1 00:00:33,449 --> 00:00:35,851 (五十嵐)受験は 「何で こんな事➡ 2 00:00:35,851 --> 00:00:38,354 覚えなきゃいけねえんだよ」 その繰り返しだ。 3 00:00:38,354 --> 00:00:40,389 (裕太)俺 東大受けんだよね。 (真紀)東大!? 4 00:00:40,389 --> 00:00:44,160 (聖菜)あの子 夜間の子だよね? 仲いいの? 5 00:00:44,160 --> 00:00:46,862 塔子…。 (木村)東門ゼミナールは➡ 6 00:00:46,862 --> 00:00:50,533 アルタイルエデュケーションの傘下に入ります。 魂胆は何だ? 7 00:00:50,533 --> 00:00:54,203 別れた夫への復讐か? (塔子)私は ただ➡ 8 00:00:54,203 --> 00:00:56,503 弁護士として 仕事をしに来ただけです。 9 00:00:58,074 --> 00:01:01,877 母親 出てった。 私のお金 持ち逃げして。 10 00:01:01,877 --> 00:01:06,749 人生最悪の日だ。 俺もだ。 塾 追い出された。 11 00:01:06,749 --> 00:01:10,219 受験どころじゃねえわな。 やめるか。 12 00:01:10,219 --> 00:01:13,055 金 稼がせてくれんでしょ? 13 00:01:13,055 --> 00:01:17,893 勝手に巻き込んで 勝手に終わらせんなよ! 14 00:01:17,893 --> 00:01:21,764 私を 東大に入れやがれ! 15 00:01:21,764 --> 00:01:26,464 ♬~ 16 00:01:31,240 --> 00:01:46,522 ♬~ 17 00:01:46,522 --> 00:01:50,860 <どんなものにも タイムリミットがある。➡ 18 00:01:50,860 --> 00:01:52,795 電気代の支払い> 19 00:01:52,795 --> 00:01:54,730 やばっ! 今日! 20 00:01:54,730 --> 00:01:57,533 <大学受験の試験日> 21 00:01:57,533 --> 00:01:59,468 よし。 22 00:01:59,468 --> 00:02:02,872 あ~ もう寝なきゃ。 23 00:02:02,872 --> 00:02:05,541 <そう あのシンデレラだって➡ 24 00:02:05,541 --> 00:02:09,241 12時になったら 魔法は解けてしまう> 25 00:02:14,216 --> 00:02:17,052 で 学部どうすんのか決めたのか? 26 00:02:17,052 --> 00:02:20,890 あ~ ○×△□ □☆△○…。 27 00:02:20,890 --> 00:02:23,559 淑女の極意 その1。 28 00:02:23,559 --> 00:02:25,859 食ってから しゃべれ! 29 00:02:31,233 --> 00:02:34,670 やっぱ お金増やす事 考えたら 経済学部かな。 30 00:02:34,670 --> 00:02:38,174 さすが 金の亡者。 経済って事は 文科Ⅱ類だ。 31 00:02:38,174 --> 00:02:40,843 文Ⅱね 文Ⅱ。 32 00:02:40,843 --> 00:02:43,512 ん? お前のために作った➡ 33 00:02:43,512 --> 00:02:46,015 東大受験特別プログラムだ。 34 00:02:46,015 --> 00:02:49,051 すごい量。 詰め込む事は 山ほどある。 35 00:02:49,051 --> 00:02:53,522 だが ここに書いてある事を 全て やりきれば➡ 36 00:02:53,522 --> 00:02:57,393 その先には 希望の未来が待っている。 37 00:02:57,393 --> 00:03:00,029 そこに 俺が連れてってやる。 おぉ…。 38 00:03:00,029 --> 00:03:03,866 来年の1月にはセンター試験。 2月が2次試験だ。 39 00:03:03,866 --> 00:03:06,535 まずは センターで 足切りされないためにも➡ 40 00:03:06,535 --> 00:03:09,872 英 国 数を強化するぞ。 えっ 理科と社会は? 41 00:03:09,872 --> 00:03:14,210 理科は生物と地学 社会は 地理と世界史でいく。 42 00:03:14,210 --> 00:03:16,879 この科目は ほぼ暗記と言ってもいい。 43 00:03:16,879 --> 00:03:20,749 お前の記憶力をフルに使えば 夏からで間に合う。 44 00:03:20,749 --> 00:03:24,220 逆に早く覚え過ぎてしまうと 忘れてしまって損だ。 45 00:03:24,220 --> 00:03:27,122 なるほど。 勉強するのも順番があるんだ。 46 00:03:27,122 --> 00:03:31,422 当然だ。 俺は 一分一秒を無駄にはしない。 47 00:03:33,028 --> 00:03:36,498 ねえ カップラーメン ちゃんと3分 タイマーで計るタイプ? 48 00:03:36,498 --> 00:03:41,837 2分43秒だ。 蓋を完全に剥がし 後入れスープを投入する。 49 00:03:41,837 --> 00:03:44,506 混ぜる ズルッ。 ここで3分。 50 00:03:44,506 --> 00:03:46,442 おお~。 51 00:03:46,442 --> 00:03:49,178 そういう人 苦手。 52 00:03:49,178 --> 00:03:52,514 英語と数学は とりあえず 今のペースでいい。 53 00:03:52,514 --> 00:03:56,385 問題は国語だ。 えっ 日本語でしょ? 54 00:03:56,385 --> 00:03:59,388 日本人。 そこが落とし穴なんだよ。 55 00:03:59,388 --> 00:04:03,158 とっつきやすいようで 意外と苦労するのが国語だ。 56 00:04:03,158 --> 00:04:07,863 特に現代文は 勉強しても なかなか点数に結び付かない。 57 00:04:07,863 --> 00:04:10,532 じゃあ どうすんの? 58 00:04:10,532 --> 00:04:13,435 国語は 100時間対策でいく。 59 00:04:13,435 --> 00:04:16,872 ここに書いてある問題集を トータル100時間で やりきるんだ。 60 00:04:16,872 --> 00:04:20,209 100!? そうだ。 配分は➡ 61 00:04:20,209 --> 00:04:22,878 確実に取れる古文に50時間。 62 00:04:22,878 --> 00:04:27,216 古文の知識があれば 解きやすくなる漢文に 30時間。 63 00:04:27,216 --> 00:04:30,119 残りの20時間は 現代文だ。 64 00:04:30,119 --> 00:04:33,822 100って聞くと多く思えるが 一日2時間半で? 65 00:04:33,822 --> 00:04:36,492 100 割る 2.5…。 66 00:04:36,492 --> 00:04:38,994 40日。 そうだ。 67 00:04:38,994 --> 00:04:43,499 一日 たった2時間半で 40日後には 国語をマスターできる。 68 00:04:43,499 --> 00:04:46,402 どうだ できそうだろ? まあ…。 69 00:04:46,402 --> 00:04:50,372 ただし その2時間半は 死に物狂いで集中しろ。 70 00:04:50,372 --> 00:04:53,842 時間を計ってな。 タイムリミットがある事で➡ 71 00:04:53,842 --> 00:04:56,178 集中力は増す。 分かった。 72 00:04:56,178 --> 00:05:00,478 よし。 じゃあ 古文だ。 読んでみろ。 73 00:05:03,519 --> 00:05:10,292 「あひみずはざらまし」? 74 00:05:10,292 --> 00:05:13,529 いや これ 何語だよ? 日本語だよ。 75 00:05:13,529 --> 00:05:16,432 ギブ…。 76 00:05:16,432 --> 00:05:18,732 ネバー! 77 00:05:20,402 --> 00:05:23,205 ソーリー…。 あちっ! 78 00:05:23,205 --> 00:05:36,505 ♬~ 79 00:05:44,827 --> 00:05:47,730 別れた夫への復讐か? 80 00:05:47,730 --> 00:05:50,165 え? 81 00:05:50,165 --> 00:05:54,165 私は ただ 弁護士として 仕事をしに来ただけです。 82 00:05:59,842 --> 00:06:01,842 コーヒー1つ お願いします。 はい。 83 00:06:04,513 --> 00:06:08,183 お待たせしました。 ご用件は 何でしょうか? 84 00:06:08,183 --> 00:06:12,521 こんなふうに再会するとはな。 85 00:06:12,521 --> 00:06:15,190 ご用件は? 86 00:06:15,190 --> 00:06:18,890 何で この仕事 引き受けた? 87 00:06:20,529 --> 00:06:25,200 先日 「復讐か?」と おっしゃってましたが…。 88 00:06:25,200 --> 00:06:28,871 塔子。 うぬぼれないで下さい。 89 00:06:28,871 --> 00:06:33,475 もう 10年です。 90 00:06:33,475 --> 00:06:40,115 やはり 株の件 ご納得頂けませんか? 91 00:06:40,115 --> 00:06:43,018 全部 くれてやるよ。 92 00:06:43,018 --> 00:06:46,822 俺の株 全部。 93 00:06:46,822 --> 00:06:51,493 え? ネット配信? 通信授業だ? 94 00:06:51,493 --> 00:06:54,530 木村も 大手と組んで うまく やった気になってんだろうが➡ 95 00:06:54,530 --> 00:06:59,368 あいつ 何も分かってねえ。 だから ダメなんだよ。 96 00:06:59,368 --> 00:07:03,105 俺のメソッドは 俺にしか実践できないんだよ。 97 00:07:03,105 --> 00:07:07,843 今に分かる。 俺じゃなきゃ ダメなんだよ。 98 00:07:07,843 --> 00:07:11,713 俺が教えさえすれば 全員 東大に受かる。 99 00:07:11,713 --> 00:07:13,715 おい! 熱っ! 100 00:07:13,715 --> 00:07:16,552 すいません。 お前 何やってんだよ! 101 00:07:16,552 --> 00:07:19,021 すいません。 あ~っ。 102 00:07:19,021 --> 00:07:23,192 何で 俺に かかんだよ! え? 103 00:07:23,192 --> 00:07:26,528 違う。 お前に かかってれば よかったとか➡ 104 00:07:26,528 --> 00:07:29,431 そういう意味じゃない。 俺が注文してないものが➡ 105 00:07:29,431 --> 00:07:32,801 何で 俺に かかるんだって。 クッソ…。 106 00:07:32,801 --> 00:07:35,137 クリーニング代を。 要らねえ! 107 00:07:35,137 --> 00:07:37,473 もういい 下がれ。 すいませんでした。 108 00:07:37,473 --> 00:07:39,808 すぐに 新しいものを。 ああ 大丈夫。 109 00:07:39,808 --> 00:07:41,808 すぐ出るんで。 110 00:07:43,479 --> 00:07:45,414 ああっ。 111 00:07:45,414 --> 00:07:48,714 相変わらずね。 は? 112 00:07:50,819 --> 00:07:57,493 では 次回 書面にサインして頂き この案件は 全て終了となります。 113 00:07:57,493 --> 00:07:59,428 よろしくお願いします。 114 00:07:59,428 --> 00:08:02,831 また 後日 改めて。 115 00:08:02,831 --> 00:08:04,831 いいよ。 116 00:08:07,169 --> 00:08:09,104 では。 117 00:08:09,104 --> 00:08:15,804 ♬~ 118 00:08:18,780 --> 00:08:21,683 そんなに食べるなら もっと おいしそうに食べたら? 119 00:08:21,683 --> 00:08:24,186 うるせえ! 気にすんな。 120 00:08:24,186 --> 00:08:27,856 で どうなんだよ 古文は。 活用は なんとか覚えられそう。 121 00:08:27,856 --> 00:08:30,192 けど 文章が 本当分かんない。 122 00:08:30,192 --> 00:08:33,095 この間もらったプリントの和歌も 全然。 123 00:08:33,095 --> 00:08:36,095 辞書引いてんのか? もち。 124 00:08:38,000 --> 00:08:41,803 お前 単語の意味のとこしか 見てないだろ。 125 00:08:41,803 --> 00:08:44,473 え? 辞書にはな➡ 126 00:08:44,473 --> 00:08:48,810 単語の意味は当然として それを使った例文➡ 127 00:08:48,810 --> 00:08:55,150 更には その言葉が使われてた 時代の背景まで載ってるんだ。 128 00:08:55,150 --> 00:08:57,653 それも踏まえると かなり 理解しやすくなる。 129 00:08:57,653 --> 00:09:01,490 最近の傾向じゃ 古典常識も よく試験に出てるしな。 130 00:09:01,490 --> 00:09:03,825 古典常識? 131 00:09:03,825 --> 00:09:10,165 昔の風俗 習慣 衣服や生活道具 その時代の有名人とかだ。 132 00:09:10,165 --> 00:09:13,502 昔の風俗って…。 133 00:09:13,502 --> 00:09:15,837 ごめんなさい 私 そっち系の話は ちょっと…。 134 00:09:15,837 --> 00:09:20,709 バカ! そっちの風俗じゃねえよ。 暮らしの事だ。 135 00:09:20,709 --> 00:09:22,711 あ~! 136 00:09:22,711 --> 00:09:25,347 とにかく 東大の古文は➡ 137 00:09:25,347 --> 00:09:28,183 出てくる人間の心情を 問う問題が多い。 138 00:09:28,183 --> 00:09:31,787 だから その手の知識も重要になる。 139 00:09:31,787 --> 00:09:35,657 まあ 和歌は ほとんどがラブソングだ。 140 00:09:35,657 --> 00:09:39,461 西野カナだと思え。 西野カナ? ああ。 141 00:09:39,461 --> 00:09:41,396 会いたくて会えないやつ? フンッ。 142 00:09:41,396 --> 00:09:43,966 (宇佐美) はいはい はいはい お待たせ。 143 00:09:43,966 --> 00:09:48,470 おう。 はい 焼きそば普通と➡ 144 00:09:48,470 --> 00:09:51,373 ダブルね。 ダブル? 145 00:09:51,373 --> 00:09:54,142 本当はトリプルね。 やった! 146 00:09:54,142 --> 00:09:56,142 頂きま~す! 147 00:09:57,813 --> 00:10:00,813 う~ん う~ん! 148 00:10:02,484 --> 00:10:05,821 何? 色気より食い気のお前には➡ 149 00:10:05,821 --> 00:10:09,992 和歌に描かれた男と女の 深~い心情なんて➡ 150 00:10:09,992 --> 00:10:12,828 分かるわきゃねえよな。 は? 151 00:10:12,828 --> 00:10:16,698 そっか 自分は 塔子さんとの事が あるから分かるんだね。 152 00:10:16,698 --> 00:10:20,168 やっぱり。 お前はな➡ 153 00:10:20,168 --> 00:10:22,838 自分の事だけ考えてろ! ずっと 気になってたけど➡ 154 00:10:22,838 --> 00:10:24,773 お前 お前って ちゃんと 名前あるんだけど。 155 00:10:24,773 --> 00:10:27,342 お前だって 俺の事 あんたって言うだろ。 156 00:10:27,342 --> 00:10:29,842 ほら また お前。 157 00:10:46,528 --> 00:10:48,528 どうぞ。 158 00:10:51,400 --> 00:10:57,039 (千枝子)あ~… すてき! 159 00:10:57,039 --> 00:11:01,209 ねえ ここにさ 枝が パア~って伸びた➡ 160 00:11:01,209 --> 00:11:05,080 華やかなお花を飾ってさ で カウンターには➡ 161 00:11:05,080 --> 00:11:08,884 煮物とか 大皿で並べて…。 162 00:11:08,884 --> 00:11:12,220 いいね! 絶対 いいよ。 163 00:11:12,220 --> 00:11:17,059 この前も お話ししたとおり この物件 人気なんですよ。 164 00:11:17,059 --> 00:11:21,559 今日 決めてもらえるなら ありがたいんですけど…。 165 00:11:23,565 --> 00:11:26,865 分かりました。 166 00:11:38,847 --> 00:11:42,847 ありがとうございます。 確認させて頂きます。 167 00:11:47,856 --> 00:11:52,728 (黒田)ちーちゃん これで 念願の小料理屋 やれるね。 168 00:11:52,728 --> 00:11:57,532 よっ 女将さん。 忙しくなるわね。 169 00:11:57,532 --> 00:12:01,403 早速 真紀ちゃんに報告しないと。 1週間も うち空けて➡ 170 00:12:01,403 --> 00:12:03,405 心配してるんじゃない? 171 00:12:03,405 --> 00:12:06,041 大丈夫よ あの子 しっかりしてるから。 172 00:12:06,041 --> 00:12:11,213 真紀には 何もかも 全部そろえてから サプライズすんの。 173 00:12:11,213 --> 00:12:14,116 サプライズすんの? こないだ…。 174 00:12:14,116 --> 00:12:18,887 ここなら 誰かに頭下げなくても あの子と2人➡ 175 00:12:18,887 --> 00:12:21,887 お金稼いで 生活していける。 176 00:12:24,559 --> 00:12:26,495 あ~ おいしかった。 177 00:12:26,495 --> 00:12:29,431 やっぱ 焼きそば発明した人 すごいわ。 178 00:12:29,431 --> 00:12:33,835 おい 焼きそばの発明者が 試験問題に出てくる事はない。 179 00:12:33,835 --> 00:12:36,535 あるかも。 ない! 断定する。 180 00:12:39,508 --> 00:12:57,208 (チャイム) 181 00:13:00,529 --> 00:13:02,529 こんにちは。 182 00:13:11,540 --> 00:13:13,475 (悲鳴) 183 00:13:13,475 --> 00:13:16,044 ごめん 大丈夫? 184 00:13:16,044 --> 00:13:18,547 びっくりした~。 ごめん。 185 00:13:18,547 --> 00:13:21,547 大丈夫… 大丈夫だから。 186 00:13:25,420 --> 00:13:28,056 ここで勉強? 187 00:13:28,056 --> 00:13:30,959 うん。 こっそり 使わせてもらってる。 188 00:13:30,959 --> 00:13:34,162 何だかんだ 図書室も人がいるから 気が散るし。 189 00:13:34,162 --> 00:13:39,034 まあ みんな死んでるから 静かだよね。 190 00:13:39,034 --> 00:13:41,036 そう。 191 00:13:41,036 --> 00:13:45,774 あ… でも たまに 人体模型の向き 変わってる事あるわ。 え? 192 00:13:45,774 --> 00:13:50,512 それに 寝落ちしそうになると 俺しかいないはずなのに➡ 193 00:13:50,512 --> 00:13:53,181 肩たたいて 起こしてくれた事もある。 194 00:13:53,181 --> 00:13:55,517 おお… おお…。 195 00:13:55,517 --> 00:13:59,187 冗談! え? 196 00:13:59,187 --> 00:14:02,090 ちょっと 本当 やめて それ。 ごめん ごめん。 197 00:14:02,090 --> 00:14:06,390 でも 怖がった時に 「おお…」っていう反応。 198 00:14:13,735 --> 00:14:16,035 東大の過去問? うん。 199 00:14:17,873 --> 00:14:20,542 まだ4月なのに すごっ。 200 00:14:20,542 --> 00:14:24,412 どんな感じなのか 早めに知っとこうと思って。 201 00:14:24,412 --> 00:14:26,882 やっぱ 難しい? 202 00:14:26,882 --> 00:14:30,218 う~ん 数学は 結構ね。 203 00:14:30,218 --> 00:14:33,488 そりゃ そうだよね…。 204 00:14:33,488 --> 00:14:37,158 まあ けど やるしかないって感じ。 205 00:14:37,158 --> 00:14:39,858 神宮 立ちたいから。 ん? 206 00:14:41,496 --> 00:14:43,999 東大目指したのって 野球部入って➡ 207 00:14:43,999 --> 00:14:47,035 六大学野球で 神宮行きたいからなんだ。 208 00:14:47,035 --> 00:14:50,505 そうなの? 不純な動機だろ? 209 00:14:50,505 --> 00:14:53,842 あんま 親とかには言えない。 210 00:14:53,842 --> 00:14:57,178 あっ 知ってる? 東大野球部って➡ 211 00:14:57,178 --> 00:15:01,049 めちゃくちゃ弱いんだ。 5年で94連敗して➡ 212 00:15:01,049 --> 00:15:04,052 やっと 去年 1勝したみたいな。 213 00:15:04,052 --> 00:15:07,188 俺 その試合 見に行ってたんだ。 214 00:15:07,188 --> 00:15:12,060 延長10回 4対4の同点 何回もピンチになって➡ 215 00:15:12,060 --> 00:15:14,529 また負けかって 観客も思ってる訳。 216 00:15:14,529 --> 00:15:18,199 でも 監督も選手も諦めないで そっから 2点もぎ取って➡ 217 00:15:18,199 --> 00:15:23,038 勝ったんだよ。 俺 それ見て 何か すごい熱くなってさ。 218 00:15:23,038 --> 00:15:26,538 絶対 あのチームに入りたいなと 思ったんだ。 219 00:15:28,209 --> 00:15:32,080 何か そういうの すごくいい。 220 00:15:32,080 --> 00:15:34,780 分かる? 分かる。 221 00:15:40,155 --> 00:15:42,824 そっちは どこ受けるの? 222 00:15:42,824 --> 00:15:45,327 えっ あ 私? 223 00:15:45,327 --> 00:15:49,831 あ~ 私は まだ考え中。 224 00:15:49,831 --> 00:15:54,502 そっか。 お互い 頑張ろうな。 うん。 225 00:15:54,502 --> 00:15:57,202 (戸が開く音) やべっ 隠れて 隠れて。 226 00:16:00,008 --> 00:16:01,943 誰か いるのか? 227 00:16:01,943 --> 00:16:17,859 ♬~ 228 00:16:17,859 --> 00:16:19,794 (戸が閉まる音) 229 00:16:19,794 --> 00:16:25,533 ♬~ 230 00:16:25,533 --> 00:16:29,371 もう行った? うん。 231 00:16:29,371 --> 00:16:32,571 …と思う。 232 00:16:37,812 --> 00:16:39,748 フゥ~。 233 00:16:39,748 --> 00:16:42,684 うわっ。 234 00:16:42,684 --> 00:16:46,154 どした? 足 しびれた。 235 00:16:46,154 --> 00:16:48,823 え… 大丈夫? 236 00:16:48,823 --> 00:16:51,159 あいたたたたた…。 237 00:16:51,159 --> 00:16:53,194 ハハハハハ! 238 00:16:53,194 --> 00:16:55,830 ちょっと 笑えないから。 239 00:16:55,830 --> 00:16:59,501 えっ 大丈夫? ちょっと やめ…。 240 00:16:59,501 --> 00:17:01,436 ご苦労さまです。 241 00:17:01,436 --> 00:17:05,840 何か こうなってくると 実感湧いてくるね。 242 00:17:05,840 --> 00:17:10,512 夢が かなっちゃった。 もう 死んでもいい! 243 00:17:10,512 --> 00:17:12,447 う~! おお~! 244 00:17:12,447 --> 00:17:15,147 アハハハハハ。 苦しい 苦しい。 245 00:17:17,185 --> 00:17:21,185 真紀も 喜んでくれるかな。 246 00:17:25,860 --> 00:17:29,560 おい 勝手に 人の店 入ってんじゃねえよ! 247 00:17:31,199 --> 00:17:34,102 あの…。 248 00:17:34,102 --> 00:17:36,805 これ 契約書。 249 00:17:36,805 --> 00:17:40,675 ああ 奥さん これ 偽もんですね。 250 00:17:40,675 --> 00:17:45,146 え? こりゃ まずいな。 251 00:17:45,146 --> 00:17:48,049 だまされたんだよ あんた。 252 00:17:48,049 --> 00:17:50,018 だまされた!? 253 00:17:50,018 --> 00:17:54,718 ♬~ 254 00:18:09,170 --> 00:18:11,840 (ため息) 255 00:18:11,840 --> 00:18:14,840 太陽の匂いがした。 256 00:18:20,181 --> 00:18:23,181 ソースの臭い…。 257 00:18:25,053 --> 00:18:27,253 はい 終わった~。 258 00:18:32,127 --> 00:18:35,029 あっ…。 259 00:18:35,029 --> 00:18:37,999 あ…。 260 00:18:37,999 --> 00:18:40,699 ありがとう。 261 00:18:53,815 --> 00:18:57,485 ごめんね 手伝いまで。 ううん。 262 00:18:57,485 --> 00:19:00,388 授業まで 少し時間あるし。 263 00:19:00,388 --> 00:19:04,159 そういえば 最近 裕太と よく一緒にいるよね。 264 00:19:04,159 --> 00:19:07,495 勉強? あ… うん。 265 00:19:07,495 --> 00:19:10,495 たまたま 一緒になったりして。 266 00:19:12,167 --> 00:19:14,502 もしかして つきあってる? 267 00:19:14,502 --> 00:19:17,802 えっ!? いやいや ない ない ない ない。 268 00:19:20,175 --> 00:19:23,077 裕太 すっごい覚悟決めて➡ 269 00:19:23,077 --> 00:19:26,877 みんなより先に 部活やめたんだよね。 270 00:19:31,786 --> 00:19:34,689 いろいろ我慢して。 271 00:19:34,689 --> 00:19:38,459 だから 何が何でも合格してほしい。 272 00:19:38,459 --> 00:19:42,759 私だけじゃなくて 野球部全員 応援してる。 273 00:19:44,332 --> 00:19:48,136 それも 絶対 現役合格じゃないと➡ 274 00:19:48,136 --> 00:19:51,836 途中で部活やめた意味 なくなっちゃうからね。 275 00:19:54,008 --> 00:20:21,502 ♬~ 276 00:20:21,502 --> 00:20:27,202 五十嵐様 お待たせ致しました。 ご案内します。 277 00:20:30,845 --> 00:20:32,880 どうぞ。 (塔子)所長。 278 00:20:32,880 --> 00:20:36,351 おう 宮間君。 ニューヨークオフィス転勤の件➡ 279 00:20:36,351 --> 00:20:39,187 前向きに考えて頂けそうですか? 今 向こうと➡ 280 00:20:39,187 --> 00:20:42,523 話を詰めてるとこだ。 ありがとうございます。 281 00:20:42,523 --> 00:20:46,023 おっ クライアントが お見えだ。 よろしくお願いします。 282 00:20:48,696 --> 00:20:50,896 どうぞ こちらへ。 283 00:20:54,502 --> 00:20:57,372 これで全部か。 はい。 284 00:20:57,372 --> 00:21:01,209 以上で 全ての手続きが完了となります。 285 00:21:01,209 --> 00:21:04,909 ご足労頂き ありがとうございました。 286 00:21:07,081 --> 00:21:11,081 今 ひとりか? 287 00:21:14,222 --> 00:21:18,893 一度 結婚に失敗してるので。 288 00:21:18,893 --> 00:21:21,562 前の旦那の顔が見てみたいな。 289 00:21:21,562 --> 00:21:23,898 私は見たくもありません。 290 00:21:23,898 --> 00:21:28,770 おい… 手厳しいな。 291 00:21:28,770 --> 00:21:33,470 少しは懐かしむとか そういうの ないのかよ。 292 00:21:36,177 --> 00:21:39,877 大けがした事 ある? 293 00:21:41,983 --> 00:21:44,052 中学の時 骨折った。 294 00:21:44,052 --> 00:21:48,523 仮に それが 崖から落ちて複雑骨折。 295 00:21:48,523 --> 00:21:52,860 折れた骨が肺に刺さって 命に関わるものだったとしたら➡ 296 00:21:52,860 --> 00:21:56,160 それでも 懐かしむ事ができますか? 297 00:21:58,733 --> 00:22:01,536 出口まで お送りします。 298 00:22:01,536 --> 00:22:03,836 よかったな。 299 00:22:05,873 --> 00:22:10,873 夢だったもんな 海外で働くの。 300 00:22:14,549 --> 00:22:18,219 ここでいいよ。 301 00:22:18,219 --> 00:22:20,519 じゃあな。 302 00:22:22,090 --> 00:22:25,560 (ドアの開閉音) 303 00:22:25,560 --> 00:22:29,430 「maybe, probably」。 304 00:22:29,430 --> 00:23:27,488 ♬~ 305 00:23:27,488 --> 00:23:29,424 危ない! 306 00:23:29,424 --> 00:23:59,724 ♬~ 307 00:24:10,531 --> 00:24:14,202 (小宮)あれ? 塔子ちゃん。 308 00:24:14,202 --> 00:24:16,902 小宮さん…。 おう。 309 00:24:18,539 --> 00:24:22,210 氷当てるね。 ここでいい? 310 00:24:22,210 --> 00:24:24,710 はい ありがとうございます。 311 00:24:27,882 --> 00:24:30,785 今 高梨先生が 医者から 話聞いてる。 312 00:24:30,785 --> 00:24:33,488 ごめんね 勉強あるのに 迷惑かけて。 313 00:24:33,488 --> 00:24:36,824 そんな 全然。 それより 大丈夫か? 314 00:24:36,824 --> 00:24:39,861 うん。 頭だからな。 315 00:24:39,861 --> 00:24:42,163 どうだ? 具合は。 全然 平気。 316 00:24:42,163 --> 00:24:45,500 小宮… おい あいててて。 とりあえず よかったわ。 317 00:24:45,500 --> 00:24:49,370 ここ まさか お前の病院か? (小宮)ようこそ。 318 00:24:49,370 --> 00:24:53,374 …ったく なんて悪運続きなんだ。 319 00:24:53,374 --> 00:24:57,374 この イラッと来る感じ…。 え? 320 00:25:07,355 --> 00:25:09,390 何で!? 321 00:25:09,390 --> 00:25:13,861 えっ どうしたの!? お… あいたっ お前こそ➡ 322 00:25:13,861 --> 00:25:16,764 どうして ここにいるんだ? 勉強し過ぎて倒れた。 323 00:25:16,764 --> 00:25:18,733 嘘つけ。 324 00:25:18,733 --> 00:25:21,536 頭にボールが当たった。 325 00:25:21,536 --> 00:25:23,536 は? そっちは? 326 00:25:25,406 --> 00:25:29,410 転んだ。 長い脚が絡まっちまってな。 327 00:25:29,410 --> 00:25:31,979 本当 大丈夫? もちろん。 328 00:25:31,979 --> 00:25:36,479 もう 気を付けてよ。 今死なれたら困るんだからね。 329 00:25:39,153 --> 00:25:41,822 お前こそ ボールぶつかって➡ 330 00:25:41,822 --> 00:25:44,158 今まで以上に 頭悪くなってないだろうな。 331 00:25:44,158 --> 00:25:49,158 あのさ もっと優しく 「大丈夫?」とか言えない訳? 332 00:25:54,502 --> 00:25:57,004 よし 問題なさそうだな。 333 00:25:57,004 --> 00:26:00,508 じゃあ 俺 会議あるから。 後で検査結果 一応 見とく。 334 00:26:00,508 --> 00:26:02,508 ああ。 335 00:26:07,381 --> 00:26:09,850 知り合い? ん? 336 00:26:09,850 --> 00:26:12,520 ああ うん。 337 00:26:12,520 --> 00:26:16,390 何か いろいろあって 勉強見てもらってる。 338 00:26:16,390 --> 00:26:18,392 そうなんだ。 339 00:26:18,392 --> 00:26:20,394 何だ? 男か? 340 00:26:20,394 --> 00:26:24,131 は!? いや 全然 そういうんじゃないし。 341 00:26:24,131 --> 00:26:26,067 ま そりゃ そうか。 342 00:26:26,067 --> 00:26:29,767 そっちこそ 誰? その きれいな人。 343 00:26:33,140 --> 00:26:37,440 初めまして 遠藤真紀です。 宮間です。 344 00:26:40,815 --> 00:26:44,151 もしかして 塔子さんですか? 345 00:26:44,151 --> 00:26:46,487 はい。 346 00:26:46,487 --> 00:26:48,422 前に 寝ぼけて➡ 347 00:26:48,422 --> 00:26:50,992 「許してやるから帰ってこい」とか 言ってた人じゃん。 348 00:26:50,992 --> 00:26:53,027 お前 余計な事… いてっ。 349 00:26:53,027 --> 00:26:55,327 全部 聞こえてますけど。 350 00:26:57,164 --> 00:26:59,500 あの この人とは どういう? 351 00:26:59,500 --> 00:27:02,169 元妻なんです。 え? 352 00:27:02,169 --> 00:27:06,169 別れて もう随分たってるので お気遣いなく。 353 00:27:08,843 --> 00:27:10,843 (高梨)遠藤。 354 00:27:13,180 --> 00:27:16,517 おう。 何も問題ないようだ。 355 00:27:16,517 --> 00:27:18,853 あ… こちらの方は? 356 00:27:18,853 --> 00:27:21,522 知り合いです。 ちょっとした。 357 00:27:21,522 --> 00:27:24,558 どうも。 先生 もう帰っていいんですか? 358 00:27:24,558 --> 00:27:28,029 ああ。 あ~ 沖田 悪いけど 念のため➡ 359 00:27:28,029 --> 00:27:30,865 家まで送ってやってくれないか? 俺 まだ これから授業なんだ。 360 00:27:30,865 --> 00:27:32,833 はい。 じゃあ 頼むな。 361 00:27:32,833 --> 00:27:35,469 はい。 遠藤 お大事にな。 362 00:27:35,469 --> 00:27:38,806 失礼します。 363 00:27:38,806 --> 00:27:41,506 じゃあ 私たちも帰るね。 ああ。 364 00:27:43,678 --> 00:27:45,978 ちゃんと勉強しろよ。 うん。 365 00:27:55,156 --> 00:27:57,456 何で? うん? 366 00:27:59,026 --> 00:28:01,726 何で 転んだなんて嘘ついたの? 367 00:28:03,497 --> 00:28:07,797 突き落としたの 喫茶店で コーヒーこぼした子でしょ。 368 00:28:16,077 --> 00:28:19,377 見てない。 何 とぼけてるの? 369 00:28:21,048 --> 00:28:24,518 警察にも言わないつもり? 370 00:28:24,518 --> 00:28:28,856 仕事あるだろ。 帰っていいぞ。 371 00:28:28,856 --> 00:28:31,856 迷惑かけて すまなかったな。 372 00:28:36,464 --> 00:28:39,366 勉強教えてもらってるって…。 373 00:28:39,366 --> 00:28:43,804 ああ あの人? 本当 偶然 知り合って➡ 374 00:28:43,804 --> 00:28:47,475 ただで 勉強教えてもらってて。 ただ? 375 00:28:47,475 --> 00:28:50,811 何か いろいろあって ただなんだけど…。 376 00:28:50,811 --> 00:28:54,682 説明 難しいな…。 377 00:28:54,682 --> 00:28:56,684 そう。 378 00:28:56,684 --> 00:28:59,487 あ… でも 別に 全然 変な人じゃないよ。 379 00:28:59,487 --> 00:29:02,187 元塾講師だし。 380 00:29:06,827 --> 00:29:10,164 何か いろいろ ごめん。 381 00:29:10,164 --> 00:29:14,464 もう 痛くないし 一人で帰れるから大丈夫だよ。 382 00:29:16,036 --> 00:29:18,736 いや 送るよ。 383 00:29:20,508 --> 00:29:22,508 うん。 384 00:29:26,380 --> 00:29:30,518 いや~ 人生 何が起こるか 分かんないね。 385 00:29:30,518 --> 00:29:33,120 さっき ボール当たって 気失った時➡ 386 00:29:33,120 --> 00:29:36,991 一瞬 マジで 死んじゃうかと思った。 387 00:29:36,991 --> 00:29:40,461 それは困る。 え? 388 00:29:40,461 --> 00:29:43,130 俺が困るから。 389 00:29:43,130 --> 00:29:55,476 ♬~ 390 00:29:55,476 --> 00:29:58,176 どういう意味だったんだろ? 391 00:30:04,485 --> 00:30:07,485 いやいや… いやいや そんな訳ないし。 392 00:30:09,824 --> 00:30:16,697 え~と… 相見ずの「ず」は 打ち消しの助動詞で➡ 393 00:30:16,697 --> 00:30:20,167 恋ひ…。 394 00:30:20,167 --> 00:30:22,167 恋ひ? 395 00:30:32,746 --> 00:30:34,715 え…? 396 00:30:34,715 --> 00:30:43,023 ♬~ 397 00:30:43,023 --> 00:30:47,895 (塔子)突き落としたの 喫茶店で コーヒーこぼした子でしょ? 398 00:30:47,895 --> 00:30:54,735 ♬~ 399 00:30:54,735 --> 00:30:57,538 [スピーカ] 400 00:30:57,538 --> 00:30:59,473 ああっ…。 401 00:30:59,473 --> 00:31:12,553 ♬~ 402 00:31:12,553 --> 00:31:15,456 (ため息) 403 00:31:15,456 --> 00:31:22,229 ♬~ 404 00:31:22,229 --> 00:31:24,265 何しに来たんだよ!? 405 00:31:24,265 --> 00:31:26,901 ちょっと忘れもんだ。 406 00:31:26,901 --> 00:31:28,901 ちょっ… 待てよ! 407 00:31:31,505 --> 00:31:36,505 何だよ! ここは 俺の部屋だぞ。 408 00:31:39,380 --> 00:31:42,149 何か しまらねえな。 409 00:31:42,149 --> 00:31:45,149 名前の画数が少ねえ。 410 00:31:46,854 --> 00:31:50,724 いや 木村の木を樹木の樹に しようかなって思ってたんだよ。 411 00:31:50,724 --> 00:31:54,028 でも 姓名判断の先生は 秀一の「一」を「次」にして➡ 412 00:31:54,028 --> 00:31:56,697 秀次にしろって言うし…。 413 00:31:56,697 --> 00:31:59,199 おい 何見てんだよ! 414 00:31:59,199 --> 00:32:03,370 そうか…。 「そうか」って 何見てたんだよ! 415 00:32:03,370 --> 00:32:07,207 邪魔したな 社長。 416 00:32:07,207 --> 00:32:11,078 何なんだよ! モヤモヤするな もう! 417 00:32:11,078 --> 00:32:19,553 ♬~ 418 00:32:19,553 --> 00:32:21,553 森島 登。 419 00:32:23,223 --> 00:32:27,094 何だ? その顔は。 死んだと思ったか? 420 00:32:27,094 --> 00:32:31,832 残念だが あんなもんじゃ 俺は死なない。 421 00:32:31,832 --> 00:32:34,132 不死身なんだ。 422 00:32:35,703 --> 00:32:39,506 おい 言いたい事があるなら 面と向かって言え。 423 00:32:39,506 --> 00:32:41,506 臆病もんが! 424 00:32:43,177 --> 00:32:48,048 思い出してくれたんですね。 光栄です。 425 00:32:48,048 --> 00:32:53,187 東大落ちた人間の事なんか どうでもいいですもんね。 426 00:32:53,187 --> 00:32:59,360 落ちた腹いせかよ。 とんだ逆恨みだな。 427 00:32:59,360 --> 00:33:03,864 逆恨み? やっぱり お前は 何も分かってない。 428 00:33:03,864 --> 00:33:08,535 「俺のやり方でやれば 東大合格間違いなしだ」。 429 00:33:08,535 --> 00:33:11,438 お前が よく言ってた言葉だよな。 事実だ。 430 00:33:11,438 --> 00:33:15,042 違うだろ! 俺は お前の言うとおりやったのに➡ 431 00:33:15,042 --> 00:33:17,077 落ちたんだよ! 432 00:33:17,077 --> 00:33:22,216 合格率90%? じゃあ 残りの10%は? 433 00:33:22,216 --> 00:33:27,216 合格できなかったやつらの事 一度でも考えた事があんのか! 434 00:33:30,557 --> 00:33:35,829 俺のやり方でやれば 東大合格間違いなしだ。 435 00:33:35,829 --> 00:33:40,701 その先には 希望の未来が待っている。 436 00:33:40,701 --> 00:33:43,704 そこに 俺が連れてってやる。 437 00:33:43,704 --> 00:33:45,704 俺を信じろ。 438 00:33:47,441 --> 00:33:51,378 俺は お前の言葉を信じて ついていったよ。 439 00:33:51,378 --> 00:33:54,181 希望の未来が待ってると思ってた。 440 00:33:54,181 --> 00:34:00,854 お前が そこに 導いてくれると思ってた。 441 00:34:00,854 --> 00:34:04,725 なのに 落ちたらどうだ。 ねぎらうどころか➡ 442 00:34:04,725 --> 00:34:07,194 見向きもしなかった。 443 00:34:07,194 --> 00:34:10,097 連れていってくれるって 言っただろ! 444 00:34:10,097 --> 00:34:12,797 お前は 俺をだましたんだ! 445 00:34:14,935 --> 00:34:17,905 お前が俺の人生を むちゃくちゃにした。 446 00:34:17,905 --> 00:34:22,209 俺が悪いなんて思ってない。 447 00:34:22,209 --> 00:34:24,878 当然の報いだ。 448 00:34:24,878 --> 00:34:26,878 天罰だよ。 449 00:34:29,550 --> 00:34:31,850 天罰? 450 00:34:33,420 --> 00:34:36,420 お前は神様か。 451 00:34:49,503 --> 00:34:54,203 お前も 俺を恨んでんのか? 452 00:34:59,179 --> 00:35:01,879 聞くまでもねえか。 453 00:35:12,726 --> 00:35:15,729 はあ~ できた。 454 00:35:15,729 --> 00:35:19,500 「相見ずは 恋ひざらましを➡ 455 00:35:19,500 --> 00:35:23,203 いもを見て もとなかくのみ➡ 456 00:35:23,203 --> 00:35:26,540 こいばいかにせむ」。 457 00:35:26,540 --> 00:35:28,876 訳すと➡ 458 00:35:28,876 --> 00:35:31,211 「あなたに会わなければ➡ 459 00:35:31,211 --> 00:35:35,082 恋しく思う事もなかったのにな。➡ 460 00:35:35,082 --> 00:35:41,021 理由もないのに恋しいなんて➡ 461 00:35:41,021 --> 00:35:45,321 私は一体 どうしたらいいの?」。 462 00:36:07,514 --> 00:36:11,814 (ため息) 463 00:36:15,389 --> 00:36:18,158 おう。 464 00:36:18,158 --> 00:36:21,695 1人か? 塔子とは とっくに別れてる。 465 00:36:21,695 --> 00:36:24,198 お前も知ってるだろ。 466 00:36:24,198 --> 00:36:26,898 家族とも… な。 467 00:36:28,535 --> 00:36:30,535 そうか。 468 00:36:33,807 --> 00:36:38,145 検査の結果が出た。 ああ。 469 00:36:38,145 --> 00:36:43,483 今回のけがは 問題なかったんだが➡ 470 00:36:43,483 --> 00:36:46,483 脳腫瘍が見つかった。 471 00:36:48,822 --> 00:36:51,491 おい 知ってたのか? 472 00:36:51,491 --> 00:36:54,328 2か月前に診断された。 473 00:36:54,328 --> 00:36:57,364 かなり悪いってな。 474 00:36:57,364 --> 00:37:03,664 頭で稼いできた俺が 脳腫瘍になるなんて 皮肉だよな。 475 00:37:05,505 --> 00:37:07,505 治療は? 476 00:37:09,176 --> 00:37:14,982 こんなに元気なのに 命が どうって言われても➡ 477 00:37:14,982 --> 00:37:17,482 実感がねえよ。 478 00:37:20,520 --> 00:37:29,529 でも 階段から突き飛ばされて 一瞬 死ぬって思って➡ 479 00:37:29,529 --> 00:37:35,229 そん時は 生きたいって思ったよ。 480 00:37:38,138 --> 00:37:40,438 ほかに 知ってる人は? 481 00:37:43,477 --> 00:37:45,412 いくら お前でも➡ 482 00:37:45,412 --> 00:37:48,148 一人で抱え込むのは つらかったろう。 483 00:37:48,148 --> 00:37:53,020 別に 大した事ねえよ。 484 00:37:53,020 --> 00:37:56,020 俺でよかったら 何でも話してくれ。 485 00:38:01,695 --> 00:38:05,499 なあ 小宮。 486 00:38:05,499 --> 00:38:11,371 これって…➡ 487 00:38:11,371 --> 00:38:16,510 天罰なのか? 488 00:38:16,510 --> 00:38:20,180 天罰? ああ。 489 00:38:20,180 --> 00:38:25,852 俺は そんなの信じねえよ。 信じねえけど➡ 490 00:38:25,852 --> 00:38:30,524 でも このとおりだ。 491 00:38:30,524 --> 00:38:33,824 まだ 38だぞ。 492 00:38:36,330 --> 00:38:39,800 金もうけに走ったからか? 493 00:38:39,800 --> 00:38:44,671 落ちたやつらの事 考えもしなかったからか? 494 00:38:44,671 --> 00:38:48,809 塔子の事 傷つけたからか? 495 00:38:48,809 --> 00:38:53,809 親父の事 ないがしろにしたからか? 496 00:38:55,682 --> 00:39:01,388 俺が生徒に夢を与えてきたのも➡ 497 00:39:01,388 --> 00:39:04,088 間違いだったのか? 498 00:39:06,360 --> 00:39:14,835 高校の時 田舎の小さい町から 東大合格するため➡ 499 00:39:14,835 --> 00:39:18,505 必死に やり方を編み出して➡ 500 00:39:18,505 --> 00:39:27,180 その やり方を生徒に教えたら 見事に東大合格してって…。 501 00:39:27,180 --> 00:39:29,180 そうだな。 502 00:39:30,851 --> 00:39:36,851 あれも 間違いだったか? 503 00:39:41,795 --> 00:39:43,795 五十嵐。 504 00:39:45,465 --> 00:39:48,135 天罰なんかじゃない。 505 00:39:48,135 --> 00:39:54,135 お前が 今までにしてきた事と 病気になった事は全く関係ない。 506 00:39:56,009 --> 00:39:58,709 自分を責めるな。 507 00:40:23,503 --> 00:40:26,406 あっ そうだ これ。 508 00:40:26,406 --> 00:40:29,106 何だ? 厄よけのお守り。 509 00:40:30,844 --> 00:40:34,714 予備校クビになって 転んで病院に運び込まれたり➡ 510 00:40:34,714 --> 00:40:37,717 別れた奥さんには嫌われたり。 511 00:40:37,717 --> 00:40:42,189 さすがに災難続きで かわいそうだなって。 512 00:40:42,189 --> 00:40:46,059 巻き込まれるのも ごめんだし。 フンッ。 513 00:40:46,059 --> 00:40:52,833 それ買った神社ね 350年以上前に 建てられたんだって。 514 00:40:52,833 --> 00:40:59,206 350年前の人も やっぱ 神頼みとかしてたんだろうね。 515 00:40:59,206 --> 00:41:01,906 私たちと考える事が一緒。 516 00:41:03,543 --> 00:41:05,479 そうだな。 517 00:41:05,479 --> 00:41:08,415 古文やってみて➡ 518 00:41:08,415 --> 00:41:12,886 ちょっとだけ 昔の人の気持ちが 分かったっていうか➡ 519 00:41:12,886 --> 00:41:17,557 共感? 「分かる!」って。 そしたら➡ 520 00:41:17,557 --> 00:41:20,894 古文 面白いって 思えるようになった。 521 00:41:20,894 --> 00:41:23,594 かなりの進歩だ。 でしょ? 522 00:41:25,765 --> 00:41:27,767 古文とか和歌って➡ 523 00:41:27,767 --> 00:41:31,238 書いた人は もう とっくに この世にはいないのに➡ 524 00:41:31,238 --> 00:41:35,509 教科書とか問題集に 残ってるんだよね。 525 00:41:35,509 --> 00:41:40,847 それってさ その人たちの 考えとか思いとかが➡ 526 00:41:40,847 --> 00:41:45,185 時間を飛び越えて 今でも生きてるって事でしょ? 527 00:41:45,185 --> 00:41:48,522 それって すごくない? 528 00:41:48,522 --> 00:41:50,857 ああ。 529 00:41:50,857 --> 00:41:53,693 …って まあ 私が 和歌 語っちゃうなんて➡ 530 00:41:53,693 --> 00:41:56,493 ちょっと前なら ありえなかったけどね。 531 00:42:05,205 --> 00:42:09,505 私 絶対 受かるから。 532 00:42:11,878 --> 00:42:17,217 まあ お金稼ぎたいとか お母さん 見返したいとか➡ 533 00:42:17,217 --> 00:42:20,120 いろいろ あるけど➡ 534 00:42:20,120 --> 00:42:23,820 自分が 初めて持った夢だから。 535 00:42:30,764 --> 00:42:33,700 こう思えたのも あんたのおかげ。 536 00:42:33,700 --> 00:42:38,838 だから これからも よろしくね。 先生。 537 00:42:38,838 --> 00:42:45,512 ♬~ 538 00:42:45,512 --> 00:42:52,185 絶対 後悔しないように 先生がくれた夢➡ 539 00:42:52,185 --> 00:42:54,521 絶対 つかむから。 540 00:42:54,521 --> 00:43:01,861 ♬~ 541 00:43:01,861 --> 00:43:05,732 あれ? 感動しちゃった? 542 00:43:05,732 --> 00:43:10,203 調子に乗るな。 お前は まだ甘い。 543 00:43:10,203 --> 00:43:14,874 1点差で落ちるのが受験だ。 油断は禁物だ。 544 00:43:14,874 --> 00:43:17,711 はいはい 分かってるって。 545 00:43:17,711 --> 00:43:20,747 あっ 私ね 1句作ったの。 聞いて。 546 00:43:20,747 --> 00:43:23,883 (せきばらい) 547 00:43:23,883 --> 00:43:29,756 「東大を目指す私は がむしゃらに➡ 548 00:43:29,756 --> 00:43:33,693 自分で決めた道を信じて」。 549 00:43:33,693 --> 00:43:37,430 どう? 550 00:43:37,430 --> 00:43:41,001 「どう?」って…。 551 00:43:41,001 --> 00:43:44,504 直球すぎて 和歌になってないだろ。 552 00:43:44,504 --> 00:43:46,840 西野カナ的要素は どこにいった? 553 00:43:46,840 --> 00:43:50,176 やっぱ ダメか。 554 00:43:50,176 --> 00:43:54,876 あっ やばい 遅刻しちゃう。 学校行ってくるね。 555 00:43:57,517 --> 00:44:00,420 寝るなよ。 寝ないし。 556 00:44:00,420 --> 00:44:03,390 ごちそうさまでした。 (2人)はい。 557 00:44:03,390 --> 00:44:08,862 真紀ちゃん いい顔してるね。 本当。 558 00:44:08,862 --> 00:44:17,871 ♬~ 559 00:44:17,871 --> 00:44:20,540 …ったく。 560 00:44:20,540 --> 00:44:24,540 何 産めばいいんだよ。 561 00:44:46,700 --> 00:44:51,004 何だよ しつこいな。 562 00:44:51,004 --> 00:44:57,177 一つ 言い忘れた。 俺は 東門をクビになった。 563 00:44:57,177 --> 00:45:00,513 地位も名誉もない。 564 00:45:00,513 --> 00:45:05,852 お前が 俺を恨む価値は もう ない。 565 00:45:05,852 --> 00:45:11,191 だから 何だ? 忘れんなよ。 お前は➡ 566 00:45:11,191 --> 00:45:17,530 人の気持ちを弄んで踏みにじった クズなんだ。 567 00:45:17,530 --> 00:45:19,830 それでいい。 568 00:45:21,401 --> 00:45:26,206 これ以上 時間を無駄にするな。 569 00:45:26,206 --> 00:45:30,206 俺は 自分で転んだだけだ。 え? 570 00:45:31,811 --> 00:45:35,811 お前が言ったとおり 天罰だな。 571 00:45:37,484 --> 00:45:41,184 だから 俺の事は忘れろ。 572 00:45:43,356 --> 00:45:47,160 過去は もう 取り戻せない。 573 00:45:47,160 --> 00:45:53,500 でも 過去がどうでも 今が どん底でも➡ 574 00:45:53,500 --> 00:45:57,500 未来は まだ 白紙のまま 残ってるだろ。 575 00:46:00,173 --> 00:46:04,873 そこに何を描くのか お前次第だ。 576 00:46:08,047 --> 00:46:10,047 ハッ…。 577 00:46:11,785 --> 00:46:14,785 何を描いてもいいんだぞ。 578 00:46:17,524 --> 00:46:20,193 言いたかったのは それだけだ。 579 00:46:20,193 --> 00:46:30,837 ♬~ 580 00:46:30,837 --> 00:46:35,637 <どんなものにも タイムリミットがある> 581 00:46:40,814 --> 00:46:44,651 裕太君。 おう。 582 00:46:44,651 --> 00:46:49,451 あの 志望校の事なんだけど…。 583 00:46:51,424 --> 00:46:54,360 私も東大目指してるの。 584 00:46:54,360 --> 00:46:56,362 え? 585 00:46:56,362 --> 00:47:00,062 受かったら 神宮に応援に行くね。 586 00:47:01,835 --> 00:47:04,504 うん… うん。 587 00:47:04,504 --> 00:47:07,407 じゃ。 588 00:47:07,407 --> 00:47:11,845 <きっと 当たり前のように 流れる時間が➡ 589 00:47:11,845 --> 00:47:15,181 本当は 掛けがえのないものなんだって➡ 590 00:47:15,181 --> 00:47:17,851 気付かせるためだろう> 591 00:47:17,851 --> 00:47:22,151 俺は あと どのくらい 生きられるんだ? 592 00:47:30,430 --> 00:47:35,730 どうしても やり遂げなきゃいけない事がある。 593 00:47:39,138 --> 00:47:44,138 小宮 頼む。 594 00:47:46,012 --> 00:47:53,312 来年の3月まで 俺の時間を 延ばしてくれないか? 595 00:48:04,364 --> 00:48:16,042 ♬~ 596 00:48:16,042 --> 00:48:21,514 ♬「あまりに悔しくて 泣けもしない」 597 00:48:21,514 --> 00:48:27,854 ♬「言い訳さえもできない敗北も」 598 00:48:27,854 --> 00:48:35,662 ♬「真っ新な魂フライングさせて、 ゆけ!」 599 00:48:35,662 --> 00:48:40,300 ♬「どこまでも」 600 00:48:40,300 --> 00:48:45,805 ♬「やれるだけやって 悔い残らぬよう」 601 00:48:45,805 --> 00:48:51,678 ♬「目指すのはただ 自己ベスト更新」 602 00:48:51,678 --> 00:48:57,817 ♬「負けて腐らない 勝って威張らない」 603 00:48:57,817 --> 00:49:00,320 ♬「きれいごとかな?」 604 00:49:00,320 --> 00:49:02,822 ♬「But it's OK.」 605 00:49:02,822 --> 00:49:17,170 ♬~ 606 00:49:17,170 --> 00:49:28,470 ♬~ 607 00:50:41,020 --> 00:50:44,357 (歓声)