1 00:00:43,106 --> 00:00:45,509 (五十嵐)あ!? 2 00:00:45,509 --> 00:00:52,182 ♬~ 3 00:00:52,182 --> 00:00:54,182 うわ~っ! 4 00:00:58,522 --> 00:01:01,191 ちょっ… どうなってんだよ これ。 5 00:01:01,191 --> 00:01:08,065 ちょっと! 誰か! 何か やばいんですけど…。 6 00:01:08,065 --> 00:01:10,867 クソ! 7 00:01:10,867 --> 00:01:12,903 おい! 8 00:01:12,903 --> 00:01:17,403 待ってくれ 待ってくれ… こんなところで…。 9 00:01:19,209 --> 00:01:21,509 クソ~ッ! 10 00:01:27,551 --> 00:01:40,251 ♬~ 11 00:01:53,510 --> 00:01:56,847 (真紀)どうだった? 12 00:01:56,847 --> 00:01:58,782 えっ? 13 00:01:58,782 --> 00:02:07,858 ♬~ 14 00:02:07,858 --> 00:02:09,893 いや 長いわ! 15 00:02:09,893 --> 00:02:13,029 900点満点中➡ 16 00:02:13,029 --> 00:02:15,229 728点。 17 00:02:17,200 --> 00:02:20,103 あ~! (宇佐美)おお~ よしよし 8割いった よしよし! 18 00:02:20,103 --> 00:02:23,540 真紀ちゃん おめでとう! 足切りセーフ セーフ! 19 00:02:23,540 --> 00:02:25,876 (優美)本当 よかった 安心した。 20 00:02:25,876 --> 00:02:29,212 いいか 浮かれてはいられないぞ。 21 00:02:29,212 --> 00:02:32,816 足切りは突破して当然だ。 というより➡ 22 00:02:32,816 --> 00:02:37,487 ギリギリ8割を超えられはしたが 正直 危なかった。 23 00:02:37,487 --> 00:02:40,824 うん。 ここから 二次試験までの1か月が➡ 24 00:02:40,824 --> 00:02:43,160 本当の勝負になる。 25 00:02:43,160 --> 00:02:45,829 気を引き締めろ。 26 00:02:45,829 --> 00:02:49,699 2日かけて行われる 東大二次試験の配点だ。 27 00:02:49,699 --> 00:02:53,703 ちなみに 去年の 文科2類の合格最低ラインは➡ 28 00:02:53,703 --> 00:02:56,473 6割だ。 6割? 29 00:02:56,473 --> 00:02:59,843 ポイントは 全教科高得点を取る必要はなく➡ 30 00:02:59,843 --> 00:03:03,513 あくまで 合計点で勝負するんだ。 31 00:03:03,513 --> 00:03:05,813 うん。 ゆえに…。 32 00:03:17,060 --> 00:03:19,696 何を取り 何を捨てるか? 33 00:03:19,696 --> 00:03:22,032 得意分野は 更に伸ばし➡ 34 00:03:22,032 --> 00:03:27,204 逆に 1か月頑張っても 伸び率の悪いものは捨てろ。 35 00:03:27,204 --> 00:03:29,504 その潔さが大事…。 36 00:03:31,074 --> 00:03:34,010 先生 大丈夫? 37 00:03:34,010 --> 00:03:41,484 何でもない。 ちょっと 熱くなっただけだ。 38 00:03:41,484 --> 00:03:44,154 おい。 39 00:03:44,154 --> 00:03:47,057 このあと 時間あるか? え? 40 00:03:47,057 --> 00:03:49,057 うわ~! 41 00:03:55,765 --> 00:03:57,700 うわ~。 42 00:03:57,700 --> 00:04:01,003 上るのは 10年以上ぶりか。 43 00:04:01,003 --> 00:04:03,039 うん。 44 00:04:03,039 --> 00:04:07,777 何か 昔と 全然印象が違う。 45 00:04:07,777 --> 00:04:15,518 そりゃ 子どもの頃と今とじゃ 目線の高さも感じ方も違うからな。 46 00:04:15,518 --> 00:04:20,856 東京に出てきた頃 何度も ここに上った。 47 00:04:20,856 --> 00:04:25,528 当時 ここは 日本で一番高い場所だった。 48 00:04:25,528 --> 00:04:29,198 俺にふさわしい場所に思えた。 49 00:04:29,198 --> 00:04:35,471 ここから東京を見下ろせば 全部が ちっぽけに思えてな。 50 00:04:35,471 --> 00:04:39,342 自分が すごいやつになった気がした。 51 00:04:39,342 --> 00:04:44,480 「おお 下々の者よ」って。 52 00:04:44,480 --> 00:04:49,352 見下ろすってより 見下すために上ってた。 53 00:04:49,352 --> 00:04:52,652 性格悪すぎ。 54 00:04:55,491 --> 00:05:01,163 田舎を飛び出して 俺は すごいんだぞって➡ 55 00:05:01,163 --> 00:05:06,035 どいつも こいつも 見下してやりたくてな。 56 00:05:06,035 --> 00:05:10,506 脇目も振らずに がむしゃらに勉強した。 57 00:05:10,506 --> 00:05:17,506 見上げる人生から 見下す人生に 景色を変えるために。 58 00:05:21,150 --> 00:05:23,686 景色変わった? 59 00:05:23,686 --> 00:05:29,186 ああ 変わったよ。 60 00:05:34,330 --> 00:05:43,039 お前も 違う景色を見るために ここまで ふんばってきたんだろ? 61 00:05:43,039 --> 00:05:48,811 残り1か月だ。 走りきるぞ。 62 00:05:48,811 --> 00:06:00,823 ♬~ 63 00:06:00,823 --> 00:06:02,758 (千枝子)あっ お帰り~。 64 00:06:02,758 --> 00:06:05,695 どうしたの? 着替え取りに帰ったら➡ 65 00:06:05,695 --> 00:06:09,395 洗濯物たまってたから。 よいしょ。 66 00:06:14,170 --> 00:06:17,073 ちょっと いいの あんたは! 67 00:06:17,073 --> 00:06:19,373 勉強しなさい。 68 00:06:31,654 --> 00:06:35,954 [スピーカ] 69 00:06:43,799 --> 00:06:45,735 [スピーカ](呼び出し音) 70 00:06:45,735 --> 00:06:49,138 もしもし? [スピーカ](和也)うお~ びっくりした! 71 00:06:49,138 --> 00:06:52,041 何で? そっちが先に あれしたんでしょ。 72 00:06:52,041 --> 00:06:54,810 (和也)いや まあ ちょっと気になってたから。 73 00:06:54,810 --> 00:06:59,148 [スピーカ]私も 話 しなきゃなとは 思ってた。 74 00:06:59,148 --> 00:07:03,319 で? もちろん 続けてんだよな。 勉強。 75 00:07:03,319 --> 00:07:07,156 うん。 [スピーカ]センター受けたのか? どうだった? 76 00:07:07,156 --> 00:07:10,493 ギリギリ なんとか。 77 00:07:10,493 --> 00:07:13,996 お~ そっか。 すげえよ。 78 00:07:13,996 --> 00:07:16,832 去年 俺より テスト悪かったのに。 79 00:07:16,832 --> 00:07:18,768 うるさい。 80 00:07:18,768 --> 00:07:22,505 何か ごめんな。 [スピーカ]ん? 81 00:07:22,505 --> 00:07:25,407 あん時 だせえとか言って。 82 00:07:25,407 --> 00:07:29,845 ううん 村井に ああやって言われたから➡ 83 00:07:29,845 --> 00:07:34,450 私も 今 こうしてられるって いうのもあるし。 84 00:07:34,450 --> 00:07:37,787 [スピーカ]いけそう? 85 00:07:37,787 --> 00:07:42,087 分かんない。 でも受かりたい。 86 00:07:44,460 --> 00:07:47,460 ≪受かりたいの。 何が何でも。 87 00:07:49,331 --> 00:07:56,031 そしたら 見えなかった景色が 見えるような気がするから。 88 00:08:09,151 --> 00:08:15,024 ♬~ 89 00:08:15,024 --> 00:08:18,160 おおっ スイート並みだな。 90 00:08:18,160 --> 00:08:20,496 (小宮)申し分ないだろう。 91 00:08:20,496 --> 00:08:24,834 ここなら 万全の体制で お前をサポートできる。 92 00:08:24,834 --> 00:08:29,505 俺が俺らしく 生きられるようにってやつか。 93 00:08:29,505 --> 00:08:32,505 残りの人生。 94 00:08:34,343 --> 00:08:40,043 正直 どうなんだ? 俺の状態。 95 00:08:42,451 --> 00:08:45,788 いつ大きな発作が起きても おかしくない状態だ。 96 00:08:45,788 --> 00:08:49,124 そうか。 97 00:08:49,124 --> 00:08:55,998 いよいよ カウントダウンって事か。 98 00:08:55,998 --> 00:09:09,445 ♬~ 99 00:09:09,445 --> 00:09:16,445 なあ こういう時 みんな どういう反応するんだ? 100 00:09:18,487 --> 00:09:23,787 とっくのとうに 覚悟は できてるつもりだったんだけどな。 101 00:09:27,162 --> 00:09:30,499 簡単に受け入れられる人なんて いない。 102 00:09:30,499 --> 00:09:33,102 だよな。 103 00:09:33,102 --> 00:09:37,102 受け入れられる訳… ないよな。 104 00:09:38,974 --> 00:09:42,444 受け入れて たまるかよ。 105 00:09:42,444 --> 00:09:49,318 五十嵐 人は いつか必ず死ぬ。 106 00:09:49,318 --> 00:09:54,790 それが遅いか早いか 確かに それは不公平だよ。 107 00:09:54,790 --> 00:10:00,462 でも 俺は お前に 悔いだけは残してほしくない。 108 00:10:00,462 --> 00:10:03,762 そのためだったら 何だってする。 109 00:10:07,336 --> 00:10:10,172 (木村)なあ 胸で泣かせてくれよ 胸で。 110 00:10:10,172 --> 00:10:13,042 ちょっと やめて下さいよ! おっと! 111 00:10:13,042 --> 00:10:15,311 どこで泣きゃいいんだよ! 112 00:10:15,311 --> 00:10:18,213 (幸坂)木村さん 追い出されますよ。 113 00:10:18,213 --> 00:10:23,185 は!? 誰のせいで こんななってると思ってんだよ! 114 00:10:23,185 --> 00:10:27,823 足切りなんてな 東門始まって以来の事件なんだよ。 115 00:10:27,823 --> 00:10:29,858 カタストロフィ。 116 00:10:29,858 --> 00:10:34,163 知ってる? カタストロフィ。 知らない? 117 00:10:34,163 --> 00:10:36,498 俺が教えてやるよ! もう~! 118 00:10:36,498 --> 00:10:39,001 木村さん! いい加減にしてよ! 119 00:10:39,001 --> 00:10:41,503 嘘 嘘 嘘! 今のなし! ちょっと待って ちょっと待って。 120 00:10:41,503 --> 00:10:43,803 りんこちゃん あ… ちょっと! 121 00:10:46,842 --> 00:10:49,745 アルタイルのやつらからも 言われてんだよ。 122 00:10:49,745 --> 00:10:52,014 五十嵐先生に 戻ってきてもらった方が➡ 123 00:10:52,014 --> 00:10:55,014 いいんじゃないですかって。 できるか!? んなもん! 124 00:10:56,685 --> 00:11:01,185 大体 戻ってきたところで あいつはな…。 125 00:11:02,858 --> 00:11:06,158 五十嵐先生が どうかしたんですか? 126 00:11:11,200 --> 00:11:13,135 先生 大丈夫? 127 00:11:13,135 --> 00:11:15,871 おう。 128 00:11:15,871 --> 00:11:19,208 何だ その シケた面は。 だって…。 129 00:11:19,208 --> 00:11:25,080 これは あと1か月 戦い抜くための入院なんだ。 130 00:11:25,080 --> 00:11:30,552 お前に 余計な心配をかけないで 済むようにな。 131 00:11:30,552 --> 00:11:33,455 よし 始めるぞ。 132 00:11:33,455 --> 00:11:35,455 うん。 133 00:11:42,164 --> 00:11:44,833 え? 東大の二次は➡ 134 00:11:44,833 --> 00:11:49,171 ほかの大学と比べて クリエーティブの問題が多い。 135 00:11:49,171 --> 00:11:51,507 例えばな…。 136 00:11:51,507 --> 00:11:53,442 自由英作文のやつだ。 137 00:11:53,442 --> 00:11:56,178 絵の説明と 絵について思った事 書けって。 138 00:11:56,178 --> 00:11:59,515 そうだ。 これ 日本語でも難しい。 139 00:11:59,515 --> 00:12:02,418 だからこそ それを簡単で➡ 140 00:12:02,418 --> 00:12:08,190 自分が 英語に換えやすい日本語で 表現する力が必要なんだ。 141 00:12:08,190 --> 00:12:10,859 これは 捨ててもいい問題? ダメだ。 142 00:12:10,859 --> 00:12:15,197 自由英作文は 何でも 書きさえすれば点数になる。 143 00:12:15,197 --> 00:12:17,497 それを逃すな。 はい。 144 00:12:19,868 --> 00:12:23,739 数学は 大体4つある 大きな問題のうち➡ 145 00:12:23,739 --> 00:12:28,544 1つはサービス問題といわれる 簡単な問題である事が多い。 146 00:12:28,544 --> 00:12:33,148 まずは それを見極め 解いて勢いをつけろ。 147 00:12:33,148 --> 00:12:38,821 1問目が超難問の可能性もある。 そんな時は 迷わず捨てて➡ 148 00:12:38,821 --> 00:12:41,723 サービス問題を優先しろ。 149 00:12:41,723 --> 00:12:45,423 何を取り 何を捨てるかだ。 150 00:12:47,830 --> 00:12:51,166 3 2 1。 151 00:12:51,166 --> 00:12:53,502 はい そこまでだ。 152 00:12:53,502 --> 00:12:55,437 (ため息) 153 00:12:55,437 --> 00:12:58,841 さすが手ごわいな 東大 コノヤロー。 154 00:12:58,841 --> 00:13:04,713 明日は 今より もっと速いペースでいくぞ。 155 00:13:04,713 --> 00:13:09,852 (塔子)いきなり電話かけてきて 「仕事欲しいだろ」って。 156 00:13:09,852 --> 00:13:12,521 どういう事? 157 00:13:12,521 --> 00:13:15,021 「遺言書作りたい」って。 158 00:13:19,194 --> 00:13:21,530 大丈夫か? 159 00:13:21,530 --> 00:13:23,866 全然 平気。 160 00:13:23,866 --> 00:13:26,768 無理するなって。 161 00:13:26,768 --> 00:13:30,468 無理してないと 無理だから。 162 00:13:46,822 --> 00:13:49,324 (裕太)センター どうだった? 163 00:13:49,324 --> 00:13:52,361 なんとか 東大二次の足切りは超えた。 164 00:13:52,361 --> 00:13:55,497 よかった 俺も! 165 00:13:55,497 --> 00:13:58,797 そっか。 おめでとう。 166 00:14:04,506 --> 00:14:07,409 送ってくれて ありがと。 うん。 167 00:14:07,409 --> 00:14:09,409 じゃ。 168 00:14:15,851 --> 00:14:20,189 あのさ 五十嵐先生は? 169 00:14:20,189 --> 00:14:22,124 え? 170 00:14:22,124 --> 00:14:24,059 具合。 171 00:14:24,059 --> 00:14:27,759 ごめん ちょっと気になって。 172 00:14:33,735 --> 00:14:38,140 分かってたつもり だったんだけどさ➡ 173 00:14:38,140 --> 00:14:43,840 でも やっぱさ… やっぱ…。 174 00:14:48,483 --> 00:14:53,355 もっと 勉強頑張って 絶対受からなきゃいけないのに➡ 175 00:14:53,355 --> 00:14:57,159 先生のためにも 絶対。 176 00:14:57,159 --> 00:14:59,859 なのに…。 177 00:15:02,030 --> 00:15:05,033 先生のためって気持ちも 分かるけど➡ 178 00:15:05,033 --> 00:15:09,171 焦れば焦るほど うまくいかなくなると思うから。 179 00:15:09,171 --> 00:15:13,041 俺も そうだったから。 180 00:15:13,041 --> 00:15:17,045 分かってる。 181 00:15:17,045 --> 00:15:22,517 でも 怖いよ。 182 00:15:22,517 --> 00:15:34,796 ♬~ 183 00:15:34,796 --> 00:15:37,096 (ノック) 184 00:15:38,667 --> 00:15:41,967 あ… どうも。 185 00:15:44,473 --> 00:15:48,143 これ つまらないものですけど。 186 00:15:48,143 --> 00:15:50,443 すいません。 187 00:15:52,481 --> 00:15:55,817 どうぞ。 188 00:15:55,817 --> 00:15:59,154 どうですか? 具合。 189 00:15:59,154 --> 00:16:02,491 どうなんだか。 190 00:16:02,491 --> 00:16:06,828 あの子 家でも頑張ってますよ。 毎日 遅くまで。 191 00:16:06,828 --> 00:16:10,165 そうですか。 すぐ諦めると思ってました。 192 00:16:10,165 --> 00:16:13,835 どうせ無理に決まってるって。 193 00:16:13,835 --> 00:16:17,506 どうして あの子なんですか? もっと 優秀な子なんて➡ 194 00:16:17,506 --> 00:16:20,175 山ほど いたでしょう。 195 00:16:20,175 --> 00:16:23,078 俺は 寂れた田舎町から➡ 196 00:16:23,078 --> 00:16:27,049 自分一人の力で はい上がってきました。 197 00:16:27,049 --> 00:16:33,049 でも 突然 病気が判明し 絶望した。 198 00:16:34,690 --> 00:16:40,796 そんな時に 真紀さんに出会った。 199 00:16:40,796 --> 00:16:45,667 ものすごく むかつきました。 え? 200 00:16:45,667 --> 00:16:51,807 外へ出たいと思いながら 飛び出す前から諦めて…。 201 00:16:51,807 --> 00:16:57,679 まるで 昔の自分でした。 202 00:16:57,679 --> 00:17:03,151 もし 俺が 彼女の人生を 変える事ができたら➡ 203 00:17:03,151 --> 00:17:07,489 俺の人生は 間違いじゃなかったんだと➡ 204 00:17:07,489 --> 00:17:10,189 証明できると思ったんです。 205 00:17:11,827 --> 00:17:15,697 真紀さんを選んだ理由は➡ 206 00:17:15,697 --> 00:17:19,397 そんな自分勝手な理由です。 207 00:17:22,170 --> 00:17:25,073 コバンザメ。 208 00:17:25,073 --> 00:17:27,042 は? 209 00:17:27,042 --> 00:17:29,845 大きなサメに こう… くっついてるやつ。 210 00:17:29,845 --> 00:17:33,815 こないだ テレビで見たんですけど あれって 大きなサメに隠れて➡ 211 00:17:33,815 --> 00:17:38,120 危険から逃げてるだけじゃなくて 大きなサメの寄生虫とかも➡ 212 00:17:38,120 --> 00:17:40,455 食べてあげてんですって。 213 00:17:40,455 --> 00:17:43,125 お母さん 例えが難しい。 214 00:17:43,125 --> 00:17:46,027 自分勝手なんかじゃ 全然 ありませんよ。 215 00:17:46,027 --> 00:17:49,464 きっと 真紀も きっかけを待ってたんです。 216 00:17:49,464 --> 00:17:53,802 先生も真紀も コバンザメと大きなサメのように➡ 217 00:17:53,802 --> 00:17:57,472 お互いさまって事です。 218 00:17:57,472 --> 00:18:02,172 でも 人間なんて そんなもんでしょ。 219 00:18:06,148 --> 00:18:09,484 そういえば➡ 220 00:18:09,484 --> 00:18:13,822 先生 よく見ると コバンザメみたいな顔してますね。 221 00:18:13,822 --> 00:18:18,160 ちゃんと見た事ないんで。 コバンザメの顔。 222 00:18:18,160 --> 00:18:47,789 ♬~ 223 00:18:47,789 --> 00:18:50,692 いいって! いや 俺は もう 関係ないんだって。 224 00:18:50,692 --> 00:18:53,392 病院まで来といて 今更 うるさいんだよ もう! 225 00:19:00,802 --> 00:19:03,638 そろったな。 これでいいか? 226 00:19:03,638 --> 00:19:06,141 ああ。 227 00:19:06,141 --> 00:19:12,814 まあ 見てのとおり 俺は そう長くはない。 228 00:19:12,814 --> 00:19:16,814 あと50年後には 確実に死んでいる。 229 00:19:18,487 --> 00:19:22,157 おい ここ 笑うところだぞ。 230 00:19:22,157 --> 00:19:25,494 よかったな お笑い芸人 目指さなくて。 231 00:19:25,494 --> 00:19:27,429 おい。 232 00:19:27,429 --> 00:19:30,729 で 何のために みんな集めたんだ? 233 00:19:32,300 --> 00:19:37,000 お前らと ちゃんと ケンカしとこうと思ってな。 234 00:19:39,040 --> 00:19:45,740 なあ 木村 言いたい事あるなら はっきり言えよ。 235 00:19:49,684 --> 00:19:53,455 何で いっつも そう 上から目線なんだよ。 236 00:19:53,455 --> 00:19:56,791 え? 全部 お前のせいだよ! 237 00:19:56,791 --> 00:20:00,662 お前のせいで 俺の人生 めちゃくちゃだよ! 238 00:20:00,662 --> 00:20:02,664 (宇佐美)人生も? (木村)そうだろ! 239 00:20:02,664 --> 00:20:05,300 お前らだって 今まで さんざん こいつに➡ 240 00:20:05,300 --> 00:20:08,136 迷惑かけられまくっただろ? 俺たち全員でやろうって始めた➡ 241 00:20:08,136 --> 00:20:12,007 東門ゼミナールも 結局は お前のワンマン仕切りのせいで➡ 242 00:20:12,007 --> 00:20:16,478 小宮も宇佐美も宮間も 全員離れてった。 243 00:20:16,478 --> 00:20:20,315 いや 俺は 自分の進みたい道に 進んだだけだよ。 244 00:20:20,315 --> 00:20:22,350 まあ 俺も。 それは 私も。 245 00:20:22,350 --> 00:20:24,819 お前ら どっちの味方だよ! (宇佐美)お前だって➡ 246 00:20:24,819 --> 00:20:27,322 五十嵐に ついてった方がおいしい と思ったから 残ったんだろ。 247 00:20:27,322 --> 00:20:32,827 俺はな… 俺は みんなが離れてったけど➡ 248 00:20:32,827 --> 00:20:35,864 こいつは こいつで いいとこ あんじゃねえかなと思って。➡ 249 00:20:35,864 --> 00:20:39,000 いや …っていうか 俺まで いなくなったら➡ 250 00:20:39,000 --> 00:20:41,503 こいつ どうなっちゃうんだろうな と思って。 251 00:20:41,503 --> 00:20:44,839 だから 残ってやったんだよ。 252 00:20:44,839 --> 00:20:47,676 だのに… だのに…➡ 253 00:20:47,676 --> 00:20:49,711 こいつは そういうの 何も分かんないで…! 254 00:20:49,711 --> 00:20:52,180 だのに? 255 00:20:52,180 --> 00:20:54,115 なのに! 256 00:20:54,115 --> 00:20:58,853 そうだろ! 感謝なんて 何一つしてねえだろ 俺に! 257 00:20:58,853 --> 00:21:00,853 どうなんだよ! 258 00:21:02,724 --> 00:21:08,724 親友にな 感謝の言葉は必要ないと 思ってたんだよ。 259 00:21:10,865 --> 00:21:12,865 し…。 260 00:21:17,539 --> 00:21:22,410 何言ってんだよ お前なんか親友じゃないし。 261 00:21:22,410 --> 00:21:25,880 お前はな 敵なんだよ! 262 00:21:25,880 --> 00:21:28,550 大っ嫌いなんだよ!➡ 263 00:21:28,550 --> 00:21:33,154 だから 勝ち逃げなんて 絶対に許さん! 絶対に! 264 00:21:33,154 --> 00:21:38,493 ふざけんなよ 五十嵐! 勝手に…➡ 265 00:21:38,493 --> 00:21:41,830 勝手に死ぬんじゃねえよ! 266 00:21:41,830 --> 00:21:51,506 (泣き声) 267 00:21:51,506 --> 00:21:57,206 すまんな 勝ち逃げが 俺の美学なんだ。 268 00:21:58,847 --> 00:22:04,519 叫んだら 喉渇いたろ。 これ 飲むか? 269 00:22:04,519 --> 00:22:07,856 えっ 嘘! これ 100万以上するやつ! 270 00:22:07,856 --> 00:22:09,791 値段を言うな。 271 00:22:09,791 --> 00:22:11,726 酒飲んでいいのか? 272 00:22:11,726 --> 00:22:13,726 (ため息) 273 00:22:15,530 --> 00:22:19,401 時間外の事は知らん! 274 00:22:19,401 --> 00:22:22,203 そうだ。 275 00:22:22,203 --> 00:22:25,203 ちょうどいいのがある。 (小宮)ん? 276 00:22:33,481 --> 00:22:35,517 あ~! 277 00:22:35,517 --> 00:22:38,653 いや ちょっと 高いワインだからって 飲み過ぎだろ。 278 00:22:38,653 --> 00:22:41,690 絶対 味わってねえだろ。 もはや 味が分かんないよ。 279 00:22:41,690 --> 00:22:45,160 何だよ こんなの 「馬の耳に真珠」だよ。 280 00:22:45,160 --> 00:22:48,830 念仏だろ? 耳に真珠なんて オシャレな馬だな。 281 00:22:48,830 --> 00:22:50,765 (木村)あ!? (宇佐美)どうした? 急に。 282 00:22:50,765 --> 00:22:54,502 (木村)豚じゃねえよ! (宇佐美)言ってねえんだよ。 283 00:22:54,502 --> 00:22:57,502 (木村)いや 豚じゃない! (宇佐美)豚だよ。 284 00:22:59,174 --> 00:23:02,510 この間 小宮にさ…。 うん。 285 00:23:02,510 --> 00:23:06,381 悔いは残してほしくないって 言われたんだ。 286 00:23:06,381 --> 00:23:10,852 何かあるの? 後悔。 287 00:23:10,852 --> 00:23:14,189 もう ないな。 288 00:23:14,189 --> 00:23:16,858 そう。 289 00:23:16,858 --> 00:23:20,195 お前らが集まってくれたからな。 290 00:23:20,195 --> 00:23:22,697 何? それ。 291 00:23:22,697 --> 00:23:27,869 木村の言うとおりだよ。 俺のせいで…。 292 00:23:27,869 --> 00:23:34,676 気が付けば 俺の周りには 誰も いなくなってた。 293 00:23:34,676 --> 00:23:41,816 このまま 一人で死ぬのかって 思うとな たまらなくなった。 294 00:23:41,816 --> 00:23:46,688 そんな時に 遠藤に出会ったんだ。 295 00:23:46,688 --> 00:23:52,460 あいつと走るようになって そしたら➡ 296 00:23:52,460 --> 00:23:57,832 何か お前らが 周りに集まってきてくれてな。 297 00:23:57,832 --> 00:24:03,532 私の場合 再会のしかたは 最悪だったけどね。 298 00:24:05,173 --> 00:24:09,043 確かにな。 299 00:24:09,043 --> 00:24:17,185 これで あいつの戦いを 見届けられたら➡ 300 00:24:17,185 --> 00:24:20,485 もう 何の悔いもない。 301 00:24:28,530 --> 00:24:31,800 ああ すまないな。 302 00:24:31,800 --> 00:24:35,136 いいの いいの。 寝てて。 あっ でも➡ 303 00:24:35,136 --> 00:24:39,474 片づけ方が気に入らないとか なしね。 304 00:24:39,474 --> 00:24:43,812 そんな事 言った事ないだろ。 ある。 何度もある。 305 00:24:43,812 --> 00:24:47,812 言われた本人が言ってるんだから 間違いない。 306 00:24:49,484 --> 00:24:54,184 掃除してね 文句言われるなんて 思いもしなかった。 307 00:24:56,825 --> 00:25:00,495 まあ 俺も とがってたからな。 308 00:25:00,495 --> 00:25:05,195 若い頃 とがってたで全部済ますの やめてもらえます? 309 00:25:12,507 --> 00:25:17,507 一つだけあったわ 後悔。 310 00:25:22,183 --> 00:25:28,483 お前と一緒に 年取りたかったなあ。 311 00:25:32,794 --> 00:25:38,466 家族になりたかった。 312 00:25:38,466 --> 00:25:45,340 ♬~ 313 00:25:45,340 --> 00:25:48,640 (小声で)ふざけんな…。 314 00:25:52,480 --> 00:25:55,817 遅いの! 315 00:25:55,817 --> 00:26:00,117 自己中! 最低! 316 00:26:02,690 --> 00:26:05,159 本当…。 317 00:26:05,159 --> 00:26:15,859 ♬~ 318 00:26:20,642 --> 00:26:42,442 ♬~ 319 00:26:50,471 --> 00:26:52,471 (小宮)1 2 3! 320 00:26:54,809 --> 00:26:58,680 おい バイトブロックとバッグ持ってきて。 酸素3リットル投与準備! 321 00:26:58,680 --> 00:27:01,482 はい! 外に出てて下さい。 322 00:27:01,482 --> 00:27:03,818 (小宮) 五十嵐! おい 聞こえるか! 323 00:27:03,818 --> 00:27:06,721 こちらで。 324 00:27:06,721 --> 00:27:11,159 ≪(小宮)おい 五十嵐 聞こえるか! 五十嵐! 325 00:27:11,159 --> 00:27:38,786 ♬~ 326 00:27:38,786 --> 00:27:44,659 真紀ちゃん もしかして 昨日から ずっと そのまま? 327 00:27:44,659 --> 00:27:46,661 (ため息) 328 00:27:46,661 --> 00:27:50,131 帰った方がいい。 そうやって 周りの人間が➡ 329 00:27:50,131 --> 00:27:53,034 背負い込み過ぎて倒れたの 何人も見てきてるから。 330 00:27:53,034 --> 00:27:55,470 君の つらい気持ちは 分かるけど…。 そうだよ。 331 00:27:55,470 --> 00:27:58,170 真紀ちゃんまで倒れたら 元も子もないよ。 332 00:28:01,142 --> 00:28:06,014 俺 何て言ったっけな…。 え? 333 00:28:06,014 --> 00:28:09,484 もし このまま 意識が戻らなかったら➡ 334 00:28:09,484 --> 00:28:13,184 俺 あいつに 最後に 何て言ったのかなって。 335 00:28:14,822 --> 00:28:17,158 何言ってんだ 縁起でもない。 336 00:28:17,158 --> 00:28:19,858 なし! 今のなし! 337 00:28:21,496 --> 00:28:24,496 何でだろうな。 338 00:28:26,167 --> 00:28:30,505 大勢の命を救いたいと思って 医者になったのに➡ 339 00:28:30,505 --> 00:28:35,343 結局 大事な仲間一人 救えねえのかって。 340 00:28:35,343 --> 00:28:38,780 悔しいよ。 341 00:28:38,780 --> 00:28:41,449 いっ…! 342 00:28:41,449 --> 00:28:46,320 ごめん 普通に痛え。 縁起でもない事 言った罰だよ。 343 00:28:46,320 --> 00:28:49,123 だな。 344 00:28:49,123 --> 00:28:51,123 あ 痛っ! 345 00:29:32,667 --> 00:29:34,667 先生! 346 00:29:39,107 --> 00:29:43,107 お前 勉強は? 347 00:29:47,782 --> 00:29:50,685 ずっと ここにいたのか? 348 00:29:50,685 --> 00:29:52,985 だって…。 349 00:29:56,791 --> 00:30:06,091 忘れたのか? これは 俺とお前の勝負だろ。 350 00:30:14,142 --> 00:30:17,142 こんなとこで終わっていいのかよ。 351 00:30:23,484 --> 00:30:26,387 嫌だ。 352 00:30:26,387 --> 00:30:30,158 だったら 戦え。 353 00:30:30,158 --> 00:30:32,493 最後まで。 354 00:30:32,493 --> 00:31:02,190 ♬~ 355 00:31:02,190 --> 00:31:05,693 「sensational」 すばらしい。 「sensible」 賢明な。 356 00:31:05,693 --> 00:31:08,196 「sensitive」 敏感な。 「senseful」 適正な。 357 00:31:08,196 --> 00:31:10,131 「sensational」 すばらしい。 358 00:31:10,131 --> 00:31:16,871 ♬~ 359 00:31:16,871 --> 00:31:21,171 全陸地面積の約90%…。 360 00:31:26,547 --> 00:31:29,450 あ~! 361 00:31:29,450 --> 00:31:31,819 拡大の傾向にある。 362 00:31:31,819 --> 00:31:35,156 世界史は 横のつながりで覚える。 363 00:31:35,156 --> 00:31:39,060 今日は16世紀だ。 はい 日本は? 364 00:31:39,060 --> 00:31:41,329 室町後期から 安土桃山時代。 365 00:31:41,329 --> 00:31:44,832 そのころ ヨーロッパ アジア 中東は? 366 00:31:44,832 --> 00:31:47,735 ルネサンス後期と宗教革命。 中国は明の時代。 367 00:31:47,735 --> 00:31:50,504 朝鮮半島は李氏朝鮮 インドは ムガル帝国。 368 00:31:50,504 --> 00:31:53,174 中東はオスマン帝国が全盛期。 369 00:31:53,174 --> 00:31:58,012 1582年 本能寺の変 その付近 世界は? 370 00:31:58,012 --> 00:32:00,348 1588年 アルマダ海戦➡ 371 00:32:00,348 --> 00:32:04,548 スペイン王 フェリペ2世 VS イギリス女王 エリザベス1世。 372 00:32:09,523 --> 00:32:16,397 東京の空気が うまいと思ったのは 初めてだ。 373 00:32:16,397 --> 00:32:19,867 外出るの 久しぶりだもんね。 374 00:32:19,867 --> 00:32:24,167 本番まで あと ちょっとだな。 375 00:32:26,540 --> 00:32:28,476 うん。 376 00:32:28,476 --> 00:32:36,817 もう 俺から教える事は 何もない。 377 00:32:36,817 --> 00:32:42,517 あとは 自分を信じて やり抜け。 378 00:32:46,160 --> 00:32:48,860 よく頑張ったな。 379 00:32:53,034 --> 00:32:56,734 それは 受かってから言ってよ。 380 00:32:59,707 --> 00:33:03,177 違う。 381 00:33:03,177 --> 00:33:09,350 受かって 東大行って 経済学部で バリバリ頑張って➡ 382 00:33:09,350 --> 00:33:13,521 で 就職して 先生よりも お金持ちになって➡ 383 00:33:13,521 --> 00:33:17,391 そしたら 先生の事 世界一周旅行に連れてってあげる。 384 00:33:17,391 --> 00:33:20,194 塔子さんも一緒にね。 385 00:33:20,194 --> 00:33:22,863 本当は船旅がいいけど➡ 386 00:33:22,863 --> 00:33:27,201 先生 船酔いするから 飛行機でいいや。 387 00:33:27,201 --> 00:33:31,472 見たいとこ 行きたいとこ 全部 連れてってあげる。 388 00:33:31,472 --> 00:33:34,809 それで… それで➡ 389 00:33:34,809 --> 00:33:38,679 私が すっごいイケメンだけど すっごい真面目な人と結婚して➡ 390 00:33:38,679 --> 00:33:43,818 子ども産んで すっごい幸せな家庭 つくんの。 391 00:33:43,818 --> 00:33:50,491 そしたら… そしたら その時に ちゃんと➡ 392 00:33:50,491 --> 00:33:54,491 よく頑張ったなって言って。 393 00:33:58,165 --> 00:34:00,165 そうだな。 394 00:34:02,036 --> 00:34:04,336 約束してよ。 395 00:34:09,777 --> 00:34:11,777 先生! 396 00:34:16,517 --> 00:34:23,391 この前 東京タワー上った時 俺は こう言った。 397 00:34:23,391 --> 00:34:31,999 「東京タワーの上から 下の景色を 見下ろすのが好きだった」って。 398 00:34:31,999 --> 00:34:36,003 「どいつも こいつも ちっぽけだな」って。 399 00:34:36,003 --> 00:34:40,474 「見下すのが好きだった」って。 400 00:34:40,474 --> 00:34:47,348 でもな この前 上って 下を見た時➡ 401 00:34:47,348 --> 00:34:52,486 ちっぽけだなんて 全然 思わなかったんだ。 402 00:34:52,486 --> 00:34:54,486 え? 403 00:34:56,157 --> 00:34:59,493 この街のどこかに➡ 404 00:34:59,493 --> 00:35:08,502 お前や 塔子や ほかの仲間が いるって思ったらな➡ 405 00:35:08,502 --> 00:35:15,202 全部が いとおしかった。 406 00:35:19,513 --> 00:35:32,092 いつの間にか 俺も 見える景色が変わってたんだよ。 407 00:35:32,092 --> 00:35:47,675 ♬~ 408 00:35:47,675 --> 00:35:50,478 やだ。 409 00:35:50,478 --> 00:35:52,978 こんなの やだ! 410 00:35:54,815 --> 00:35:57,485 ねえ 生きてよ! 411 00:35:57,485 --> 00:35:59,785 もっと 生きてよ! 412 00:36:01,355 --> 00:36:05,159 生きてるよ。 413 00:36:05,159 --> 00:36:09,859 今 生きてるよ。 414 00:36:12,833 --> 00:36:16,504 死ぬって分かってからな➡ 415 00:36:16,504 --> 00:36:22,204 どうやって最期を迎えるかばかり 考えてた。 416 00:36:24,845 --> 00:36:27,545 でも 今は違う。 417 00:36:29,183 --> 00:36:36,790 どうやって 今 生きてる事を 実感するのか➡ 418 00:36:36,790 --> 00:36:41,790 それが大事なんだって 気付いた。 419 00:36:43,664 --> 00:36:51,805 今 お前が こうやって 俺のそばにいて➡ 420 00:36:51,805 --> 00:36:55,805 俺の事を思ってくれてる。 421 00:36:59,146 --> 00:37:08,146 それが 何より 俺が生きてるって証しだ。 422 00:37:11,725 --> 00:37:14,725 俺は…。 423 00:37:20,434 --> 00:37:22,836 生きてる。 424 00:37:22,836 --> 00:38:17,024 ♬~ 425 00:38:17,024 --> 00:38:19,724 頑張んなさい。 426 00:38:21,829 --> 00:38:24,529 行ってきます。 427 00:38:42,449 --> 00:38:51,749 周りは 全員 ハゼだ…。 428 00:38:53,460 --> 00:38:57,798 ハゼ。 周りは みんなハゼ。 429 00:38:57,798 --> 00:39:05,472 大丈夫… 頑張れ…。 430 00:39:05,472 --> 00:39:17,484 ♬~ 431 00:39:17,484 --> 00:39:20,521 (ブザー) では 始めて下さい。 432 00:39:20,521 --> 00:40:09,321 ♬~ 433 00:40:11,472 --> 00:40:13,472 うわ~っ! 434 00:40:17,344 --> 00:40:20,147 死ぬ訳にはいかねえんだよ! 435 00:40:20,147 --> 00:40:23,183 あいつが待ってんだよ! クソ! 436 00:40:23,183 --> 00:40:25,983 こんなところで…。 437 00:40:27,821 --> 00:40:29,821 クソ! 438 00:40:41,835 --> 00:40:43,835 先生! 439 00:40:46,173 --> 00:40:49,510 お前 試験は? どうだった? できたのか? 440 00:40:49,510 --> 00:40:52,179 う~ん 分かんない。 は!? 441 00:40:52,179 --> 00:40:54,848 国語は どうだった? 漢文と古文は埋めたよ。 442 00:40:54,848 --> 00:40:56,884 よし! 数学は? 443 00:40:56,884 --> 00:41:01,188 サービス問題は ちゃんと取った。 ケアレスミスの確認も ばっちり。 444 00:41:01,188 --> 00:41:05,025 そうか。 でも 2問目と4問目が 超難問だった。 445 00:41:05,025 --> 00:41:09,530 まあ… そこは捨てていいだろう。 2日目の英語は どうだったんだ? 446 00:41:09,530 --> 00:41:12,432 自由英作文 めっちゃ変なの出た。 447 00:41:12,432 --> 00:41:14,868 そんなにか? うん。 448 00:41:14,868 --> 00:41:17,771 でも 思いつく限り 書きまくったから➡ 449 00:41:17,771 --> 00:41:20,741 何点かは取れたかな。 うん。 450 00:41:20,741 --> 00:41:23,210 世界史は論述問題で…。 451 00:41:23,210 --> 00:41:28,882 論述で時間かかり過ぎて ペース配分 乱れちゃった。 452 00:41:28,882 --> 00:41:32,152 あれには参ったな~。 453 00:41:32,152 --> 00:41:34,087 あっ! どうした!? 454 00:41:34,087 --> 00:41:36,023 あと1分! えっ!? 455 00:41:36,023 --> 00:41:38,926 うわっ! ちょ… 動かないで! 456 00:41:38,926 --> 00:41:43,497 大丈夫 先生の事 絶対死なせないから。 457 00:41:43,497 --> 00:41:54,141 ♬~ 458 00:41:54,141 --> 00:42:01,849 先生と ここまで来れて 本当に よかったよ。 459 00:42:01,849 --> 00:42:06,520 ♬~ 460 00:42:06,520 --> 00:42:08,820 よし 行こう! 461 00:42:12,192 --> 00:42:14,492 あっ! 462 00:42:17,531 --> 00:42:21,869 先生は 私の中に➡ 463 00:42:21,869 --> 00:42:25,169 ず~っと いるからね。 464 00:42:30,878 --> 00:42:33,480 何 笑ってんの? 465 00:42:33,480 --> 00:42:48,829 ♬~ 466 00:42:48,829 --> 00:42:53,500 (鐘の音) 467 00:42:53,500 --> 00:43:04,144 ♬~ 468 00:43:04,144 --> 00:43:08,515 <それから先生は➡ 469 00:43:08,515 --> 00:43:13,215 静かに旅立っていった> 470 00:43:14,855 --> 00:43:16,855 (優美)どうぞ。 471 00:43:22,529 --> 00:43:28,201 本当 いい式でしたね。 人も あんなに たくさん集まって。 472 00:43:28,201 --> 00:43:32,072 (義也)本当に 息子が お世話になりました。 473 00:43:32,072 --> 00:43:34,808 ああ いえ。 474 00:43:34,808 --> 00:43:38,679 (宇佐美)じゃあ 皆さん 適当に。 (優美)すぐ 準備しますんで。 475 00:43:38,679 --> 00:43:41,379 (千枝子)手伝います。 (優美)すいません。 476 00:43:49,356 --> 00:43:53,160 それにしても 「爆破から 遠藤が救ってくれた」って➡ 477 00:43:53,160 --> 00:43:56,063 どういう意味なんだよ。 何ですか? それ。 478 00:43:56,063 --> 00:43:59,032 五十嵐が 最後に言った言葉。 それが 謎なんだよ。 479 00:43:59,032 --> 00:44:02,169 どんな夢見てたんだかね 本当。 480 00:44:02,169 --> 00:44:04,504 (笑い声) 481 00:44:04,504 --> 00:44:08,804 あいつは いい仲間に 恵まれていたんだな。 482 00:44:10,377 --> 00:44:15,148 よし それじゃ 今日の目玉 五十嵐から預かった とっておき! 483 00:44:15,148 --> 00:44:19,448 みんなで飲みましょう! (木村)待ってました 90年物! 484 00:45:11,838 --> 00:45:15,509 やった! 485 00:45:15,509 --> 00:45:17,509 受かったぞ! 486 00:45:19,179 --> 00:45:21,515 (拍手) 487 00:45:21,515 --> 00:45:38,999 ♬~ 488 00:45:38,999 --> 00:45:42,999 <なあ 遠藤> 489 00:45:47,674 --> 00:45:56,149 <どうだ? 見える景色は変わったか?➡ 490 00:45:56,149 --> 00:46:02,849 きっと とっくに 変わってたんだろうな> 491 00:46:05,826 --> 00:46:10,826 <違う景色を見たいと願った時には もう…> 492 00:46:13,500 --> 00:46:19,172 <魔法は かけられていたんだ。➡ 493 00:46:19,172 --> 00:46:24,044 解けない魔法が> 494 00:46:24,044 --> 00:46:38,458 ♬~ 495 00:46:38,458 --> 00:46:41,128 先生! 496 00:46:41,128 --> 00:46:43,797 受かった! 497 00:46:43,797 --> 00:46:48,468 ねえ 聞こえる? 受かったよ! 498 00:46:48,468 --> 00:46:51,371 先生! 499 00:46:51,371 --> 00:46:53,671 受かった! 500 00:46:57,477 --> 00:47:00,147 受かったよ! 501 00:47:00,147 --> 00:47:04,484 ♬~ 502 00:47:04,484 --> 00:47:07,154 受かった…。 503 00:47:07,154 --> 00:47:16,163 ♬~ 504 00:47:16,163 --> 00:47:18,463 <遠藤> 505 00:47:24,037 --> 00:47:26,737 <ありがとう> 506 00:47:34,447 --> 00:47:37,784 今年の春から東大に。 東大! 507 00:47:37,784 --> 00:47:41,454 まあ 私によく似て 頭もいいし 美人だし。 508 00:47:41,454 --> 00:47:43,454 (黒田)ハハッ。 何? 509 00:47:49,129 --> 00:47:52,465 ねえ このあと ごはん食べに行かない? 510 00:47:52,465 --> 00:47:54,401 (聖菜) 受験生の男女が恋愛すると➡ 511 00:47:54,401 --> 00:47:57,804 男の方は80%落ちるって。 いいの? 512 00:47:57,804 --> 00:48:00,307 先輩 東大の野球部 入るんすか? 513 00:48:00,307 --> 00:48:02,809 もちろん。 神宮 見に来てくれよ。 514 00:48:02,809 --> 00:48:05,478 すげえ。 絶対見に行きます。 おう サンキュー! 515 00:48:05,478 --> 00:48:07,414 はい セカンド行くぞ! はい! 516 00:48:07,414 --> 00:48:09,816 はい こっち あがったよ。 はい はい はい。 517 00:48:09,816 --> 00:48:11,751 はい 4番さん 9番さんに。 518 00:48:11,751 --> 00:48:15,689 え~と…。 もう 塾講師やってたって本当? 519 00:48:15,689 --> 00:48:17,689 本当。 520 00:48:20,160 --> 00:48:23,196 東門の特進クラスだけは なんとか 対面式で➡ 521 00:48:23,196 --> 00:48:26,499 やらせてもらえませんか? お願いします! 522 00:48:26,499 --> 00:48:31,171 先生 イケメンですね。 独身ですか? 523 00:48:31,171 --> 00:48:33,139 ええ…。 524 00:48:33,139 --> 00:48:37,777 はあ~ 君がいなくなるかと思うと 寂しいね。 525 00:48:37,777 --> 00:48:40,113 ありがとうございます。 526 00:48:40,113 --> 00:48:42,048 ニューヨークでは いい人 見つけて。 527 00:48:42,048 --> 00:48:46,748 仕事で行くんですけど。 あ そっか。 ハハハハハハ! 528 00:48:50,757 --> 00:49:00,457 ♬~ 529 00:49:07,807 --> 00:49:15,507 <憧れの場所に立った時 あの人の声が聞こえた気がした> 530 00:49:17,150 --> 00:49:20,053 <人生の極意。➡ 531 00:49:20,053 --> 00:49:24,753 ゴールは次のスタートだ>