1
00:00:07,020 --> 00:00:17,070
字幕制作: the Joy of Life 2 Team @ Viki.com
2
00:00:17,070 --> 00:00:20,450
"One's Remaining Years" by Li Jian
3
00:00:20,450 --> 00:00:24,490
♫ 咲いては 枯れる花のように ♫
4
00:00:24,490 --> 00:00:30,070
♫ 雄大な景色を通り過ぎ ♫
5
00:00:31,080 --> 00:00:35,140
♫ 天地の広大さに 思いをはせる ♫
6
00:00:35,140 --> 00:00:41,790
♫ 僕たちは 孤独に満ちている? ♫
7
00:00:41,790 --> 00:00:45,830
♫ 咲いては 枯れる花のように ♫
8
00:00:45,830 --> 00:00:50,980
♫ そんな人生を歩めるように ♫
9
00:00:52,350 --> 00:00:56,420
♫ 天地の広大さに 思いをはせる ♫
10
00:00:56,420 --> 00:01:02,380
♫ 再びふり返る きみと僕 ♫
11
00:01:05,740 --> 00:01:07,470
♫ 今この時を つかもう ♫
12
00:01:07,470 --> 00:01:11,120
♫ 温かく心地よい天の色 ♫
13
00:01:11,120 --> 00:01:16,360
♫ ともに行こう ♫
14
00:01:16,360 --> 00:01:21,770
♫ たとえ 吹雪が迫り ♫
15
00:01:21,770 --> 00:01:25,170
♫ 僕らの髪を白く染めようと ♫
16
00:01:25,170 --> 00:01:28,110
[ 慶余年 第二季 ]
17
00:01:28,110 --> 00:01:30,980
[ 慶余年 第二季 ]
18
00:01:30,980 --> 00:01:35,080
第5話
19
00:01:35,080 --> 00:01:37,200
だったら 営業をやめろ
20
00:01:38,100 --> 00:01:39,660
彼女たちを なだめるんだ
21
00:01:39,660 --> 00:01:41,980
正式に都に戻ったら
俺が 助けだす
22
00:01:41,980 --> 00:01:43,200
わかった
23
00:01:43,200 --> 00:01:45,740
金 (ジン) という姓の娘がいる
24
00:01:45,740 --> 00:01:48,920
面倒をみてやれ 契約書を返すんだ
25
00:01:50,740 --> 00:01:52,900
義姉が がっかりするぞ
26
00:01:52,900 --> 00:01:57,100
商売は 繁盛してる
本当に営業をやめるのか?
27
00:01:57,100 --> 00:01:59,680
- 勇気がない
- どの口が言う?
28
00:01:59,680 --> 00:02:01,100
越えられない一線がある
29
00:02:01,100 --> 00:02:04,100
そうか では失礼しよう
30
00:02:04,100 --> 00:02:05,740
できるだけ早く 使節団に戻れ
31
00:02:05,740 --> 00:02:08,420
彼らの帰京を送らせるな
32
00:02:08,420 --> 00:02:09,540
すぐに動くよ
33
00:02:09,540 --> 00:02:14,100
殿下 滕 (タン) 母子の面倒を
誰かに頼んでほしい
34
00:02:14,100 --> 00:02:16,040
心配するな
35
00:02:17,340 --> 00:02:19,540
二兄は どうする?
36
00:02:19,540 --> 00:02:21,600
とことん追求する
37
00:02:22,340 --> 00:02:23,700
それはいい
38
00:02:23,700 --> 00:02:26,260
史家村から 連絡が来るだろう
39
00:02:26,260 --> 00:02:27,540
話は ここまでだ
40
00:02:27,540 --> 00:02:31,260
都に戻ってきたら 派手にやろう
41
00:02:36,080 --> 00:02:37,920
お気をつけて
42
00:02:43,780 --> 00:02:46,860
兄上 いいか?
43
00:02:46,860 --> 00:02:50,380
太子と二皇子は 争ってる
44
00:02:50,380 --> 00:02:53,420
関わっちゃダメだ
斬首刑になる
45
00:02:53,420 --> 00:02:56,080
切り落とされるのは
その頭じゃない
46
00:02:56,080 --> 00:02:57,860
誰の頭かは 関係ない
47
00:02:57,860 --> 00:03:01,540
兄上の訃報が伝わって
都は大騒ぎになった
48
00:03:01,540 --> 00:03:03,380
香典もって 大勢が家に来た
49
00:03:03,380 --> 00:03:05,340
勘弁してよ
50
00:03:05,340 --> 00:03:07,780
都に戻ったら すべて返す
51
00:03:07,780 --> 00:03:09,580
受けとらないよ
52
00:03:09,580 --> 00:03:12,060
- どうして?
- つまりですね
53
00:03:12,060 --> 00:03:16,220
死んでいなければ
誰も返せとは言えない
54
00:03:16,220 --> 00:03:20,140
生きていれば 二度と香典はない
55
00:03:20,140 --> 00:03:22,860
役人向きじゃないね
56
00:03:24,540 --> 00:03:25,660
バカ言うな
57
00:03:25,660 --> 00:03:27,260
バカ話でもありません
58
00:03:27,260 --> 00:03:32,380
公儀というやつです 世の常
59
00:03:32,380 --> 00:03:34,540
いいから 営業はやめとけ
60
00:03:34,540 --> 00:03:37,200
指示は出した 行くよ
61
00:03:38,220 --> 00:03:40,980
まずいよ どういう事?
62
00:03:40,980 --> 00:03:43,820
私は指示を受けたけど 彼は?
63
00:03:43,820 --> 00:03:45,560
- お前が面倒みろ
- 私が?
64
00:03:45,560 --> 00:03:47,940
自分で 一撃くらわしといて
65
00:03:47,940 --> 00:03:52,500
仕方ないだろう?
兄弟ゲンカは見せられない
66
00:03:54,360 --> 00:03:55,860
兄上は 優しい
67
00:03:55,860 --> 00:03:58,060
私の兄だろ 助けてよ
68
00:03:58,060 --> 00:03:59,760
私は どうすれば?
69
00:04:02,380 --> 00:04:05,540
これから ひきこもれ
70
00:04:05,540 --> 00:04:08,760
- 戻るまで 外出するな
- わかった
71
00:04:08,760 --> 00:04:10,660
今日のことは 誰にも言うな
72
00:04:10,660 --> 00:04:12,380
わかってる
73
00:04:12,380 --> 00:04:14,860
安心しろ うまくいく
戻るまで待ってろ
74
00:04:14,860 --> 00:04:16,380
待ってるよ
75
00:04:16,380 --> 00:04:18,240
少爺 お気をつけて
76
00:04:26,580 --> 00:04:28,760
生計を立てるのは 大変
77
00:05:12,340 --> 00:05:14,740
ここにいたはずだけど...
78
00:05:16,900 --> 00:05:20,000
従兄
79
00:05:22,580 --> 00:05:24,480
どうして 寝てるんだ?
80
00:05:26,140 --> 00:05:29,140
成長期なんだろう 眠くなる
81
00:05:31,220 --> 00:05:33,220
おかしい
82
00:05:33,220 --> 00:05:38,900
人が現れて 殴られた気が...
83
00:05:38,900 --> 00:05:42,900
それから... ここにバタンと
84
00:05:42,900 --> 00:05:44,160
そんなバカな
85
00:05:44,160 --> 00:05:49,080
誰かが現れて 殴られて
ここにバタン?
86
00:05:50,100 --> 00:05:51,660
そんな感じ
87
00:05:51,660 --> 00:05:54,400
ありえない 体調がおかしいんだよ
88
00:05:54,400 --> 00:05:56,900
きみが現れて バタンと倒れた
89
00:05:56,900 --> 00:05:59,900
疲れたから 昼寝すると言ってたよ
90
00:05:59,900 --> 00:06:01,240
夢でも見たんだろう
91
00:06:01,240 --> 00:06:03,180
夢か
92
00:06:05,340 --> 00:06:07,460
その目は?
93
00:06:07,460 --> 00:06:08,700
ロバに蹴られた
94
00:06:08,700 --> 00:06:10,040
ロバ? 飼ってるの?
95
00:06:10,040 --> 00:06:12,380
いや ...夢の中で
96
00:06:12,380 --> 00:06:16,520
夢の中で ロバに蹴られた
97
00:06:16,520 --> 00:06:17,880
ドキドキする夢だね
98
00:06:17,880 --> 00:06:21,480
そうなんだ 二頭の犬が
ケンカしてる夢だった
99
00:06:21,480 --> 00:06:25,220
そうか 歌でも聞こう
100
00:06:25,820 --> 00:06:28,620
従弟 今日はおしまい
101
00:06:28,620 --> 00:06:30,780
- 皇宮で休んで
- どうして?
102
00:06:30,780 --> 00:06:33,580
私たちの精神状態が
最近 おかしい
103
00:06:33,580 --> 00:06:35,380
夢ばかり見る
104
00:06:35,380 --> 00:06:38,220
私は ロバに蹴られて
きみは 范閑 (ファンシエン) に蹴られた
105
00:06:38,220 --> 00:06:39,900
范閑 (ファンシエン) ?
106
00:06:39,900 --> 00:06:42,380
悪党だよ 夢で殴られたんだ
107
00:06:42,380 --> 00:06:44,260
今日は ここまでに
108
00:06:50,260 --> 00:06:53,520
大人 いません
109
00:06:53,520 --> 00:06:56,140
どこです?
110
00:06:56,140 --> 00:06:59,460
二皇子でないなら 2人はどこに?
111
00:06:59,460 --> 00:07:02,020
都で 誰かを怒らせたか?
112
00:07:02,020 --> 00:07:06,020
半年 不在だったとき
金銭的なトラブルがあったかも
113
00:07:06,020 --> 00:07:09,020
でも 家族は無関係です
114
00:07:09,020 --> 00:07:11,420
まずは 使節団に戻りましょう
115
00:07:11,420 --> 00:07:14,900
私は 一緒に行けません
妻子を探さないと
116
00:07:14,900 --> 00:07:16,140
一緒に行くよ
117
00:07:16,140 --> 00:07:18,340
手遅れになる前に 行ってください
118
00:07:18,340 --> 00:07:20,800
心配するな 2人が大事だ
119
00:07:23,140 --> 00:07:25,120
いたのか!
120
00:07:26,820 --> 00:07:29,900
中にいたのか? 覇覇 (ババ) は?
121
00:07:31,580 --> 00:07:33,700
どうして 避けるのよ?
122
00:07:33,700 --> 00:07:37,100
汗をふいてるだけよ
青い顔して
123
00:07:37,100 --> 00:07:39,980
部屋の中にいたわ
あの子を 寝かしつけてたの
124
00:07:39,980 --> 00:07:42,580
でも 姿が見えなかった
125
00:07:42,580 --> 00:07:46,540
どうして 消えたんだ?
126
00:07:46,540 --> 00:07:47,900
ある人に つれて行かれたの
127
00:07:47,900 --> 00:07:49,260
どういう意味だ?
128
00:07:49,260 --> 00:07:51,960
- 守られてたの
- 守られてた?
129
00:07:53,780 --> 00:07:56,220
- 誰?
- ほかにいる?
130
00:08:03,100 --> 00:08:04,980
陳萍萍 (チェン・ピンピン) ?
131
00:08:04,980 --> 00:08:06,460
ええ
132
00:08:06,460 --> 00:08:09,100
陳 (チェン) 院長から 伝言よ
133
00:08:09,100 --> 00:08:10,780
滕 (タン) 母子は 解放されたわ
134
00:08:10,780 --> 00:08:13,380
彼が 2人を澹州に送り届ける
135
00:08:13,380 --> 00:08:17,560
分かれる前に 会いたければ...
136
00:08:18,340 --> 00:08:22,640
いや 俺から離れた方が安全だ
137
00:08:23,340 --> 00:08:26,980
陳 (チェン) 院長から
早く使節団に戻れと
138
00:08:26,980 --> 00:08:29,100
彼の目的は いったい?
139
00:08:30,380 --> 00:08:35,220
北齊に向かってから
あなたは警戒しているけれど -
140
00:08:35,220 --> 00:08:39,620
言葉に意味はないから
弁明はしないそうよ
141
00:08:39,620 --> 00:08:43,100
あなたにどう接するかは
彼の言葉でなく -
142
00:08:43,100 --> 00:08:46,340
彼の行動次第だからと
143
00:08:50,220 --> 00:08:52,100
理解できるか?
144
00:08:52,100 --> 00:08:55,760
誰にも無理でしょう
145
00:08:57,740 --> 00:09:00,340
覇覇 (ババ) の世話を
ありがとう
146
00:09:00,340 --> 00:09:03,320
大人と 使節団に帰ります
147
00:09:05,740 --> 00:09:08,980
小范 (ファン) 大人 どこですか?
148
00:09:08,980 --> 00:09:11,460
もう着いちゃうよ
149
00:09:11,460 --> 00:09:15,040
急がないと バレちゃうよ
150
00:09:38,980 --> 00:09:40,980
見えたか?
151
00:09:40,980 --> 00:09:44,340
毎日 遺灰と話している
152
00:09:44,340 --> 00:09:46,620
はっきりとは聞こえないが -
153
00:09:46,620 --> 00:09:50,860
あの忠誠心は 見上げたものだ
154
00:09:50,860 --> 00:09:55,320
どこにいるんです?
心配で死にそう
155
00:10:03,860 --> 00:10:07,220
もうすぐ都だ
156
00:10:07,220 --> 00:10:11,180
范閑 (ファンシエン) は 確かに死んだらしい
157
00:10:12,240 --> 00:10:15,540
行こう 殿下に報告だ
158
00:10:47,940 --> 00:10:49,340
ひきこもり?
159
00:10:49,340 --> 00:10:51,720
はい 食事を運んでくれと
160
00:10:51,720 --> 00:10:53,420
病気なの?
161
00:10:53,420 --> 00:10:54,820
食欲旺盛で -
162
00:10:54,820 --> 00:10:58,300
酸酪と果物も
準備しています
163
00:10:58,300 --> 00:11:00,580
ご病気のようには 見えません
164
00:11:00,580 --> 00:11:02,740
部屋に 誰かいるの?
165
00:11:02,740 --> 00:11:04,180
いいえ
166
00:11:04,180 --> 00:11:05,700
難しいわね
167
00:11:05,700 --> 00:11:09,680
あの年頃は 何でもしかねない
168
00:11:10,460 --> 00:11:12,100
私にちょうだい 下がっていい
169
00:11:12,100 --> 00:11:13,680
はい
170
00:11:34,100 --> 00:11:36,980
母上 入りたいの?
171
00:11:36,980 --> 00:11:39,180
酸酪を どうぞ
172
00:11:44,100 --> 00:11:46,900
寝台の下も見て
173
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
そこに 戸棚もある
174
00:12:05,700 --> 00:12:08,600
- 誰もいないだろ?
- 部屋にこもる理由は?
175
00:12:08,600 --> 00:12:09,880
いつもと違うわ
176
00:12:09,880 --> 00:12:12,000
出るなと言われた
177
00:12:12,000 --> 00:12:13,700
誰に?
178
00:12:14,400 --> 00:12:16,900
誰でもない
外に出たくないんだ
179
00:12:16,900 --> 00:12:19,980
どうして?
面倒を起こした?
180
00:12:19,980 --> 00:12:24,280
聞かないでよ
出られないだけだ
181
00:12:25,320 --> 00:12:28,300
まさか どこかの娘さんと...?
182
00:12:28,300 --> 00:12:30,910
そんな子は いないよ
183
00:12:30,910 --> 00:12:33,600
あてずっぽう言わないで
184
00:12:33,600 --> 00:12:36,380
どれくらい 部屋にいるつもり?
185
00:12:38,340 --> 00:12:40,700
わからないよ
186
00:12:40,700 --> 00:12:44,500
しばらく かかりそうだ
187
00:12:44,500 --> 00:12:46,500
誰かを待ってるの?
188
00:12:46,500 --> 00:12:50,320
違うよ 質問はやめて
189
00:12:50,320 --> 00:12:52,480
女の子ね?
190
00:12:52,480 --> 00:12:56,500
女ならよかったけど
男だよ
191
00:12:59,600 --> 00:13:01,220
母上
192
00:13:01,900 --> 00:13:06,240
部屋から出てないけど
父上から 私のことを聞かれた?
193
00:13:06,240 --> 00:13:07,620
聞くと思う?
194
00:13:07,620 --> 00:13:11,400
何日も挨拶してない
怒ってないかな?
195
00:13:11,400 --> 00:13:13,340
別に
196
00:13:13,340 --> 00:13:17,500
ウロウロしてないから
彼はご機嫌よ
197
00:13:20,000 --> 00:13:22,200
やっぱり
198
00:13:22,840 --> 00:13:25,680
父上はいつも
私を見下してる
199
00:13:26,460 --> 00:13:30,700
バカね 冗談よ
200
00:13:30,700 --> 00:13:33,500
いいんだ 慰めなくていい
201
00:13:33,500 --> 00:13:35,720
子どもの頃から -
202
00:13:35,720 --> 00:13:40,960
父上は 私が何をしても
満足しなかった
203
00:13:40,960 --> 00:13:44,220
どんなに頑張っても
役立たずだと思われる
204
00:13:47,240 --> 00:13:49,040
母上
205
00:13:50,580 --> 00:13:57,860
ただの一度も
父の誇りになれなかったら -
206
00:13:57,860 --> 00:14:01,000
この人生に 意味はないのかな?
207
00:14:03,000 --> 00:14:06,200
思轍 (スジェ)
彼は あなたの父親よ
208
00:14:06,200 --> 00:14:08,580
役立たずなどと
思ってはおられない
209
00:14:08,580 --> 00:14:11,180
成長してほしいと
思っておられるだけ
210
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
さっきの話だけど 男って...
211
00:14:36,240 --> 00:14:38,600
大人 気分はどうです?
212
00:14:38,600 --> 00:14:41,680
- たいしたことはない
- そんなはずは
213
00:14:41,680 --> 00:14:43,660
肖恩 (シャオオン) との戦いから -
214
00:14:43,660 --> 00:14:47,100
あなたの真気は
安定しない
215
00:14:47,100 --> 00:14:49,160
幸い この馬車が
見つかりました
216
00:14:49,160 --> 00:14:53,580
休んでください
また吐血しないように
217
00:14:56,720 --> 00:15:00,480
范閑 (ファンシエン) が死に
殿下の懸念は解消された
218
00:15:00,480 --> 00:15:03,760
都に戻ったら
お前たちに褒美をやろう
219
00:15:05,700 --> 00:15:08,960
残念なのは
彼が灰になったこと
220
00:15:08,960 --> 00:15:13,600
遺体があれば
陛下も ご安心だろう
221
00:15:13,600 --> 00:15:15,200
もういい
222
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
使節団まで
あとどれくらいだ?
223
00:15:17,200 --> 00:15:21,220
日暮れ前には
追いつけるでしょう
224
00:15:29,700 --> 00:15:33,100
- 新鮮な空気を吸いたい
- しばらく我慢してください
225
00:15:41,080 --> 00:15:43,020
范閑 (ファンシエン) ?
226
00:15:44,240 --> 00:15:47,820
- なんたる偶然
- まったくだ
227
00:15:47,820 --> 00:15:50,890
謝必安 (シエ・ビアン)
使節団を追いかけまわすとは
228
00:15:50,890 --> 00:15:53,220
警戒してるのか?
229
00:15:53,220 --> 00:15:56,400
殺せ もう一度!
230
00:15:56,400 --> 00:15:58,600
老王 (ワン) 突撃だ
231
00:16:58,080 --> 00:17:01,000
大人 崖です!
232
00:17:03,300 --> 00:17:06,100
賭けろ! 生死は 天次第!
233
00:17:37,560 --> 00:17:40,700
大人 賭けに勝ちました
234
00:17:40,700 --> 00:17:43,280
お付き合い ありがとう
ここでさらばだ
235
00:17:43,280 --> 00:17:45,100
帰れ
236
00:17:51,520 --> 00:17:56,140
李承澤 (リ・チェンヅ) に
都で待ってろと伝えろ
237
00:18:02,760 --> 00:18:05,080
大人 追いますか?
238
00:18:05,080 --> 00:18:09,780
都に近すぎる
使節団は襲えない
239
00:18:09,780 --> 00:18:11,560
今 -
240
00:18:12,400 --> 00:18:15,200
ヤツは 本当に生き返った
241
00:18:40,080 --> 00:18:42,520
大人 戻りましたね!
242
00:18:42,520 --> 00:18:45,000
- 私も戻ったよ
- よかった!
243
00:18:45,000 --> 00:18:48,040
大変だった
やっと生き返れた
244
00:18:48,040 --> 00:18:50,460
小言 (イエン) 公子は
あなたは もう死んだきりだと
245
00:18:50,460 --> 00:18:51,980
なんて ひどい話だ
246
00:18:51,980 --> 00:18:55,560
- この不吉なものを壊す
- 無謀なマネは...
247
00:18:58,700 --> 00:19:00,480
[ 北齊 ]
248
00:19:02,760 --> 00:19:04,520
後ろにいるのは
誰の隊列だ?
249
00:19:04,520 --> 00:19:07,040
北齊の大公主ですよ
250
00:19:07,040 --> 00:19:10,120
北齊の大公主?
どこから出てきた
251
00:19:10,120 --> 00:19:11,940
彼女はずっと
使節団の後ろにいて -
252
00:19:11,940 --> 00:19:13,880
2人が去った直後に
追いついた
253
00:19:13,880 --> 00:19:17,080
北齊の小皇帝の命令で
慶国に嫁ぐそうです
254
00:19:17,080 --> 00:19:20,040
後ろから 急げ急げと
追い立てられる
255
00:19:20,040 --> 00:19:24,460
小言 (イエン) 公子が言い負かし
おとなしくなりました
256
00:19:26,700 --> 00:19:29,600
- 誰と結婚するんだ?
- 大皇子です
257
00:19:29,600 --> 00:19:31,100
大皇子?
258
00:19:31,100 --> 00:19:34,400
いつも戦場にいるのでは?
259
00:19:34,400 --> 00:19:36,700
結婚など できるわけが
260
00:20:35,550 --> 00:20:37,625
[ 二皇子府 ]
261
00:20:41,000 --> 00:20:42,800
大皇子が 都に戻ってくる?
262
00:20:42,800 --> 00:20:45,000
新しい指揮官が 任務を引き継ぎ -
263
00:20:45,000 --> 00:20:48,800
大殿下は 身辺護衛と
都へ戻られます
264
00:20:48,800 --> 00:20:52,500
何年もたって 突然
国境から戻る理由は?
265
00:20:54,400 --> 00:20:57,000
結婚なさるとか
266
00:20:57,000 --> 00:21:02,040
北齊の大公主が
大殿下に嫁ぎたいと
267
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
本当に そんな決断を?
268
00:21:18,160 --> 00:21:20,960
お相手は 公主ですから
269
00:21:20,960 --> 00:21:23,400
いつ 都に戻る?
270
00:21:23,400 --> 00:21:25,500
二日後です
271
00:21:25,500 --> 00:21:28,700
出迎えの準備が進んでいます
272
00:21:28,700 --> 00:21:31,040
出迎えさせてやれ
273
00:21:32,000 --> 00:21:34,800
范閑 (ファンシエン) と
遭遇しないでしょうか
274
00:21:37,040 --> 00:21:38,920
つまり?
275
00:21:38,920 --> 00:21:41,080
計算してみたところ -
276
00:21:41,080 --> 00:21:45,440
范閑 (ファンシエン) の使節団と
大殿下は同じ日に帰京します
277
00:21:45,440 --> 00:21:46,800
なんたる偶然!
278
00:21:46,800 --> 00:21:50,500
別々の城門から
入る必要がありますが -
279
00:21:50,500 --> 00:21:55,000
同じ門を通るなら
どちらが譲るでしょう?
280
00:21:56,600 --> 00:21:57,800
命令を出す
281
00:21:57,800 --> 00:22:02,180
偶然でも 道路の工事でもいい
282
00:22:02,180 --> 00:22:04,580
彼らに 同じ城門を通らせろ
283
00:22:19,775 --> 00:22:20,860
[ 沈 (シェン) お嬢さん ]
284
00:22:20,860 --> 00:22:22,560
范閑 (ファンシエン) ?
285
00:22:27,380 --> 00:22:30,140
仲良くやってるな
286
00:22:30,140 --> 00:22:33,540
何を言う
足枷が見えないか?
287
00:22:33,540 --> 00:22:35,540
見えるよ その意味は?
288
00:22:35,540 --> 00:22:37,700
北齊の人だ
警戒して当然
289
00:22:37,700 --> 00:22:41,080
だったら なぜ殺さない?
290
00:22:42,140 --> 00:22:46,780
- 殺しても 得にならない
- きみにも害はない
291
00:22:47,780 --> 00:22:49,640
自分をごまかすな
292
00:22:50,780 --> 00:22:53,140
- なぜ 使節団に戻った
- なんて質問だ
293
00:22:53,140 --> 00:22:56,900
偽装死は 終わり
生き返る頃合いだ
294
00:22:57,860 --> 00:22:59,800
きみは 生きられない
295
00:23:11,160 --> 00:23:12,960
[ 慶 ]
296
00:23:34,500 --> 00:23:36,700
- 高 (ガオ) 大人
- 高 (ガオ) 大人
297
00:23:39,780 --> 00:23:41,520
老王 (ワン)
298
00:23:42,280 --> 00:23:44,000
ここだ
299
00:23:45,260 --> 00:23:46,940
- これを
- なんの金だ?
300
00:23:46,940 --> 00:23:48,460
いいから
301
00:23:48,460 --> 00:23:50,060
頼み事でもあるのか?
302
00:23:50,060 --> 00:23:53,400
水臭いな これで最後にしろよ
303
00:23:55,700 --> 00:23:58,780
- 北齊の銀子だな
- よく わかったな
304
00:23:58,780 --> 00:24:00,900
ニオイが違う
305
00:24:00,900 --> 00:24:05,000
どうして 金をよこす?
306
00:24:05,000 --> 00:24:06,500
補償金
307
00:24:07,020 --> 00:24:08,500
補償? なんの?
308
00:24:08,500 --> 00:24:10,300
私の物を壊したのか?
309
00:24:10,300 --> 00:24:12,780
違う 衣服代だ
310
00:24:12,780 --> 00:24:17,080
慌てて出発したきみは
服を置いていった
311
00:24:17,080 --> 00:24:18,660
なくしたのか?
312
00:24:18,660 --> 00:24:21,980
なくなったにしろ
ここまで高い服じゃない
313
00:24:21,980 --> 00:24:25,980
私の監視下で なくなるものか
314
00:24:25,980 --> 00:24:29,760
だったら どうして払う?
315
00:24:30,600 --> 00:24:32,140
ある者に 売った
316
00:24:32,140 --> 00:24:33,960
売った?
317
00:24:33,960 --> 00:24:37,180
あんな古着を こんな高値で?
318
00:24:37,180 --> 00:24:38,980
きみは 知らない
319
00:24:38,980 --> 00:24:42,460
使節団のまわりには
人だかりができた
320
00:24:42,460 --> 00:24:45,460
人だかり? 古着の回収で?
321
00:24:45,460 --> 00:24:48,660
古着の話は もういい
322
00:24:48,660 --> 00:24:50,860
范 (ファン) 大人への哀悼だ
323
00:24:50,860 --> 00:24:55,340
范 (ファン) 大人!
324
00:25:00,900 --> 00:25:03,220
ここが 范 (ファン) 大人の
最後の地だと -
325
00:25:03,220 --> 00:25:05,540
馬車に突進してきた
326
00:25:05,540 --> 00:25:09,380
涙ながらに 形見をよこせと
327
00:25:09,380 --> 00:25:11,460
そこまで訃報が広まってたか
328
00:25:11,460 --> 00:25:15,300
都の中だけかと思った
329
00:25:15,300 --> 00:25:17,180
都だけではない
330
00:25:17,180 --> 00:25:19,980
訃報は 慶国全体に
広まっている
331
00:25:19,980 --> 00:25:22,480
- 妙だな
- ああ
332
00:25:22,480 --> 00:25:25,000
監査院が 発表した
333
00:25:25,900 --> 00:25:27,660
なにを?
334
00:25:27,660 --> 00:25:30,260
背後にいる人物が 公表したんだ
335
00:25:30,260 --> 00:25:33,420
監査院だけでは 不可能
336
00:25:33,420 --> 00:25:35,700
陛下の意図だろう
337
00:25:35,700 --> 00:25:37,780
だが 私の生存を知っている陛下が -
338
00:25:37,780 --> 00:25:39,540
なぜ 訃報を流す?
339
00:25:39,540 --> 00:25:43,020
陛下の目は 天下に向けられている
340
00:25:43,020 --> 00:25:47,300
俺の訃報は 慶国のためだと?
341
00:25:47,300 --> 00:25:49,120
そうだ
342
00:25:49,120 --> 00:25:52,280
俺の死が 慶国の利となる
343
00:25:52,840 --> 00:25:56,500
ウソの死を 本物の死に?
344
00:26:16,620 --> 00:26:19,140
- きみの考えは?
- 生きて 都に戻る
345
00:26:19,140 --> 00:26:21,980
李承澤 (リ・チェンヅ) を
徹底的に調べなければ
346
00:26:21,980 --> 00:26:24,420
死んでほしいわけではない
きみは 生きられないのだ
347
00:26:24,420 --> 00:26:26,180
わかってる
348
00:26:26,180 --> 00:26:31,740
偽装した死に
正当な理由がなければ -
349
00:26:31,740 --> 00:26:33,860
皇帝をあざむいたと見なされる
350
00:26:33,860 --> 00:26:39,540
文壇の継承は 使える手だ
351
00:26:39,540 --> 00:26:41,560
そんなことが 可能か?
352
00:26:42,860 --> 00:26:45,560
北齊の公主が 来てるよな?
353
00:26:46,380 --> 00:26:48,580
- 何をする気だ?
- どんな人?
354
00:26:48,580 --> 00:26:51,180
ただの公主だ
355
00:27:02,020 --> 00:27:05,960
こんな夜更けに どうして...
356
00:27:17,700 --> 00:27:20,700
ふぁ... 范閑 (ファンシエン) ?
357
00:27:20,700 --> 00:27:23,060
もう死んだんじゃ?
358
00:27:23,060 --> 00:27:25,160
私に会ったことが?
359
00:27:29,040 --> 00:27:31,560
こっそりと
360
00:27:32,540 --> 00:27:35,620
それこそ驚きだ ”こっそりと”?
361
00:27:35,620 --> 00:27:39,060
母后の宴の席で こっそりと
362
00:27:39,060 --> 00:27:43,980
朵朵 (ドゥオドゥオ) お嬢さんといる
あなたを見たわ
363
00:27:43,980 --> 00:27:48,420
みんなの前で 熱い視線をかわしてた
364
00:27:48,420 --> 00:27:51,480
かわしてないぞ! そんなこと
365
00:27:51,480 --> 00:27:53,360
ビビってんのか?
366
00:27:54,860 --> 00:27:56,800
拾いなさい
367
00:27:59,300 --> 00:28:05,260
范 (ファン) 使臣 死んでないの?
368
00:28:05,260 --> 00:28:07,480
死んでないですよ
369
00:28:10,700 --> 00:28:12,560
ただの偽装死
370
00:28:22,660 --> 00:28:24,560
大丈夫よ
371
00:28:25,220 --> 00:28:27,040
持ち場について
372
00:28:40,500 --> 00:28:42,220
[ 北齊国 大公主 ]
373
00:28:42,220 --> 00:28:46,220
訃報を聞いたとき 驚いたわ
374
00:28:46,220 --> 00:28:50,390
無事だと知って -
375
00:28:50,390 --> 00:28:53,660
むしろ 安心しているの
376
00:28:53,660 --> 00:28:56,900
すぐれた才能を失わずに済んだ
377
00:28:58,740 --> 00:29:01,260
公主の外出は
珍しいのでしょうね?
378
00:29:01,260 --> 00:29:03,540
だって 公主ですもの
379
00:29:03,540 --> 00:29:06,700
許可なく 外出はできない
380
00:29:06,700 --> 00:29:09,360
なるほど それで緊張を
381
00:29:09,360 --> 00:29:15,260
大齊の皇族として
常に冷静でいなければ
382
00:29:15,260 --> 00:29:17,320
緊張だなんて
383
00:29:20,220 --> 00:29:22,180
わかったよ 理解できる
384
00:29:22,180 --> 00:29:25,260
公主殿下 公務の話を
385
00:29:25,260 --> 00:29:27,420
あなたが出発する前 -
386
00:29:27,420 --> 00:29:31,360
小皇帝と太后から 何を言われた?
387
00:29:34,900 --> 00:29:36,980
下がりなさい
388
00:29:47,220 --> 00:29:50,420
母后と陛下は こう言ったわ
389
00:29:50,420 --> 00:29:55,860
あなたとは 密輸の取引きをしたと
390
00:29:55,860 --> 00:29:58,980
何か 知らせがあれば -
391
00:29:58,980 --> 00:30:03,260
私に教えて
私が大齊に報告するわ
392
00:30:03,260 --> 00:30:06,320
つまり 私たちは仲間だと
393
00:30:07,820 --> 00:30:10,200
- 違うの?
- だから 私は死ねない
394
00:30:10,200 --> 00:30:11,460
あなたは 死んでないわ
395
00:30:11,460 --> 00:30:13,020
だが 生きてもいられない
396
00:30:13,020 --> 00:30:17,780
生きていられなければ
取引きは?
397
00:30:17,780 --> 00:30:22,180
どうすれば 生きていられるの?
398
00:30:22,180 --> 00:30:24,760
公主は ウソをつけますか?
399
00:30:26,460 --> 00:30:29,500
大齊の皇族は ウソなどつかない
400
00:30:29,500 --> 00:30:31,620
真実を隠すなんて ムリよ
401
00:30:31,620 --> 00:30:35,040
あなたが ウソをつかなければ -
402
00:30:35,040 --> 00:30:40,220
太后や陛下との約束を
果たせなくなる
403
00:30:44,940 --> 00:30:49,140
ウソなんて 上手につけないわ
404
00:30:50,140 --> 00:30:52,540
公主 心配ない
405
00:30:52,540 --> 00:30:54,420
簡単ですよ
406
00:30:54,420 --> 00:30:56,420
教えてあげます
407
00:30:56,900 --> 00:30:58,500
[ 齊 (チ) ]
408
00:31:18,180 --> 00:31:19,940
どうした?
409
00:31:19,940 --> 00:31:21,740
何事だ?
410
00:31:26,700 --> 00:31:28,220
おめでとう 皆さん
411
00:31:28,220 --> 00:31:30,620
ついに重大な危機から
逃れましたね
412
00:31:30,620 --> 00:31:33,180
重大な危機?
413
00:31:33,180 --> 00:31:36,660
使節団は大齊を離れ
慶の領土に入る
414
00:31:36,660 --> 00:31:39,980
私たちは尾行され
監視されていました
415
00:31:39,980 --> 00:31:42,120
公主 脅すつもりですか
416
00:31:42,120 --> 00:31:45,020
使節団は 軍が護衛しています
417
00:31:45,020 --> 00:31:46,620
襲われるはずが ない
418
00:31:46,620 --> 00:31:49,200
この世界は 常に -
419
00:31:49,200 --> 00:31:52,420
何千もの軍隊でも
止められない者がいる
420
00:31:52,420 --> 00:31:54,620
もしかして 大宗師?
421
00:31:56,120 --> 00:31:57,500
- その通り
- 大宗師?
422
00:31:57,500 --> 00:31:59,540
大宗師?
423
00:31:59,540 --> 00:32:03,080
大宗師は 鉄騎の
大軍より強い
424
00:32:03,080 --> 00:32:06,760
大宗師が この使節団を
狙うのですか?
425
00:32:08,020 --> 00:32:12,980
庄墨韓 (ジュアン・モハン) は生前 -
426
00:32:12,980 --> 00:32:15,660
范 (ファン) 大人に
生涯の蔵書を託された
427
00:32:15,660 --> 00:32:19,960
- どういう意味?
- もちろん 文壇の継承
428
00:32:19,980 --> 00:32:21,460
その通り
429
00:32:21,460 --> 00:32:23,980
文壇の繁栄は
両国の間にある
430
00:32:23,980 --> 00:32:26,900
ほかの者たちは... どう思うかしら?
431
00:32:26,900 --> 00:32:29,260
確かに
432
00:32:29,260 --> 00:32:31,140
異国の蛮族に違いない
433
00:32:31,140 --> 00:32:33,120
東夷だ
434
00:32:34,900 --> 00:32:37,980
公主は なぜ大宗師が
現れると知ったのですか?
435
00:32:37,980 --> 00:32:41,540
この目で見たのです
使節団のある者が -
436
00:32:41,540 --> 00:32:45,300
自ら大宗師に
立ち向かうのを
437
00:32:45,300 --> 00:32:47,120
彼は 命を危険にさらし -
438
00:32:47,120 --> 00:32:49,860
文壇継承の道を守り -
439
00:32:49,860 --> 00:32:52,540
あなた方の命も
守ったのです
440
00:32:52,540 --> 00:32:53,900
- 誰だ?
- 誰なんだ?
441
00:32:53,900 --> 00:32:55,620
- さあな
- かなりの腕前だろう
442
00:32:55,620 --> 00:32:56,940
そうに違いない
443
00:32:56,940 --> 00:32:59,440
大宗師に 立ち向かうほどだ
444
00:32:59,440 --> 00:33:00,980
范閑 (ファンシエン) だ
445
00:33:00,980 --> 00:33:03,160
近付くな
446
00:33:04,040 --> 00:33:06,900
- 小范 (ファン) 大人
- 小范 (ファン) 大人
447
00:33:07,500 --> 00:33:09,180
亡くなったはずでは?
448
00:33:09,180 --> 00:33:12,980
小范 (ファン) 大人
どういう事です? 説明を
449
00:33:12,980 --> 00:33:14,460
そうだ
450
00:33:14,460 --> 00:33:17,060
教えてください
451
00:33:20,980 --> 00:33:25,140
忘れてくれ
その話はやめよう
452
00:33:25,140 --> 00:33:28,460
彼は 自身の功を
語りたがらない
453
00:33:28,460 --> 00:33:31,980
でも 皆さんには
事実を知る権利がある
454
00:33:31,980 --> 00:33:34,800
- 启年 (チニエン)...
- 大人!
455
00:33:35,460 --> 00:33:39,140
皆さん 大宗師の前で -
456
00:33:39,140 --> 00:33:42,240
彼は 死を装うしかなかった
457
00:33:42,240 --> 00:33:45,010
小范 (ファン) 大人が
亡くなれば -
458
00:33:45,010 --> 00:33:49,220
いわゆる文壇を
受け継ぐ者がいなくなる
459
00:33:49,220 --> 00:33:52,700
そうすれば大宗師は
使節団を殺す必要もない
460
00:33:52,700 --> 00:33:56,060
それで 皆さんの安全が
確保されたのです
461
00:33:56,060 --> 00:34:00,460
死んだフリして 我らを救った
慶国のためだった!
462
00:34:00,460 --> 00:34:02,600
- 彼のおかげだ
- 話題にする価値もない
463
00:34:02,600 --> 00:34:04,180
その通りだ
464
00:34:05,940 --> 00:34:07,640
公主!
465
00:34:09,420 --> 00:34:12,540
公主が たまたま
目撃なさった
466
00:34:12,540 --> 00:34:15,820
秘密を守っていただき
感謝します
467
00:34:19,100 --> 00:34:21,960
文壇は国の宝
468
00:34:22,620 --> 00:34:26,820
大齊と 南慶で
分かち合いましょう
469
00:34:26,820 --> 00:34:28,460
誰もそれに
手を触れさせません
470
00:34:28,460 --> 00:34:31,060
そのとおり
おかけください
471
00:34:36,880 --> 00:34:38,940
公主 水をどうぞ
472
00:34:39,780 --> 00:34:43,980
小范 (ファン) 大人
どの大宗師と戦ったんです?
473
00:34:43,980 --> 00:34:45,540
戦ったのではない
474
00:34:45,540 --> 00:34:48,780
戦っていたら -
475
00:34:48,780 --> 00:34:51,620
死んでいたでしょう
476
00:34:51,620 --> 00:34:54,700
その人物が 剣をふるうのを
遠くから見ただけ
477
00:34:54,700 --> 00:34:57,140
その人物が 剣をふるうのを
遠くから見ただけ
478
00:34:57,860 --> 00:34:59,020
どうでもいい質問だ
479
00:34:59,020 --> 00:35:01,900
大宗師は 4人だけ
北齊と大慶のほかには?
480
00:35:01,900 --> 00:35:03,100
四顧剣 (スグ・ジェン) だ
481
00:35:03,100 --> 00:35:05,980
はっきりとは 見ていない
冤罪になれば大変だ
482
00:35:05,980 --> 00:35:08,660
見てもいないくせに
妙なことを言うな
483
00:35:08,660 --> 00:35:12,080
逆恨みして 殺しに来るぞ
484
00:35:12,820 --> 00:35:15,080
そうだな
485
00:35:15,080 --> 00:35:16,900
感謝します
小范 (ファン) 大人
486
00:35:16,900 --> 00:35:21,400
ありがとうございます
小范 (ファン) 大人
487
00:35:34,000 --> 00:35:36,940
すべては 慶国のため
488
00:35:36,940 --> 00:35:49,980
- 慶国!
- 慶国!
489
00:35:49,980 --> 00:35:51,960
みなさん お静かに
490
00:35:52,740 --> 00:35:57,620
出発まで 1時間
491
00:35:57,620 --> 00:36:01,060
30分後に 撤収します
492
00:36:01,060 --> 00:36:03,780
小范 (ファン) 大人の無事は
慶国にとっての吉事
493
00:36:03,780 --> 00:36:05,380
直ちに 都に伝えてください
494
00:36:05,380 --> 00:36:07,860
- はい
- そうします
495
00:36:07,860 --> 00:36:09,180
行こう
496
00:36:09,180 --> 00:36:11,480
- すぐに知らせを
- はい
497
00:36:11,480 --> 00:36:14,340
小范 (ファン) 大人は
大慶の恵みだ
498
00:36:14,340 --> 00:36:16,160
まさに
499
00:36:27,580 --> 00:36:29,200
やっと生き返れた
500
00:36:29,200 --> 00:36:30,920
はい
501
00:36:35,020 --> 00:36:36,980
小范 (ファン) 大人
502
00:36:36,980 --> 00:36:40,800
四顧剣 (スグ・ジェン) が
本当に来たら?
503
00:36:40,800 --> 00:36:45,140
これくらいで来るなら
とっくに襲われてる
504
00:36:45,940 --> 00:36:48,160
ありがとうございました 公主
505
00:36:53,100 --> 00:36:57,980
范 (ファン) 大人
聞いてもいいかしら?
506
00:36:57,980 --> 00:36:59,560
どうぞ
507
00:37:01,460 --> 00:37:04,420
両国は 結婚同盟を結ぶわ
508
00:37:04,420 --> 00:37:09,020
大皇子は どんな方なの?
509
00:37:09,020 --> 00:37:12,540
彼は 戦場にばかりいて
会ったことがない
510
00:37:23,460 --> 00:37:26,580
大皇子に会ったことは?
511
00:37:26,580 --> 00:37:28,280
ありません
512
00:37:32,440 --> 00:37:34,800
足元に気を付けて
513
00:37:34,800 --> 00:37:36,860
小言 (イエン) 公子 !
514
00:37:42,100 --> 00:37:43,640
ありがとう
515
00:37:43,640 --> 00:37:46,560
私の手で きみは死に -
516
00:37:46,560 --> 00:37:49,160
私の知らせで 生き返った
517
00:37:49,940 --> 00:37:53,660
范閑 (ファンシエン) 次はない
518
00:38:24,340 --> 00:38:26,740
老王 (ワン)
この先に男がいる
519
00:38:26,740 --> 00:38:28,980
迎えに来たのでは?
520
00:38:28,980 --> 00:38:31,090
どうして 1人だけ?
521
00:38:31,090 --> 00:38:33,780
あの顔には 覚えがある
522
00:38:39,100 --> 00:38:43,720
小范 (ファン) 大人 おかえり!
523
00:38:49,860 --> 00:38:52,100
小范 (ファン) 大人!
524
00:39:09,500 --> 00:39:12,280
辛 (シン) 大人 馬車で休んでは?
525
00:39:18,540 --> 00:39:20,980
辛 (シン) 大人 水をどうぞ
526
00:39:21,720 --> 00:39:23,480
ゆっくり
527
00:39:26,140 --> 00:39:28,560
ありがとう
528
00:39:31,940 --> 00:39:34,660
...范 (ファン) 大人
529
00:39:34,660 --> 00:39:37,620
わが国の威信を高めてくれた
530
00:39:37,620 --> 00:39:40,605
帰京すれば 昇進確実
[ 辛其物(シン・チウ) - 鴻臚寺少卿 ]
531
00:39:40,605 --> 00:39:42,940
めでたいことです
532
00:39:42,940 --> 00:39:47,640
つまり 陛下は怒っていない?
533
00:39:48,660 --> 00:39:50,540
何も おっしゃらなかった
534
00:39:50,540 --> 00:39:53,540
ただ 使節団を
迎えに行くようにと
535
00:39:53,540 --> 00:39:56,780
お疲れ様です 一緒に行きますか
536
00:39:57,900 --> 00:40:01,860
使節団の到着は
万民の注目の的です
537
00:40:01,860 --> 00:40:05,840
礼部は 歓迎行事を
準備しています
538
00:40:05,840 --> 00:40:08,220
ただ... その...
539
00:40:08,220 --> 00:40:10,300
なんだ? 言ってくれ
540
00:40:10,300 --> 00:40:12,200
ただの偶然です
541
00:40:12,200 --> 00:40:16,760
大皇子も 本日帰京なさいます
542
00:40:17,620 --> 00:40:19,840
なんたる偶然
543
00:40:23,380 --> 00:40:26,140
重なるはずは ないのですが -
544
00:40:26,140 --> 00:40:30,340
一昨日の洪水で
東側の道路が流されました
545
00:40:30,340 --> 00:40:32,980
大皇子が 旅程を変更され -
546
00:40:32,980 --> 00:40:37,120
北門で ばったり
出くわしてしまいました
547
00:40:37,780 --> 00:40:39,540
彼は どこに?
548
00:40:39,540 --> 00:40:42,460
遠くありません 三里先です
549
00:40:42,460 --> 00:40:43,980
それで?
550
00:40:43,980 --> 00:40:47,900
大皇子の騎兵隊は
すぐに到着します
551
00:40:47,900 --> 00:40:52,360
同時に到着するのは
良くないということか
552
00:40:53,780 --> 00:40:57,740
- そうです
- 道を譲るよう説得に来た
553
00:41:02,180 --> 00:41:04,920
なにしろ大皇子ですから
554
00:41:08,300 --> 00:41:10,200
小范 (ファン) 大人
お疲れさまでした
555
00:41:10,200 --> 00:41:13,820
しばらく こちらで
お休みください
556
00:41:13,820 --> 00:41:17,180
殿下が通られたら
礼部と鴻臚寺が -
557
00:41:17,180 --> 00:41:20,700
使節団を歓迎するため
お迎えに参ります
558
00:41:21,820 --> 00:41:25,540
使いを寄越すことも
できただろう
559
00:41:25,540 --> 00:41:28,000
なぜ 辛 (シン) 大人が?
560
00:41:29,120 --> 00:41:30,940
なんのこれしき
561
00:41:30,940 --> 00:41:34,540
范 (ファン) 大人のことを
毎日 考えてました
562
00:41:34,540 --> 00:41:38,740
興奮のあまり
昨夜は 一睡もできなくて
563
00:41:38,740 --> 00:41:41,980
この喜びが わかります?
涙が出そう
564
00:41:41,980 --> 00:41:44,100
辛 (シン) 大人 そこまで
565
00:41:44,100 --> 00:41:46,440
泣くなら あとで
566
00:41:47,460 --> 00:41:49,940
はい あとで泣きます
567
00:41:49,940 --> 00:41:52,460
では 道を譲っていただく件は…
568
00:41:52,460 --> 00:41:53,940
簡単なことだ
569
00:41:53,940 --> 00:41:55,780
ええ
570
00:41:55,780 --> 00:41:57,900
俺では 決められない
571
00:41:57,900 --> 00:42:02,120
北齊の大公主が 一緒にいる
知ってるよな?
572
00:42:02,120 --> 00:42:03,220
知ってますよ
573
00:42:03,220 --> 00:42:07,780
結婚同盟を結べば
彼女は 大皇子妃だよな?
574
00:42:07,780 --> 00:42:09,100
そうですね
575
00:42:09,100 --> 00:42:12,740
道を譲ることについては
意見を聞かないと
576
00:42:13,940 --> 00:42:15,660
その必要はないでしょ
577
00:42:15,660 --> 00:42:18,000
- 知られたくない?
- そうですね
578
00:42:18,000 --> 00:42:19,740
そうか! みんな 聞いたな?
579
00:42:19,740 --> 00:42:21,340
聞きました
580
00:42:21,340 --> 00:42:24,820
辛 (シン) 大人の考えは
皇子妃を あざむくこと
581
00:42:24,820 --> 00:42:27,860
そんな… やめて
582
00:42:27,860 --> 00:42:30,140
では 許可をもらいましょう
583
00:42:30,140 --> 00:42:31,500
いいよ
584
00:42:31,500 --> 00:42:33,140
辛 (シン) 大人に お任せ
585
00:42:33,140 --> 00:42:35,540
いえ そんな意味では...
586
00:42:35,540 --> 00:42:37,100
- 辛 (シン) 大人
- やめてください
587
00:42:37,100 --> 00:42:40,660
- 辛 (シン) 大人
- 私には決められません
588
00:42:40,660 --> 00:42:42,540
そんな偶然 ある?
589
00:42:42,540 --> 00:42:44,740
旅程を変更したそうです
590
00:42:44,740 --> 00:42:48,060
そのせいで 私と重なった
591
00:42:48,060 --> 00:42:52,980
公主の馬車は 国家の威厳を
表しています
592
00:42:52,980 --> 00:42:55,980
お2人は 家族になるんだし -
593
00:42:55,980 --> 00:42:57,820
話し合う必要は ないですよ
594
00:42:57,820 --> 00:42:59,680
話し合う必要は ないですよ
595
00:43:01,210 --> 00:43:11,260
字幕制作: the Joy of Life 2 Team @ Viki.com
596
00:43:12,310 --> 00:43:16,660
"Excuse Me" by Zhou Shen
597
00:43:16,660 --> 00:43:21,760
♫ 若者は 月を見上げる ♫
598
00:43:24,360 --> 00:43:29,280
♫ 彼の傲慢さを笑う者
なぜ こうも違うのか ♫
599
00:43:31,980 --> 00:43:35,540
♫ 沼地を渡るのに 白衣をまとう ♫
600
00:43:35,540 --> 00:43:39,560
♫ 汚れぬわけがない ♫
601
00:43:39,560 --> 00:43:44,580
♫ 銀に価値がある限り
誰が 気ままでいられよう ♫
602
00:43:45,800 --> 00:43:48,400
♫ お前たちは みな正しい ♫
603
00:43:48,400 --> 00:43:53,620
♫ 彼は言う 邪魔をするなと ♫
604
00:43:53,620 --> 00:43:55,980
♫ 酔わせてくれ ♫
605
00:43:55,980 --> 00:44:01,100
♫ ゆったりと詩を詠む ♫
606
00:44:01,100 --> 00:44:05,440
♫ 白衣のまま 狂気の道を行かせてくれ ♫
607
00:44:05,440 --> 00:44:08,660
♫ よどんだ池の月光をつかむため ♫
608
00:44:08,660 --> 00:44:11,000
♫ どうか 許してほしい ♫
609
00:44:11,000 --> 00:44:16,160
♫ その言い分は分かっても
分かったフリをしたくない ♫
610
00:44:16,160 --> 00:44:20,390
♫ みんなは 豊かな町を探し
俺は月を探す ♫
611
00:44:20,390 --> 00:44:22,940
♫ なぜ 共に旅をする? ♫
612
00:44:22,940 --> 00:44:24,760
♫ 許せ ♫
613
00:44:24,760 --> 00:44:26,740
♫ 見逃せ ♫
614
00:44:26,740 --> 00:44:30,520
♫ お前はお前で 俺は俺 ♫
615
00:44:30,520 --> 00:44:32,260
♫ 許せ ♫
616
00:44:32,260 --> 00:44:34,220
♫ 見逃せ ♫
617
00:44:34,220 --> 00:44:38,920
♫ お前はお前で 俺は俺 ♫
618
00:44:51,850 --> 00:44:55,550
♫ 沼地を渡るときは 白衣をまとう ♫
619
00:44:55,550 --> 00:44:59,270
♫ 驚くほどに世渡り上手
絶望的にロマンチスト ♫
620
00:44:59,270 --> 00:45:02,500
♫ 心にある愛を知れ ♫
621
00:45:02,500 --> 00:45:05,050
♫ けして変わるな ♫
622
00:45:06,760 --> 00:45:10,560
♫ 光と暗闇 ♫
623
00:45:10,560 --> 00:45:14,310
♫ それでいて 無邪気 ♫
624
00:45:14,310 --> 00:45:17,400
♫ 月光に包まれて ♫
625
00:45:17,400 --> 00:45:20,080
♫ 夜を旅する ♫