1 00:00:07,020 --> 00:00:17,070 字幕制作: the Joy of Life 2 Team @ Viki.com 2 00:00:17,070 --> 00:00:20,450 "One's Remaining Years" by Li Jian 3 00:00:20,450 --> 00:00:24,490 ♫ 咲いては 枯れる花のように ♫ 4 00:00:24,490 --> 00:00:30,070 ♫ 雄大な景色を通り過ぎ ♫ 5 00:00:31,080 --> 00:00:35,140 ♫ 天地の広大さに 思いをはせる ♫ 6 00:00:35,140 --> 00:00:41,790 ♫ 僕たちは 孤独に満ちている? ♫ 7 00:00:41,790 --> 00:00:45,830 ♫ 咲いては 枯れる花のように ♫ 8 00:00:45,830 --> 00:00:50,980 ♫ そんな人生を歩めるように ♫ 9 00:00:52,350 --> 00:00:56,420 ♫ 天地の広大さに 思いをはせる ♫ 10 00:00:56,420 --> 00:01:02,380 ♫ 再びふり返る きみと僕 ♫ 11 00:01:05,740 --> 00:01:07,470 ♫ 今この時を つかもう ♫ 12 00:01:07,470 --> 00:01:11,120 ♫ 温かく心地よい天の色 ♫ 13 00:01:11,120 --> 00:01:16,360 ♫ ともに行こう ♫ 14 00:01:16,360 --> 00:01:21,770 ♫ たとえ 吹雪が迫り ♫ 15 00:01:21,770 --> 00:01:25,170 ♫ 僕らの髪を白く染めようと ♫ 16 00:01:25,170 --> 00:01:28,110 [ 慶余年 第二季 ] 17 00:01:28,110 --> 00:01:30,980 [ 慶余年 第二季 ] 18 00:01:30,980 --> 00:01:35,080 第5話 19 00:01:35,080 --> 00:01:37,200 だったら 営業をやめろ 20 00:01:38,100 --> 00:01:39,660 彼女たちを なだめるんだ 21 00:01:39,660 --> 00:01:41,980 正式に都に戻ったら 俺が 助けだす 22 00:01:41,980 --> 00:01:43,200 わかった 23 00:01:43,200 --> 00:01:45,740 金 (ジン) という姓の娘がいる 24 00:01:45,740 --> 00:01:48,920 面倒をみてやれ 契約書を返すんだ 25 00:01:50,740 --> 00:01:52,900 義姉が がっかりするぞ 26 00:01:52,900 --> 00:01:57,100 商売は 繁盛してる 本当に営業をやめるのか? 27 00:01:57,100 --> 00:01:59,680 - 勇気がない - どの口が言う? 28 00:01:59,680 --> 00:02:01,100 越えられない一線がある 29 00:02:01,100 --> 00:02:04,100 そうか では失礼しよう 30 00:02:04,100 --> 00:02:05,740 できるだけ早く 使節団に戻れ 31 00:02:05,740 --> 00:02:08,420 彼らの帰京を送らせるな 32 00:02:08,420 --> 00:02:09,540 すぐに動くよ 33 00:02:09,540 --> 00:02:14,100 殿下 滕 (タン) 母子の面倒を 誰かに頼んでほしい 34 00:02:14,100 --> 00:02:16,040 心配するな 35 00:02:17,340 --> 00:02:19,540 二兄は どうする? 36 00:02:19,540 --> 00:02:21,600 とことん追求する 37 00:02:22,340 --> 00:02:23,700 それはいい 38 00:02:23,700 --> 00:02:26,260 史家村から 連絡が来るだろう 39 00:02:26,260 --> 00:02:27,540 話は ここまでだ 40 00:02:27,540 --> 00:02:31,260 都に戻ってきたら 派手にやろう 41 00:02:36,080 --> 00:02:37,920 お気をつけて 42 00:02:43,780 --> 00:02:46,860 兄上 いいか? 43 00:02:46,860 --> 00:02:50,380 太子と二皇子は 争ってる 44 00:02:50,380 --> 00:02:53,420 関わっちゃダメだ 斬首刑になる 45 00:02:53,420 --> 00:02:56,080 切り落とされるのは その頭じゃない 46 00:02:56,080 --> 00:02:57,860 誰の頭かは 関係ない 47 00:02:57,860 --> 00:03:01,540 兄上の訃報が伝わって 都は大騒ぎになった 48 00:03:01,540 --> 00:03:03,380 香典もって 大勢が家に来た 49 00:03:03,380 --> 00:03:05,340 勘弁してよ 50 00:03:05,340 --> 00:03:07,780 都に戻ったら すべて返す 51 00:03:07,780 --> 00:03:09,580 受けとらないよ 52 00:03:09,580 --> 00:03:12,060 - どうして? - つまりですね 53 00:03:12,060 --> 00:03:16,220 死んでいなければ 誰も返せとは言えない 54 00:03:16,220 --> 00:03:20,140 生きていれば 二度と香典はない 55 00:03:20,140 --> 00:03:22,860 役人向きじゃないね 56 00:03:24,540 --> 00:03:25,660 バカ言うな 57 00:03:25,660 --> 00:03:27,260 バカ話でもありません 58 00:03:27,260 --> 00:03:32,380 公儀というやつです 世の常 59 00:03:32,380 --> 00:03:34,540 いいから 営業はやめとけ 60 00:03:34,540 --> 00:03:37,200 指示は出した 行くよ 61 00:03:38,220 --> 00:03:40,980 まずいよ どういう事? 62 00:03:40,980 --> 00:03:43,820 私は指示を受けたけど 彼は? 63 00:03:43,820 --> 00:03:45,560 - お前が面倒みろ - 私が? 64 00:03:45,560 --> 00:03:47,940 自分で 一撃くらわしといて 65 00:03:47,940 --> 00:03:52,500 仕方ないだろう? 兄弟ゲンカは見せられない 66 00:03:54,360 --> 00:03:55,860 兄上は 優しい 67 00:03:55,860 --> 00:03:58,060 私の兄だろ 助けてよ 68 00:03:58,060 --> 00:03:59,760 私は どうすれば? 69 00:04:02,380 --> 00:04:05,540 これから ひきこもれ 70 00:04:05,540 --> 00:04:08,760 - 戻るまで 外出するな - わかった 71 00:04:08,760 --> 00:04:10,660 今日のことは 誰にも言うな 72 00:04:10,660 --> 00:04:12,380 わかってる 73 00:04:12,380 --> 00:04:14,860 安心しろ うまくいく 戻るまで待ってろ 74 00:04:14,860 --> 00:04:16,380 待ってるよ 75 00:04:16,380 --> 00:04:18,240 少爺 お気をつけて 76 00:04:26,580 --> 00:04:28,760 生計を立てるのは 大変 77 00:05:12,340 --> 00:05:14,740 ここにいたはずだけど... 78 00:05:16,900 --> 00:05:20,000 従兄 79 00:05:22,580 --> 00:05:24,480 どうして 寝てるんだ? 80 00:05:26,140 --> 00:05:29,140 成長期なんだろう 眠くなる 81 00:05:31,220 --> 00:05:33,220 おかしい 82 00:05:33,220 --> 00:05:38,900 人が現れて 殴られた気が... 83 00:05:38,900 --> 00:05:42,900 それから... ここにバタンと 84 00:05:42,900 --> 00:05:44,160 そんなバカな 85 00:05:44,160 --> 00:05:49,080 誰かが現れて 殴られて ここにバタン? 86 00:05:50,100 --> 00:05:51,660 そんな感じ 87 00:05:51,660 --> 00:05:54,400 ありえない 体調がおかしいんだよ 88 00:05:54,400 --> 00:05:56,900 きみが現れて バタンと倒れた 89 00:05:56,900 --> 00:05:59,900 疲れたから 昼寝すると言ってたよ 90 00:05:59,900 --> 00:06:01,240 夢でも見たんだろう 91 00:06:01,240 --> 00:06:03,180 夢か 92 00:06:05,340 --> 00:06:07,460 その目は? 93 00:06:07,460 --> 00:06:08,700 ロバに蹴られた 94 00:06:08,700 --> 00:06:10,040 ロバ? 飼ってるの? 95 00:06:10,040 --> 00:06:12,380 いや ...夢の中で 96 00:06:12,380 --> 00:06:16,520 夢の中で ロバに蹴られた 97 00:06:16,520 --> 00:06:17,880 ドキドキする夢だね 98 00:06:17,880 --> 00:06:21,480 そうなんだ 二頭の犬が ケンカしてる夢だった 99 00:06:21,480 --> 00:06:25,220 そうか 歌でも聞こう 100 00:06:25,820 --> 00:06:28,620 従弟 今日はおしまい 101 00:06:28,620 --> 00:06:30,780 - 皇宮で休んで - どうして? 102 00:06:30,780 --> 00:06:33,580 私たちの精神状態が 最近 おかしい 103 00:06:33,580 --> 00:06:35,380 夢ばかり見る 104 00:06:35,380 --> 00:06:38,220 私は ロバに蹴られて きみは 范閑 (ファンシエン) に蹴られた 105 00:06:38,220 --> 00:06:39,900 范閑 (ファンシエン) ? 106 00:06:39,900 --> 00:06:42,380 悪党だよ 夢で殴られたんだ 107 00:06:42,380 --> 00:06:44,260 今日は ここまでに 108 00:06:50,260 --> 00:06:53,520 大人 いません 109 00:06:53,520 --> 00:06:56,140 どこです? 110 00:06:56,140 --> 00:06:59,460 二皇子でないなら 2人はどこに? 111 00:06:59,460 --> 00:07:02,020 都で 誰かを怒らせたか? 112 00:07:02,020 --> 00:07:06,020 半年 不在だったとき 金銭的なトラブルがあったかも 113 00:07:06,020 --> 00:07:09,020 でも 家族は無関係です 114 00:07:09,020 --> 00:07:11,420 まずは 使節団に戻りましょう 115 00:07:11,420 --> 00:07:14,900 私は 一緒に行けません 妻子を探さないと 116 00:07:14,900 --> 00:07:16,140 一緒に行くよ 117 00:07:16,140 --> 00:07:18,340 手遅れになる前に 行ってください 118 00:07:18,340 --> 00:07:20,800 心配するな 2人が大事だ 119 00:07:23,140 --> 00:07:25,120 いたのか! 120 00:07:26,820 --> 00:07:29,900 中にいたのか? 覇覇 (ババ) は? 121 00:07:31,580 --> 00:07:33,700 どうして 避けるのよ? 122 00:07:33,700 --> 00:07:37,100 汗をふいてるだけよ 青い顔して 123 00:07:37,100 --> 00:07:39,980 部屋の中にいたわ あの子を 寝かしつけてたの 124 00:07:39,980 --> 00:07:42,580 でも 姿が見えなかった 125 00:07:42,580 --> 00:07:46,540 どうして 消えたんだ? 126 00:07:46,540 --> 00:07:47,900 ある人に つれて行かれたの 127 00:07:47,900 --> 00:07:49,260 どういう意味だ? 128 00:07:49,260 --> 00:07:51,960 - 守られてたの - 守られてた? 129 00:07:53,780 --> 00:07:56,220 - 誰? - ほかにいる? 130 00:08:03,100 --> 00:08:04,980 陳萍萍 (チェン・ピンピン) ? 131 00:08:04,980 --> 00:08:06,460 ええ 132 00:08:06,460 --> 00:08:09,100 陳 (チェン) 院長から 伝言よ 133 00:08:09,100 --> 00:08:10,780 滕 (タン) 母子は 解放されたわ 134 00:08:10,780 --> 00:08:13,380 彼が 2人を澹州に送り届ける 135 00:08:13,380 --> 00:08:17,560 分かれる前に 会いたければ... 136 00:08:18,340 --> 00:08:22,640 いや 俺から離れた方が安全だ 137 00:08:23,340 --> 00:08:26,980 陳 (チェン) 院長から 早く使節団に戻れと 138 00:08:26,980 --> 00:08:29,100 彼の目的は いったい? 139 00:08:30,380 --> 00:08:35,220 北齊に向かってから あなたは警戒しているけれど - 140 00:08:35,220 --> 00:08:39,620 言葉に意味はないから 弁明はしないそうよ 141 00:08:39,620 --> 00:08:43,100 あなたにどう接するかは 彼の言葉でなく - 142 00:08:43,100 --> 00:08:46,340 彼の行動次第だからと 143 00:08:50,220 --> 00:08:52,100 理解できるか? 144 00:08:52,100 --> 00:08:55,760 誰にも無理でしょう 145 00:08:57,740 --> 00:09:00,340 覇覇 (ババ) の世話を ありがとう 146 00:09:00,340 --> 00:09:03,320 大人と 使節団に帰ります 147 00:09:05,740 --> 00:09:08,980 小范 (ファン) 大人 どこですか? 148 00:09:08,980 --> 00:09:11,460 もう着いちゃうよ 149 00:09:11,460 --> 00:09:15,040 急がないと バレちゃうよ 150 00:09:38,980 --> 00:09:40,980 見えたか? 151 00:09:40,980 --> 00:09:44,340 毎日 遺灰と話している 152 00:09:44,340 --> 00:09:46,620 はっきりとは聞こえないが - 153 00:09:46,620 --> 00:09:50,860 あの忠誠心は 見上げたものだ 154 00:09:50,860 --> 00:09:55,320 どこにいるんです? 心配で死にそう 155 00:10:03,860 --> 00:10:07,220 もうすぐ都だ 156 00:10:07,220 --> 00:10:11,180 范閑 (ファンシエン) は 確かに死んだらしい 157 00:10:12,240 --> 00:10:15,540 行こう 殿下に報告だ 158 00:10:47,940 --> 00:10:49,340 ひきこもり? 159 00:10:49,340 --> 00:10:51,720 はい 食事を運んでくれと 160 00:10:51,720 --> 00:10:53,420 病気なの? 161 00:10:53,420 --> 00:10:54,820 食欲旺盛で - 162 00:10:54,820 --> 00:10:58,300 酸酪と果物も 準備しています 163 00:10:58,300 --> 00:11:00,580 ご病気のようには 見えません 164 00:11:00,580 --> 00:11:02,740 部屋に 誰かいるの? 165 00:11:02,740 --> 00:11:04,180 いいえ 166 00:11:04,180 --> 00:11:05,700 難しいわね 167 00:11:05,700 --> 00:11:09,680 あの年頃は 何でもしかねない 168 00:11:10,460 --> 00:11:12,100 私にちょうだい 下がっていい 169 00:11:12,100 --> 00:11:13,680 はい 170 00:11:34,100 --> 00:11:36,980 母上 入りたいの? 171 00:11:36,980 --> 00:11:39,180 酸酪を どうぞ 172 00:11:44,100 --> 00:11:46,900 寝台の下も見て 173 00:11:51,800 --> 00:11:53,800 そこに 戸棚もある 174 00:12:05,700 --> 00:12:08,600 - 誰もいないだろ? - 部屋にこもる理由は? 175 00:12:08,600 --> 00:12:09,880 いつもと違うわ 176 00:12:09,880 --> 00:12:12,000 出るなと言われた 177 00:12:12,000 --> 00:12:13,700 誰に? 178 00:12:14,400 --> 00:12:16,900 誰でもない 外に出たくないんだ 179 00:12:16,900 --> 00:12:19,980 どうして? 面倒を起こした? 180 00:12:19,980 --> 00:12:24,280 聞かないでよ 出られないだけだ 181 00:12:25,320 --> 00:12:28,300 まさか どこかの娘さんと...? 182 00:12:28,300 --> 00:12:30,910 そんな子は いないよ 183 00:12:30,910 --> 00:12:33,600 あてずっぽう言わないで 184 00:12:33,600 --> 00:12:36,380 どれくらい 部屋にいるつもり? 185 00:12:38,340 --> 00:12:40,700 わからないよ 186 00:12:40,700 --> 00:12:44,500 しばらく かかりそうだ 187 00:12:44,500 --> 00:12:46,500 誰かを待ってるの? 188 00:12:46,500 --> 00:12:50,320 違うよ 質問はやめて 189 00:12:50,320 --> 00:12:52,480 女の子ね? 190 00:12:52,480 --> 00:12:56,500 女ならよかったけど 男だよ 191 00:12:59,600 --> 00:13:01,220 母上 192 00:13:01,900 --> 00:13:06,240 部屋から出てないけど 父上から 私のことを聞かれた? 193 00:13:06,240 --> 00:13:07,620 聞くと思う? 194 00:13:07,620 --> 00:13:11,400 何日も挨拶してない 怒ってないかな? 195 00:13:11,400 --> 00:13:13,340 別に 196 00:13:13,340 --> 00:13:17,500 ウロウロしてないから 彼はご機嫌よ 197 00:13:20,000 --> 00:13:22,200 やっぱり 198 00:13:22,840 --> 00:13:25,680 父上はいつも 私を見下してる 199 00:13:26,460 --> 00:13:30,700 バカね 冗談よ 200 00:13:30,700 --> 00:13:33,500 いいんだ 慰めなくていい 201 00:13:33,500 --> 00:13:35,720 子どもの頃から - 202 00:13:35,720 --> 00:13:40,960 父上は 私が何をしても 満足しなかった 203 00:13:40,960 --> 00:13:44,220 どんなに頑張っても 役立たずだと思われる 204 00:13:47,240 --> 00:13:49,040 母上 205 00:13:50,580 --> 00:13:57,860 ただの一度も 父の誇りになれなかったら - 206 00:13:57,860 --> 00:14:01,000 この人生に 意味はないのかな? 207 00:14:03,000 --> 00:14:06,200 思轍 (スジェ) 彼は あなたの父親よ 208 00:14:06,200 --> 00:14:08,580 役立たずなどと 思ってはおられない 209 00:14:08,580 --> 00:14:11,180 成長してほしいと 思っておられるだけ 210 00:14:18,760 --> 00:14:22,760 さっきの話だけど 男って... 211 00:14:36,240 --> 00:14:38,600 大人 気分はどうです? 212 00:14:38,600 --> 00:14:41,680 - たいしたことはない - そんなはずは 213 00:14:41,680 --> 00:14:43,660 肖恩 (シャオオン) との戦いから - 214 00:14:43,660 --> 00:14:47,100 あなたの真気は 安定しない 215 00:14:47,100 --> 00:14:49,160 幸い この馬車が 見つかりました 216 00:14:49,160 --> 00:14:53,580 休んでください また吐血しないように 217 00:14:56,720 --> 00:15:00,480 范閑 (ファンシエン) が死に 殿下の懸念は解消された 218 00:15:00,480 --> 00:15:03,760 都に戻ったら お前たちに褒美をやろう 219 00:15:05,700 --> 00:15:08,960 残念なのは 彼が灰になったこと 220 00:15:08,960 --> 00:15:13,600 遺体があれば 陛下も ご安心だろう 221 00:15:13,600 --> 00:15:15,200 もういい 222 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 使節団まで あとどれくらいだ? 223 00:15:17,200 --> 00:15:21,220 日暮れ前には 追いつけるでしょう 224 00:15:29,700 --> 00:15:33,100 - 新鮮な空気を吸いたい - しばらく我慢してください 225 00:15:41,080 --> 00:15:43,020 范閑 (ファンシエン) ? 226 00:15:44,240 --> 00:15:47,820 - なんたる偶然 - まったくだ 227 00:15:47,820 --> 00:15:50,890 謝必安 (シエ・ビアン) 使節団を追いかけまわすとは 228 00:15:50,890 --> 00:15:53,220 警戒してるのか? 229 00:15:53,220 --> 00:15:56,400 殺せ もう一度! 230 00:15:56,400 --> 00:15:58,600 老王 (ワン)  突撃だ 231 00:16:58,080 --> 00:17:01,000 大人 崖です! 232 00:17:03,300 --> 00:17:06,100 賭けろ! 生死は 天次第! 233 00:17:37,560 --> 00:17:40,700 大人 賭けに勝ちました 234 00:17:40,700 --> 00:17:43,280 お付き合い ありがとう ここでさらばだ 235 00:17:43,280 --> 00:17:45,100 帰れ 236 00:17:51,520 --> 00:17:56,140 李承澤 (リ・チェンヅ) に 都で待ってろと伝えろ 237 00:18:02,760 --> 00:18:05,080 大人 追いますか? 238 00:18:05,080 --> 00:18:09,780 都に近すぎる 使節団は襲えない 239 00:18:09,780 --> 00:18:11,560 今 - 240 00:18:12,400 --> 00:18:15,200 ヤツは 本当に生き返った 241 00:18:40,080 --> 00:18:42,520 大人 戻りましたね! 242 00:18:42,520 --> 00:18:45,000 - 私も戻ったよ - よかった! 243 00:18:45,000 --> 00:18:48,040 大変だった やっと生き返れた 244 00:18:48,040 --> 00:18:50,460 小言 (イエン) 公子は あなたは もう死んだきりだと 245 00:18:50,460 --> 00:18:51,980 なんて ひどい話だ 246 00:18:51,980 --> 00:18:55,560 - この不吉なものを壊す - 無謀なマネは... 247 00:18:58,700 --> 00:19:00,480 [ 北齊 ] 248 00:19:02,760 --> 00:19:04,520 後ろにいるのは 誰の隊列だ? 249 00:19:04,520 --> 00:19:07,040 北齊の大公主ですよ 250 00:19:07,040 --> 00:19:10,120 北齊の大公主? どこから出てきた 251 00:19:10,120 --> 00:19:11,940 彼女はずっと 使節団の後ろにいて - 252 00:19:11,940 --> 00:19:13,880 2人が去った直後に 追いついた 253 00:19:13,880 --> 00:19:17,080 北齊の小皇帝の命令で 慶国に嫁ぐそうです 254 00:19:17,080 --> 00:19:20,040 後ろから 急げ急げと 追い立てられる 255 00:19:20,040 --> 00:19:24,460 小言 (イエン) 公子が言い負かし おとなしくなりました 256 00:19:26,700 --> 00:19:29,600 - 誰と結婚するんだ? - 大皇子です 257 00:19:29,600 --> 00:19:31,100 大皇子? 258 00:19:31,100 --> 00:19:34,400 いつも戦場にいるのでは? 259 00:19:34,400 --> 00:19:36,700 結婚など できるわけが 260 00:20:35,550 --> 00:20:37,625 [ 二皇子府 ] 261 00:20:41,000 --> 00:20:42,800 大皇子が 都に戻ってくる? 262 00:20:42,800 --> 00:20:45,000 新しい指揮官が 任務を引き継ぎ - 263 00:20:45,000 --> 00:20:48,800 大殿下は 身辺護衛と 都へ戻られます 264 00:20:48,800 --> 00:20:52,500 何年もたって 突然 国境から戻る理由は? 265 00:20:54,400 --> 00:20:57,000 結婚なさるとか 266 00:20:57,000 --> 00:21:02,040 北齊の大公主が 大殿下に嫁ぎたいと 267 00:21:15,440 --> 00:21:18,160 本当に そんな決断を? 268 00:21:18,160 --> 00:21:20,960 お相手は 公主ですから 269 00:21:20,960 --> 00:21:23,400 いつ 都に戻る? 270 00:21:23,400 --> 00:21:25,500 二日後です 271 00:21:25,500 --> 00:21:28,700 出迎えの準備が進んでいます 272 00:21:28,700 --> 00:21:31,040 出迎えさせてやれ 273 00:21:32,000 --> 00:21:34,800 范閑 (ファンシエン) と 遭遇しないでしょうか 274 00:21:37,040 --> 00:21:38,920 つまり? 275 00:21:38,920 --> 00:21:41,080 計算してみたところ - 276 00:21:41,080 --> 00:21:45,440 范閑 (ファンシエン) の使節団と 大殿下は同じ日に帰京します 277 00:21:45,440 --> 00:21:46,800 なんたる偶然! 278 00:21:46,800 --> 00:21:50,500 別々の城門から 入る必要がありますが - 279 00:21:50,500 --> 00:21:55,000 同じ門を通るなら どちらが譲るでしょう? 280 00:21:56,600 --> 00:21:57,800 命令を出す 281 00:21:57,800 --> 00:22:02,180 偶然でも 道路の工事でもいい 282 00:22:02,180 --> 00:22:04,580 彼らに 同じ城門を通らせろ 283 00:22:19,775 --> 00:22:20,860 [ 沈 (シェン) お嬢さん ] 284 00:22:20,860 --> 00:22:22,560 范閑 (ファンシエン) ? 285 00:22:27,380 --> 00:22:30,140 仲良くやってるな 286 00:22:30,140 --> 00:22:33,540 何を言う 足枷が見えないか? 287 00:22:33,540 --> 00:22:35,540 見えるよ その意味は? 288 00:22:35,540 --> 00:22:37,700 北齊の人だ 警戒して当然 289 00:22:37,700 --> 00:22:41,080 だったら なぜ殺さない? 290 00:22:42,140 --> 00:22:46,780 - 殺しても 得にならない - きみにも害はない 291 00:22:47,780 --> 00:22:49,640 自分をごまかすな 292 00:22:50,780 --> 00:22:53,140 - なぜ 使節団に戻った - なんて質問だ 293 00:22:53,140 --> 00:22:56,900 偽装死は 終わり 生き返る頃合いだ 294 00:22:57,860 --> 00:22:59,800 きみは 生きられない 295 00:23:11,160 --> 00:23:12,960 [ 慶 ] 296 00:23:34,500 --> 00:23:36,700 - 高 (ガオ) 大人 - 高 (ガオ) 大人 297 00:23:39,780 --> 00:23:41,520 老王 (ワン) 298 00:23:42,280 --> 00:23:44,000 ここだ 299 00:23:45,260 --> 00:23:46,940 - これを - なんの金だ? 300 00:23:46,940 --> 00:23:48,460 いいから 301 00:23:48,460 --> 00:23:50,060 頼み事でもあるのか? 302 00:23:50,060 --> 00:23:53,400 水臭いな これで最後にしろよ 303 00:23:55,700 --> 00:23:58,780 - 北齊の銀子だな - よく わかったな 304 00:23:58,780 --> 00:24:00,900 ニオイが違う 305 00:24:00,900 --> 00:24:05,000 どうして 金をよこす? 306 00:24:05,000 --> 00:24:06,500 補償金 307 00:24:07,020 --> 00:24:08,500 補償? なんの? 308 00:24:08,500 --> 00:24:10,300 私の物を壊したのか? 309 00:24:10,300 --> 00:24:12,780 違う 衣服代だ 310 00:24:12,780 --> 00:24:17,080 慌てて出発したきみは 服を置いていった 311 00:24:17,080 --> 00:24:18,660 なくしたのか? 312 00:24:18,660 --> 00:24:21,980 なくなったにしろ ここまで高い服じゃない 313 00:24:21,980 --> 00:24:25,980 私の監視下で なくなるものか 314 00:24:25,980 --> 00:24:29,760 だったら どうして払う? 315 00:24:30,600 --> 00:24:32,140 ある者に 売った 316 00:24:32,140 --> 00:24:33,960 売った? 317 00:24:33,960 --> 00:24:37,180 あんな古着を こんな高値で? 318 00:24:37,180 --> 00:24:38,980 きみは 知らない 319 00:24:38,980 --> 00:24:42,460 使節団のまわりには 人だかりができた 320 00:24:42,460 --> 00:24:45,460 人だかり? 古着の回収で? 321 00:24:45,460 --> 00:24:48,660 古着の話は もういい 322 00:24:48,660 --> 00:24:50,860 范 (ファン) 大人への哀悼だ 323 00:24:50,860 --> 00:24:55,340 范 (ファン) 大人! 324 00:25:00,900 --> 00:25:03,220 ここが 范 (ファン) 大人の 最後の地だと - 325 00:25:03,220 --> 00:25:05,540 馬車に突進してきた 326 00:25:05,540 --> 00:25:09,380 涙ながらに 形見をよこせと 327 00:25:09,380 --> 00:25:11,460 そこまで訃報が広まってたか 328 00:25:11,460 --> 00:25:15,300 都の中だけかと思った 329 00:25:15,300 --> 00:25:17,180 都だけではない 330 00:25:17,180 --> 00:25:19,980 訃報は 慶国全体に 広まっている 331 00:25:19,980 --> 00:25:22,480 - 妙だな - ああ 332 00:25:22,480 --> 00:25:25,000 監査院が 発表した 333 00:25:25,900 --> 00:25:27,660 なにを? 334 00:25:27,660 --> 00:25:30,260 背後にいる人物が 公表したんだ 335 00:25:30,260 --> 00:25:33,420 監査院だけでは 不可能 336 00:25:33,420 --> 00:25:35,700 陛下の意図だろう 337 00:25:35,700 --> 00:25:37,780 だが 私の生存を知っている陛下が - 338 00:25:37,780 --> 00:25:39,540 なぜ 訃報を流す? 339 00:25:39,540 --> 00:25:43,020 陛下の目は 天下に向けられている 340 00:25:43,020 --> 00:25:47,300 俺の訃報は 慶国のためだと? 341 00:25:47,300 --> 00:25:49,120 そうだ 342 00:25:49,120 --> 00:25:52,280 俺の死が 慶国の利となる 343 00:25:52,840 --> 00:25:56,500 ウソの死を 本物の死に? 344 00:26:16,620 --> 00:26:19,140 - きみの考えは? - 生きて 都に戻る 345 00:26:19,140 --> 00:26:21,980 李承澤 (リ・チェンヅ) を 徹底的に調べなければ 346 00:26:21,980 --> 00:26:24,420 死んでほしいわけではない きみは 生きられないのだ 347 00:26:24,420 --> 00:26:26,180 わかってる 348 00:26:26,180 --> 00:26:31,740 偽装した死に 正当な理由がなければ - 349 00:26:31,740 --> 00:26:33,860 皇帝をあざむいたと見なされる 350 00:26:33,860 --> 00:26:39,540 文壇の継承は 使える手だ 351 00:26:39,540 --> 00:26:41,560 そんなことが 可能か? 352 00:26:42,860 --> 00:26:45,560 北齊の公主が 来てるよな? 353 00:26:46,380 --> 00:26:48,580 - 何をする気だ? - どんな人? 354 00:26:48,580 --> 00:26:51,180 ただの公主だ 355 00:27:02,020 --> 00:27:05,960 こんな夜更けに どうして... 356 00:27:17,700 --> 00:27:20,700 ふぁ... 范閑 (ファンシエン) ? 357 00:27:20,700 --> 00:27:23,060 もう死んだんじゃ? 358 00:27:23,060 --> 00:27:25,160 私に会ったことが? 359 00:27:29,040 --> 00:27:31,560 こっそりと 360 00:27:32,540 --> 00:27:35,620 それこそ驚きだ ”こっそりと”? 361 00:27:35,620 --> 00:27:39,060 母后の宴の席で こっそりと 362 00:27:39,060 --> 00:27:43,980 朵朵 (ドゥオドゥオ) お嬢さんといる あなたを見たわ 363 00:27:43,980 --> 00:27:48,420 みんなの前で 熱い視線をかわしてた 364 00:27:48,420 --> 00:27:51,480 かわしてないぞ! そんなこと 365 00:27:51,480 --> 00:27:53,360 ビビってんのか? 366 00:27:54,860 --> 00:27:56,800 拾いなさい 367 00:27:59,300 --> 00:28:05,260 范 (ファン) 使臣 死んでないの? 368 00:28:05,260 --> 00:28:07,480 死んでないですよ 369 00:28:10,700 --> 00:28:12,560 ただの偽装死 370 00:28:22,660 --> 00:28:24,560 大丈夫よ 371 00:28:25,220 --> 00:28:27,040 持ち場について 372 00:28:40,500 --> 00:28:42,220 [ 北齊国 大公主 ] 373 00:28:42,220 --> 00:28:46,220 訃報を聞いたとき 驚いたわ 374 00:28:46,220 --> 00:28:50,390 無事だと知って - 375 00:28:50,390 --> 00:28:53,660 むしろ 安心しているの 376 00:28:53,660 --> 00:28:56,900 すぐれた才能を失わずに済んだ 377 00:28:58,740 --> 00:29:01,260 公主の外出は 珍しいのでしょうね? 378 00:29:01,260 --> 00:29:03,540 だって 公主ですもの 379 00:29:03,540 --> 00:29:06,700 許可なく 外出はできない 380 00:29:06,700 --> 00:29:09,360 なるほど それで緊張を 381 00:29:09,360 --> 00:29:15,260 大齊の皇族として 常に冷静でいなければ 382 00:29:15,260 --> 00:29:17,320 緊張だなんて 383 00:29:20,220 --> 00:29:22,180 わかったよ 理解できる 384 00:29:22,180 --> 00:29:25,260 公主殿下 公務の話を 385 00:29:25,260 --> 00:29:27,420 あなたが出発する前 - 386 00:29:27,420 --> 00:29:31,360 小皇帝と太后から 何を言われた? 387 00:29:34,900 --> 00:29:36,980 下がりなさい 388 00:29:47,220 --> 00:29:50,420 母后と陛下は こう言ったわ 389 00:29:50,420 --> 00:29:55,860 あなたとは 密輸の取引きをしたと 390 00:29:55,860 --> 00:29:58,980 何か 知らせがあれば - 391 00:29:58,980 --> 00:30:03,260 私に教えて 私が大齊に報告するわ 392 00:30:03,260 --> 00:30:06,320 つまり 私たちは仲間だと 393 00:30:07,820 --> 00:30:10,200 - 違うの? - だから 私は死ねない 394 00:30:10,200 --> 00:30:11,460 あなたは 死んでないわ 395 00:30:11,460 --> 00:30:13,020 だが 生きてもいられない 396 00:30:13,020 --> 00:30:17,780 生きていられなければ 取引きは? 397 00:30:17,780 --> 00:30:22,180 どうすれば 生きていられるの? 398 00:30:22,180 --> 00:30:24,760 公主は ウソをつけますか? 399 00:30:26,460 --> 00:30:29,500 大齊の皇族は ウソなどつかない 400 00:30:29,500 --> 00:30:31,620 真実を隠すなんて ムリよ 401 00:30:31,620 --> 00:30:35,040 あなたが ウソをつかなければ - 402 00:30:35,040 --> 00:30:40,220 太后や陛下との約束を 果たせなくなる 403 00:30:44,940 --> 00:30:49,140 ウソなんて 上手につけないわ 404 00:30:50,140 --> 00:30:52,540 公主 心配ない 405 00:30:52,540 --> 00:30:54,420 簡単ですよ 406 00:30:54,420 --> 00:30:56,420 教えてあげます 407 00:30:56,900 --> 00:30:58,500 [ 齊 (チ) ] 408 00:31:18,180 --> 00:31:19,940 どうした? 409 00:31:19,940 --> 00:31:21,740 何事だ? 410 00:31:26,700 --> 00:31:28,220 おめでとう 皆さん 411 00:31:28,220 --> 00:31:30,620 ついに重大な危機から 逃れましたね 412 00:31:30,620 --> 00:31:33,180 重大な危機? 413 00:31:33,180 --> 00:31:36,660 使節団は大齊を離れ 慶の領土に入る 414 00:31:36,660 --> 00:31:39,980 私たちは尾行され 監視されていました 415 00:31:39,980 --> 00:31:42,120 公主 脅すつもりですか 416 00:31:42,120 --> 00:31:45,020 使節団は 軍が護衛しています 417 00:31:45,020 --> 00:31:46,620 襲われるはずが ない 418 00:31:46,620 --> 00:31:49,200 この世界は 常に - 419 00:31:49,200 --> 00:31:52,420 何千もの軍隊でも 止められない者がいる 420 00:31:52,420 --> 00:31:54,620 もしかして 大宗師? 421 00:31:56,120 --> 00:31:57,500 - その通り - 大宗師? 422 00:31:57,500 --> 00:31:59,540 大宗師? 423 00:31:59,540 --> 00:32:03,080 大宗師は 鉄騎の 大軍より強い 424 00:32:03,080 --> 00:32:06,760 大宗師が この使節団を 狙うのですか? 425 00:32:08,020 --> 00:32:12,980 庄墨韓 (ジュアン・モハン) は生前 - 426 00:32:12,980 --> 00:32:15,660 范 (ファン) 大人に 生涯の蔵書を託された 427 00:32:15,660 --> 00:32:19,960 - どういう意味? - もちろん 文壇の継承 428 00:32:19,980 --> 00:32:21,460 その通り 429 00:32:21,460 --> 00:32:23,980 文壇の繁栄は 両国の間にある 430 00:32:23,980 --> 00:32:26,900 ほかの者たちは... どう思うかしら? 431 00:32:26,900 --> 00:32:29,260 確かに 432 00:32:29,260 --> 00:32:31,140 異国の蛮族に違いない 433 00:32:31,140 --> 00:32:33,120 東夷だ 434 00:32:34,900 --> 00:32:37,980 公主は なぜ大宗師が 現れると知ったのですか? 435 00:32:37,980 --> 00:32:41,540 この目で見たのです 使節団のある者が - 436 00:32:41,540 --> 00:32:45,300 自ら大宗師に 立ち向かうのを 437 00:32:45,300 --> 00:32:47,120 彼は 命を危険にさらし - 438 00:32:47,120 --> 00:32:49,860 文壇継承の道を守り - 439 00:32:49,860 --> 00:32:52,540 あなた方の命も 守ったのです 440 00:32:52,540 --> 00:32:53,900 - 誰だ? - 誰なんだ? 441 00:32:53,900 --> 00:32:55,620 - さあな - かなりの腕前だろう 442 00:32:55,620 --> 00:32:56,940 そうに違いない 443 00:32:56,940 --> 00:32:59,440 大宗師に 立ち向かうほどだ 444 00:32:59,440 --> 00:33:00,980 范閑 (ファンシエン) だ 445 00:33:00,980 --> 00:33:03,160 近付くな 446 00:33:04,040 --> 00:33:06,900 - 小范 (ファン) 大人 - 小范 (ファン) 大人 447 00:33:07,500 --> 00:33:09,180 亡くなったはずでは? 448 00:33:09,180 --> 00:33:12,980 小范 (ファン) 大人 どういう事です? 説明を 449 00:33:12,980 --> 00:33:14,460 そうだ 450 00:33:14,460 --> 00:33:17,060 教えてください 451 00:33:20,980 --> 00:33:25,140 忘れてくれ その話はやめよう 452 00:33:25,140 --> 00:33:28,460 彼は 自身の功を 語りたがらない 453 00:33:28,460 --> 00:33:31,980 でも 皆さんには 事実を知る権利がある 454 00:33:31,980 --> 00:33:34,800 - 启年 (チニエン)... - 大人! 455 00:33:35,460 --> 00:33:39,140 皆さん 大宗師の前で - 456 00:33:39,140 --> 00:33:42,240 彼は 死を装うしかなかった 457 00:33:42,240 --> 00:33:45,010 小范 (ファン) 大人が 亡くなれば - 458 00:33:45,010 --> 00:33:49,220 いわゆる文壇を 受け継ぐ者がいなくなる 459 00:33:49,220 --> 00:33:52,700 そうすれば大宗師は 使節団を殺す必要もない 460 00:33:52,700 --> 00:33:56,060 それで 皆さんの安全が 確保されたのです 461 00:33:56,060 --> 00:34:00,460 死んだフリして 我らを救った 慶国のためだった! 462 00:34:00,460 --> 00:34:02,600 - 彼のおかげだ - 話題にする価値もない 463 00:34:02,600 --> 00:34:04,180 その通りだ 464 00:34:05,940 --> 00:34:07,640 公主! 465 00:34:09,420 --> 00:34:12,540 公主が たまたま 目撃なさった 466 00:34:12,540 --> 00:34:15,820 秘密を守っていただき 感謝します 467 00:34:19,100 --> 00:34:21,960 文壇は国の宝 468 00:34:22,620 --> 00:34:26,820 大齊と 南慶で 分かち合いましょう 469 00:34:26,820 --> 00:34:28,460 誰もそれに 手を触れさせません 470 00:34:28,460 --> 00:34:31,060 そのとおり おかけください 471 00:34:36,880 --> 00:34:38,940 公主 水をどうぞ 472 00:34:39,780 --> 00:34:43,980 小范 (ファン) 大人 どの大宗師と戦ったんです? 473 00:34:43,980 --> 00:34:45,540 戦ったのではない 474 00:34:45,540 --> 00:34:48,780 戦っていたら - 475 00:34:48,780 --> 00:34:51,620 死んでいたでしょう 476 00:34:51,620 --> 00:34:54,700 その人物が 剣をふるうのを 遠くから見ただけ 477 00:34:54,700 --> 00:34:57,140 その人物が 剣をふるうのを 遠くから見ただけ 478 00:34:57,860 --> 00:34:59,020 どうでもいい質問だ 479 00:34:59,020 --> 00:35:01,900 大宗師は 4人だけ 北齊と大慶のほかには? 480 00:35:01,900 --> 00:35:03,100 四顧剣 (スグ・ジェン) だ 481 00:35:03,100 --> 00:35:05,980 はっきりとは 見ていない 冤罪になれば大変だ 482 00:35:05,980 --> 00:35:08,660 見てもいないくせに 妙なことを言うな 483 00:35:08,660 --> 00:35:12,080 逆恨みして 殺しに来るぞ 484 00:35:12,820 --> 00:35:15,080 そうだな 485 00:35:15,080 --> 00:35:16,900 感謝します 小范 (ファン) 大人 486 00:35:16,900 --> 00:35:21,400 ありがとうございます 小范 (ファン) 大人 487 00:35:34,000 --> 00:35:36,940 すべては 慶国のため 488 00:35:36,940 --> 00:35:49,980 - 慶国! - 慶国! 489 00:35:49,980 --> 00:35:51,960 みなさん お静かに 490 00:35:52,740 --> 00:35:57,620 出発まで 1時間 491 00:35:57,620 --> 00:36:01,060 30分後に 撤収します 492 00:36:01,060 --> 00:36:03,780 小范 (ファン) 大人の無事は 慶国にとっての吉事 493 00:36:03,780 --> 00:36:05,380 直ちに 都に伝えてください 494 00:36:05,380 --> 00:36:07,860 - はい - そうします 495 00:36:07,860 --> 00:36:09,180 行こう 496 00:36:09,180 --> 00:36:11,480 - すぐに知らせを - はい 497 00:36:11,480 --> 00:36:14,340 小范 (ファン) 大人は 大慶の恵みだ 498 00:36:14,340 --> 00:36:16,160 まさに 499 00:36:27,580 --> 00:36:29,200 やっと生き返れた 500 00:36:29,200 --> 00:36:30,920 はい 501 00:36:35,020 --> 00:36:36,980 小范 (ファン) 大人 502 00:36:36,980 --> 00:36:40,800 四顧剣 (スグ・ジェン) が 本当に来たら? 503 00:36:40,800 --> 00:36:45,140 これくらいで来るなら とっくに襲われてる 504 00:36:45,940 --> 00:36:48,160 ありがとうございました 公主 505 00:36:53,100 --> 00:36:57,980 范 (ファン) 大人 聞いてもいいかしら? 506 00:36:57,980 --> 00:36:59,560 どうぞ 507 00:37:01,460 --> 00:37:04,420 両国は 結婚同盟を結ぶわ 508 00:37:04,420 --> 00:37:09,020 大皇子は どんな方なの? 509 00:37:09,020 --> 00:37:12,540 彼は 戦場にばかりいて 会ったことがない 510 00:37:23,460 --> 00:37:26,580 大皇子に会ったことは? 511 00:37:26,580 --> 00:37:28,280 ありません 512 00:37:32,440 --> 00:37:34,800 足元に気を付けて 513 00:37:34,800 --> 00:37:36,860 小言 (イエン) 公子 ! 514 00:37:42,100 --> 00:37:43,640 ありがとう 515 00:37:43,640 --> 00:37:46,560 私の手で きみは死に - 516 00:37:46,560 --> 00:37:49,160 私の知らせで 生き返った 517 00:37:49,940 --> 00:37:53,660 范閑 (ファンシエン)  次はない 518 00:38:24,340 --> 00:38:26,740 老王 (ワン) この先に男がいる 519 00:38:26,740 --> 00:38:28,980 迎えに来たのでは? 520 00:38:28,980 --> 00:38:31,090 どうして 1人だけ? 521 00:38:31,090 --> 00:38:33,780 あの顔には 覚えがある 522 00:38:39,100 --> 00:38:43,720 小范 (ファン) 大人 おかえり! 523 00:38:49,860 --> 00:38:52,100 小范 (ファン) 大人! 524 00:39:09,500 --> 00:39:12,280 辛 (シン) 大人 馬車で休んでは? 525 00:39:18,540 --> 00:39:20,980 辛 (シン) 大人 水をどうぞ 526 00:39:21,720 --> 00:39:23,480 ゆっくり 527 00:39:26,140 --> 00:39:28,560 ありがとう 528 00:39:31,940 --> 00:39:34,660 ...范 (ファン) 大人 529 00:39:34,660 --> 00:39:37,620 わが国の威信を高めてくれた 530 00:39:37,620 --> 00:39:40,605 帰京すれば 昇進確実 [ 辛其物(シン・チウ) - 鴻臚寺少卿 ] 531 00:39:40,605 --> 00:39:42,940 めでたいことです 532 00:39:42,940 --> 00:39:47,640 つまり 陛下は怒っていない? 533 00:39:48,660 --> 00:39:50,540 何も おっしゃらなかった 534 00:39:50,540 --> 00:39:53,540 ただ 使節団を 迎えに行くようにと 535 00:39:53,540 --> 00:39:56,780 お疲れ様です 一緒に行きますか 536 00:39:57,900 --> 00:40:01,860 使節団の到着は 万民の注目の的です 537 00:40:01,860 --> 00:40:05,840 礼部は 歓迎行事を 準備しています 538 00:40:05,840 --> 00:40:08,220 ただ... その... 539 00:40:08,220 --> 00:40:10,300 なんだ? 言ってくれ 540 00:40:10,300 --> 00:40:12,200 ただの偶然です 541 00:40:12,200 --> 00:40:16,760 大皇子も 本日帰京なさいます 542 00:40:17,620 --> 00:40:19,840 なんたる偶然 543 00:40:23,380 --> 00:40:26,140 重なるはずは ないのですが - 544 00:40:26,140 --> 00:40:30,340 一昨日の洪水で 東側の道路が流されました 545 00:40:30,340 --> 00:40:32,980 大皇子が 旅程を変更され - 546 00:40:32,980 --> 00:40:37,120 北門で ばったり 出くわしてしまいました 547 00:40:37,780 --> 00:40:39,540 彼は どこに? 548 00:40:39,540 --> 00:40:42,460 遠くありません 三里先です 549 00:40:42,460 --> 00:40:43,980 それで? 550 00:40:43,980 --> 00:40:47,900 大皇子の騎兵隊は すぐに到着します 551 00:40:47,900 --> 00:40:52,360 同時に到着するのは 良くないということか 552 00:40:53,780 --> 00:40:57,740 - そうです - 道を譲るよう説得に来た 553 00:41:02,180 --> 00:41:04,920 なにしろ大皇子ですから 554 00:41:08,300 --> 00:41:10,200 小范 (ファン) 大人 お疲れさまでした 555 00:41:10,200 --> 00:41:13,820 しばらく こちらで お休みください 556 00:41:13,820 --> 00:41:17,180 殿下が通られたら 礼部と鴻臚寺が - 557 00:41:17,180 --> 00:41:20,700 使節団を歓迎するため お迎えに参ります 558 00:41:21,820 --> 00:41:25,540 使いを寄越すことも できただろう 559 00:41:25,540 --> 00:41:28,000 なぜ 辛 (シン) 大人が? 560 00:41:29,120 --> 00:41:30,940 なんのこれしき 561 00:41:30,940 --> 00:41:34,540 范 (ファン) 大人のことを 毎日 考えてました 562 00:41:34,540 --> 00:41:38,740 興奮のあまり 昨夜は 一睡もできなくて 563 00:41:38,740 --> 00:41:41,980 この喜びが わかります? 涙が出そう 564 00:41:41,980 --> 00:41:44,100 辛 (シン) 大人 そこまで 565 00:41:44,100 --> 00:41:46,440 泣くなら あとで 566 00:41:47,460 --> 00:41:49,940 はい あとで泣きます 567 00:41:49,940 --> 00:41:52,460 では 道を譲っていただく件は… 568 00:41:52,460 --> 00:41:53,940 簡単なことだ 569 00:41:53,940 --> 00:41:55,780 ええ 570 00:41:55,780 --> 00:41:57,900 俺では 決められない 571 00:41:57,900 --> 00:42:02,120 北齊の大公主が 一緒にいる 知ってるよな? 572 00:42:02,120 --> 00:42:03,220 知ってますよ 573 00:42:03,220 --> 00:42:07,780 結婚同盟を結べば 彼女は 大皇子妃だよな? 574 00:42:07,780 --> 00:42:09,100 そうですね 575 00:42:09,100 --> 00:42:12,740 道を譲ることについては 意見を聞かないと 576 00:42:13,940 --> 00:42:15,660 その必要はないでしょ 577 00:42:15,660 --> 00:42:18,000 - 知られたくない? - そうですね 578 00:42:18,000 --> 00:42:19,740 そうか! みんな 聞いたな? 579 00:42:19,740 --> 00:42:21,340 聞きました 580 00:42:21,340 --> 00:42:24,820 辛 (シン) 大人の考えは 皇子妃を あざむくこと 581 00:42:24,820 --> 00:42:27,860 そんな…  やめて 582 00:42:27,860 --> 00:42:30,140 では 許可をもらいましょう 583 00:42:30,140 --> 00:42:31,500 いいよ 584 00:42:31,500 --> 00:42:33,140 辛 (シン) 大人に お任せ 585 00:42:33,140 --> 00:42:35,540 いえ そんな意味では... 586 00:42:35,540 --> 00:42:37,100 - 辛 (シン) 大人 - やめてください 587 00:42:37,100 --> 00:42:40,660 - 辛 (シン) 大人 - 私には決められません 588 00:42:40,660 --> 00:42:42,540 そんな偶然 ある? 589 00:42:42,540 --> 00:42:44,740 旅程を変更したそうです 590 00:42:44,740 --> 00:42:48,060 そのせいで 私と重なった 591 00:42:48,060 --> 00:42:52,980 公主の馬車は 国家の威厳を 表しています 592 00:42:52,980 --> 00:42:55,980 お2人は 家族になるんだし - 593 00:42:55,980 --> 00:42:57,820 話し合う必要は ないですよ 594 00:42:57,820 --> 00:42:59,680 話し合う必要は ないですよ 595 00:43:01,210 --> 00:43:11,260 字幕制作: the Joy of Life 2 Team @ Viki.com 596 00:43:12,310 --> 00:43:16,660 "Excuse Me" by Zhou Shen 597 00:43:16,660 --> 00:43:21,760 ♫ 若者は 月を見上げる ♫ 598 00:43:24,360 --> 00:43:29,280 ♫ 彼の傲慢さを笑う者 なぜ こうも違うのか ♫ 599 00:43:31,980 --> 00:43:35,540 ♫ 沼地を渡るのに 白衣をまとう ♫ 600 00:43:35,540 --> 00:43:39,560 ♫ 汚れぬわけがない ♫ 601 00:43:39,560 --> 00:43:44,580 ♫ 銀に価値がある限り 誰が 気ままでいられよう ♫ 602 00:43:45,800 --> 00:43:48,400 ♫ お前たちは みな正しい ♫ 603 00:43:48,400 --> 00:43:53,620 ♫ 彼は言う 邪魔をするなと ♫ 604 00:43:53,620 --> 00:43:55,980 ♫ 酔わせてくれ ♫ 605 00:43:55,980 --> 00:44:01,100 ♫ ゆったりと詩を詠む ♫ 606 00:44:01,100 --> 00:44:05,440 ♫ 白衣のまま 狂気の道を行かせてくれ ♫ 607 00:44:05,440 --> 00:44:08,660 ♫ よどんだ池の月光をつかむため ♫ 608 00:44:08,660 --> 00:44:11,000 ♫ どうか 許してほしい ♫ 609 00:44:11,000 --> 00:44:16,160 ♫ その言い分は分かっても 分かったフリをしたくない ♫ 610 00:44:16,160 --> 00:44:20,390 ♫ みんなは 豊かな町を探し 俺は月を探す ♫ 611 00:44:20,390 --> 00:44:22,940 ♫ なぜ 共に旅をする? ♫ 612 00:44:22,940 --> 00:44:24,760 ♫ 許せ ♫ 613 00:44:24,760 --> 00:44:26,740 ♫ 見逃せ ♫ 614 00:44:26,740 --> 00:44:30,520 ♫ お前はお前で 俺は俺 ♫ 615 00:44:30,520 --> 00:44:32,260 ♫ 許せ ♫ 616 00:44:32,260 --> 00:44:34,220 ♫ 見逃せ ♫ 617 00:44:34,220 --> 00:44:38,920 ♫ お前はお前で 俺は俺 ♫ 618 00:44:51,850 --> 00:44:55,550 ♫ 沼地を渡るときは 白衣をまとう ♫ 619 00:44:55,550 --> 00:44:59,270 ♫ 驚くほどに世渡り上手 絶望的にロマンチスト ♫ 620 00:44:59,270 --> 00:45:02,500 ♫ 心にある愛を知れ ♫ 621 00:45:02,500 --> 00:45:05,050 ♫ けして変わるな ♫ 622 00:45:06,760 --> 00:45:10,560 ♫ 光と暗闇 ♫ 623 00:45:10,560 --> 00:45:14,310 ♫ それでいて 無邪気 ♫ 624 00:45:14,310 --> 00:45:17,400 ♫ 月光に包まれて ♫ 625 00:45:17,400 --> 00:45:20,080 ♫ 夜を旅する