里中さん。 630 00:21:24,700 --> 00:21:25,558 どうされましたか? 里中さん。 631 00:21:27,426 --> 00:21:29,799 大変 申し訳ございません! 632 00:21:31,591 --> 00:21:33,624 ええ〜⁉ 633 00:21:38,459 --> 00:21:41,690 (里中)返済についてですが 634 00:21:38,459 --> 00:21:41,690 月々の支払いが➡ 635 00:21:41,690 --> 00:21:45,624 来月から始まると勘違いしていて 636 00:21:41,690 --> 00:21:45,624 今月から返済する旨を➡ 637 00:21:45,624 --> 00:21:48,832 お伝えするのを忘れていました。 638 00:21:45,624 --> 00:21:48,832 それって➡ 639 00:21:48,832 --> 00:21:52,327 今から払えばいい 640 00:21:48,832 --> 00:21:52,327 ってだけなんじゃないですか? 641 00:21:52,327 --> 00:21:54,700 以前 貸し付けの契約事項を➡ 642 00:21:54,700 --> 00:21:55,964 以前 貸し付けの契約事項を➡ 643 00:21:55,964 --> 00:21:58,195 データで 644 00:21:55,964 --> 00:21:58,195 お送りしたと思うんですけど。 645 00:21:58,195 --> 00:22:00,360 データ? 646 00:21:58,195 --> 00:22:00,360 (里中)ええ。 647 00:22:05,393 --> 00:22:08,129 これですか? 648 00:22:05,393 --> 00:22:08,129 (里中)ええ。 649 00:22:08,129 --> 00:22:12,129 いや 650 00:22:08,129 --> 00:22:12,129 量が多すぎて 読んでないです。 651 00:22:12,129 --> 00:22:14,393 (里中) 652 00:22:12,129 --> 00:22:14,393 そこに記載されてるんです。➡ 653 00:22:14,393 --> 00:22:20,030 月々の支払いを延滞した場合 654 00:22:14,393 --> 00:22:20,030 直ちに全額支払う義務を負うと。 655 00:22:20,030 --> 00:22:23,294 えっ 全額って? 656 00:22:23,294 --> 00:22:24,700 (里中)直ちに 300万円 657 00:22:23,294 --> 00:22:24,700 返済しないといけないんです。 658 00:22:24,700 --> 00:22:28,030 (里中)直ちに 300万円 659 00:22:24,700 --> 00:22:28,030 返済しないといけないんです。 660 00:22:30,964 --> 00:22:36,558 (里中)私のミスです。 661 00:22:30,964 --> 00:22:36,558 本当に… 本当に すみません! 662 00:22:39,492 --> 00:22:43,558 でも まだ 借りたお金が 663 00:22:39,492 --> 00:22:43,558 残ってるんじゃないの? 664 00:22:45,030 --> 00:22:48,766 半分くらい 使っちゃってる。 665 00:22:48,766 --> 00:22:50,799 ええ〜。 666 00:22:53,030 --> 00:22:54,700 あの〜 これって 667 00:22:53,030 --> 00:22:54,700 いつまでに返せばいいんですか? 668 00:22:54,700 --> 00:22:56,799 あの〜 これって 669 00:22:54,700 --> 00:22:56,799 いつまでに返せばいいんですか? 670 00:22:56,799 --> 00:22:59,162 (里中)今月中に。 671 00:22:59,162 --> 00:23:03,096 今月中って 672 00:22:59,162 --> 00:23:03,096 もう あと少しじゃないですか。 673 00:23:03,096 --> 00:23:06,261 本当に すみません。 674 00:23:08,964 --> 00:23:11,799 謝らないでください。 675 00:23:08,964 --> 00:23:11,799 えっ…。 676 00:23:11,799 --> 00:23:14,865 里中さんは 悪くないので。 677 00:23:14,865 --> 00:23:17,898 一度 母に相談してみます。 678 00:23:17,898 --> 00:23:24,700 ♬〜 679 00:23:24,700 --> 00:23:26,492 ♬〜 680 00:23:26,492 --> 00:23:28,865 ありがと… ございます…。 681 00:23:30,766 --> 00:23:35,865 あっ… うう… うっ うっ…。 682 00:23:35,865 --> 00:23:39,261 なあ〜! うっ ちょ… 683 00:23:35,865 --> 00:23:39,261 ありがとうございます…。 684 00:23:39,261 --> 00:23:42,360 ううっ… 私のミスに…。 685 00:23:45,294 --> 00:23:49,228 ハッピーで ポジティブ。 686 00:23:45,294 --> 00:23:49,228 うそをつく男は ダメ。 687 00:23:49,228 --> 00:23:51,624 助け合うために 688 00:23:49,228 --> 00:23:51,624 一緒にいるんだから。 689 00:23:51,624 --> 00:23:53,723 白石寺が なくなるってこと? 690 00:23:53,723 --> 00:23:54,700 もうちょっとだけ 691 00:23:53,723 --> 00:23:54,700 やりたかったなぁって…。 692 00:23:54,700 --> 00:23:56,195 もうちょっとだけ 693 00:23:54,700 --> 00:23:56,195 やりたかったなぁって…。 694 00:23:56,195 --> 00:23:58,996 僕は 695 00:23:56,195 --> 00:23:58,996 麦ちゃんのおかげで楽しかった。