1 00:00:33,770 --> 00:00:37,173 (五十嵐)彼女が言ったんだ。 「早く家を出たい」と。 2 00:00:37,173 --> 00:00:39,108 「東大に連れていってくれ」と。 3 00:00:39,108 --> 00:00:44,047 (真紀)<言葉は 人間が作り出した 最も便利な道具だ> 4 00:00:44,047 --> 00:00:46,849 (裕太)気になって… 真紀の事。 5 00:00:46,849 --> 00:00:49,752 <自分の考えを 伝える事ができるし> 6 00:00:49,752 --> 00:00:51,721 (千枝子)あんたのために 生きたいと思ったからよ! 7 00:00:51,721 --> 00:00:54,524 だから あんな事までして…。 あんな事って何? 8 00:00:54,524 --> 00:00:56,459 私が 男つくったのよ。 9 00:00:56,459 --> 00:00:58,861 <人を傷つける武器にもなる> 10 00:00:58,861 --> 00:01:02,732 (塔子)あなたは 最低のやつじゃ ないとダメなのよ。 11 00:01:02,732 --> 00:01:05,735 あなたは最低の人間なの! 12 00:01:05,735 --> 00:01:09,872 <時には 自分の弱さを隠してくれる> 13 00:01:09,872 --> 00:01:11,808 なに かっこつけてんだ おら! 14 00:01:11,808 --> 00:01:14,377 男と遊んで問題起こして➡ 15 00:01:14,377 --> 00:01:16,412 頑張るって言ったのは 嘘だったのか! 16 00:01:16,412 --> 00:01:19,215 嘘ついたのは そっちでしょ。 17 00:01:19,215 --> 00:01:22,915 <でも…> 18 00:01:28,891 --> 00:01:32,591 俺は…。 19 00:01:34,497 --> 00:01:36,797 死ぬんだ。 20 00:01:43,506 --> 00:01:47,806 やめてよ ハラハラさせられた仕返し? 21 00:01:51,180 --> 00:01:53,880 ここんとこに腫瘍がある。 22 00:01:55,852 --> 00:02:00,523 難しい場所にあって 手術ができないそうだ。 23 00:02:00,523 --> 00:02:02,523 な? 24 00:02:08,865 --> 00:02:12,535 ♬~ 25 00:02:12,535 --> 00:02:14,535 いつから? 26 00:02:18,875 --> 00:02:24,547 私と会った時には もう そういう状態だったの? 27 00:02:24,547 --> 00:02:26,547 ああ。 28 00:02:28,217 --> 00:02:31,120 何? それ。 29 00:02:31,120 --> 00:02:34,023 人に勉強なんか 教えてる場合じゃないじゃん。 30 00:02:34,023 --> 00:02:36,826 逆だ。 え? 31 00:02:36,826 --> 00:02:40,163 病気の事が分かってから➡ 32 00:02:40,163 --> 00:02:44,863 気を紛らわせようと いろんな事を試した。 33 00:02:46,502 --> 00:02:49,502 金も 随分使った。 34 00:02:51,174 --> 00:02:54,874 でも ダメだった。 35 00:02:57,046 --> 00:03:02,518 お前に 勉強を教えてる時間だけだった。 36 00:03:02,518 --> 00:03:06,189 病気の事を忘れられたのは。 37 00:03:06,189 --> 00:03:10,860 待って。 私に 勉強教えてたのって➡ 38 00:03:10,860 --> 00:03:13,160 それが理由? 39 00:03:16,532 --> 00:03:19,032 私の気持ち どうなんの? 40 00:03:22,405 --> 00:03:26,405 私 先生の命削ってまで 東大入りたいなんて思わないから。 41 00:03:30,079 --> 00:03:34,379 こういうの 正直 迷惑。 42 00:03:36,018 --> 00:03:38,154 遠藤さん…。 43 00:03:38,154 --> 00:03:46,829 ♬~ 44 00:03:46,829 --> 00:03:51,167 <言葉は 本当に便利だ。➡ 45 00:03:51,167 --> 00:03:54,503 なのに 何でだろう?➡ 46 00:03:54,503 --> 00:03:59,503 言葉なんてない方がいいと 思ってしまう時がある> 47 00:04:04,513 --> 00:04:07,513 その後 どうだ? ん? 48 00:04:09,852 --> 00:04:15,152 調子が悪かったら すぐ言えよ。 こないだみたいに無理するな。 49 00:04:17,526 --> 00:04:20,526 で これから どうするんだ? 50 00:04:22,198 --> 00:04:27,498 やる事もなくなったし 治療に専念するかな。 51 00:04:29,071 --> 00:04:32,371 お任せで。 すし屋かよ。 52 00:04:35,144 --> 00:04:38,180 気分転換でもしてみたら どうだ? 53 00:04:38,180 --> 00:04:42,380 気持ちに張りが生まれれば 免疫力も上がるしな。 54 00:04:44,153 --> 00:04:46,489 急に言われてもな。 55 00:04:46,489 --> 00:04:50,359 何だ ないのかよ。 56 00:04:50,359 --> 00:04:53,162 行ってみたい場所とか➡ 57 00:04:53,162 --> 00:04:55,462 会っておきたい人とか。 58 00:04:59,835 --> 00:05:12,835 ♬~ 59 00:05:21,857 --> 00:05:24,857 これも お願いします。 (義也)はい。 60 00:05:30,199 --> 00:05:32,899 (鈴の音) 61 00:05:34,470 --> 00:05:38,808 (亮子)どうしたの? 急に帰ってくるなんて。 62 00:05:38,808 --> 00:05:43,145 お母さん亡くなってからだから… 7年ぶり!? 63 00:05:43,145 --> 00:05:46,482 うん。 64 00:05:46,482 --> 00:05:51,354 悪かったな 家の事 任せっきりにして。 65 00:05:51,354 --> 00:05:55,491 旦那 元気か? 元気 元気。 66 00:05:55,491 --> 00:05:59,491 今は博多に出張中。 全国 飛び回ってるよ。 67 00:06:01,163 --> 00:06:03,099 おやじは? 68 00:06:03,099 --> 00:06:06,035 もうね すっかり ご隠居さん。 69 00:06:06,035 --> 00:06:10,506 ほら お母さんが亡くなったあとに 一度 遭難しかかったじゃない。 70 00:06:10,506 --> 00:06:15,845 あれから 船には乗ってなくて 今は 漁協のお手伝い。 71 00:06:15,845 --> 00:06:18,514 そうか。 ≪(悠馬)待ってよ。 72 00:06:18,514 --> 00:06:21,851 ≪(大河)早く来いよ。 ちょっと あんたたち! 73 00:06:21,851 --> 00:06:25,187 透おじさん。 ほら 東大の。 74 00:06:25,187 --> 00:06:27,123 (2人)こんにちは! 75 00:06:27,123 --> 00:06:29,859 大きくなったな。 お葬式ん時は まだ➡ 76 00:06:29,859 --> 00:06:32,128 ちっちゃかったからね。 77 00:06:32,128 --> 00:06:36,999 そういや 入学祝も何も してやってなかったな。 78 00:06:36,999 --> 00:06:40,803 よし 小遣いやる。 (2人)やった~! 79 00:06:40,803 --> 00:06:44,140 ちょっと お兄ちゃん! いいから いいから。 80 00:06:44,140 --> 00:06:47,140 ほら。 (義也)何してんだ? 81 00:06:48,811 --> 00:06:51,480 こないだ 小遣い もらったばっかりじゃねえか。 82 00:06:51,480 --> 00:06:54,150 (亮子)ほら 宿題 やってきちゃいなさい。 83 00:06:54,150 --> 00:06:56,150 (大河 悠馬)は~い。 84 00:06:57,820 --> 00:07:01,490 何しに帰ってきた? 85 00:07:01,490 --> 00:07:05,161 おふくろの墓参りに来ただけだ。 86 00:07:05,161 --> 00:07:09,498 葬式をぶち壊したやつが。 87 00:07:09,498 --> 00:07:13,836 いまだに 親戚中の語りぐさだ。 本家のバカ息子が➡ 88 00:07:13,836 --> 00:07:16,505 母親の葬式で 金をばらまいたってな。 89 00:07:16,505 --> 00:07:19,175 俺は ただ おふくろに もっと いい葬式を➡ 90 00:07:19,175 --> 00:07:21,110 挙げてやりたかっただけだ。 91 00:07:21,110 --> 00:07:24,847 あさましいまね しやがって。 92 00:07:24,847 --> 00:07:28,184 自分は どうなんだよ。 93 00:07:28,184 --> 00:07:31,787 最後まで おふくろに 苦労かけっ放しだったくせに。 94 00:07:31,787 --> 00:07:36,125 この町から逃げ出したやつが 偉そうな口きくな。 95 00:07:36,125 --> 00:07:39,425 ちょっと やめてよ 2人とも。 96 00:07:43,466 --> 00:07:46,166 逃げたんじゃねえよ。 97 00:07:47,803 --> 00:07:50,803 あ~ お帰り。 98 00:07:52,675 --> 00:07:55,678 暑いわね 今日も。 99 00:07:55,678 --> 00:07:58,814 こんなに汗かいてるのに 何で痩せないんだろう? 100 00:07:58,814 --> 00:08:01,717 ビール飲んじゃうからかな。 それとも ビール飲むから➡ 101 00:08:01,717 --> 00:08:04,417 汗かくのかな。 どう思う? 102 00:08:06,489 --> 00:08:11,189 …ってか あんた 最近 勉強は どうしたの? 103 00:08:12,828 --> 00:08:17,166 やっぱり だまされたんでしょう あの五十嵐って男に。 104 00:08:17,166 --> 00:08:20,069 うん。 え!? 105 00:08:20,069 --> 00:08:24,340 ほら 言わんこっちゃない。 だから やめとけって…。 106 00:08:24,340 --> 00:08:26,842 お母さんの言う事が 正しかったでしょ。 107 00:08:26,842 --> 00:08:28,842 そうだね。 108 00:08:30,513 --> 00:08:32,781 (戸が閉まる音) 109 00:08:32,781 --> 00:08:38,454 あの男 人には さんざん 説教垂れてたくせに! 110 00:08:38,454 --> 00:08:42,324 そうですね 学期末テストも やや下降気味ですね。 111 00:08:42,324 --> 00:08:47,129 (早織)先生 この子 東大に入れますでしょうか? 112 00:08:47,129 --> 00:08:49,064 はあ…。 113 00:08:49,064 --> 00:08:51,634 もし 何でしたら 塾をもう一つ増やそうかと➡ 114 00:08:51,634 --> 00:08:53,669 考えてるんです。 ああ いやいや➡ 115 00:08:53,669 --> 00:08:57,439 こうして 選抜クラスの補講にも 参加してますし…。 116 00:08:57,439 --> 00:08:59,375 これからだよな? 117 00:08:59,375 --> 00:09:01,343 はい。 118 00:09:01,343 --> 00:09:07,116 成績の事 お父さんには 黙っておくから。 119 00:09:07,116 --> 00:09:11,487 お母さんは 裕太の事 信じてるからね。 120 00:09:11,487 --> 00:09:15,824 うん。 俺 もう少し 勉強してくから。 121 00:09:15,824 --> 00:09:18,124 うん じゃあね。 じゃ。 122 00:09:20,696 --> 00:09:23,165 (ため息) 123 00:09:23,165 --> 00:09:28,837 ≪(野球部の練習の声) 124 00:09:28,837 --> 00:09:34,443 (テレビ・アナウンサー)「ゲームは9回裏 暑い暑い夏 熱い熱い試合が➡ 125 00:09:34,443 --> 00:09:40,115 行われています この甲子園球場。 ワンナウト 1点を追う シオドメ商業」。 126 00:09:40,115 --> 00:09:42,785 (テレビから快打音) 「センターに はじき返した」。 127 00:09:42,785 --> 00:09:45,785 おっ 安! 128 00:09:54,129 --> 00:09:56,465 違う違う 違う違う 違う違う。 129 00:09:56,465 --> 00:10:00,465 はあぁぁぁ~。 130 00:10:02,137 --> 00:10:05,474 一日って こんなに長かったっけな…。 131 00:10:05,474 --> 00:10:12,348 [スピーカ] 132 00:10:12,348 --> 00:10:15,818 はい。 [スピーカ](塔子)遠藤さん?➡ 133 00:10:15,818 --> 00:10:18,654 和也君 会えるようになった。 134 00:10:18,654 --> 00:10:20,854 本当ですか!? 135 00:10:22,524 --> 00:10:25,160 和也 図面確認しとけよ。 136 00:10:25,160 --> 00:10:27,160 (和也)はい。 137 00:10:34,503 --> 00:10:37,172 ごめん! は? 138 00:10:37,172 --> 00:10:41,844 私のゴタゴタに巻き込んで あんな面倒な事になっちゃって。 139 00:10:41,844 --> 00:10:45,180 本当 ごめん。 全部 私のせい。 140 00:10:45,180 --> 00:10:47,516 違えし。 え? 141 00:10:47,516 --> 00:10:51,186 俺 自分のためにやったの。 142 00:10:51,186 --> 00:10:54,523 何かさ あそこで お前 守れなかったら➡ 143 00:10:54,523 --> 00:10:57,426 プライド ズタズタになると思って。 144 00:10:57,426 --> 00:11:01,397 お前のせいじゃないよ。 145 00:11:01,397 --> 00:11:04,867 ま 正当防衛って事には してもらえたけど➡ 146 00:11:04,867 --> 00:11:08,203 とりあえず 真面目に働いて 世話になった人たちに➡ 147 00:11:08,203 --> 00:11:10,539 恩返しするわ。 148 00:11:10,539 --> 00:11:12,474 そっか。 149 00:11:12,474 --> 00:11:15,174 で どうなの? そっちは。 150 00:11:17,212 --> 00:11:20,883 やめた。 あ? 151 00:11:20,883 --> 00:11:24,883 先生 病気でさ。 それも 結構 悪いやつ。 152 00:11:26,555 --> 00:11:28,590 マジか。 153 00:11:28,590 --> 00:11:32,161 隠してたって ひどくない? 154 00:11:32,161 --> 00:11:35,831 まあ… お前 信頼してたもんな。 155 00:11:35,831 --> 00:11:38,734 ここで気が付かなかったら もっともっと➡ 156 00:11:38,734 --> 00:11:41,704 病気 ひどくなってたかも しれないんだよ。 157 00:11:41,704 --> 00:11:44,840 心配なんだ? 違う。 むかついてんの。 158 00:11:44,840 --> 00:11:46,875 そうなんだ。 159 00:11:46,875 --> 00:11:50,713 こんなんで 大学受かっても 全然 うれしくないし。 160 00:11:50,713 --> 00:11:54,516 逆に 落ちたら どうしたらいいの? 161 00:11:54,516 --> 00:11:59,388 命懸けなんて 冗談じゃないよ。 162 00:11:59,388 --> 00:12:03,192 いや でも そうまでしても やりたかったんじゃねえの? 163 00:12:03,192 --> 00:12:05,192 その先生。 164 00:12:09,531 --> 00:12:13,202 俺は逆に そんな状態で 勉強 教え続けた事が➡ 165 00:12:13,202 --> 00:12:17,539 すげえって思うけど。 166 00:12:17,539 --> 00:12:21,877 あれなんじゃね? お前に 勉強教えんのが➡ 167 00:12:21,877 --> 00:12:25,748 生きる希望的な。 168 00:12:25,748 --> 00:12:28,248 そんなの やだよ。 169 00:12:30,886 --> 00:12:34,156 私 そこまで背負えない。 170 00:12:34,156 --> 00:12:36,825 だっさ。 171 00:12:36,825 --> 00:12:40,496 今のお前 超だせえ。 172 00:12:40,496 --> 00:12:47,169 ♬~ 173 00:12:47,169 --> 00:12:50,072 何 風邪? 174 00:12:50,072 --> 00:12:55,043 いや ただのサプリだよ。 ふ~ん。 175 00:12:55,043 --> 00:13:08,857 ♬~ 176 00:13:08,857 --> 00:13:12,857 ごめんな ずっと来れなくて。 177 00:13:16,732 --> 00:13:21,870 まさか こんな事になるとはな。 178 00:13:21,870 --> 00:13:26,870 おやじと亮子に どう伝えりゃいいんだよ。 179 00:13:29,211 --> 00:13:34,211 そっちは どうだよ? 180 00:13:36,819 --> 00:13:38,754 母さん。 181 00:13:38,754 --> 00:13:47,754 ♬~ 182 00:13:58,507 --> 00:14:01,844 何なんですかね? 私が悪いんですかね? 183 00:14:01,844 --> 00:14:04,346 遠藤さんは悪くないと思うよ。 ですよね! 184 00:14:04,346 --> 00:14:08,183 うん。 とにかく食べて。 185 00:14:08,183 --> 00:14:10,118 モツ焼きそば 大盛りで。 186 00:14:10,118 --> 00:14:12,354 (優美)はい モツ焼きそば大盛り追加! 187 00:14:12,354 --> 00:14:15,023 (宇佐美)五十嵐と 何かあったのかな? さあ。 188 00:14:15,023 --> 00:14:17,526 ここんとこ いろんな事がありすぎて➡ 189 00:14:17,526 --> 00:14:20,195 一つ一つ 消化していかなきゃ ならないのに➡ 190 00:14:20,195 --> 00:14:23,098 極め付きは これですよ。 191 00:14:23,098 --> 00:14:27,398 で 五十嵐は 連絡してきた? 192 00:14:29,872 --> 00:14:32,307 …ったく。 えっ? あの…。 193 00:14:32,307 --> 00:14:34,643 待ってね 今 呼び出してあげるから。 194 00:14:34,643 --> 00:14:37,145 いやいや 待って! いいんです。 195 00:14:37,145 --> 00:14:42,017 今会って 何しゃべっていいか 分かんないし。 196 00:14:42,017 --> 00:14:45,487 そういえばさ 五十嵐 連絡取れないんだよ。 197 00:14:45,487 --> 00:14:47,823 そうなの? うん。 店に 変な留守電が➡ 198 00:14:47,823 --> 00:14:50,492 残ってたから 電話したんだけど 携帯つながんなくて。 199 00:14:50,492 --> 00:14:54,162 留守電? うん。 200 00:14:54,162 --> 00:14:59,835 (留守電)五十嵐だ。 悪い 突然。➡ 201 00:14:59,835 --> 00:15:04,706 だから… 俺は…➡ 202 00:15:04,706 --> 00:15:08,706 行くから… ごめん。 203 00:15:10,846 --> 00:15:13,749 どういう事? 分かんない。 204 00:15:13,749 --> 00:15:18,186 私も 何度か聞き直してみたけど ウミネコみたいな声が聞こえたよ。 205 00:15:18,186 --> 00:15:21,089 あ… 海の近くにいるのかな? 206 00:15:21,089 --> 00:15:23,358 海? 207 00:15:23,358 --> 00:15:28,196 海で「俺は行く ごめん」って。 208 00:15:28,196 --> 00:15:30,866 五十嵐~! うるさい…。 209 00:15:30,866 --> 00:15:33,769 ちょっと貸して。 210 00:15:33,769 --> 00:15:36,638 (留守電)五十嵐だ。 悪い 突然。 211 00:15:36,638 --> 00:15:39,141 電波の悪さからいって かなりのへき地。 212 00:15:39,141 --> 00:15:41,810 海沿いにある場所でしょ。 213 00:15:41,810 --> 00:15:46,481 今 お盆。 実家に帰ったんじゃない? 214 00:15:46,481 --> 00:15:48,781 (優美 宇佐美 真紀)実家!? うん。 215 00:15:54,823 --> 00:15:58,160 おう。 おう! 透じゃねえか。 216 00:15:58,160 --> 00:16:01,496 久しぶりだな。 悪いが 船出してくれ。 217 00:16:01,496 --> 00:16:03,832 何だ? 急に。 218 00:16:03,832 --> 00:16:06,168 燃料代出すから いいだろ。 219 00:16:06,168 --> 00:16:10,038 ほら。 …ったく しょうがねえな。 220 00:16:10,038 --> 00:16:16,345 ♬~ 221 00:16:16,345 --> 00:16:19,181 (汽笛) 222 00:16:19,181 --> 00:16:29,191 ♬~ 223 00:16:29,191 --> 00:16:32,794 (汽笛) 224 00:16:32,794 --> 00:16:35,631 (おう吐する声) 全然 変わってねえな~。 225 00:16:35,631 --> 00:16:40,131 船酔い克服してから来いや。 ハハハハハハ! 226 00:16:42,137 --> 00:16:45,474 くっそ~! 227 00:16:45,474 --> 00:16:48,174 バカかよ! 海! 228 00:16:50,345 --> 00:16:52,347 嘘です…。 229 00:16:52,347 --> 00:16:54,647 (おう吐する声) 230 00:17:02,024 --> 00:17:04,159 何やってるの? 231 00:17:04,159 --> 00:17:07,859 それは こっちのセリフだ。 232 00:17:10,032 --> 00:17:13,835 は? 謎のメッセージ? 233 00:17:13,835 --> 00:17:17,506 宇佐美さんのところに 意味不明な留守電残したでしょ。 234 00:17:17,506 --> 00:17:22,177 携帯も全然つながらないし。 それで みんな心配しちゃったの。 235 00:17:22,177 --> 00:17:26,048 俺は しばらく実家に行くと 言っただけだ。 236 00:17:26,048 --> 00:17:30,352 それと この前 飯食った時 代金払うの忘れたから➡ 237 00:17:30,352 --> 00:17:33,321 ただ食いして ごめんなと。 で そうこうしてるうちに➡ 238 00:17:33,321 --> 00:17:36,458 携帯のバッテリーが切れた。 239 00:17:36,458 --> 00:17:38,758 …だって。 240 00:17:40,328 --> 00:17:43,331 おい。 241 00:17:43,331 --> 00:17:45,801 何で あいつ 連れてきたんだよ。 242 00:17:45,801 --> 00:17:49,471 遠藤さん 今 頭の中 グッチャグチャになってるから。 243 00:17:49,471 --> 00:17:51,406 あなたのせいでね。 244 00:17:51,406 --> 00:17:54,309 あなたと ちゃんと 話をさせようと思って。 245 00:17:54,309 --> 00:17:56,812 話? 246 00:17:56,812 --> 00:18:00,112 私は ただ…。 247 00:18:01,683 --> 00:18:04,553 その…。 248 00:18:04,553 --> 00:18:06,822 別に。 249 00:18:06,822 --> 00:18:09,725 (亮子)あら! 塔子さん!? 250 00:18:09,725 --> 00:18:13,328 や~だ 久しぶり! 251 00:18:13,328 --> 00:18:15,831 ご無沙汰してます。 あの すみません 突然。 252 00:18:15,831 --> 00:18:18,166 ううん。 あら こちらは? 253 00:18:18,166 --> 00:18:21,503 あっ 東京で あ~っと…。 254 00:18:21,503 --> 00:18:26,174 まあまあまあ 立ち話も何だから うちで お茶でも飲んでってよ。 255 00:18:26,174 --> 00:18:29,077 おい。 いえ あの… すぐに帰るつもりなんで。 256 00:18:29,077 --> 00:18:32,447 そう言わずに 少しだけでも。 ねえ! 257 00:18:32,447 --> 00:18:34,783 あの… 本当に 本当に…。 258 00:18:34,783 --> 00:18:38,653 いやいや いやいや お願い 今 家の中の空気 最悪なのよ。 259 00:18:38,653 --> 00:18:42,457 分かるでしょ。 ね! お願い。 お願い お願い。➡ 260 00:18:42,457 --> 00:18:46,128 久しぶりだよね~ 何年ぶり? 261 00:18:46,128 --> 00:18:48,797 じゃあ 種飛ばす競争しよう。 いいよ。 262 00:18:48,797 --> 00:18:50,797 (鈴の音) 263 00:19:02,344 --> 00:19:04,646 あの…➡ 264 00:19:04,646 --> 00:19:08,150 ご挨拶に来なければ 来なければ とは思ってたんですが➡ 265 00:19:08,150 --> 00:19:11,052 ご無沙汰してしまい 申し訳ありません。 266 00:19:11,052 --> 00:19:14,022 わびなきゃいけねえのは こっちの方だよ。 267 00:19:14,022 --> 00:19:17,325 うちのバカ息子が迷惑をかけた。 (塔子)いえ。 268 00:19:17,325 --> 00:19:20,162 で そちらは? 269 00:19:20,162 --> 00:19:23,832 (亮子)あ… お兄ちゃんが 東京で 勉強教えてる子なんだって。➡ 270 00:19:23,832 --> 00:19:26,168 ね! ああ。 271 00:19:26,168 --> 00:19:28,468 それで 何で うちに? 272 00:19:34,442 --> 00:19:36,442 あの…。 273 00:19:38,113 --> 00:19:41,113 あっ お手洗い 借りてもいいですか? 274 00:19:43,985 --> 00:19:45,987 (ため息) 275 00:19:45,987 --> 00:19:49,287 何やってんだろ 私。 276 00:19:51,660 --> 00:19:54,663 (大河)悠馬 危ないよ。 (悠馬)うん。 277 00:19:54,663 --> 00:19:58,133 お兄ちゃん これでいい? 278 00:19:58,133 --> 00:20:01,169 うん いいよ。 何? それ。 279 00:20:01,169 --> 00:20:04,005 送り火の松明。 松明。 280 00:20:04,005 --> 00:20:07,475 送り火? お盆に 海で 大きな かかり火たくのよ。 281 00:20:07,475 --> 00:20:10,312 昔からの風習で。 海でですか? 282 00:20:10,312 --> 00:20:13,348 (亮子)そう。 こっちじゃ 死んだ人は➡ 283 00:20:13,348 --> 00:20:17,085 船に乗って あの世に行くっていう 言い伝えがあるんだよ。 284 00:20:17,085 --> 00:20:19,988 へえ~。 (大河)じいちゃんも その船➡ 285 00:20:19,988 --> 00:20:22,490 見た事あるんだろ? ああ。 286 00:20:22,490 --> 00:20:29,364 遭難しかかった時な 突然 深~い霧に包まれて➡ 287 00:20:29,364 --> 00:20:31,833 もうダメかなって諦めた時➡ 288 00:20:31,833 --> 00:20:35,704 ぼんやりと 明かりが見えたんだよ。 289 00:20:35,704 --> 00:20:41,176 目を凝らすと 死んだ人たちが乗った船だった。 290 00:20:41,176 --> 00:20:43,845 幽霊船だ。 ああ。 291 00:20:43,845 --> 00:20:49,545 死ぬ時は ああやって 迎えに来るんだなって思ったよ。 292 00:20:52,520 --> 00:20:54,456 わっ! あっ! びっくりした。 293 00:20:54,456 --> 00:20:56,858 びっくりさせないでよ。 もう~。 294 00:20:56,858 --> 00:20:58,858 バカバカしい。 295 00:21:00,528 --> 00:21:04,399 かかり火をたくのは 伐採した防風林のマツを➡ 296 00:21:04,399 --> 00:21:07,202 うまく処分するためだろうが。 297 00:21:07,202 --> 00:21:13,074 観光客呼びたいから 後付けで話を作ったんだろ。 298 00:21:13,074 --> 00:21:16,878 町を出た人間が ここの事をバカにするな。 299 00:21:16,878 --> 00:21:19,781 何が幽霊船だ。 300 00:21:19,781 --> 00:21:22,751 都合よく 死を美化しやがって。 301 00:21:22,751 --> 00:21:37,499 ♬~ 302 00:21:37,499 --> 00:21:40,402 気にしないで。 あの2人 ず~っと ああだから。 303 00:21:40,402 --> 00:21:43,171 そうなんですか。 304 00:21:43,171 --> 00:21:48,043 兄も 子どもの頃は あんなんじゃなかったんだけどね。 305 00:21:48,043 --> 00:21:51,046 ねえちゃん 釣り行こう! えっ 釣り? 306 00:21:51,046 --> 00:21:54,516 行ってらっしゃい。 (悠馬)俺 釣り教えてあげるよ。 307 00:21:54,516 --> 00:21:56,516 (大河)行こう 行こう! 308 00:21:58,853 --> 00:22:02,524 ねえ 親子ゲンカ見せるために➡ 309 00:22:02,524 --> 00:22:05,427 遠藤さん 連れてきた訳じゃ ないんだけど。 310 00:22:05,427 --> 00:22:09,197 知るかよ。 何で こんな事になったか➡ 311 00:22:09,197 --> 00:22:11,866 俺が聞きたいわ。 312 00:22:11,866 --> 00:22:16,204 私が あなたと別れたいと思った 理由の一つ。 313 00:22:16,204 --> 00:22:21,504 何でも 自分の思い込みで始めて 都合が悪くなると投げ出すとこ。 314 00:22:23,878 --> 00:22:26,781 何度 尻拭いさせられた事か。 315 00:22:26,781 --> 00:22:29,551 今 ここでする話かよ。 316 00:22:29,551 --> 00:22:34,251 私は妻だったからいい。 でも あの子は違うでしょ! 317 00:22:35,824 --> 00:22:39,494 あなたの身勝手に巻き込んだの。 318 00:22:39,494 --> 00:22:42,194 ちゃんと けじめは つけてあげて。 319 00:22:43,832 --> 00:22:49,532 あなたが入院してる間も ちゃんと勉強してたらしいわよ。 320 00:22:52,173 --> 00:22:57,045 話も聞かずに いきなり どなって 何で そこ フォローできないかな。 321 00:22:57,045 --> 00:22:59,047 うるせえな。 322 00:22:59,047 --> 00:23:02,183 一旦 時間を置いてから ちゃんと話そうとしてたんだよ。 323 00:23:02,183 --> 00:23:05,854 どうだか。 逃げたんでしょ。 324 00:23:05,854 --> 00:23:10,191 逃げてねえよ! …ったく 何だよ どいつも こいつも。 325 00:23:10,191 --> 00:23:12,527 逃げた 逃げたって言いやがって。 326 00:23:12,527 --> 00:23:15,864 必要ないなら帰るけど。 ああ 帰れ 帰れ。 327 00:23:15,864 --> 00:23:20,735 俺はな せっかく こっちで ゆっくりしようと思ってたんだよ。 328 00:23:20,735 --> 00:23:26,035 こっちこそ 忙しいのに わざわざ 時間作ってまで来て 損した! 329 00:23:31,413 --> 00:23:35,150 …ったく 何だよ あいつ。 330 00:23:35,150 --> 00:23:42,490 ♬~ 331 00:23:42,490 --> 00:23:45,160 あ~っ! 332 00:23:45,160 --> 00:23:47,495 あ~ もう! 333 00:23:47,495 --> 00:23:53,835 ♬~ 334 00:23:53,835 --> 00:23:58,135 (聖菜)力み過ぎ …なんて。 335 00:23:59,707 --> 00:24:04,179 [ 回想 ] 私じゃ ダメ? 好き。 336 00:24:04,179 --> 00:24:08,049 この前の事 冗談だと思ってる? 337 00:24:08,049 --> 00:24:11,853 違うよ。 私 本気だから。 338 00:24:11,853 --> 00:24:17,525 裕太の事なら 私が一番分かってる。 339 00:24:17,525 --> 00:24:19,561 賭けしよっか。 340 00:24:19,561 --> 00:24:22,397 え? 341 00:24:22,397 --> 00:24:25,397 100キロ 打てたら彼女にして。 342 00:24:27,202 --> 00:24:29,502 え…。 343 00:24:33,475 --> 00:24:36,811 おい! 344 00:24:36,811 --> 00:24:39,647 まだまだ。 345 00:24:39,647 --> 00:24:44,152 何でよ! 何で当たんないかな。 346 00:24:44,152 --> 00:24:49,491 見てたのに… ずっと 打つとこ 見てたのに。 347 00:24:49,491 --> 00:24:51,791 何でよ! 348 00:24:53,361 --> 00:24:56,164 何でよ…。 やめろって。 349 00:24:56,164 --> 00:24:58,500 離して! 危ねえから! 350 00:24:58,500 --> 00:25:01,002 終わってない! もう 分かったから! 351 00:25:01,002 --> 00:25:08,502 ♬~ 352 00:25:10,512 --> 00:25:12,447 おりゃ~っ! 353 00:25:12,447 --> 00:25:16,447 また釣れた! 俺も釣れた! 354 00:25:21,156 --> 00:25:24,526 何で私だけ釣れないかな。 355 00:25:24,526 --> 00:25:28,196 ここ 穴場なんだけどな。 356 00:25:28,196 --> 00:25:30,196 おっ! あっ! 357 00:25:34,469 --> 00:25:37,138 あ~ またダメだ。 358 00:25:37,138 --> 00:25:40,041 早えんだよ さおを引くのが。 359 00:25:40,041 --> 00:25:43,011 だって 早くしないと 逃げられちゃう。 360 00:25:43,011 --> 00:25:47,315 魚だって バカじゃねえ。 危ねえかどうか見極めて➡ 361 00:25:47,315 --> 00:25:50,218 大丈夫だと思った時に パクッとやる。 362 00:25:50,218 --> 00:25:53,488 そのタイミングで さおを ク~ッと引きゃあいいんだよ。 363 00:25:53,488 --> 00:25:58,826 魚の気持ちをつかめ。 それが 漁師の極意だ! 364 00:25:58,826 --> 00:26:02,163 ハハッ。 何だ? 365 00:26:02,163 --> 00:26:04,832 おじさん 先生に そっくりだね。 366 00:26:04,832 --> 00:26:07,502 フンッ 似てねえよ。 367 00:26:07,502 --> 00:26:11,172 似てるよ。 先生もね 私に勉強教える時➡ 368 00:26:11,172 --> 00:26:16,044 「極意」って言う。 おじさんのパクッたんだね。 369 00:26:16,044 --> 00:26:19,047 で 何なんですか? 漁師の極意って。 370 00:26:19,047 --> 00:26:23,184 俺のじいちゃんの そのまた じいちゃんが残してくれた➡ 371 00:26:23,184 --> 00:26:26,521 漁師の心得だ。 へえ~。 372 00:26:26,521 --> 00:26:30,391 漁師として 後の者に伝えておきたい➡ 373 00:26:30,391 --> 00:26:33,391 一番 大事な魂だ。 374 00:26:35,129 --> 00:26:39,000 まあ それも 跡を継いでくれる やつがいなければ➡ 375 00:26:39,000 --> 00:26:41,700 意味がないけどな。 376 00:26:43,471 --> 00:26:47,642 で 東京で 何があったんだ? 377 00:26:47,642 --> 00:26:49,978 はい? 378 00:26:49,978 --> 00:26:52,480 あいつ 東京で 何かやらかしたんだろう? 379 00:26:52,480 --> 00:26:55,817 え? だから 塔子さんと2人で➡ 380 00:26:55,817 --> 00:26:58,817 あいつの事 追いかけてきたんじゃねえのか? 381 00:27:03,157 --> 00:27:07,028 ああ… いえ 大丈夫です。 382 00:27:07,028 --> 00:27:10,031 ちゃんと いい先生してたと 思います。 383 00:27:10,031 --> 00:27:12,731 とりあえず 私にとっては。 384 00:27:15,503 --> 00:27:22,176 私 大人とか嫌いだったけど 先生は どこか違うっていうか…。 385 00:27:22,176 --> 00:27:24,676 大人は嫌いか。 386 00:27:26,347 --> 00:27:28,383 親もか? 387 00:27:28,383 --> 00:27:32,453 うちの母親 自分の事ばっかりで➡ 388 00:27:32,453 --> 00:27:35,790 私の事なんて どうでもいいと思ってる。 389 00:27:35,790 --> 00:27:38,459 それは違うだろ。 え? 390 00:27:38,459 --> 00:27:44,159 子どもの事を どうでもいいなんて 思う母親なんていねえよ。 391 00:27:46,334 --> 00:27:53,007 自分が傷つくのは構わないが 子どもが傷つくのは耐えられない。 392 00:27:53,007 --> 00:27:57,307 母親ってのは そういうふうにできてるんだよ。 393 00:28:04,152 --> 00:28:07,055 (黒田)はい これ。 かつお節多め。 394 00:28:07,055 --> 00:28:11,355 あ~ ありがとう! 黒ちゃん 本当に優しい。 395 00:28:14,495 --> 00:28:19,167 その笑顔を 守るためだったら 俺…。 [スピーカ] 396 00:28:19,167 --> 00:28:21,836 何でもやるよ。 397 00:28:21,836 --> 00:28:24,339 はあっ!? 398 00:28:24,339 --> 00:28:27,008 ちょっと見てよ これ。 399 00:28:27,008 --> 00:28:30,511 (黒田)「今日 帰りません。 先生の実家に泊まります」。 400 00:28:30,511 --> 00:28:33,781 実家!? 何なのよ あの子。 401 00:28:33,781 --> 00:28:37,652 いい加減にしてよね。 いきなり 勉強しなくなったと思ったら➡ 402 00:28:37,652 --> 00:28:41,656 突然 あの男の実家に 行ってるとか…。 403 00:28:41,656 --> 00:28:44,425 意味分かんない! ふざけんな もう知らない。 404 00:28:44,425 --> 00:28:48,329 何があっても 絶対 助けてやんない。 405 00:28:48,329 --> 00:28:50,331 熱っ…! 406 00:28:50,331 --> 00:28:54,802 ごめん ちょっとアクシデントがあって 今日 帰れないのね。 407 00:28:54,802 --> 00:28:57,705 明日の予定 全部 リスケしといてくれるかな。 408 00:28:57,705 --> 00:29:01,676 まさか 電車が止まっちゃうとはね。 409 00:29:01,676 --> 00:29:05,446 本当 すいません。 ううん。 410 00:29:05,446 --> 00:29:09,317 まあ 明日の朝一には 復旧するっていってるから➡ 411 00:29:09,317 --> 00:29:11,252 今夜 ゆっくりしてって。 はい。 412 00:29:11,252 --> 00:29:15,490 亮子さん ごめんなさい 本当に。 いいの いいの。 413 00:29:15,490 --> 00:29:18,826 せっかくだから お盆の送り火 見てってよ。 414 00:29:18,826 --> 00:29:22,526 きれいだから。 ね! 決まり 決まり! 415 00:29:30,438 --> 00:29:33,775 溶けてる。 416 00:29:33,775 --> 00:29:37,111 お父さん 早く 早く。 タイ釣ろうよ タイ。 417 00:29:37,111 --> 00:29:39,781 分かった 分かった。 418 00:29:39,781 --> 00:29:43,081 (子ども)ほら。 早く釣ろう 釣ろう。 419 00:29:44,652 --> 00:29:48,122 (塔子)何? これ。 420 00:29:48,122 --> 00:29:50,122 へえ~。 421 00:29:51,993 --> 00:29:55,463 これ 先生の? そうみたい。 422 00:29:55,463 --> 00:29:57,763 こっちは? 423 00:30:15,783 --> 00:30:20,688 (塔子)ふ~ん 昔からやってたんだ こんなの。 424 00:30:20,688 --> 00:30:22,690 ん? 425 00:30:22,690 --> 00:30:27,395 はんすう… ぼんれい? 426 00:30:27,395 --> 00:30:31,833 「範疇」「凡例」。 427 00:30:31,833 --> 00:30:35,169 …ってか 何なんですか? これ。 428 00:30:35,169 --> 00:30:41,843 う~ん 受験に一番大事なのは 日本語を読む力なんだって。 429 00:30:41,843 --> 00:30:46,013 日本語を制する者が 受験を制するって。 430 00:30:46,013 --> 00:30:49,684 日本語を制する者が 受験を制する? 431 00:30:49,684 --> 00:30:53,521 どんなにテクニックを学んでも 問題や解答にある➡ 432 00:30:53,521 --> 00:30:57,521 言葉を理解できなければ 意味がないでしょ? 433 00:30:59,861 --> 00:31:02,530 言葉の理解力を高めるには➡ 434 00:31:02,530 --> 00:31:07,201 こうやって 思いつくままに たくさんの日本語を調べて➡ 435 00:31:07,201 --> 00:31:10,501 ボキャブラリーを増やす事が 大事なんだって。 436 00:31:13,541 --> 00:31:17,411 進学塾なんて 行かせてもらえなかったから➡ 437 00:31:17,411 --> 00:31:22,216 東大に行くための勉強法は 全部 自分で編み出した。 438 00:31:22,216 --> 00:31:25,887 それが東門ゼミナールの原点。 439 00:31:25,887 --> 00:31:33,494 すごいわよね。 ネガティブを全て ポジティブなパワーに変換しちゃって。 440 00:31:33,494 --> 00:31:37,331 私も その熱意にほだされて➡ 441 00:31:37,331 --> 00:31:41,531 彼に ついていこうと 思ったんだっけな。 442 00:31:45,506 --> 00:31:48,843 仕事ね。 仕事の話よ。 443 00:31:48,843 --> 00:31:52,843 東門のスタッフとして ついていったって話。 444 00:31:56,517 --> 00:32:00,187 先生 前に すごい酔っ払った時に➡ 445 00:32:00,187 --> 00:32:02,690 塔子さんの名前 叫んでました。 446 00:32:02,690 --> 00:32:05,190 「塔子~!」って。 447 00:32:06,861 --> 00:32:08,796 え? 448 00:32:08,796 --> 00:32:11,796 「俺が悪かった」って。 449 00:32:14,201 --> 00:32:18,201 やっぱり 先生が悪い事したの? 450 00:32:24,545 --> 00:32:28,215 どっちが悪いとかじゃない。 451 00:32:28,215 --> 00:32:33,487 互いが 求める相手になれなかっただけ。 452 00:32:33,487 --> 00:32:44,131 ♬~ 453 00:32:44,131 --> 00:32:46,834 (ため息) 454 00:32:46,834 --> 00:32:49,503 (ため息) 455 00:32:49,503 --> 00:32:52,803 こんなはずじゃねえんだけどな。 456 00:32:55,176 --> 00:32:57,176 あら。 457 00:33:04,185 --> 00:33:06,854 お父さん。 ん? 何だ? 458 00:33:06,854 --> 00:33:09,357 これ お兄ちゃんのカバンの中に 入ってた。 459 00:33:09,357 --> 00:33:11,859 ん? 460 00:33:11,859 --> 00:33:16,559 調べたら この薬 抗がん剤だって。 461 00:33:18,199 --> 00:33:20,234 お兄ちゃんが 急に帰ってきた理由って➡ 462 00:33:20,234 --> 00:33:22,870 もしかして…。 463 00:33:22,870 --> 00:33:24,870 (物音) 464 00:33:28,743 --> 00:33:31,545 黙ってろ。 えっ でも…。 465 00:33:31,545 --> 00:33:33,545 いいから! 466 00:34:09,383 --> 00:34:11,686 ≪(塔子)遠藤さん。 (戸が開く音) 467 00:34:11,686 --> 00:34:15,356 はい。 私と亮子さん 手伝いで 先に海に行ってるから➡ 468 00:34:15,356 --> 00:34:17,858 子どもたち 後で連れてきてくれる? 469 00:34:17,858 --> 00:34:20,761 分かりました。 よろしくね。 470 00:34:20,761 --> 00:34:22,761 (戸が閉まる音) 471 00:34:47,822 --> 00:34:50,491 アクシデントとはいえ よかったです。 472 00:34:50,491 --> 00:34:55,362 私 ここの送り火 見た事なかったんで。 473 00:34:55,362 --> 00:35:00,662 そういや 家族らしい事は 何一つ してやれなかったな。 474 00:35:03,070 --> 00:35:09,370 離婚を決めた時 あいつの母親が 何度も電話しただろう。 475 00:35:11,512 --> 00:35:13,447 はい。 476 00:35:13,447 --> 00:35:17,852 あいつの事を分かってるのは 塔子さんだけだって➡ 477 00:35:17,852 --> 00:35:20,352 いつも言ってたからな。 478 00:35:23,724 --> 00:35:27,024 透は 悪いのか? 479 00:35:30,431 --> 00:35:33,334 え…? 480 00:35:33,334 --> 00:35:38,034 透の体 悪いのか? 481 00:35:42,042 --> 00:35:45,479 そうか。 482 00:35:45,479 --> 00:35:47,982 すみません。 483 00:35:47,982 --> 00:35:52,782 何で 急に戻ってきたのか やっと分かったよ。 484 00:35:56,157 --> 00:36:02,029 透さん 急に 東京から姿を消したんです。 485 00:36:02,029 --> 00:36:07,168 その時 すぐに ここだと思いました。➡ 486 00:36:07,168 --> 00:36:12,973 何だかんだ言って 透さんにとって ここが➡ 487 00:36:12,973 --> 00:36:18,179 心のよりどころなんだと思います。 488 00:36:18,179 --> 00:36:26,479 口には出さなかったけど ずっと 帰ってきたかったんだと思います。 489 00:36:29,790 --> 00:36:32,790 ねえちゃん 早く! 早く 早く! 490 00:36:35,129 --> 00:36:37,829 ちょっと待ってて。 491 00:36:43,003 --> 00:36:48,003 先生 一緒に行こう。 492 00:37:00,354 --> 00:37:06,054 (掛け声) 493 00:37:09,496 --> 00:37:12,833 (掛け声) 494 00:37:12,833 --> 00:37:15,169 すげえ! ねえちゃん きれいでしょ! 495 00:37:15,169 --> 00:37:20,040 うん すごいね。 ああ… こっち こっち。 496 00:37:20,040 --> 00:37:22,509 ああ 来た~。 497 00:37:22,509 --> 00:37:26,180 ほら 見てみな。 (大河)すげえ。 498 00:37:26,180 --> 00:37:29,216 (悠馬)すごい きれい。 もっと近くで見る! 499 00:37:29,216 --> 00:37:31,352 俺も! ちょっと 危ないでしょ。 500 00:37:31,352 --> 00:37:33,852 待ちなさい! 501 00:37:48,469 --> 00:37:52,806 海で 遭難しかかった時な➡ 502 00:37:52,806 --> 00:37:58,979 俺は 本当に 死んだ人たちが乗った船を見た。 503 00:37:58,979 --> 00:38:03,817 また その話かよ。 いいから聞け。 504 00:38:03,817 --> 00:38:10,157 最初は ほかの漁船だと思った。 助かったと思い➡ 505 00:38:10,157 --> 00:38:15,029 俺は 無我夢中で その船に ついていった。 506 00:38:15,029 --> 00:38:21,168 そしたら 岬の光が見えてきてな。 507 00:38:21,168 --> 00:38:29,843 振り返って その船を見たら 母さんがいたんだ。 508 00:38:29,843 --> 00:38:36,843 礼の一つを言う間もなく 船は波に漂って消えていった。 509 00:38:38,452 --> 00:38:47,152 母さんは いつもと同じ顔で 笑ってた。 510 00:38:50,064 --> 00:38:54,001 その時 思ったよ。 511 00:38:54,001 --> 00:38:59,139 俺たちは ただ 向かうべき場所に向かって➡ 512 00:38:59,139 --> 00:39:03,439 帰る場所へ帰るだけなんだとな。 513 00:39:10,150 --> 00:39:16,450 その時が来たら あの船に乗ればいい。 514 00:39:18,025 --> 00:39:21,762 それだけの事だ。 515 00:39:21,762 --> 00:39:29,169 ♬~ 516 00:39:29,169 --> 00:39:31,469 おやじ…。 517 00:39:34,975 --> 00:39:37,444 俺…。 518 00:39:37,444 --> 00:39:47,121 ♬~ 519 00:39:47,121 --> 00:39:52,459 肝心な事を言葉にできねえ。 520 00:39:52,459 --> 00:39:55,759 全く 変なところばかり 俺に似やがって。 521 00:40:00,134 --> 00:40:03,804 しょうがねえだろ。 522 00:40:03,804 --> 00:40:06,304 バカ息子が。 523 00:40:08,675 --> 00:40:54,521 ♬~ 524 00:40:54,521 --> 00:40:58,859 [ 回想 ] 受験の極意 数学は暗記である。 525 00:40:58,859 --> 00:41:12,873 ♬~ 526 00:41:12,873 --> 00:41:15,709 で 何なんですか? 漁師の極意って。 527 00:41:15,709 --> 00:41:19,546 漁師として 後の者に伝えておきたい➡ 528 00:41:19,546 --> 00:41:23,246 一番 大事な魂だ。 529 00:41:35,829 --> 00:41:38,732 起きて。 何だよ。 530 00:41:38,732 --> 00:41:41,335 遠藤さんが いないの。 531 00:41:41,335 --> 00:41:43,335 何!? 532 00:42:22,876 --> 00:42:26,213 先生 やばい。 533 00:42:26,213 --> 00:42:30,384 生きるって漢字がつく言葉 超たくさんあった。 534 00:42:30,384 --> 00:42:33,153 すごくない? 535 00:42:33,153 --> 00:42:36,190 書いてたら 止まんなくなった。 536 00:42:36,190 --> 00:42:38,990 私って 意外と日本語力あるかも。 537 00:42:42,496 --> 00:42:49,169 何言ってる! その程度で調子に乗るな。 538 00:42:49,169 --> 00:42:51,469 まだまだ たくさん あるだろうが。 539 00:42:54,508 --> 00:42:56,843 生糸。 540 00:42:56,843 --> 00:42:59,746 生垣。 541 00:42:59,746 --> 00:43:02,649 生憎。 542 00:43:02,649 --> 00:43:06,186 えっ ちょっ… ちょっと待って。 543 00:43:06,186 --> 00:43:08,855 あっ 生意気。 544 00:43:08,855 --> 00:43:10,791 お前の事だ。 545 00:43:10,791 --> 00:43:13,193 生粋。 546 00:43:13,193 --> 00:43:15,193 う~! 547 00:43:17,864 --> 00:43:20,200 生計。 548 00:43:20,200 --> 00:43:25,072 生業。 549 00:43:25,072 --> 00:43:28,075 生麦 生米 生卵! 550 00:43:28,075 --> 00:43:42,823 ♬~ 551 00:43:42,823 --> 00:43:45,325 長生不死。 552 00:43:45,325 --> 00:43:50,125 あの子 この春から 勉強始めたんですよ。 553 00:43:53,066 --> 00:43:59,506 2人して 東大 目指してたんですよ。 554 00:43:59,506 --> 00:44:03,844 東大? 555 00:44:03,844 --> 00:44:07,544 (塔子) 彼には 最低でいてほしかった。 556 00:44:10,717 --> 00:44:17,391 その方が 自分が みじめだと 認めずに済みますから。 557 00:44:17,391 --> 00:44:23,691 でも 彼 変わったんですね。 558 00:44:33,006 --> 00:44:39,706 私も 変わらなきゃ。 559 00:44:42,683 --> 00:44:45,152 ああ… はあ~。 560 00:44:45,152 --> 00:44:48,822 どうした? 限界か。 561 00:44:48,822 --> 00:44:51,122 俺は まだまだ出るぞ。 562 00:44:53,160 --> 00:44:56,160 起死回生。 563 00:45:00,033 --> 00:45:02,333 一生懸命。 564 00:45:07,674 --> 00:45:10,174 後生大事。 565 00:45:12,846 --> 00:45:15,515 人生いろいろ。 566 00:45:15,515 --> 00:45:19,186 あっ これは違うな。 567 00:45:19,186 --> 00:45:23,056 先生 責任取ってね。 は? 568 00:45:23,056 --> 00:45:25,058 何のだよ。 569 00:45:25,058 --> 00:45:28,195 私 自分が どうやって生きてくかなんて➡ 570 00:45:28,195 --> 00:45:31,231 考えた事もなかった。 571 00:45:31,231 --> 00:45:37,471 勉強すればするほど 可能性が広がっていく。 572 00:45:37,471 --> 00:45:42,809 その楽しさを教えてくれたのは 先生でしょ。 573 00:45:42,809 --> 00:45:47,509 おかげで 勉強しないと 落ち着かない体になった。 574 00:45:53,453 --> 00:45:57,157 先生。 575 00:45:57,157 --> 00:45:59,857 私 やるよ。 576 00:46:01,495 --> 00:46:05,832 先生が病気だろうが何だろうが➡ 577 00:46:05,832 --> 00:46:09,132 私は東大を目指す。 578 00:46:13,173 --> 00:46:16,473 だから 先生も病気と闘って。 579 00:46:20,847 --> 00:46:24,184 まだまだ教えてほしい事 たくさんあるの。 580 00:46:24,184 --> 00:46:33,794 ♬~ 581 00:46:33,794 --> 00:46:40,133 治療が始まったら 今までみたいに会えなくなるぞ。 582 00:46:40,133 --> 00:46:43,133 私が先生のとこに行く。 583 00:46:45,005 --> 00:46:50,143 体の自由も きかなくなるかもしれない。 584 00:46:50,143 --> 00:46:52,843 私が支えるから平気。 585 00:46:59,820 --> 00:47:07,520 どこまで一緒にいられるかも 分からない。 586 00:47:11,431 --> 00:47:14,367 それでもいいのか? 587 00:47:14,367 --> 00:47:25,045 ♬~ 588 00:47:25,045 --> 00:47:27,045 よし。 589 00:47:29,182 --> 00:47:32,085 受験は夏からが正念場だ。 590 00:47:32,085 --> 00:47:35,455 これから どんどん きつくなるけど➡ 591 00:47:35,455 --> 00:47:37,755 しっかり ついてこい。 592 00:47:39,326 --> 00:47:41,326 はい。 593 00:47:44,464 --> 00:47:47,801 <言葉が いつ どうやって生まれたのか➡ 594 00:47:47,801 --> 00:47:50,704 私たちは知らない。➡ 595 00:47:50,704 --> 00:47:55,141 分かる事は 言葉が生まれた瞬間➡ 596 00:47:55,141 --> 00:48:01,481 思いを伝えたい誰かが そばにいたという事。➡ 597 00:48:01,481 --> 00:48:06,353 心の中では 抱えきれない強い思いが➡ 598 00:48:06,353 --> 00:48:09,653 きっと そこにはあったんだ> 599 00:48:11,825 --> 00:48:23,436 ♬~ 600 00:48:23,436 --> 00:48:28,842 ♬「あまりに悔しくて 泣けもしない」 601 00:48:28,842 --> 00:48:35,115 ♬「言い訳さえもできない敗北も」 602 00:48:35,115 --> 00:48:42,989 ♬「真っ新な魂フライングさせて、 ゆけ!」 603 00:48:42,989 --> 00:48:47,627 ♬「どこまでも」 604 00:48:47,627 --> 00:48:53,133 ♬「やれるだけやって 悔い残らぬよう」 605 00:48:53,133 --> 00:48:59,005 ♬「目指すのはただ 自己ベスト更新」 606 00:48:59,005 --> 00:49:05,145 ♬「負けて腐らない 勝って威張らない」 607 00:49:05,145 --> 00:49:07,480 ♬「きれいごとかな?」 608 00:49:07,480 --> 00:49:09,416 ♬「But it's OK.」 609 00:49:09,416 --> 00:49:28,716 ♬~ 610 00:50:36,703 --> 00:50:38,705 (樹木希林) 一体 どんな人なのか➡ 611 00:50:38,705 --> 00:50:40,907 知りたいと思いません? 612 00:50:40,907 --> 00:50:44,277 いやぁ 海 いいですね。 613 00:50:44,277 --> 00:50:48,815 何だろう… 体の中から悪いものが➡ 614 00:50:48,815 --> 00:50:52,819 全部 出ていく感じがしますよね。 615 00:50:52,819 --> 00:50:55,321 だから 僕 海 来たら いっつも こうやって。 616 00:50:55,321 --> 00:50:59,521 悪いものを全部 この海が 吸ってくれてるんですよね。