1 00:00:00,430 --> 00:00:03,093 (磯野柊)「寺・ウェディング」? 2 00:00:00,430 --> 00:00:03,093 (下白石麦)二人の結婚➡ 3 00:00:03,093 --> 00:00:05,726 全力で推します! 4 00:00:03,093 --> 00:00:05,726 美月さんが ちょいちょい➡ 5 00:00:05,726 --> 00:00:08,089 浮かない顔しててさ。 6 00:00:05,726 --> 00:00:08,089 (幹太)お母さんが あまり➡ 7 00:00:08,089 --> 00:00:10,132 乗り気じゃなくて。 8 00:00:08,089 --> 00:00:10,132 (里中)300万円➡ 9 00:00:10,132 --> 00:00:14,592 返済しないといけないんです。 10 00:00:10,132 --> 00:00:14,592 一度 母に相談してみます。 11 00:00:14,592 --> 00:00:20,328 ♬〜 12 00:00:20,328 --> 00:00:23,866 (稲子)ゆっくり説明して。 13 00:00:23,866 --> 00:00:30,800 ♬〜 14 00:00:30,800 --> 00:00:35,899 ♬〜 15 00:00:35,899 --> 00:00:39,064 (里中)土地の売買の件ですが 16 00:00:35,899 --> 00:00:39,064 改めて 説明させてください。 17 00:00:39,064 --> 00:00:41,097 分かりました。 18 00:00:44,262 --> 00:00:46,526 麦ちゃん 麦ちゃん。 19 00:00:46,526 --> 00:00:49,163 麦ちゃん? 20 00:00:46,526 --> 00:00:49,163 んん〜? 21 00:00:49,163 --> 00:00:51,526 どうだった? 22 00:00:51,526 --> 00:00:54,724 めちゃくちゃ怒られた。 23 00:00:54,724 --> 00:00:58,295 絶対 援助はしないし 24 00:00:54,724 --> 00:00:58,295 とにかく 期日までに➡ 25 00:00:58,295 --> 00:01:00,800 お寺の収入だけで 26 00:00:58,295 --> 00:01:00,800 300万 返せって。 27 00:01:00,800 --> 00:01:02,328 お寺の収入だけで 28 00:01:00,800 --> 00:01:02,328 300万 返せって。 29 00:01:02,328 --> 00:01:04,899 それが できなければ? 30 00:01:04,899 --> 00:01:07,526 「寺・エボリューション」に 31 00:01:04,899 --> 00:01:07,526 ここ 買い取ってもらって➡ 32 00:01:07,526 --> 00:01:10,833 返済に充てるって。 33 00:01:10,833 --> 00:01:14,932 つまり 34 00:01:10,833 --> 00:01:14,932 白石寺が なくなるってこと? 35 00:01:14,932 --> 00:01:20,130 うん…。 今 手元にあるの 36 00:01:14,932 --> 00:01:20,130 160万ぐらいだし…。 37 00:01:21,493 --> 00:01:27,998 今日と明日で 140万… 38 00:01:21,493 --> 00:01:27,998 お寺の収入だけで。 39 00:01:27,998 --> 00:01:30,800 厳しいよね…。 40 00:01:30,800 --> 00:01:30,866 厳しいよね…。 41 00:01:32,932 --> 00:01:36,866 ごめん 私のせいだ。 42 00:01:36,866 --> 00:01:39,757 麦ちゃんだけのせいじゃないよ。 43 00:01:39,757 --> 00:01:42,800 ⚟ガラガラガラ(戸の音) 44 00:01:39,757 --> 00:01:42,800 ⚟(幹太)おいっす。➡ 45 00:01:42,800 --> 00:01:46,394 今日も 手水舎 借りるよ。 46 00:01:42,800 --> 00:01:46,394 あっ 私たちも やろうか。 47 00:01:46,394 --> 00:01:50,163 (幹太)あっ 大丈夫 48 00:01:46,394 --> 00:01:50,163 一人でやるって決めてるから。 49 00:01:51,998 --> 00:01:54,691 分かった。 50 00:01:54,691 --> 00:01:58,625 麦ちゃん 51 00:01:54,691 --> 00:01:58,625 とにかく 今は 明日の仏前式で➡ 52 00:01:58,625 --> 00:02:00,800 幹太と美月さんに 53 00:01:58,625 --> 00:02:00,800 たっぷり幸せになってもらおう。 54 00:02:00,800 --> 00:02:01,998 幹太と美月さんに 55 00:02:00,800 --> 00:02:01,998 たっぷり幸せになってもらおう。 56 00:02:01,998 --> 00:02:04,031 うん。 57 00:02:04,031 --> 00:02:13,328 ♬〜 58 00:02:14,691 --> 00:02:20,163 ♬〜 59 00:02:22,097 --> 00:02:27,998 ♬〜 60 00:02:27,998 --> 00:02:30,800 ♬〜 61 00:02:30,800 --> 00:02:43,658 ♬〜 62 00:02:46,130 --> 00:02:49,163 (倉本)あっ そう。 63 00:02:46,130 --> 00:02:49,163 母親もオーケー? 64 00:02:49,163 --> 00:02:53,229 うちに 65 00:02:49,163 --> 00:02:53,229 土地 譲ってくれるって。 66 00:02:53,229 --> 00:02:55,559 ただし 期日は明日です。 67 00:02:55,559 --> 00:02:57,998 返済が間に合えば 68 00:02:55,559 --> 00:02:57,998 この話は なくなりますが。 69 00:02:57,998 --> 00:03:00,800 ううん ううん 確実に葬れ➡ 70 00:03:00,800 --> 00:03:01,800 ううん ううん 確実に葬れ➡ 71 00:03:01,800 --> 00:03:05,800 寺だけに。 あははっ! 72 00:03:01,800 --> 00:03:05,800 はははっ…。 73 00:03:05,800 --> 00:03:09,932 はははっ! 74 00:03:05,800 --> 00:03:09,932 はははっ… はぁ〜 はぁ…。 75 00:03:15,163 --> 00:03:18,493 じゃあ 76 00:03:15,163 --> 00:03:18,493 「せぇ〜の」で 振り向きましょう。 77 00:03:18,493 --> 00:03:20,526 せぇ〜の! 78 00:03:22,064 --> 00:03:28,625 ♬〜 79 00:03:28,625 --> 00:03:30,800 幹太君 なんか言ってよ。 80 00:03:30,800 --> 00:03:31,724 幹太君 なんか言ってよ。 81 00:03:31,724 --> 00:03:37,493 昨日の夢にも出てきたんだ 82 00:03:31,724 --> 00:03:37,493 着物姿の美月ちゃんが。➡ 83 00:03:37,493 --> 00:03:42,691 でも 夢で見たより 84 00:03:37,493 --> 00:03:42,691 きれいだよ 美月ちゃん…。 85 00:03:42,691 --> 00:03:44,800 泣くの早いって。 86 00:03:42,691 --> 00:03:44,800 (美月)幹太君も➡ 87 00:03:44,800 --> 00:03:48,064 すごい似合ってるよ。 88 00:03:44,800 --> 00:03:48,064 仏前式にして よかったね。 89 00:03:48,064 --> 00:03:50,097 (幹太)うん。 90 00:03:48,064 --> 00:03:50,097 (美月)ふふふっ。 91 00:03:52,592 --> 00:03:55,625 (紗月)あら 美月 92 00:03:52,592 --> 00:03:55,625 似合ってるじゃない すてきよ。 93 00:03:55,625 --> 00:03:57,658 (美月)ありがとう お母さん。 94 00:03:57,658 --> 00:04:00,031 お義母様 来てくださって 95 00:03:57,658 --> 00:04:00,031 ありがとうございます。 96 00:04:00,031 --> 00:04:00,800 お黙りなさい。 97 00:04:00,800 --> 00:04:02,064 お黙りなさい。 98 00:04:05,295 --> 00:04:11,757 あ〜た 着物 着慣れてないの?➡ 99 00:04:11,757 --> 00:04:16,833 あ〜た 立ち姿も不格好ね。 100 00:04:16,833 --> 00:04:19,932 (幹太)すみません。 101 00:04:16,833 --> 00:04:19,932 お黙りなさい。 102 00:04:21,866 --> 00:04:23,899 お黙りなさい! 103 00:04:25,262 --> 00:04:29,866 ♬〜 104 00:04:29,866 --> 00:04:30,800 ちょっと 105 00:04:29,866 --> 00:04:30,800 お小水に行ってくるわね。 106 00:04:30,800 --> 00:04:34,031 ちょっと 107 00:04:30,800 --> 00:04:34,031 お小水に行ってくるわね。 108 00:04:34,031 --> 00:04:36,064 では 後ほど。 109 00:04:36,064 --> 00:04:38,097 (美月)うん。 110 00:04:39,559 --> 00:04:41,965 (紗月)あら やだ。 111 00:04:39,559 --> 00:04:41,965 (里中)ふぅ〜…。 112 00:04:41,965 --> 00:04:44,800 (紗月)あれ 何かしら? 113 00:04:41,965 --> 00:04:44,800 (藤代)お寺での結婚式なんて➡ 114 00:04:44,800 --> 00:04:47,526 珍しいですよね。 115 00:04:44,800 --> 00:04:47,526 (紗月)臭っ! 煙っ…。 116 00:04:47,526 --> 00:04:51,328 (里中)ああ 117 00:04:47,526 --> 00:04:51,328 新郎の収入の問題みたいだ。➡ 118 00:04:51,328 --> 00:04:54,130 相当 安くしてもらってるらしい。 119 00:04:56,064 --> 00:05:00,361 (藤代)町の花屋とか 120 00:04:56,064 --> 00:05:00,361 ふっ… もうかんなそう。 121 00:05:00,361 --> 00:05:00,800 (里中)ちなみに 122 00:05:00,361 --> 00:05:00,800 花屋の経営者だって聞いたけど➡ 123 00:05:00,800 --> 00:05:02,965 (里中)ちなみに 124 00:05:00,800 --> 00:05:02,965 花屋の経営者だって聞いたけど➡ 125 00:05:02,965 --> 00:05:06,658 ほんとは ただの店員らしい。➡ 126 00:05:06,658 --> 00:05:10,460 相手の親族に 127 00:05:06,658 --> 00:05:10,460 見栄 張ってんだって。 128 00:05:10,460 --> 00:05:15,262 (藤代)うわ〜。 129 00:05:10,460 --> 00:05:15,262 あいつ うそついた。 130 00:05:15,262 --> 00:05:17,295 あいつ…。 131 00:05:17,295 --> 00:05:23,295 あ〜た あ〜た… あ〜た…。 132 00:05:23,295 --> 00:05:27,427 はぁ〜…。 すごい仕事だよな➡ 133 00:05:27,427 --> 00:05:30,196 こんなふうに 人の幸せ壊して。 134 00:05:33,965 --> 00:05:35,998 (藤代)樹さん? 135 00:05:33,965 --> 00:05:35,998 えっ? 136 00:05:35,998 --> 00:05:38,899 (藤代)なんか言いました? 137 00:05:38,899 --> 00:05:40,932 むっ。 138 00:05:40,932 --> 00:05:44,295 いや… 戻ろう。 139 00:05:40,932 --> 00:05:44,295 (藤代)ええ。 140 00:05:49,031 --> 00:05:52,559 じゃあ 間もなくだから。 141 00:05:49,031 --> 00:05:52,559 幹太君 リラックス! 142 00:05:52,559 --> 00:05:54,691 (幹太)う… うん。 143 00:05:52,559 --> 00:05:54,691 うん。 144 00:05:54,691 --> 00:05:57,691 一生に一度の晴れ舞台 145 00:05:54,691 --> 00:05:57,691 楽しんでっ! 146 00:05:57,691 --> 00:06:00,493 住職も リラックス。 147 00:05:57,691 --> 00:06:00,493 はい。 148 00:06:00,493 --> 00:06:00,800 (里中) 149 00:06:00,493 --> 00:06:00,800 では 皆様 そろそろ始めますね。 150 00:06:00,800 --> 00:06:03,526 (里中) 151 00:06:00,800 --> 00:06:03,526 では 皆様 そろそろ始めますね。 152 00:06:04,899 --> 00:06:07,724 (紗月)美月 ちょっといい? 153 00:06:04,899 --> 00:06:07,724 (美月)お母さん どうしたの? 154 00:06:07,724 --> 00:06:09,800 (紗月)私 帰るわ。 155 00:06:09,800 --> 00:06:12,757 (美月)えっ 待って どうして? 156 00:06:09,800 --> 00:06:12,757 (紗月)あ〜た➡ 157 00:06:12,757 --> 00:06:14,899 うそついてたんでしょ。 158 00:06:12,757 --> 00:06:14,899 うそついてたのよね。➡ 159 00:06:14,899 --> 00:06:17,130 うそついてたわね。 160 00:06:14,899 --> 00:06:17,130 うそついてるわ。 うそついてる。➡ 161 00:06:17,130 --> 00:06:20,899 お花屋さんの経営者だって 162 00:06:17,130 --> 00:06:20,899 うそついてたのよね あ〜た。 163 00:06:20,899 --> 00:06:23,031 (美月)違うの それは…。 164 00:06:20,899 --> 00:06:23,031 (紗月)お黙りなさい!➡ 165 00:06:23,031 --> 00:06:26,866 お黙りなさい お黙りなさい。 166 00:06:28,833 --> 00:06:30,800 (紗月)マッチョ。 167 00:06:28,833 --> 00:06:30,800 (里中)むっ。 168 00:06:30,800 --> 00:06:30,866 (紗月)マッチョ。 169 00:06:30,800 --> 00:06:30,866 (里中)むっ。 170 00:06:30,866 --> 00:06:32,932 (紗月)そうよね マッチョ。 171 00:06:32,932 --> 00:06:34,965 (里中)あっ…。 172 00:06:34,965 --> 00:06:37,998 (紗月)本来だったら 173 00:06:34,965 --> 00:06:37,998 この結婚を 白紙に戻したい。➡ 174 00:06:37,998 --> 00:06:40,526 でも そうもいかないでしょ。 175 00:06:37,998 --> 00:06:40,526 そうもいかないじゃない➡ 176 00:06:40,526 --> 00:06:42,691 この状況で。 そうでしょ? 177 00:06:40,526 --> 00:06:42,691 そうもいかないのよ。➡ 178 00:06:42,691 --> 00:06:46,757 ただ 私は出席しない! 179 00:06:42,691 --> 00:06:46,757 分かった〜? っと。 180 00:06:46,757 --> 00:06:50,998 ♬〜 181 00:06:50,998 --> 00:06:55,229 (美月)お母さん 待って! 182 00:06:50,998 --> 00:06:55,229 あっ ちょっ… 美月さん! 183 00:06:56,932 --> 00:07:00,196 幹太も行った方がいいんじゃない? 184 00:06:56,932 --> 00:07:00,196 えっ…。 185 00:07:00,196 --> 00:07:00,800 すみません 里中さん 186 00:07:00,196 --> 00:07:00,800 すぐ戻るので➡ 187 00:07:00,800 --> 00:07:02,998 すみません 里中さん 188 00:07:00,800 --> 00:07:02,998 すぐ戻るので➡ 189 00:07:02,998 --> 00:07:05,493 参列者の皆さんを 190 00:07:02,998 --> 00:07:05,493 つないでおいてもらえますか。 191 00:07:05,493 --> 00:07:07,932 (里中)つなぐ? どうやって? 192 00:07:05,493 --> 00:07:07,932 行こう 幹太。 193 00:07:07,932 --> 00:07:10,526 (里中)どうやって? 194 00:07:07,932 --> 00:07:10,526 どうやって⁉ ああっ⁉ 195 00:07:10,526 --> 00:07:12,559 ほら 幹太 急いで。 196 00:07:14,427 --> 00:07:16,460 (幹太)もういいよ! 197 00:07:19,031 --> 00:07:22,691 いつか こうなる気はしてたんだ。 198 00:07:19,031 --> 00:07:22,691 えっ? 199 00:07:24,097 --> 00:07:27,592 仕事の要領も悪くて 200 00:07:24,097 --> 00:07:27,592 甲斐性もない。 201 00:07:27,592 --> 00:07:30,800 ルックスも微妙で 鈍くさい。 202 00:07:30,800 --> 00:07:31,427 ルックスも微妙で 鈍くさい。 203 00:07:31,427 --> 00:07:33,833 こんな未熟な人間が 204 00:07:31,427 --> 00:07:33,833 美月ちゃんと結婚なんて➡ 205 00:07:33,833 --> 00:07:35,932 10年 早かったんだと思うよ。 206 00:07:38,031 --> 00:07:40,064 未熟か…。 207 00:07:42,295 --> 00:07:45,163 僕が 住職をやるのなんて➡ 208 00:07:45,163 --> 00:07:49,262 10年どころか 209 00:07:45,163 --> 00:07:49,262 20年 早かったよ。 210 00:07:49,262 --> 00:07:52,361 ほら 性格も向いてないしさ。 211 00:07:54,196 --> 00:07:59,427 でも 212 00:07:54,196 --> 00:07:59,427 一緒にいてくれる麦ちゃんとか➡ 213 00:07:59,427 --> 00:08:00,800 幹太とか 214 00:07:59,427 --> 00:08:00,800 「寺・エボリューションの」方たちとか➡ 215 00:08:00,800 --> 00:08:04,064 幹太とか 216 00:08:00,800 --> 00:08:04,064 「寺・エボリューションの」方たちとか➡ 217 00:08:04,064 --> 00:08:08,559 檀家さんとか 218 00:08:04,064 --> 00:08:08,559 そういう人たちのおかげで➡ 219 00:08:08,559 --> 00:08:10,592 なんとか やってこれてる。 220 00:08:12,493 --> 00:08:15,724 夫婦だって 未熟でいいんだよ。 221 00:08:15,724 --> 00:08:19,592 足りないものがあるから 222 00:08:15,724 --> 00:08:19,592 一緒になるんだ。 223 00:08:19,592 --> 00:08:23,163 助け合うために 224 00:08:19,592 --> 00:08:23,163 一緒にいるんだから。 225 00:08:23,163 --> 00:08:27,097 ♬〜 226 00:08:27,097 --> 00:08:29,724 (美月)待ってって! お母さん。 227 00:08:27,097 --> 00:08:29,724 (紗月)痛っ。 228 00:08:29,724 --> 00:08:30,800 (美月)ごめん…。 229 00:08:29,724 --> 00:08:30,800 (紗月)もう 戻りなさい。➡ 230 00:08:30,800 --> 00:08:32,130 (美月)ごめん…。 231 00:08:30,800 --> 00:08:32,130 (紗月)もう 戻りなさい。➡ 232 00:08:32,130 --> 00:08:34,427 私抜きで 233 00:08:32,130 --> 00:08:34,427 式を進めればいいでしょ。 234 00:08:34,427 --> 00:08:37,460 (美月) 235 00:08:34,427 --> 00:08:37,460 それは嫌なの。 お母さんは➡ 236 00:08:37,460 --> 00:08:40,394 私にとって 237 00:08:37,460 --> 00:08:40,394 いちばん大切な存在だから➡ 238 00:08:40,394 --> 00:08:43,163 お母さんがいないと 意味がない。 239 00:08:40,394 --> 00:08:43,163 (紗月)美月➡ 240 00:08:43,163 --> 00:08:45,998 私にとっても 241 00:08:43,163 --> 00:08:45,998 あなたは とっても大切なの。➡ 242 00:08:45,998 --> 00:08:48,361 だから 許せないの。➡ 243 00:08:48,361 --> 00:08:50,625 うそをつく男は ダメ。➡ 244 00:08:50,625 --> 00:08:53,899 ダメ ダメ ダメ ダメ ダメ! 245 00:08:50,625 --> 00:08:53,899 絶対に。 246 00:08:53,899 --> 00:08:56,625 うそをついた方がいい 247 00:08:53,899 --> 00:08:56,625 って言ったのは 私。 248 00:08:56,625 --> 00:09:00,559 幹太君は 249 00:08:56,625 --> 00:09:00,559 正直に話そうとしてたの。 250 00:09:00,559 --> 00:09:00,800 (幹太)お義母さん。 251 00:09:00,559 --> 00:09:00,800 (紗月)お黙りなさい。 252 00:09:00,800 --> 00:09:02,592 (幹太)お義母さん。 253 00:09:00,800 --> 00:09:02,592 (紗月)お黙りなさい。 254 00:09:02,592 --> 00:09:05,031 (幹太)この度は 見栄を張って 255 00:09:02,592 --> 00:09:05,031 うそをついてしまい➡ 256 00:09:05,031 --> 00:09:07,064 申し訳ありません。 257 00:09:05,031 --> 00:09:07,064 お黙りなさい。 258 00:09:07,064 --> 00:09:10,328 (幹太)僕は 259 00:09:07,064 --> 00:09:10,328 このとおり まだまだ未熟で➡ 260 00:09:10,328 --> 00:09:12,493 美月さんには 261 00:09:10,328 --> 00:09:12,493 結婚したあとも 迷惑を➡ 262 00:09:12,493 --> 00:09:15,262 かけ続けるかもしれません。 263 00:09:12,493 --> 00:09:15,262 だけど…➡ 264 00:09:15,262 --> 00:09:17,899 だけど これだけは約束します。➡ 265 00:09:17,899 --> 00:09:22,394 美月さんを ずっと 266 00:09:17,899 --> 00:09:22,394 ずっと ずっと 大切にします! 267 00:09:22,394 --> 00:09:27,691 ♬〜 268 00:09:27,691 --> 00:09:29,724 (幹太)だから お願いします。 269 00:09:27,691 --> 00:09:29,724 (紗月)おどきなさい。 270 00:09:29,724 --> 00:09:30,800 美月ちゃんの いちばん 271 00:09:29,724 --> 00:09:30,800 大切に思ってるお母さんに➡ 272 00:09:30,800 --> 00:09:32,130 美月ちゃんの いちばん 273 00:09:30,800 --> 00:09:32,130 大切に思ってるお母さんに➡ 274 00:09:32,130 --> 00:09:35,625 式に参加してほしいんです。 275 00:09:32,130 --> 00:09:35,625 お願いします! 276 00:09:38,130 --> 00:09:40,998 (紗月) 277 00:09:38,130 --> 00:09:40,998 口では なんとでも言えます。 278 00:09:42,625 --> 00:09:45,427 あっ ちょっと えっ… ちょっと 279 00:09:42,625 --> 00:09:45,427 お母さん 待ってください! 280 00:09:45,427 --> 00:09:47,460 グキッ! 281 00:09:45,427 --> 00:09:47,460 (紗月)痛っ 小指…。 282 00:09:47,460 --> 00:09:49,625 ごめんなさい…。 283 00:09:49,625 --> 00:09:53,658 あの… 284 00:09:49,625 --> 00:09:53,658 見てもらいたいものがあるんです。 285 00:09:53,658 --> 00:09:55,757 こっち。 286 00:09:53,658 --> 00:09:55,757 ちょっと待ちなさい。 その前に➡ 287 00:09:55,757 --> 00:09:57,600 あなた 小指 踏んだわよね? 288 00:09:55,757 --> 00:09:57,600 はい。 289 00:09:59,890 --> 00:10:04,229 これを見てください。 290 00:09:59,890 --> 00:10:04,229 あら きれい。 291 00:10:04,229 --> 00:10:09,130 今日の式のために 292 00:10:04,229 --> 00:10:09,130 幹太君が用意した花手水です。 293 00:10:09,130 --> 00:10:13,493 何日も前から お花の手配 剪定➡ 294 00:10:13,493 --> 00:10:17,757 配置 手入れ 295 00:10:13,493 --> 00:10:17,757 全部 幹太君一人がやったんです。 296 00:10:17,757 --> 00:10:22,658 (紗月)これを用意するのに 297 00:10:17,757 --> 00:10:22,658 そんな大変とは思えないけど。 298 00:10:29,031 --> 00:10:32,097 (美月)私が好きな花ばかり。 299 00:10:32,097 --> 00:10:41,625 ♬〜 300 00:10:41,625 --> 00:10:45,526 (美月) 301 00:10:41,625 --> 00:10:45,526 ちゃんと伝えたことなかったの。➡ 302 00:10:45,526 --> 00:10:49,031 でも お店で買ったときとか 303 00:10:45,526 --> 00:10:49,031 一緒にいるときに➡ 304 00:10:49,031 --> 00:10:51,064 気付いててくれたの? 305 00:10:54,163 --> 00:10:56,899 (幹太)もちろん それくらいは。 306 00:11:00,064 --> 00:11:03,493 (美月) 307 00:11:00,064 --> 00:11:03,493 幹太君は こういう人なの。➡ 308 00:11:03,493 --> 00:11:06,965 私の ちょっとの変化も 309 00:11:03,493 --> 00:11:06,965 見つけてくれて➡ 310 00:11:06,965 --> 00:11:13,559 気付いてくれて 311 00:11:06,965 --> 00:11:13,559 心配してくれて 喜んでくれて。➡ 312 00:11:13,559 --> 00:11:17,130 こういう人だから 313 00:11:13,559 --> 00:11:17,130 一緒になりたいって思ったんだよ。 314 00:11:19,427 --> 00:11:22,526 ぷん。 315 00:11:19,427 --> 00:11:22,526 パチパチパチ…(拍手) 316 00:11:22,526 --> 00:11:26,559 親指だけでやってます。 はははっ。 317 00:11:22,526 --> 00:11:26,559 (参列者たち)おお〜。 318 00:11:26,559 --> 00:11:27,800 続いては 片腕で。 319 00:11:26,559 --> 00:11:27,800 そして 親指だけでまいります。 320 00:11:27,800 --> 00:11:32,229 続いては 片腕で。 321 00:11:27,800 --> 00:11:32,229 そして 親指だけでまいります。 322 00:11:32,229 --> 00:11:35,833 (藤代)親指です。 323 00:11:32,229 --> 00:11:35,833 (参列者たち)ええ〜。 324 00:11:35,833 --> 00:11:38,998 足も ピンと。 325 00:11:35,833 --> 00:11:38,998 はい。 あっ…。 326 00:11:38,998 --> 00:11:43,724 ふぅ〜…。 んっ んっ んん…。 327 00:11:43,724 --> 00:11:48,031 はい! よっしゃ んん〜 ああ〜。 328 00:11:43,724 --> 00:11:48,031 (参列者たち)おお〜! 329 00:11:48,031 --> 00:11:52,658 里中さん お待たせしました。 330 00:11:48,031 --> 00:11:52,658 式を始めます。 331 00:11:52,658 --> 00:11:54,691 分かりました。 332 00:11:52,658 --> 00:11:54,691 早く。 333 00:11:54,691 --> 00:11:57,800 ありがとうございました。 334 00:11:54,691 --> 00:11:57,800 パチパチパチ… 335 00:11:57,800 --> 00:11:58,866 ありがとうございました。 336 00:11:57,800 --> 00:11:58,866 パチパチパチ… 337 00:11:58,866 --> 00:12:01,097 (里中)見えてました? 338 00:11:58,866 --> 00:12:01,097 はい 見えてました。 339 00:12:01,097 --> 00:12:03,427 (里中)ありがとうございます。 340 00:12:01,097 --> 00:12:03,427 早く。 341 00:12:03,427 --> 00:12:06,163 (里中)ふぅ〜…。 もういいから。 342 00:12:03,427 --> 00:12:06,163 (藤代)あっ…。 343 00:12:07,757 --> 00:12:11,833 (里中)ふぅ〜…。 あっ…。➡ 344 00:12:11,833 --> 00:12:14,130 よし。➡ 345 00:12:14,130 --> 00:12:18,493 大変 346 00:12:14,130 --> 00:12:18,493 長らくお待たせいたしました。➡ 347 00:12:18,493 --> 00:12:23,097 それでは 348 00:12:18,493 --> 00:12:23,097 立花幹太さんと大城美月さんの➡ 349 00:12:23,097 --> 00:12:27,800 仏前式を始めたいと思います。 350 00:12:23,097 --> 00:12:27,800 まずは 新郎新婦の入堂です。➡ 351 00:12:27,800 --> 00:12:29,394 仏前式を始めたいと思います。 352 00:12:27,800 --> 00:12:29,394 まずは 新郎新婦の入堂です。➡ 353 00:12:29,394 --> 00:12:34,691 皆様 先ほど 練習した 354 00:12:29,394 --> 00:12:34,691 御詠歌とともに お迎えください。 355 00:12:34,691 --> 00:12:53,800 ♬〜(御詠歌) 356 00:12:53,800 --> 00:12:57,800 ♬〜(御詠歌) 357 00:12:57,800 --> 00:13:02,097 ♬〜(御詠歌) 358 00:13:02,097 --> 00:13:21,800 ♬〜 359 00:13:21,800 --> 00:13:27,800 ♬〜 360 00:13:27,800 --> 00:13:33,031 ♬〜 361 00:13:33,031 --> 00:13:36,559 (里中)続いては 念珠の授与です。 362 00:13:38,526 --> 00:13:43,361 数珠の珠は 心の丸さを➡ 363 00:13:43,361 --> 00:13:47,328 輪は 364 00:13:43,361 --> 00:13:47,328 人とのつながりの和を表します。 365 00:13:49,229 --> 00:13:54,262 明るく 正しく 366 00:13:49,229 --> 00:13:54,262 仲よくしてください。 367 00:13:54,262 --> 00:13:57,800 ♬〜 368 00:13:57,800 --> 00:14:13,800 ♬〜 369 00:14:13,800 --> 00:14:17,899 ♬〜 370 00:14:17,899 --> 00:14:20,833 (里中)せぇ〜の ムッキムキ! 371 00:14:17,899 --> 00:14:20,833 カシャ!(シャッター音) 372 00:14:20,833 --> 00:14:23,031 (里中)ああ〜 いいですね 373 00:14:20,833 --> 00:14:23,031 すばらしいです。➡ 374 00:14:23,031 --> 00:14:25,064 お母さん もうちょっと 375 00:14:23,031 --> 00:14:25,064 にこやかにいきましょう 次は。➡ 376 00:14:25,064 --> 00:14:27,427 では 皆様 ご一緒に。 377 00:14:25,064 --> 00:14:27,427 はい ここ ここ ここ。➡ 378 00:14:27,427 --> 00:14:27,800 はい ついて ついて ついて… 379 00:14:27,427 --> 00:14:27,800 はいはい はいはい。➡ 380 00:14:27,800 --> 00:14:29,899 はい ついて ついて ついて… 381 00:14:27,800 --> 00:14:29,899 はいはい はいはい。➡ 382 00:14:29,899 --> 00:14:32,097 すばらしい家族の 383 00:14:29,899 --> 00:14:32,097 誕生でございます!➡ 384 00:14:32,097 --> 00:14:35,800 いきましょう。 385 00:14:32,097 --> 00:14:35,800 せぇ〜の ムッキムキ! 386 00:14:35,800 --> 00:14:38,526 カシャ! 387 00:14:35,800 --> 00:14:38,526 (里中)はい すばらしいです!➡ 388 00:14:38,526 --> 00:14:41,691 ありがとうございます。 389 00:14:38,526 --> 00:14:41,691 ありがとうございました〜。➡ 390 00:14:41,691 --> 00:14:43,600 後ほど 写真は 藤代から送り…。 391 00:14:49,021 --> 00:14:51,054 📱(メッセージ受信音) 392 00:15:00,186 --> 00:15:02,219 よかった。 393 00:15:10,054 --> 00:15:22,417 ♬〜 394 00:15:22,417 --> 00:15:24,450 麦ちゃん 麦ちゃん あのさ。 395 00:15:24,450 --> 00:15:24,800 あっ… 何? 396 00:15:24,800 --> 00:15:26,757 あっ… 何? 397 00:15:26,757 --> 00:15:29,856 えっ… どうしたの? 398 00:15:32,582 --> 00:15:36,988 ここに来てからのこと 399 00:15:32,582 --> 00:15:36,988 思い出してた。 400 00:15:36,988 --> 00:15:39,351 なんにも分からなくて➡ 401 00:15:39,351 --> 00:15:42,724 柊ちゃんとか 里中さんとか➡ 402 00:15:42,724 --> 00:15:46,615 檀家さんたちから 403 00:15:42,724 --> 00:15:46,615 いろんなこと教えてもらって➡ 404 00:15:46,615 --> 00:15:51,054 お寺のこと 最低限だけど 405 00:15:46,615 --> 00:15:51,054 分かるようになって➡ 406 00:15:51,054 --> 00:15:54,790 喜びみたいなのも感じられて。 407 00:15:54,790 --> 00:15:54,800 だから… もうちょっと…➡ 408 00:15:54,800 --> 00:16:03,252 だから… もうちょっと…➡ 409 00:16:03,252 --> 00:16:05,922 もうちょっとだけ 410 00:16:03,252 --> 00:16:05,922 やりたかったなぁって…。 411 00:16:05,922 --> 00:16:12,054 ♬〜 412 00:16:12,054 --> 00:16:14,318 好きな場所になっちゃったから。 413 00:16:14,318 --> 00:16:23,087 ♬〜 414 00:16:23,087 --> 00:16:24,800 ありがとう。 415 00:16:24,800 --> 00:16:26,417 ありがとう。 416 00:16:26,417 --> 00:16:30,384 僕は 417 00:16:26,417 --> 00:16:30,384 麦ちゃんのおかげで楽しかった。 418 00:16:30,384 --> 00:16:37,516 ♬〜 419 00:16:37,516 --> 00:16:40,856 これで終わりじゃないよ 420 00:16:37,516 --> 00:16:40,856 僕たちは。 421 00:16:43,856 --> 00:16:45,988 ありがとう 柊ちゃん。 422 00:16:48,724 --> 00:16:51,483 (カズマ)えっ? えっ?➡ 423 00:16:51,483 --> 00:16:54,800 えっ お坊さんって 424 00:16:51,483 --> 00:16:54,800 そんなことしちゃっていいの? 425 00:16:54,800 --> 00:16:54,889 えっ お坊さんって 426 00:16:54,800 --> 00:16:54,889 そんなことしちゃっていいの? 427 00:16:54,889 --> 00:16:57,790 カズマさん⁉ 428 00:16:54,889 --> 00:16:57,790 (カズマ)ああ〜 ごめんなさい➡ 429 00:16:57,790 --> 00:17:01,955 お邪魔しちゃって! 430 00:16:57,790 --> 00:17:01,955 いえ 邪魔というわけでは…。 431 00:17:01,955 --> 00:17:04,757 (カズマ) 432 00:17:01,955 --> 00:17:04,757 麦ちゃん DMありがとう。➡ 433 00:17:04,757 --> 00:17:08,186 仏前式 見たよ。 超感動した。➡ 434 00:17:08,186 --> 00:17:11,120 花とかさ めっちゃきれいで 435 00:17:08,186 --> 00:17:11,120 いっぱい 写真 撮っちゃった。 436 00:17:11,120 --> 00:17:14,615 えっ あの… カズマさん 437 00:17:11,120 --> 00:17:14,615 なんか 雰囲気 変わりました? 438 00:17:14,615 --> 00:17:17,516 (カズマ)えっ? そう? いやさ➡ 439 00:17:17,516 --> 00:17:21,582 アイドルやめて 株 始めたら 440 00:17:17,516 --> 00:17:21,582 俺 結構 センスあるみたいで➡ 441 00:17:21,582 --> 00:17:24,450 羽振りよくなっちゃったんだよね。 442 00:17:21,582 --> 00:17:24,450 そうなんですか。 443 00:17:24,450 --> 00:17:24,800 (カズマ)でねでね でねでね 444 00:17:24,450 --> 00:17:24,800 こっからが 本題。 445 00:17:24,800 --> 00:17:28,450 (カズマ)でねでね でねでね 446 00:17:24,800 --> 00:17:28,450 こっからが 本題。 447 00:17:28,450 --> 00:17:32,285 仏前式の写真さ 448 00:17:28,450 --> 00:17:32,285 俺の婚約者に送ったの そしたら➡ 449 00:17:32,285 --> 00:17:35,087 めっちゃ気に入っちゃったみたいで。 450 00:17:32,285 --> 00:17:35,087 えっ? 451 00:17:35,087 --> 00:17:38,582 (カズマ)うちらの式も ここで 452 00:17:35,087 --> 00:17:38,582 挙げようかって話になってさ。➡ 453 00:17:38,582 --> 00:17:40,790 で 時期も 結構 近いから➡ 454 00:17:40,790 --> 00:17:43,757 手付金 455 00:17:40,790 --> 00:17:43,757 とりあえず持ってきたんだけど。 456 00:17:43,757 --> 00:17:46,516 シュッ! 457 00:17:46,516 --> 00:17:48,615 (カズマ)100万で足りるかな? 458 00:17:48,615 --> 00:17:51,955 あっ いや あの… 実は➡ 459 00:17:51,955 --> 00:17:54,800 白石寺は もう…。 460 00:17:51,955 --> 00:17:54,800 いや ちょっと待って。 461 00:17:54,800 --> 00:17:54,955 白石寺は もう…。 462 00:17:54,800 --> 00:17:54,955 いや ちょっと待って。 463 00:17:54,955 --> 00:17:57,351 実は 464 00:17:54,955 --> 00:17:57,351 さっき 美月さんのお母さんが➡ 465 00:17:57,351 --> 00:18:00,186 戻ってきて 今日の謝礼にって。 466 00:18:00,186 --> 00:18:02,922 (カズマ)えっ…。 467 00:18:00,186 --> 00:18:02,922 いや 謝礼なら…。 468 00:18:02,922 --> 00:18:05,549 感謝の気持ちだから どうしても 469 00:18:02,922 --> 00:18:05,549 受け取ってほしいって。 470 00:18:05,549 --> 00:18:07,648 (カズマ)えっ? 471 00:18:05,549 --> 00:18:07,648 30万。 472 00:18:07,648 --> 00:18:12,351 30万… と➡ 473 00:18:12,351 --> 00:18:15,252 100万。 474 00:18:12,351 --> 00:18:15,252 (カズマ)ええっ…。 475 00:18:15,252 --> 00:18:17,582 カズマさん 476 00:18:15,252 --> 00:18:17,582 ちょっとだけ待っててください! 477 00:18:17,582 --> 00:18:19,648 (カズマ)えっ? 478 00:18:17,582 --> 00:18:19,648 住職 こっち! 479 00:18:19,648 --> 00:18:21,681 (カズマ)おい おい おい! 480 00:18:23,955 --> 00:18:24,800 カチッ カチカチッ(キーボード操作音) 481 00:18:23,955 --> 00:18:24,800 今あるお金に➡ 482 00:18:24,800 --> 00:18:26,483 カチッ カチカチッ(キーボード操作音) 483 00:18:24,800 --> 00:18:26,483 今あるお金に➡ 484 00:18:26,483 --> 00:18:29,681 謝礼の30万と 485 00:18:26,483 --> 00:18:29,681 手付金の100万を足すと➡ 486 00:18:29,681 --> 00:18:34,922 ええ〜っと… 294万6780円。 487 00:18:34,922 --> 00:18:36,955 300万まで…。 488 00:18:38,516 --> 00:18:41,417 5万3220円。 489 00:18:41,417 --> 00:18:44,153 あと5万…。 えっ でも➡ 490 00:18:44,153 --> 00:18:47,757 この時間から 491 00:18:44,153 --> 00:18:47,757 お寺の収入なんて…。 492 00:18:47,757 --> 00:18:50,582 あっ! おさい銭箱! 493 00:18:50,582 --> 00:18:54,800 ♬〜 494 00:18:54,800 --> 00:18:55,318 ♬〜 495 00:18:55,318 --> 00:18:58,351 (カズマ)麦ちゃん 待ったよ。 496 00:19:00,219 --> 00:19:02,252 (カズマ)麦…。 497 00:19:02,252 --> 00:19:04,823 これじゃ足りない…。 498 00:19:04,823 --> 00:19:08,790 (カズマ)えっ いくら足りないの? 499 00:19:04,823 --> 00:19:08,790 麦ちゃん? 500 00:19:08,790 --> 00:19:11,252 ⚟(女性)どこにあんだろう? 501 00:19:08,790 --> 00:19:11,252 ⚟(女性)この辺だよね でもね。 502 00:19:11,252 --> 00:19:14,120 ⚟(女性)マジで かわいいよね これ。 503 00:19:11,252 --> 00:19:14,120 ⚟(女性)超かわいい ヤバい。➡ 504 00:19:14,120 --> 00:19:17,186 ⚟えっ こっちかな? 505 00:19:14,120 --> 00:19:17,186 こっち? こっち? 506 00:19:17,186 --> 00:19:20,219 (女性)こっちじゃなさそうだよね。 507 00:19:17,186 --> 00:19:20,219 (女性)あっ じゃあ こっち?➡ 508 00:19:20,219 --> 00:19:23,483 あっちっぽくない? 行ってみる? 509 00:19:20,219 --> 00:19:23,483 (女性)行ってみよ 行ってみよ。➡ 510 00:19:23,483 --> 00:19:24,800 マジで かわいいでしょ。 511 00:19:23,483 --> 00:19:24,800 (女性)えっ 写真 撮りたい これ。 512 00:19:24,800 --> 00:19:25,516 マジで かわいいでしょ。 513 00:19:24,800 --> 00:19:25,516 (女性)えっ 写真 撮りたい これ。 514 00:19:25,516 --> 00:19:28,219 (女性) 515 00:19:25,516 --> 00:19:28,219 撮りたい 撮りたい 撮りたい。 516 00:19:28,219 --> 00:19:31,186 あ… あの… そちらで何を? 517 00:19:31,186 --> 00:19:33,889 SNSに 518 00:19:31,186 --> 00:19:33,889 五劫思惟阿弥陀仏の写真が➡ 519 00:19:33,889 --> 00:19:36,856 アップされてたんで お参りに。 520 00:19:33,889 --> 00:19:36,856 ダメでした? 521 00:19:36,856 --> 00:19:40,724 あっ いえ。 522 00:19:36,856 --> 00:19:40,724 この仏様のために わざわざ? 523 00:19:40,724 --> 00:19:44,186 (女性)はい ファンも多いんですよ 524 00:19:40,724 --> 00:19:44,186 このアフロ僧。➡ 525 00:19:44,186 --> 00:19:47,724 まあ 全国的にも珍しいし。 526 00:19:44,186 --> 00:19:47,724 (女性)えっ カズマじゃない? 527 00:19:47,724 --> 00:19:49,757 えっ なんで ここにいんの? 528 00:19:47,724 --> 00:19:49,757 (カズマ)えっ?➡ 529 00:19:49,757 --> 00:19:52,021 ええ〜? 530 00:19:49,757 --> 00:19:52,021 (女性)カズマだ! 531 00:19:52,021 --> 00:19:54,800 (女性)ええ〜! 532 00:19:52,021 --> 00:19:54,800 (女性)えっ すごい。 そう 友達。 533 00:19:54,800 --> 00:19:54,922 (女性)ええ〜! 534 00:19:54,800 --> 00:19:54,922 (女性)えっ すごい。 そう 友達。 535 00:19:54,922 --> 00:19:57,285 あっ…。 536 00:19:57,285 --> 00:20:00,582 (回想)⦅あっ 最近 白石寺の 537 00:19:57,285 --> 00:20:00,582 ミンスタグラム 始めたの⦆ 538 00:20:00,582 --> 00:20:04,087 (女性)⦅初めて見たよ それ⦆ 539 00:20:00,582 --> 00:20:04,087 ⦅フォロワーが増えてるんです⦆ 540 00:20:04,087 --> 00:20:07,450 ⦅前 20人ぐらいだったのが 541 00:20:04,087 --> 00:20:07,450 今 70人⦆ 542 00:20:07,450 --> 00:20:11,955 ♬〜 543 00:20:11,955 --> 00:20:15,219 フォロワーが増えたのも 544 00:20:11,955 --> 00:20:15,219 参拝客が増えたのも➡ 545 00:20:15,219 --> 00:20:19,054 このアフロ僧を 546 00:20:15,219 --> 00:20:19,054 SNSにアップしてから。 547 00:20:19,054 --> 00:20:21,087 はっ! 548 00:20:21,087 --> 00:20:24,800 ♬〜 549 00:20:24,800 --> 00:20:27,856 ♬〜 550 00:20:27,856 --> 00:20:29,922 (藤代)299万9900円➡ 551 00:20:29,922 --> 00:20:31,955 299万9950円➡ 552 00:20:31,955 --> 00:20:33,988 200…。 553 00:20:35,955 --> 00:20:38,483 (藤代)300万! 554 00:20:38,483 --> 00:20:43,582 やった… 届いた! やった〜! 555 00:20:43,582 --> 00:20:46,549 やったね 麦ちゃん! これで 556 00:20:43,582 --> 00:20:46,549 やっと 白石寺を続けられるね! 557 00:20:46,549 --> 00:20:48,582 うん! やった〜! 558 00:20:46,549 --> 00:20:48,582 やった〜! 559 00:20:48,582 --> 00:20:53,021 (2人)やった やった 560 00:20:48,582 --> 00:20:53,021 やった やった やった…。 561 00:20:53,021 --> 00:20:54,800 いいんですか? 562 00:20:54,800 --> 00:20:55,054 いいんですか? 563 00:20:55,054 --> 00:20:59,120 やった やった やった やった…。 564 00:20:59,120 --> 00:21:03,120 はあ〜⁉ 565 00:20:59,120 --> 00:21:03,120 300万 返済できただと? 566 00:21:03,120 --> 00:21:06,384 ええ 期限ぎりぎりで 567 00:21:03,120 --> 00:21:06,384 なんとか調達できたようで。 568 00:21:06,384 --> 00:21:10,955 何やってんだ お前! 569 00:21:06,384 --> 00:21:10,955 あんな未来のない廃れた寺➡ 570 00:21:10,955 --> 00:21:13,648 潰す方法 いくらでもあんだろ! 571 00:21:15,054 --> 00:21:20,054 お言葉ですが 白石寺は 572 00:21:15,054 --> 00:21:20,054 廃れた寺なんかじゃありません。 573 00:21:20,054 --> 00:21:22,186 はい? 574 00:21:20,054 --> 00:21:22,186 未来がないのは➡ 575 00:21:22,186 --> 00:21:24,800 人の不幸で商売する 576 00:21:22,186 --> 00:21:24,800 この会社の方じゃないんですか? 577 00:21:24,800 --> 00:21:25,219 人の不幸で商売する 578 00:21:24,800 --> 00:21:25,219 この会社の方じゃないんですか? 579 00:21:25,219 --> 00:21:27,252 カチャン! 580 00:21:27,252 --> 00:21:30,417 お前 何? 遠くの町にでも➡ 581 00:21:30,417 --> 00:21:32,724 飛ばされてぇのか? 582 00:21:30,417 --> 00:21:32,724 (里中)おかまいなく。 583 00:21:34,724 --> 00:21:36,823 自分で飛ぶので。 584 00:21:40,285 --> 00:21:42,318 バシッ! 585 00:21:40,285 --> 00:21:42,318 痛っ…。 586 00:21:42,318 --> 00:21:44,351 お世話になりました。 587 00:21:44,351 --> 00:21:51,856 ♬〜 588 00:21:51,856 --> 00:21:53,889 (藤代)おお〜。 589 00:21:53,889 --> 00:21:54,800 ♬〜 590 00:21:54,800 --> 00:22:05,615 ♬〜 591 00:22:05,615 --> 00:22:08,483 (里中)叩きつけてやりましたよ! 592 00:22:05,615 --> 00:22:08,483 バンッ! 593 00:22:08,483 --> 00:22:12,087 辞めちゃったんですか 594 00:22:08,483 --> 00:22:12,087 「寺・エボリューション」。 595 00:22:13,615 --> 00:22:18,450 (里中)ええ いろいろ 596 00:22:13,615 --> 00:22:18,450 思うところがありまして。➡ 597 00:22:18,450 --> 00:22:21,757 こちら 新しい名刺になります。 598 00:22:21,757 --> 00:22:24,648 すごっ! 代表取締役。 599 00:22:24,648 --> 00:22:24,800 (里中)今のところ 600 00:22:24,648 --> 00:22:24,800 社員は 私しかいないので。 601 00:22:24,800 --> 00:22:26,681 (里中)今のところ 602 00:22:24,800 --> 00:22:26,681 社員は 私しかいないので。 603 00:22:26,681 --> 00:22:29,549 ああ〜…。 604 00:22:26,681 --> 00:22:29,549 これ 会社名は➡ 605 00:22:29,549 --> 00:22:32,549 なんて読むんですか? 606 00:22:29,549 --> 00:22:32,549 「えんげ〜でら」? 607 00:22:32,549 --> 00:22:36,153 (里中)「エンゲージ」です。 608 00:22:36,153 --> 00:22:38,483 はい…。 609 00:22:36,153 --> 00:22:38,483 (里中)ふふっ。➡ 610 00:22:38,483 --> 00:22:41,681 今度こそ 611 00:22:38,483 --> 00:22:41,681 本当に困っているお寺さんたちを➡ 612 00:22:41,681 --> 00:22:44,219 助けたいと思いまして。 613 00:22:41,681 --> 00:22:44,219 今までも➡ 614 00:22:44,219 --> 00:22:46,252 そうだったんじゃないんですか。 615 00:22:44,219 --> 00:22:46,252 (里中)えっ? 616 00:22:46,252 --> 00:22:48,285 えっ? 617 00:22:46,252 --> 00:22:48,285 えっ? 618 00:22:48,285 --> 00:22:50,384 (里中)むっ。 619 00:22:48,285 --> 00:22:50,384 (麦・柊)「むっ」? 620 00:22:50,384 --> 00:22:52,724 (里中) 621 00:22:50,384 --> 00:22:52,724 あっ それより その後の調子は? 622 00:22:52,724 --> 00:22:54,800 ウェディングの予約が 623 00:22:52,724 --> 00:22:54,800 入りはじめてて➡ 624 00:22:54,800 --> 00:22:55,219 ウェディングの予約が 625 00:22:54,800 --> 00:22:55,219 入りはじめてて➡ 626 00:22:55,219 --> 00:22:57,856 赤字から 627 00:22:55,219 --> 00:22:57,856 どうにか脱出できそうです。 628 00:22:57,856 --> 00:23:00,450 母も 629 00:22:57,856 --> 00:23:00,450 この状態なら続けていいよって。 630 00:23:00,450 --> 00:23:03,285 (里中)よかった。 631 00:23:03,285 --> 00:23:05,955 里中さん これからも➡ 632 00:23:05,955 --> 00:23:07,988 白石寺と 633 00:23:05,955 --> 00:23:07,988 柊仁住職のこと➡ 634 00:23:07,988 --> 00:23:10,582 よろしくお願いしますね。 635 00:23:10,582 --> 00:23:13,153 (里中)あっ 麦さんは? 636 00:23:14,615 --> 00:23:17,252 私は お寺を手伝いながら➡ 637 00:23:17,252 --> 00:23:22,054 大学に通うんです。 638 00:23:17,252 --> 00:23:22,054 (里中)えっ そうなんですか? 639 00:23:22,054 --> 00:23:24,800 ええ 僧なんです。 640 00:23:24,800 --> 00:23:25,087 ええ 僧なんです。 641 00:23:25,087 --> 00:23:34,724 ♬〜 642 00:23:34,724 --> 00:23:47,054 ♬〜 643 00:23:47,054 --> 00:23:53,285 ♬〜 644 00:23:53,285 --> 00:23:54,800 (心の声)≪私 僧になります≫ 645 00:23:54,800 --> 00:23:55,919 (心の声)≪私 僧になります≫