1 00:00:33,265 --> 00:00:35,200 (真紀)ん? (五十嵐)お前のために作った➡ 2 00:00:35,200 --> 00:00:38,670 特別プログラムだ。 (千枝子)ここなら あの子と2人➡ 3 00:00:38,670 --> 00:00:43,008 お金稼いで 生活していける。 だまされたんだよ あんた。 4 00:00:43,008 --> 00:00:45,911 (裕太)隠れて 隠れて。 (聖菜)もしかして つきあってる? 5 00:00:45,911 --> 00:00:48,680 えっ! いやいや ないない ないない。 6 00:00:48,680 --> 00:00:52,017 恋ひ…。 合格できなかったやつらの事➡ 7 00:00:52,017 --> 00:00:55,353 一度でも考えた事があんのか! 天罰だよ! 8 00:00:55,353 --> 00:00:57,289 天罰なのか? 9 00:00:57,289 --> 00:01:00,025 夢を与えてきたのも 間違いだったのか? 10 00:01:00,025 --> 00:01:01,960 (小宮) お前が 今までにしてきた事と➡ 11 00:01:01,960 --> 00:01:04,362 病気になった事は 全く関係ない。 12 00:01:04,362 --> 00:01:06,698 絶対 受かるから。 13 00:01:06,698 --> 00:01:09,367 自分が初めて持った夢だから。 14 00:01:09,367 --> 00:01:13,067 だから これからも よろしくね 先生。 15 00:01:20,378 --> 00:01:25,078 俺は あと どのくらい 生きられるんだ? 16 00:01:27,052 --> 00:01:30,722 どうしても やり遂げなきゃ いけない事がある。 17 00:01:30,722 --> 00:01:39,531 頼む。 来年の3月まで 俺の時間を延ばしてくれないか? 18 00:01:39,531 --> 00:01:46,231 前の病院では 余命1年と宣告された。 19 00:01:48,206 --> 00:01:50,906 どうなんだ? 20 00:01:56,348 --> 00:02:02,020 余命1年 イコール 1年しか生きられない訳じゃない。 21 00:02:02,020 --> 00:02:07,359 昔と今じゃ 余命という概念が だいぶ 違うんだ。 22 00:02:07,359 --> 00:02:10,059 どういう事だ? 23 00:02:12,230 --> 00:02:18,930 俺の見立てでは このままだと お前の1年後の生存率は 50%。 24 00:02:21,906 --> 00:02:24,206 五分五分って事か。 25 00:02:27,045 --> 00:02:32,045 落胆するな。 「このままだと」って言っただろ。 26 00:02:33,652 --> 00:02:38,156 生存率っていうのは あくまで 同じ疾患を持つ患者のデータから➡ 27 00:02:38,156 --> 00:02:41,660 導き出された 統計学上の数字だ。 28 00:02:41,660 --> 00:02:47,332 その50%を これから どれだけ向上させていくか。 29 00:02:47,332 --> 00:02:51,202 そのために 俺たち医者が いるんじゃないか。 30 00:02:51,202 --> 00:02:54,205 医学は 日々 進歩してる。 31 00:02:54,205 --> 00:02:59,205 これから 一緒に 最善の治療方法を考えていこう。 32 00:03:02,347 --> 00:03:06,017 小宮。 ん? 33 00:03:06,017 --> 00:03:08,853 抱き締めていいか? 34 00:03:08,853 --> 00:03:10,889 断る。 35 00:03:10,889 --> 00:03:12,889 冗談だよ。 36 00:03:15,360 --> 00:03:18,060 少し 気が楽になったぞ。 37 00:03:21,032 --> 00:03:24,903 とにかく3月だ。 3月までは➡ 38 00:03:24,903 --> 00:03:27,372 生き長らえたい。 39 00:03:27,372 --> 00:03:38,983 ♬~ 40 00:03:38,983 --> 00:03:43,321 (木村)東門ゼミナールは アルタイルエデュケーションの傘下に入ります。 41 00:03:43,321 --> 00:03:45,824 別れた夫への復讐か? 42 00:03:45,824 --> 00:03:49,227 (塔子)先日 「復讐か?」と おっしゃってましたが…。 43 00:03:49,227 --> 00:03:51,496 塔子。 うぬぼれないで下さい。 44 00:03:51,496 --> 00:04:00,672 ♬~ 45 00:04:00,672 --> 00:04:04,542 私 絶対 受かるから。 46 00:04:04,542 --> 00:04:16,688 ♬~ 47 00:04:16,688 --> 00:04:20,024 <数字は いつも残酷だ。➡ 48 00:04:20,024 --> 00:04:25,897 数字は 容赦ない現実を突きつけ いつも 私たちを混乱させる> 49 00:04:25,897 --> 00:04:29,200 う~ん…。 50 00:04:29,200 --> 00:04:32,700 はぁ~ ダメだ。 全然分かんない。 51 00:04:36,641 --> 00:04:49,341 ♬~ 52 00:04:53,658 --> 00:04:58,329 いよいよ お前のデビュー戦 全国模試だ。 53 00:04:58,329 --> 00:05:02,000 今回は 英 国 数の3科目のみ。 54 00:05:02,000 --> 00:05:05,870 まあ 本番に向けての 前哨戦だと思え。 55 00:05:05,870 --> 00:05:09,340 まずは 試験の雰囲気に慣れる事。 56 00:05:09,340 --> 00:05:14,179 それと これまで やってきた事が どこで どう役に立ってきたのか➡ 57 00:05:14,179 --> 00:05:17,015 確認する事。 目的は この2つだけだ。 58 00:05:17,015 --> 00:05:19,918 ついに 実力を試す時が来た。 59 00:05:19,918 --> 00:05:22,687 まずは 何からすればいい? 60 00:05:22,687 --> 00:05:25,187 カンニングペーパーを作れ。 えっ!? 61 00:05:27,859 --> 00:05:32,059 分かった。 受験の極意! 62 00:05:35,600 --> 00:05:37,535 あるか そんなもん! 63 00:05:37,535 --> 00:05:40,972 だって 今 カンニングペーパーって…。 試験中に使うものじゃない。 64 00:05:40,972 --> 00:05:44,642 試験の準備用に使うものだ。 試験の準備用? 65 00:05:44,642 --> 00:05:47,312 実際に この場で カンニングペーパーを作ってみろ。 66 00:05:47,312 --> 00:05:49,612 えっ ここで? ああ。 67 00:05:51,983 --> 00:05:55,653 これに 数学なら 何を書く? 68 00:05:55,653 --> 00:05:58,990 確率。 公式の使い分けが 全然 分かんない。 69 00:05:58,990 --> 00:06:02,660 英語は? やっぱ 英熟語かな。 試験に よく出るから。 70 00:06:02,660 --> 00:06:06,331 国語は? 国語は漢文。 後回しにし過ぎて やばい。 71 00:06:06,331 --> 00:06:08,266 それだけか? 72 00:06:08,266 --> 00:06:11,002 書けるもんなら もっと書きたいけど➡ 73 00:06:11,002 --> 00:06:14,505 紙が ちっちゃいから とりあえず 一番自信のないものと➡ 74 00:06:14,505 --> 00:06:17,008 試験に よく出てきそうなものを 書いておきたい。 75 00:06:17,008 --> 00:06:20,678 そういう事だ。 カンニングペーパーを作る時のポイントは2つ。 76 00:06:20,678 --> 00:06:23,514 試験に出そうな問題を予測する事。 77 00:06:23,514 --> 00:06:27,714 それと 自分の苦手を あぶり出す事だ。 78 00:06:29,320 --> 00:06:33,791 よし。 この苦手なやつらを 徹底的に やっつけてやる! 79 00:06:33,791 --> 00:06:35,727 その意気だ。 (宇佐美)いや~➡ 80 00:06:35,727 --> 00:06:38,663 いよいよ模試か。 頑張って。 ありがとうございます。 81 00:06:38,663 --> 00:06:40,665 うわ~ おいしそう! 82 00:06:40,665 --> 00:06:43,801 はい 宇佐美特製 受験焼きそば。 83 00:06:43,801 --> 00:06:46,471 受験焼きそば? (宇佐美)かつお節たっぷり。 84 00:06:46,471 --> 00:06:48,971 これで試験に 勝つお! 85 00:06:51,309 --> 00:06:54,309 (優美)うん あんた ハウス。 はい。 86 00:06:55,980 --> 00:06:59,317 キャベツとか久しぶり~! 87 00:06:59,317 --> 00:07:01,317 頂きます! 88 00:07:06,190 --> 00:07:08,993 今 飯 どうしてんだ? 89 00:07:08,993 --> 00:07:11,329 ひたすら ごはん炊いて食べてる。 90 00:07:11,329 --> 00:07:14,365 母親から連絡は? 91 00:07:14,365 --> 00:07:18,202 ない。 こういう事 よくあるのか? 92 00:07:18,202 --> 00:07:20,838 ここまで長いのは…。 93 00:07:20,838 --> 00:07:24,038 でもまあ あの人なら 大丈夫でしょ。 94 00:07:26,344 --> 00:07:30,214 う~ん 最後にお肉。 95 00:07:30,214 --> 00:07:34,619 あ~! 私の肉! 96 00:07:34,619 --> 00:07:37,288 これも受験対策だ。 は!? 97 00:07:37,288 --> 00:07:39,958 好物は初めに食え。 98 00:07:39,958 --> 00:07:44,295 まずは 全ての問題に目を通し そこから 自分のできる問題➡ 99 00:07:44,295 --> 00:07:47,966 要するに 好物から やっつけていくようにしろ。 100 00:07:47,966 --> 00:07:50,868 試験の時 できない問題に ぶち当たり➡ 101 00:07:50,868 --> 00:07:53,638 どつぼに はまったら 目も当てられないだろ。 102 00:07:53,638 --> 00:07:59,510 まずは 自分のできる問題をクリアし そこから難問に手をつけていけ。 103 00:07:59,510 --> 00:08:01,980 口で説明すりゃ済む話じゃん。 104 00:08:01,980 --> 00:08:04,680 肉の悔しさを忘れるな。 105 00:08:08,853 --> 00:08:10,853 うまい! 106 00:08:18,529 --> 00:08:23,001 へえ~ 全国模試 受けるんだ。 人生初の試み。 107 00:08:23,001 --> 00:08:26,871 もしかして 会場 えいと大学? うん。 108 00:08:26,871 --> 00:08:29,340 俺と一緒だ。 えっ マジ!? 109 00:08:29,340 --> 00:08:31,275 ライバルだな。 110 00:08:31,275 --> 00:08:33,211 おっ おお…。 111 00:08:33,211 --> 00:08:36,948 ハハッ 出た! 「おっ おお…」って。 112 00:08:36,948 --> 00:08:40,618 いや でも 本当 信じられないわ。 何が? 113 00:08:40,618 --> 00:08:43,955 だって つい こないだまで テストとか大嫌いだったのに➡ 114 00:08:43,955 --> 00:08:47,625 東大目指して 模試まで受けちゃうなんて。 115 00:08:47,625 --> 00:08:49,961 人生 分かんないね。 116 00:08:49,961 --> 00:08:53,831 じゃあ 来年の今頃は 俺たち 何してると思う? 117 00:08:53,831 --> 00:08:55,833 え? イメトレ。 118 00:08:55,833 --> 00:09:00,304 具体的な成功のビジョンを 頭に浮かべるといいんだって。 119 00:09:00,304 --> 00:09:04,175 俺は 来年の今頃は 東大へ入ってて➡ 120 00:09:04,175 --> 00:09:09,981 で 野球部で 六大学出て ベストナインに選ばれる。 121 00:09:09,981 --> 00:09:14,681 う~ん 私は 東大の経済学部に入って…。 122 00:09:17,655 --> 00:09:20,558 そのあとが 何も思いつかないな。 123 00:09:20,558 --> 00:09:24,829 そういえば 私 将来の事 ちゃんと考えた事なかったわ。 124 00:09:24,829 --> 00:09:28,332 経済学部なら 財務省とか経済産業省とか…。 125 00:09:28,332 --> 00:09:30,832 いやいや そんな 大それた事。 126 00:09:35,606 --> 00:09:40,945 ♬~ 127 00:09:40,945 --> 00:09:42,880 あっ! 128 00:09:42,880 --> 00:09:45,283 100円 見っけた! 129 00:09:45,283 --> 00:09:48,583 そっか。 後で届けとこうっと。 130 00:09:54,959 --> 00:09:56,894 何だ? これは。 131 00:09:56,894 --> 00:09:59,831 今人気のスイーツだ。 132 00:09:59,831 --> 00:10:02,300 え? お前 一度でいいから➡ 133 00:10:02,300 --> 00:10:04,969 ホールでケーキ食ってみたいって 言ってたろ。 134 00:10:04,969 --> 00:10:08,269 恩返しだ。 遠慮なく食え。 135 00:10:13,644 --> 00:10:15,580 うん! うん! 136 00:10:15,580 --> 00:10:19,317 うまいな~! 最近 宇佐美んとこで➡ 137 00:10:19,317 --> 00:10:22,653 大して うまくもない お好み焼きばっか食ってたからな。 138 00:10:22,653 --> 00:10:25,556 宇佐美んとこ? お前が? ああ。 139 00:10:25,556 --> 00:10:27,992 あいつも 店 頑張ってるよ。 140 00:10:27,992 --> 00:10:31,329 何で あんなに繁盛してるのか 不思議だ。 141 00:10:31,329 --> 00:10:33,998 ふ~ん。 そんな事より➡ 142 00:10:33,998 --> 00:10:36,298 検査結果 どうだった? 143 00:10:38,870 --> 00:10:43,170 やはり 進行してた。 そうか。 144 00:10:46,010 --> 00:10:50,348 脳幹近くにある腫瘍だから 手術は勧められない。 145 00:10:50,348 --> 00:10:55,048 抗がん剤と放射線を使った 化学療法がベストだと思う。 146 00:10:56,687 --> 00:10:59,190 俺の希望を言う。 147 00:10:59,190 --> 00:11:01,225 まず 入院は無理だ。 148 00:11:01,225 --> 00:11:05,925 それと 周囲の人間に 病気である事を知られたくない。 149 00:11:07,899 --> 00:11:10,902 前者は可能だが 後者は無理だ。 150 00:11:10,902 --> 00:11:13,371 放射線治療が始まったら どうしても 見た目に➡ 151 00:11:13,371 --> 00:11:16,040 変化が出てしまう。 じゃあ 放射線はなしだ。 152 00:11:16,040 --> 00:11:18,709 抗がん剤だけにしてくれ。 153 00:11:18,709 --> 00:11:21,045 そんな悠長な事 言ってる場合じゃ ないだろう。 154 00:11:21,045 --> 00:11:23,745 お前には迷惑かけないから。 155 00:11:26,918 --> 00:11:29,387 頼む。 156 00:11:29,387 --> 00:11:31,887 な! ほら。 157 00:11:35,660 --> 00:11:38,660 ああっ ヒーハーだ これ。 ヒーハー! 158 00:11:40,331 --> 00:11:42,331 う~ん! 159 00:11:44,001 --> 00:11:47,672 さっき ニューヨークオフィスから 連絡があったよ。 160 00:11:47,672 --> 00:11:51,342 それで? それがね…➡ 161 00:11:51,342 --> 00:11:55,012 是非 来てほしいって。 162 00:11:55,012 --> 00:11:57,048 ただし 急だよ。 9月から。 163 00:11:57,048 --> 00:11:59,350 行きます。 いやいや➡ 164 00:11:59,350 --> 00:12:03,187 少しぐらい 悩みなさいよ。 企業方面やるならアメリカだって➡ 165 00:12:03,187 --> 00:12:05,690 所長が言ったんじゃないですか。 言ったけど➡ 166 00:12:05,690 --> 00:12:08,526 5年 10年 帰ってこれなくなるんだよ。 167 00:12:08,526 --> 00:12:11,028 こんな大事な事 誰かに相談しなくていいの? 168 00:12:11,028 --> 00:12:15,366 ご心配には及びません。 先方に オーケーって伝えて下さい。 169 00:12:15,366 --> 00:12:17,702 プライベートな事だってあるでしょう。 170 00:12:17,702 --> 00:12:20,371 私が 仕事中に プライベート持ち出した事あります? 171 00:12:20,371 --> 00:12:24,041 ないよ。 だから 心配してんじゃないの。 172 00:12:24,041 --> 00:12:27,741 仕事だけが人生じゃないって 私は思うけどね。 173 00:12:31,315 --> 00:12:37,188 ♬~ 174 00:12:37,188 --> 00:12:39,991 何で 朝っぱらから こんな事…。 175 00:12:39,991 --> 00:12:42,660 これも 受験の極意だ。 176 00:12:42,660 --> 00:12:46,530 身体を動かしながら暗記すると 覚えやすくなる。 177 00:12:46,530 --> 00:12:51,669 身体を動かすと 大脳皮質の働きが よくなるといわれている。 178 00:12:51,669 --> 00:12:55,339 はい 実践。 漢文句法 再読文字。 179 00:12:55,339 --> 00:12:57,842 「すべからく ナニナニべし」。 180 00:12:57,842 --> 00:12:59,777 「すべからく ナニナニべし」。 181 00:12:59,777 --> 00:13:03,648 「人生意を得れば すべからく歓を尽くすべし」。 182 00:13:03,648 --> 00:13:07,018 「人生意を得れば すべからく歓を尽くすべし」。 183 00:13:07,018 --> 00:13:08,953 遅い! はい! 184 00:13:08,953 --> 00:13:13,357 次 反語。 「何すれぞ ナニナニ んや」。 185 00:13:13,357 --> 00:13:16,694 「何すれぞ ナニナニ んや」。 186 00:13:16,694 --> 00:13:20,364 「何為れぞ 其れ子を知ること莫からんや」。 187 00:13:20,364 --> 00:13:24,035 「何為れぞ 其れ子を知ること莫からんや」。 188 00:13:24,035 --> 00:13:26,035 ハッ! 189 00:13:27,705 --> 00:13:31,705 「須らく 少年の時を惜しむべし」。 190 00:13:36,981 --> 00:13:38,916 できた! 191 00:13:38,916 --> 00:13:44,716 [スピーカ] 192 00:13:46,490 --> 00:13:48,690 もしもし。 193 00:13:50,328 --> 00:13:52,263 お母さん? 194 00:13:52,263 --> 00:13:54,999 もしもし? もしもし? 195 00:13:54,999 --> 00:13:57,799 [スピーカ](不通音) 196 00:14:06,010 --> 00:14:09,347 (黒田)真紀ちゃん 出た? 元気だった? 197 00:14:09,347 --> 00:14:12,249 ちーちゃん そろそろ 帰った方がいいって。 198 00:14:12,249 --> 00:14:14,952 絶対 心配してるって。 ねえ! 199 00:14:14,952 --> 00:14:16,887 うるさいな! 200 00:14:16,887 --> 00:14:19,357 大体 あんたが あんな変な物件 見つけてきたから➡ 201 00:14:19,357 --> 00:14:21,292 こんな事になったんでしょ。 だってさ…。 202 00:14:21,292 --> 00:14:24,862 私 娘のお金 手つけてまで 出てきたんだよ。 203 00:14:24,862 --> 00:14:26,897 このまま帰れる訳ないじゃない! 204 00:14:26,897 --> 00:14:29,734 ちーちゃん…。 私にだって➡ 205 00:14:29,734 --> 00:14:33,137 親としてのプライドがあんのよ。 206 00:14:33,137 --> 00:14:37,637 できるだけ力になるよ! お金以外のとこで。 207 00:14:40,878 --> 00:14:42,878 ちょっと ちーちゃん! 208 00:14:47,651 --> 00:14:51,989 確率は アルファベットP もしくはCを使った➡ 209 00:14:51,989 --> 00:14:55,860 公式の使い分けができなければ 話にならない。 うん。 210 00:14:55,860 --> 00:14:59,330 Pはパーミネーション 順列という意味だ。 211 00:14:59,330 --> 00:15:03,000 その名のとおり 答えには 順番が絡んでくる。 212 00:15:03,000 --> 00:15:07,671 例えば レストランで 9品の中から3品選んで➡ 213 00:15:07,671 --> 00:15:11,842 順番の決まったコース料理を作る場合 何通りできるか。 214 00:15:11,842 --> 00:15:15,713 この場合は パーミネーション Pの公式を当てはめる。 215 00:15:15,713 --> 00:15:19,350 答えは 504通り。 216 00:15:19,350 --> 00:15:24,021 一方のCは コンビネーション 組み合わせという意味だ。 217 00:15:24,021 --> 00:15:26,690 組み合わせ自由な答えを 導き出す時➡ 218 00:15:26,690 --> 00:15:29,593 この公式を使う。 さっきの例で言うと➡ 219 00:15:29,593 --> 00:15:32,296 コース料理ではなく バイキングだ。 220 00:15:32,296 --> 00:15:36,167 さっきの9品から 3品 自由に 組み合わせて食べる場合➡ 221 00:15:36,167 --> 00:15:38,803 何通りの食べ方が できるか。 222 00:15:38,803 --> 00:15:42,673 この場合は コンビネーション Cの公式を使う。 223 00:15:42,673 --> 00:15:45,576 答えは 84通り。 224 00:15:45,576 --> 00:15:47,511 分かったな? 225 00:15:47,511 --> 00:15:52,316 コース料理かバイキングかか…。 226 00:15:52,316 --> 00:15:56,187 英語は スピードだ。 スピード? 227 00:15:56,187 --> 00:15:59,990 東大の英語は 問題の種類が多く リスニングもある。 228 00:15:59,990 --> 00:16:03,861 きちんと時間配分ができないと 全ての問題に手が回らず➡ 229 00:16:03,861 --> 00:16:07,331 痛い目に遭うぞ。 とは言うけどさ➡ 230 00:16:07,331 --> 00:16:10,000 どうやって こんな長い文章 速く読めっていうの? 231 00:16:10,000 --> 00:16:12,336 パズルだと思え。 パズル? 232 00:16:12,336 --> 00:16:15,372 長いって思うからダメなんだ。 見ろ。 233 00:16:15,372 --> 00:16:18,676 これだけ膨大な文章でも よく見れば➡ 234 00:16:18,676 --> 00:16:22,546 英単語 英熟語で成り立つ 単文の集合体だ。 235 00:16:22,546 --> 00:16:26,550 まずは よく使う単文を 徹底的に覚えろ。 236 00:16:26,550 --> 00:16:31,550 そうすれば おのずと 長文も理解できるようになる。 237 00:16:41,298 --> 00:16:44,098 あれ 財布がない。 238 00:16:46,170 --> 00:16:48,973 これ? あれ? どこにあった? 239 00:16:48,973 --> 00:16:51,473 車のシートの下。 240 00:16:53,143 --> 00:16:57,314 また パチスロ行ったでしょ。 ううん 行ってないよ。 241 00:16:57,314 --> 00:16:59,984 嘘をつくな! 242 00:16:59,984 --> 00:17:02,319 あれ? 雨降ってきたかな。 243 00:17:02,319 --> 00:17:04,619 は? ちょっと あんた! 244 00:17:06,190 --> 00:17:09,190 「難を逃れる」。 その調子だ。 245 00:17:12,496 --> 00:17:18,002 数学は暗記。 問題は5分考えて 分からなければ すぐ答えを見る。 246 00:17:18,002 --> 00:17:21,872 そして 解き方を覚え もう一度 その問題をやってみる。 247 00:17:21,872 --> 00:17:27,344 ♬~ 248 00:17:27,344 --> 00:17:29,380 漢文句法 二重否定。 249 00:17:29,380 --> 00:17:33,150 「ざるはなし あらざるはなし➡ 250 00:17:33,150 --> 00:17:36,787 なきにあらず ざるにはあらず」。 251 00:17:36,787 --> 00:17:38,787 ハッ! 252 00:17:43,961 --> 00:17:46,864 大事なのは 予習より復習。 253 00:17:46,864 --> 00:17:50,634 sinα イコール [外:C425FD8DA3EB04718E46C130A1CC6A92] 。 254 00:17:50,634 --> 00:17:56,307 cosβ=-[外:CC4B097374D5F5EF30CA4394FD5A58CA] 。 255 00:17:56,307 --> 00:17:59,607 これ 三角関数の加法定理で いけんじゃね? 256 00:18:01,178 --> 00:18:03,178 できた! 257 00:18:06,817 --> 00:18:08,817 よし! 258 00:18:21,665 --> 00:18:24,001 いよいよか。 259 00:18:24,001 --> 00:18:28,339 (アラーム) 260 00:18:28,339 --> 00:18:30,639 う~ん。 (アラーム) 261 00:18:32,943 --> 00:18:35,279 あ~っ。 262 00:18:35,279 --> 00:18:37,214 よし。 263 00:18:37,214 --> 00:18:44,622 ♬~ 264 00:18:44,622 --> 00:18:46,657 あ~…。 265 00:18:46,657 --> 00:18:58,969 ♬~ 266 00:18:58,969 --> 00:19:00,904 出来た! 267 00:19:00,904 --> 00:19:22,660 ♬~ 268 00:19:22,660 --> 00:19:25,329 (幸坂)お前たちは やると決めて 俺のもとへ来た! 269 00:19:25,329 --> 00:19:28,232 そして今日は その戦いの前哨戦だ! 270 00:19:28,232 --> 00:19:31,935 気合い入れて行け! 俺が必ず 東大に入れてやる! 271 00:19:31,935 --> 00:19:35,606 やるぞ! 東門! (一同)オ~! 272 00:19:35,606 --> 00:19:37,941 もっと! (一同)オ~! 273 00:19:37,941 --> 00:19:40,277 それ~! (一同)オ~! 274 00:19:40,277 --> 00:19:42,613 お前ら できるぞ! (一同)オ~! 275 00:19:42,613 --> 00:19:44,948 やるぞ~! (一同)オ~! 276 00:19:44,948 --> 00:19:47,851 (木村)よ~し 行ってこい! 277 00:19:47,851 --> 00:19:49,851 おい。 278 00:19:56,560 --> 00:19:58,796 来てくれてたんだ。 279 00:19:58,796 --> 00:20:01,131 どうせ びびってるだろうと 思ってな。 280 00:20:01,131 --> 00:20:04,968 は? びびってねえし。 281 00:20:04,968 --> 00:20:08,639 まあ ここまで ついてきただけでも上出来だ。 282 00:20:08,639 --> 00:20:12,309 いいか 結果は気にするなよ。 283 00:20:12,309 --> 00:20:16,009 うん。 じゃあ 行ってきます。 284 00:20:18,649 --> 00:20:21,552 あっ 肉! 285 00:20:21,552 --> 00:20:24,321 肉からだぞ。 分かってるな? 286 00:20:24,321 --> 00:20:26,990 分かってる。 それからな 始まる前に➡ 287 00:20:26,990 --> 00:20:30,327 トイレ行っとけよ。 小学生か。 288 00:20:30,327 --> 00:20:56,327 ♬~ 289 00:21:12,703 --> 00:21:15,403 (試験官)では 始め。 290 00:21:31,054 --> 00:21:44,001 ♬~ 291 00:21:44,001 --> 00:21:48,839 (シャープペンシルの音) 292 00:21:48,839 --> 00:21:50,874 [ 回想 ] 好物は初めに食え。 293 00:21:50,874 --> 00:21:55,345 まずは 全ての問題に目を通し そこから 自分のできる問題➡ 294 00:21:55,345 --> 00:21:59,345 要するに 好物から やっつけていくようにしろ。 295 00:22:02,219 --> 00:22:04,521 肉…。 296 00:22:04,521 --> 00:22:11,295 ♬~ 297 00:22:11,295 --> 00:22:13,230 [ 心の声 ] 「あらまほし」。 298 00:22:13,230 --> 00:22:17,234 語呂を使え。 語呂? 「あらまほし」。 299 00:22:17,234 --> 00:22:19,870 あらまあ 星だわ。 300 00:22:19,870 --> 00:22:22,773 「あらまほし」 理想的。 301 00:22:22,773 --> 00:22:24,973 きた~! 302 00:22:28,579 --> 00:22:31,515 [ 心の声 ] 「必ずしも ナニナニず➡ 303 00:22:31,515 --> 00:22:36,987 ともには ナニナニず ことごとく ナニナニず」。 304 00:22:36,987 --> 00:22:39,323 よし 分かる。 305 00:22:39,323 --> 00:22:56,673 ♬~ 306 00:22:56,673 --> 00:23:00,344 (木村) こんな所で何やってるんだよ。 307 00:23:00,344 --> 00:23:02,844 まだ 続けてたのか。 308 00:23:05,015 --> 00:23:09,686 一緒にいた子 カラオケ屋で働いてた子だろ? 309 00:23:09,686 --> 00:23:12,022 何 たくらんでる? 310 00:23:12,022 --> 00:23:15,359 そんな余計な事 気にするより➡ 311 00:23:15,359 --> 00:23:18,028 自分の心配しといた方が いいんじゃないか。 312 00:23:18,028 --> 00:23:24,701 何? 来年 東門の 東大合格率が下がったら➡ 313 00:23:24,701 --> 00:23:27,371 世間は 何て言うんだろうな。 314 00:23:27,371 --> 00:23:36,179 ♬~ 315 00:23:36,179 --> 00:23:38,479 そこまで! 316 00:23:41,318 --> 00:23:44,221 解答用紙を回収します。 317 00:23:44,221 --> 00:23:57,921 ♬~ 318 00:24:01,638 --> 00:24:04,541 (アナウンス) 「これより リスニングを始めます」。 319 00:24:04,541 --> 00:24:06,541 出たな リスニング。 320 00:24:08,345 --> 00:24:11,682 あっ こっちか。 321 00:24:11,682 --> 00:24:14,017 「それでは 始めます」。 322 00:24:14,017 --> 00:24:16,920 「This is how I get to work every morning」。 323 00:24:16,920 --> 00:24:20,920 やばっ 全然分かんない。 324 00:24:23,694 --> 00:24:26,029 「もう一度 読み上げます」。 325 00:24:26,029 --> 00:24:29,700 「This is how I get to work every morning.➡ 326 00:24:29,700 --> 00:24:32,970 I get off」。 えっ 揚げ豆腐!? 327 00:24:32,970 --> 00:24:35,305 えっ 揚げ豆腐が どうしたって? 328 00:24:35,305 --> 00:24:38,605 「問1 問2に答えなさい」。 329 00:24:45,949 --> 00:24:49,319 (試験官)そこまで。 330 00:24:49,319 --> 00:24:51,989 (ため息) 331 00:24:51,989 --> 00:24:54,658 ねえ 一緒に食べよう。 うん いいよ。 332 00:24:54,658 --> 00:25:07,671 ♬~ 333 00:25:07,671 --> 00:25:10,371 う~ん! 334 00:25:14,544 --> 00:25:16,680 頂きます。 335 00:25:16,680 --> 00:25:18,680 こらっ 何してる! 336 00:25:21,551 --> 00:25:24,551 ちょっと もう やめてよ。 337 00:25:27,324 --> 00:25:29,259 どう? 調子は。 338 00:25:29,259 --> 00:25:31,962 緊張し過ぎて疲れた。 339 00:25:31,962 --> 00:25:34,262 初めてだもんな。 340 00:25:38,635 --> 00:25:41,538 ねえ。 ん? 341 00:25:41,538 --> 00:25:44,307 今 一番やりたい事って 何? 342 00:25:44,307 --> 00:25:46,643 何で? 343 00:25:46,643 --> 00:25:52,315 う~ん 何か 気晴らししたくてさ。 344 00:25:52,315 --> 00:25:54,985 う~ん 私は…➡ 345 00:25:54,985 --> 00:25:59,856 花火かな。 見に行く方。 花火か。 346 00:25:59,856 --> 00:26:03,660 あ 神宮 夏に 花火大会あるんだよな。 347 00:26:03,660 --> 00:26:06,360 ああ 聞いた事ある。 348 00:26:10,333 --> 00:26:13,003 ん? あ…。 349 00:26:13,003 --> 00:26:15,672 こ… この卵焼き 1個もらっていい? 350 00:26:15,672 --> 00:26:19,472 うん。 味付け 適当だけど。 頂きます。 351 00:26:22,012 --> 00:26:25,682 うん うまい! 俺 このぐらい甘い方が好き。 352 00:26:25,682 --> 00:26:28,351 本当? うん! 353 00:26:28,351 --> 00:26:30,287 うま~い! 354 00:26:30,287 --> 00:26:32,622 声でかっ。 355 00:26:32,622 --> 00:26:57,647 ♬~ 356 00:26:57,647 --> 00:27:01,985 お前の記憶力は 最強の武器になる。 357 00:27:01,985 --> 00:27:24,674 ♬~ 358 00:27:24,674 --> 00:27:27,344 (試験官)そこまで。➡ 359 00:27:27,344 --> 00:27:31,044 解答用紙を回収して下さい。 360 00:27:35,619 --> 00:27:39,956 ハァ~ 終わった…。 361 00:27:39,956 --> 00:27:43,627 (2人)真紀ちゃん お疲れさま! ありがとうございます。 362 00:27:43,627 --> 00:27:46,296 いかがでしたか? 初めての模試は。 363 00:27:46,296 --> 00:27:48,632 いや~ もう 受けるので精いっぱいで。 364 00:27:48,632 --> 00:27:51,535 いや~ あれだけ頑張ったんだもん 結構 手応えあったんじゃない? 365 00:27:51,535 --> 00:27:53,503 いえいえ そんな。 366 00:27:53,503 --> 00:27:57,641 分かります? うぃ~。 おや~。 367 00:27:57,641 --> 00:28:01,511 あ~ 私が東大か。 将来 何になろう? 368 00:28:01,511 --> 00:28:04,981 おい 先走るな。 まだ 模試受けただけだろ。 369 00:28:04,981 --> 00:28:07,651 だって 友達に聞かれて 答えられなかったんだもん。 370 00:28:07,651 --> 00:28:10,351 大学行って 将来 何になるのか。 371 00:28:13,323 --> 00:28:15,992 (宇佐美)はい いらっしゃい~。 372 00:28:15,992 --> 00:28:18,662 小宮! よう! 久しぶり。 373 00:28:18,662 --> 00:28:21,164 えっ いつぶりだよ おい。 374 00:28:21,164 --> 00:28:26,002 俺が この店 継いだ時だから 10年ぶりか! 375 00:28:26,002 --> 00:28:28,338 五十嵐から よく会ってるって聞いてさ➡ 376 00:28:28,338 --> 00:28:30,273 話聞いてたら 俺も食いたくなって。 377 00:28:30,273 --> 00:28:33,176 お好み焼き目当てかよ。 ほかに 何があるんだよ。 378 00:28:33,176 --> 00:28:36,146 あれ? この間のお医者さん? 379 00:28:36,146 --> 00:28:38,949 おう。 おう。 380 00:28:38,949 --> 00:28:41,618 偶然だな。 本当に 偶然かよ。 381 00:28:41,618 --> 00:28:44,287 ああ 何で 彼女 ここに? 382 00:28:44,287 --> 00:28:46,957 この子 五十嵐の教え子の 真紀ちゃん。 383 00:28:46,957 --> 00:28:49,292 えっ 教え子? うん。 今 頑張って➡ 384 00:28:49,292 --> 00:28:51,792 東大目指して勉強してんだよね。 385 00:28:54,164 --> 00:28:56,967 ああ そうだ。 こいつ 東大の医学部出身だよ。 386 00:28:56,967 --> 00:28:59,469 えっ そうなんですか? ちょっとさ いろいろ➡ 387 00:28:59,469 --> 00:29:01,805 彼女にアドバイスしてあげてよ。 何を。 388 00:29:01,805 --> 00:29:04,307 東大出の医者が いかに モテるかとかさ。 389 00:29:04,307 --> 00:29:06,643 言えるかよ。 お前が教えてあげればいいだろ。 390 00:29:06,643 --> 00:29:08,678 いや~ 僕は そういうの苦手だから。 391 00:29:08,678 --> 00:29:12,315 えっ 何で? 宇佐美さんが? ああ… 実は➡ 392 00:29:12,315 --> 00:29:14,251 同級生。 393 00:29:14,251 --> 00:29:16,486 えっ 宇佐美さんも 東大なんですか!? 394 00:29:16,486 --> 00:29:19,990 そういや 言ってなかったな。 うわ~ 超意外。 395 00:29:19,990 --> 00:29:22,659 何か 急に 東大が身近に思えてきた。 396 00:29:22,659 --> 00:29:26,329 いや どういう意味かな。 一度は会社に入ったんだけど➡ 397 00:29:26,329 --> 00:29:29,833 ドロップアウトしたのよね。 そうなんですか。 398 00:29:29,833 --> 00:29:32,736 何か 合わなかったんだよね サラリーマンが。 399 00:29:32,736 --> 00:29:35,272 ま そんな事よりさ 皆さん こっちの席に。 ね! 400 00:29:35,272 --> 00:29:37,572 あっ どうも。 401 00:29:48,285 --> 00:29:50,320 ああ! どうも。 402 00:29:50,320 --> 00:29:53,456 ご主人は いらっしゃいますか? あ… はいはい。 403 00:29:53,456 --> 00:29:55,656 あんた。 404 00:29:57,294 --> 00:29:59,629 あれ 約束 今日だっけ? 405 00:29:59,629 --> 00:30:03,500 忙しいのに悪いな。 あ… じゃあ 2階で。 406 00:30:03,500 --> 00:30:05,502 あ… うん そうだな。 407 00:30:05,502 --> 00:30:08,138 宇佐美 俺 豚チーズ ダブルで。 408 00:30:08,138 --> 00:30:10,974 小宮さん! おう。 409 00:30:10,974 --> 00:30:13,877 おお… 木村も。➡ 410 00:30:13,877 --> 00:30:16,313 久しぶり。 411 00:30:16,313 --> 00:30:20,650 ♬~ 412 00:30:20,650 --> 00:30:22,986 五十嵐…。 413 00:30:22,986 --> 00:30:25,286 何しに来た? 414 00:30:28,325 --> 00:30:32,662 ちょっと どうすんのよ。 すぐに失礼するので。 415 00:30:32,662 --> 00:30:38,335 え~ こちらの書類をご確認頂き ご捺印をお願いします。 416 00:30:38,335 --> 00:30:40,635 えっ 書類って? 417 00:30:43,006 --> 00:30:44,941 ニュースで見ただろ? 418 00:30:44,941 --> 00:30:47,844 東門ゼミナールが アルタイルエデュケーションの 傘下になるから➡ 419 00:30:47,844 --> 00:30:50,680 事前に権利関係の委任状 関係者全員から➡ 420 00:30:50,680 --> 00:30:53,350 もらっておきたい。 今度 お前のところにも行くから。 421 00:30:53,350 --> 00:30:56,686 ああ いいけどさ そこまでやるか? 普通。 422 00:30:56,686 --> 00:30:59,189 後で もめたくないからな。 423 00:30:59,189 --> 00:31:02,989 こうやって いちいち 根回しすんだよ こいつは。 424 00:31:05,695 --> 00:31:07,731 あの~ 皆さんは? 425 00:31:07,731 --> 00:31:10,867 (宇佐美)あ~ ごめんね いきなり いろいろ現れて➡ 426 00:31:10,867 --> 00:31:13,203 訳分かんないよね。 427 00:31:13,203 --> 00:31:15,705 よし 分かった。 428 00:31:15,705 --> 00:31:19,042 飲もう とりあえず。 (3人)いや いや いや。 429 00:31:19,042 --> 00:31:22,379 なあ 小宮 飲みたいよな? 430 00:31:22,379 --> 00:31:25,048 な! 431 00:31:25,048 --> 00:31:27,048 おう。 432 00:31:28,718 --> 00:31:33,323 じゃあ 何か よく分かんないけど 乾杯! 433 00:31:33,323 --> 00:31:35,323 乾杯! 434 00:31:40,663 --> 00:31:43,500 あの~ 皆さんは どういう? 435 00:31:43,500 --> 00:31:47,003 俺たち5人全員 東門ゼミナールの創設者なんだよ。 436 00:31:47,003 --> 00:31:49,339 な! な! そうなの? 437 00:31:49,339 --> 00:31:53,009 ま そもそもの発端は 俺なんだけどな。 438 00:31:53,009 --> 00:31:57,347 東大受験時に 俺が編み出した 勉強法があるだろう。 439 00:31:57,347 --> 00:32:00,683 それを売りにすれば もうかるんじゃないかと思い➡ 440 00:32:00,683 --> 00:32:03,586 大学在学中に 東門を立ち上げた。 441 00:32:03,586 --> 00:32:06,189 その時 集まったのが ここにいるメンバーたちだ。 442 00:32:06,189 --> 00:32:08,525 じゃあ 昔 みんな うちのアパートにいたんだ? 443 00:32:08,525 --> 00:32:11,027 え? うちのアパートで 昔➡ 444 00:32:11,027 --> 00:32:12,962 塾やってたって 先生が。 445 00:32:12,962 --> 00:32:15,198 (宇佐美)真紀ちゃん あのアパートに住んでんだ? 446 00:32:15,198 --> 00:32:18,701 懐かしいな。 あそこは 俺たちの原点だよな。 447 00:32:18,701 --> 00:32:23,373 もはや あのころの面影は すっかりないけどな。 448 00:32:23,373 --> 00:32:26,709 今の東門は 全くの別もんだ。 449 00:32:26,709 --> 00:32:29,409 なあ 新社長。 450 00:32:31,047 --> 00:32:33,950 (せきばらい) 信じられないよな➡ 451 00:32:33,950 --> 00:32:37,654 いつも 五十嵐の後ろ くっついて歩いてた木村がさ。 452 00:32:37,654 --> 00:32:40,557 昔の話 持ち出すなよ。 いいじゃねえか。 453 00:32:40,557 --> 00:32:43,827 いい機会だから みんなに聞いてもらえよ。 454 00:32:43,827 --> 00:32:47,330 お前が どんな手を使って 社長に上り詰めたのか。 455 00:32:47,330 --> 00:32:49,666 ちょっと。 東門の今後を思ってやった事だ。 456 00:32:49,666 --> 00:32:51,601 どこがだよ。 457 00:32:51,601 --> 00:32:55,004 やめろって。 宇佐美も宇佐美だよ! 458 00:32:55,004 --> 00:32:58,875 昔は一番 五十嵐ともめてたくせに 何で 今更 肩持つんだよ。 459 00:32:58,875 --> 00:33:01,575 そらまあ いろいろ あったからさ。 460 00:33:03,680 --> 00:33:06,980 皆さん 今は バラバラなんですね。 461 00:33:10,353 --> 00:33:12,288 あ~… 塔子ちゃん! 462 00:33:12,288 --> 00:33:15,692 我らが母校 東大を目指す彼女にさ 何か アドバイスないの? 463 00:33:15,692 --> 00:33:18,361 同じ女性としてさ。 え? 464 00:33:18,361 --> 00:33:21,264 急に そんな事 言われても…。 あっ 聞きたいです。 465 00:33:21,264 --> 00:33:23,700 え…。 466 00:33:23,700 --> 00:33:28,371 う~ん 私の話が役に立つかは 分からないけど➡ 467 00:33:28,371 --> 00:33:32,141 受験は 自分との戦いだから。 468 00:33:32,141 --> 00:33:35,812 努力だけは裏切らないから。 頑張って。 469 00:33:35,812 --> 00:33:38,848 かっこいい… 何か憧れます! 470 00:33:38,848 --> 00:33:42,151 やめとけ。 ん? 何か? 471 00:33:42,151 --> 00:33:44,988 こいつは そんなキャラじゃねえんだよ。 472 00:33:44,988 --> 00:33:48,858 人生楽しみながら 力を発揮するタイプだ。 473 00:33:48,858 --> 00:33:51,327 私も人生楽しんでますけど。 474 00:33:51,327 --> 00:33:53,997 どこがだよ。 自分の価値観を 他人に押しつけるのは➡ 475 00:33:53,997 --> 00:33:56,332 やめて頂けませんか? 何? 476 00:33:56,332 --> 00:33:59,669 ちょ… ちょっと。 店内での痴話ゲンカは ご遠慮下さい。 477 00:33:59,669 --> 00:34:04,507 まあ 確かに 受験の時は 本当に大変だったけど➡ 478 00:34:04,507 --> 00:34:07,343 人生のある時期 必死に勉強したって経験は➡ 479 00:34:07,343 --> 00:34:09,679 今でも自信になってるよな? うん。 480 00:34:09,679 --> 00:34:12,015 そうなんですか。 うん。 481 00:34:12,015 --> 00:34:15,885 自分で設定した目標に向かって 必死に努力した訳だからね。 482 00:34:15,885 --> 00:34:20,690 そっか。 じゃあ 私は まさに 今 その状況にいるんだ。 483 00:34:20,690 --> 00:34:24,360 (宇佐美)そういう事。 だから 将来 どうこう関係なく➡ 484 00:34:24,360 --> 00:34:27,030 真紀ちゃんには 今を頑張ってほしい訳よ。 485 00:34:27,030 --> 00:34:28,965 はい ありがとうございます。 486 00:34:28,965 --> 00:34:32,835 まあ 何だかんだ言って ドロップアウトした宇佐美が➡ 487 00:34:32,835 --> 00:34:35,305 今 一番幸せそうだけどな~。 488 00:34:35,305 --> 00:34:37,640 幸せで~す。 489 00:34:37,640 --> 00:34:40,310 ちょっと よせよ おい。 はい どうぞ。 490 00:34:40,310 --> 00:34:43,146 (メールの着信音) (宇佐美)食べて 食べて。➡ 491 00:34:43,146 --> 00:34:45,846 おいしいよ これ。 (小宮)じゃあ これ 取っちゃうか。 492 00:34:48,318 --> 00:34:52,188 あっ 私 そろそろ行かないと。 (宇佐美)えっ これからなのに? 493 00:34:52,188 --> 00:34:54,188 勉強しないと。 494 00:34:56,659 --> 00:35:00,830 おい 模試の結果出たら すぐに持ってこいよ。 495 00:35:00,830 --> 00:35:03,030 うん。 じゃ 失礼します。 496 00:35:07,337 --> 00:35:11,637 (戸の開閉音) 497 00:35:13,843 --> 00:35:16,043 とんだ茶番だな。 498 00:35:22,552 --> 00:35:25,555 元社長は 東門を追い出された腹いせに➡ 499 00:35:25,555 --> 00:35:28,358 あの子を利用してるだけなんだよ。 (塔子)やめましょう。 今➡ 500 00:35:28,358 --> 00:35:31,794 そういうのは。 どこの馬の骨か 分かんない子を東大に入れれば➡ 501 00:35:31,794 --> 00:35:34,130 俺の鼻が明かせると 思ってるんだろ?➡ 502 00:35:34,130 --> 00:35:36,630 やめろよ。 あの子が かわいそうじゃないか。 503 00:35:40,903 --> 00:35:43,806 いや… 五十嵐は純粋に➡ 504 00:35:43,806 --> 00:35:46,606 彼女のためを思って やってると思うけど。 505 00:35:53,983 --> 00:35:55,983 帰るわ。 506 00:35:57,654 --> 00:36:01,354 仲よしごっこは苦手なんだ。 書類 よろしく。 うん。 507 00:36:12,001 --> 00:36:14,301 どうしたの? 急に。 508 00:36:17,874 --> 00:36:21,574 これ 卵焼きのお礼。 509 00:36:27,483 --> 00:36:35,224 ♬~ 510 00:36:35,224 --> 00:36:37,960 ありがとう。 511 00:36:37,960 --> 00:36:39,896 おう。 512 00:36:39,896 --> 00:36:44,300 ♬~ 513 00:36:44,300 --> 00:36:46,235 うまいだろ? これ。 うまいだろ? 514 00:36:46,235 --> 00:36:48,471 うん うまい うまい うまい。 な! な! 515 00:36:48,471 --> 00:36:53,643 うまいんだよ。 な! ちょっと 涼んでくるわ。 516 00:36:53,643 --> 00:36:59,315 ♬~ 517 00:36:59,315 --> 00:37:04,987 弁護士に医者に塾の経営者に お好み焼き屋。 518 00:37:04,987 --> 00:37:07,657 全員 東大? うん。 519 00:37:07,657 --> 00:37:10,560 私も びっくりした。 520 00:37:10,560 --> 00:37:14,330 同じ時間に 同じお店で バッタリ会っちゃうなんて。 521 00:37:14,330 --> 00:37:17,667 偶然とはいえ すごくない? うん。 522 00:37:17,667 --> 00:37:20,703 あっ これ知ってる? 523 00:37:20,703 --> 00:37:24,006 一生のうちで 普通に 誰かと知り合って➡ 524 00:37:24,006 --> 00:37:27,677 友達になる確率 24万分の1。 525 00:37:27,677 --> 00:37:32,949 学校で知り合って 親友になる確率 2400万分の1。 526 00:37:32,949 --> 00:37:39,288 で 本当に大切な人に出会える確率 24億分の1。 527 00:37:39,288 --> 00:37:41,224 24億!? 528 00:37:41,224 --> 00:37:44,924 それ 奇跡じゃん。 うん。 奇跡。 529 00:37:47,797 --> 00:37:53,302 えっ でも 逆に 出会えない可能性もあるって事? 530 00:37:53,302 --> 00:37:58,174 それは… 考えなくていいんじゃない? 531 00:37:58,174 --> 00:38:00,977 あ… ああ。 532 00:38:00,977 --> 00:38:18,528 ♬~ 533 00:38:18,528 --> 00:38:20,997 大丈夫か? 534 00:38:20,997 --> 00:38:24,297 何なんだよ 今日のメンツ。 535 00:38:25,868 --> 00:38:31,274 俺も驚いたよ。 まさか 昔のメンバーが勢ぞろいするとはな。 536 00:38:31,274 --> 00:38:35,945 でも 何か 懐かしくなかったか? 537 00:38:35,945 --> 00:38:39,645 よく ああやって くだらない事で ケンカしたよな。 538 00:38:41,284 --> 00:38:44,284 昔とは違うだろ。 え? 539 00:38:45,955 --> 00:38:50,626 いつも暴走する俺を お前や宇佐美が止めに入って➡ 540 00:38:50,626 --> 00:38:55,498 木村は いつも 強い方の味方についてな。 541 00:38:55,498 --> 00:39:00,636 そんな俺らを 塔子が 冷たく あしらって➡ 542 00:39:00,636 --> 00:39:02,936 ハチャメチャだったけど 笑えたろ? 543 00:39:05,308 --> 00:39:07,643 でも 今はダメだ。 544 00:39:07,643 --> 00:39:10,313 全然 笑えねえ。 545 00:39:10,313 --> 00:39:13,216 つまんねえよ。 546 00:39:13,216 --> 00:39:15,516 俺ら全員。 547 00:39:19,322 --> 00:39:22,992 五十嵐。 あ~…。 548 00:39:22,992 --> 00:39:25,692 飲み過ぎた。 549 00:39:28,331 --> 00:39:30,631 酒も ほどほどにしろよ。 550 00:39:32,201 --> 00:39:34,937 ごめんね 何か 急に 変な集まりになっちゃって。 551 00:39:34,937 --> 00:39:38,808 宇佐美さんが悪い訳じゃ ないでしょ。 552 00:39:38,808 --> 00:39:41,444 そろそろ 許してやったら? 553 00:39:41,444 --> 00:39:43,479 何を? 554 00:39:43,479 --> 00:39:47,250 五十嵐 ああいう性格だから 表には出さないけど➡ 555 00:39:47,250 --> 00:39:49,619 塔子ちゃんの事 いまだに気にしてると思うよ。 556 00:39:49,619 --> 00:39:53,789 まさか。 10年間 全く連絡来なかったし。 557 00:39:53,789 --> 00:39:57,293 いや~ できなかっただけじゃないの? 558 00:39:57,293 --> 00:40:01,631 宇佐美さんは 何で 五十嵐と 関係復活した訳? 559 00:40:01,631 --> 00:40:05,301 実はさ ここ最近の話なんだよね。 560 00:40:05,301 --> 00:40:07,970 そうなの? うん。 561 00:40:07,970 --> 00:40:10,873 これ あんまり 人に言ってなかったんだけど➡ 562 00:40:10,873 --> 00:40:12,842 俺 東門辞めた時に➡ 563 00:40:12,842 --> 00:40:15,645 持ってた株全部 五十嵐に投げつけたんだよ。 564 00:40:15,645 --> 00:40:17,980 「こんなもん 要らねえ!」って。 へえ~。 565 00:40:17,980 --> 00:40:21,851 うん で その事 すっかり忘れてたんだけど➡ 566 00:40:21,851 --> 00:40:25,321 今年の2月ぐらいだったかな➡ 567 00:40:25,321 --> 00:40:27,990 店の周りに 不審者がいるって言われて➡ 568 00:40:27,990 --> 00:40:30,826 誰かと思ったら 五十嵐だったんだよ。 569 00:40:30,826 --> 00:40:34,664 こんな でっかい紙袋持って いきなり現れてさ➡ 570 00:40:34,664 --> 00:40:36,999 何事かと思ったら 中に 2,000万入ってて。 571 00:40:36,999 --> 00:40:40,336 えっ!? 「あの時の株の代金払う」って。 572 00:40:40,336 --> 00:40:44,006 信じられる? あいつ 2,000万 紙袋に入れて➡ 573 00:40:44,006 --> 00:40:47,877 うちの店の周り 数日 うろうろしてたんだよ。 574 00:40:47,877 --> 00:40:50,680 何で そんな事 突然…。 575 00:40:50,680 --> 00:40:53,015 さあね。 576 00:40:53,015 --> 00:40:57,687 ただ あいつ 昔から そういうとこ 律儀だったじゃん。➡ 577 00:40:57,687 --> 00:41:01,357 ふだんは あんな オラオラなのにさ。➡ 578 00:41:01,357 --> 00:41:04,260 だから 何か 憎めないんだよね あいつの事。 579 00:41:04,260 --> 00:41:08,698 何だろうね この気持ち。 ギャップ萌えってやつ? 580 00:41:08,698 --> 00:41:10,733 知らないわよ。 こういうのにさ➡ 581 00:41:10,733 --> 00:41:13,369 女性は グッとくるんじゃないの? 早く ハンコ押して下さい。 582 00:41:13,369 --> 00:41:15,369 はい。 583 00:41:21,043 --> 00:41:27,043 五十嵐 3月までって あの子のためだったんだな。 584 00:41:31,988 --> 00:41:34,323 自分のためだ。 585 00:41:34,323 --> 00:41:39,323 勉強教えてると 病気の事を忘れる瞬間がある。 586 00:41:41,197 --> 00:41:44,667 病気の事 あの子 知ってるのか? 587 00:41:44,667 --> 00:41:48,367 いや。 ってか言えねえよ。 588 00:41:50,539 --> 00:41:52,541 (ため息) 589 00:41:52,541 --> 00:41:55,845 ずっと隠し通せるとは思えない。 590 00:41:55,845 --> 00:42:00,345 もし 薬の副作用が出たら 入院する可能性だって出てくる。 591 00:42:02,018 --> 00:42:04,854 何かあってからじゃ 遅いだろ。 592 00:42:04,854 --> 00:42:07,757 今のうちに ちゃんと話しておいた方が➡ 593 00:42:07,757 --> 00:42:10,026 いいんじゃないか? 594 00:42:10,026 --> 00:42:21,026 ♬~ 595 00:42:25,574 --> 00:42:27,574 来た。 596 00:42:59,008 --> 00:43:09,652 ♬~ 597 00:43:09,652 --> 00:43:13,556 (ため息) 598 00:43:13,556 --> 00:43:15,558 おい! 599 00:43:15,558 --> 00:43:31,307 ♬~ 600 00:43:31,307 --> 00:43:37,646 「東大合格5%未満」なんて 絶対 無理じゃん。 601 00:43:37,646 --> 00:43:41,317 せっかく 勉強楽しいって 思えるようになったのに…。 602 00:43:41,317 --> 00:43:47,656 いつもそう。 楽しい事が起きると 必ず 悪い事が起こる。 603 00:43:47,656 --> 00:43:49,692 例えば? 604 00:43:49,692 --> 00:43:53,529 遠足の日には 熱を出したし➡ 605 00:43:53,529 --> 00:43:59,668 修学旅行では骨折したし 誕生日には父親出てった。 606 00:43:59,668 --> 00:44:03,005 私って そういうふうに 出来てるのかも。 607 00:44:03,005 --> 00:44:06,005 何を この世の終わりみたいに。 608 00:44:10,179 --> 00:44:12,179 よくやった。 609 00:44:13,849 --> 00:44:15,885 どこが? E判定だよ。 610 00:44:15,885 --> 00:44:20,356 結果は気にするなと 最初に言っただろうが。 611 00:44:20,356 --> 00:44:23,859 模試というのは 力試しに受けるものではない。 612 00:44:23,859 --> 00:44:26,195 できないところを見つけて➡ 613 00:44:26,195 --> 00:44:29,698 そこから勉強の課題を 見つけるものなんだ。 614 00:44:29,698 --> 00:44:33,569 この模試で A判定取ろうとしたら 250点必要だ。 615 00:44:33,569 --> 00:44:38,974 お前の課題は あと80点 点数を伸ばす事だ。 616 00:44:38,974 --> 00:44:42,845 英語に関して言うと リスニング対策は まだ やってないから➡ 617 00:44:42,845 --> 00:44:45,314 できなくて当然だ。 618 00:44:45,314 --> 00:44:48,984 今後は 長文の読解系統の 総合問題や➡ 619 00:44:48,984 --> 00:44:51,887 和訳についての精度を 上げていけば➡ 620 00:44:51,887 --> 00:44:55,887 英語だけで 35点 上乗せ可能だ。 621 00:44:57,660 --> 00:45:00,996 数学は まだ 解き方の暗記が 終わっていないだけの話。 622 00:45:00,996 --> 00:45:03,332 だから これから そこを詰めていけば➡ 623 00:45:03,332 --> 00:45:07,032 あと25点 アップできる。 624 00:45:08,671 --> 00:45:13,542 そして 国語は上出来だ。 特に 古文は まだまだ伸びる。 625 00:45:13,542 --> 00:45:18,242 現代文と古文で それぞれ 10点ずつアップできる。 626 00:45:21,016 --> 00:45:23,686 どうだ? 627 00:45:23,686 --> 00:45:26,986 これで A判定のやつらに 追いつけるだろ。 628 00:45:28,557 --> 00:45:31,961 そう うまくいくかな。 629 00:45:31,961 --> 00:45:33,896 うまくいくように➡ 630 00:45:33,896 --> 00:45:37,299 するんだよ。 631 00:45:37,299 --> 00:45:41,971 現実の5%の事より 残りの95%の事を考えろ。 632 00:45:41,971 --> 00:45:45,671 95%は 未来の可能性だ。 633 00:45:48,844 --> 00:45:52,314 大丈夫だ 俺が ついてるから。 634 00:45:52,314 --> 00:46:00,990 ♬~ 635 00:46:00,990 --> 00:46:03,025 あ~! でも やっぱ➡ 636 00:46:03,025 --> 00:46:07,329 すっげえ悔しい! っていうか がぜん 東大行きたくなった。 637 00:46:07,329 --> 00:46:09,999 E判定なんて 絶対やだ! 638 00:46:09,999 --> 00:46:12,668 何 笑ってんの? いや。 639 00:46:12,668 --> 00:46:17,006 そういう気持ちになったって事は 今回の模試は➡ 640 00:46:17,006 --> 00:46:19,842 収穫があったって事じゃ ないのか? 641 00:46:19,842 --> 00:46:22,678 そっか。 642 00:46:22,678 --> 00:46:26,015 よし。 じゃあ 復習するぞ。 643 00:46:26,015 --> 00:46:28,050 うん。 644 00:46:28,050 --> 00:46:33,289 じゃあ 私たちも 仕事~。 はい。 645 00:46:33,289 --> 00:46:35,958 見てろよ 東大! 646 00:46:35,958 --> 00:46:44,633 ♬~ 647 00:46:44,633 --> 00:46:47,536 E判定かよ。 648 00:46:47,536 --> 00:46:52,975 ♬「耳を塞いで聞いてみよう」 649 00:46:52,975 --> 00:46:58,847 ♬「本音だけしか言わない あの声」 650 00:46:58,847 --> 00:47:10,526 ♬「前から分かっていたことに 叱られた気分さ」 651 00:47:10,526 --> 00:47:15,998 ♬「あまりに悔しくて 泣けもしない」 652 00:47:15,998 --> 00:47:22,338 ♬「言い訳さえもできない敗北も」 653 00:47:22,338 --> 00:47:30,212 ♬「真っ新な魂フライングさせて、 ゆけ!」 654 00:47:30,212 --> 00:47:34,283 ♬「どこまでも」 655 00:47:34,283 --> 00:47:36,618 ♬「やれるだけやって」 656 00:47:36,618 --> 00:47:38,654 いらっしゃいませ! のりめんたい弁当と➡ 657 00:47:38,654 --> 00:47:41,957 単品で野菜コロッケ。 のり弁485円 コロッケ80円で➡ 658 00:47:41,957 --> 00:47:43,892 565円になります。 659 00:47:43,892 --> 00:47:46,628 <数字があるから 人は戦う> 660 00:47:46,628 --> 00:47:49,665 どうした? 沖田。 お前らしくない。 661 00:47:49,665 --> 00:47:52,968 何か 悩みでもあるのか? 662 00:47:52,968 --> 00:47:56,004 いや。 663 00:47:56,004 --> 00:47:59,804 どうも 最近 集中しきれてないみたいだな。 664 00:48:05,547 --> 00:48:10,547 <数字があるから 人は悩む> 665 00:48:16,191 --> 00:48:18,827 <本当に欲しいものは➡ 666 00:48:18,827 --> 00:48:21,663 現実と向き合わなければ 手に入らない。➡ 667 00:48:21,663 --> 00:48:25,534 数字が そう教えてくれているからだ> 668 00:48:25,534 --> 00:48:28,337 ♬「悲しむことも」 669 00:48:28,337 --> 00:48:34,143 ♬「生まれたヤツの 特典じゃないか」 670 00:48:34,143 --> 00:48:37,143 ♬「ちっぽけで けっこう」 671 00:48:49,658 --> 00:48:51,858 ああ お帰り! 672 00:49:01,236 --> 00:49:08,644 ♬~ 673 00:49:08,644 --> 00:49:24,344 ♬~ 674 00:50:38,700 --> 00:50:41,270 どうも~。 675 00:50:41,270 --> 00:50:44,606 どっち行ったらいいの? 向こう? こっち? 676 00:50:44,606 --> 00:50:47,442 おはようございます。 おはようございます。 677 00:50:47,442 --> 00:50:50,112 おはようございます。 よろしくお願いします。 678 00:50:50,112 --> 00:50:52,612 おはようございます。 679 00:50:59,755 --> 00:51:01,755 おはようございます。