1 00:00:01,802 --> 00:01:04,998 ♬~ 2 00:01:08,535 --> 00:01:11,371 (昭)気ぃ付けや。 破れたら ワヤやからな。 3 00:01:11,371 --> 00:01:13,307 (雄太)大丈夫やて。 4 00:01:13,307 --> 00:01:16,009 ⚟(足音) お姉ちゃんや お姉ちゃん! 5 00:01:21,548 --> 00:01:24,851 (純子)はい おぶ。 おおきに。 6 00:01:28,889 --> 00:01:32,225 どないしたん? 何でもない。 7 00:01:32,225 --> 00:01:34,728 おかしいよ あんたら。 8 00:01:34,728 --> 00:01:38,231 おかしいこと ないよな。 うん。 9 00:01:38,231 --> 00:01:40,567 何か変やわ。 10 00:01:40,567 --> 00:01:43,403 変なことないよ。 11 00:01:43,403 --> 00:01:48,108 さあ 勉強しよ。 勉強 勉強。 あ 僕もしよ。 12 00:02:05,192 --> 00:02:07,194 OK。 13 00:02:13,900 --> 00:02:15,869 気ぃ付けや。 14 00:02:15,869 --> 00:02:18,572 金庫破りしてるような気持ちやで。 15 00:02:22,609 --> 00:02:24,611 よ~し。 16 00:02:32,285 --> 00:02:34,721 どや? ええやろ? 17 00:02:34,721 --> 00:02:38,225 ええな。 3,000円やもんな。 18 00:02:38,225 --> 00:02:41,261 雄太 1,500円 はよ返せよ。 19 00:02:41,261 --> 00:02:45,098 待ってえな。 月給もらうまで 金ないのやから。 20 00:02:45,098 --> 00:02:47,567 今 一番苦しいとこや。 21 00:02:47,567 --> 00:02:50,237 でも これやったら ええな。 22 00:02:50,237 --> 00:02:53,573 お姉ちゃん 喜ぶで~。 喜ぶ 喜ぶ。 23 00:02:53,573 --> 00:02:56,410 だって 僕らが こんな豪華なもん プレゼントするとは➡ 24 00:02:56,410 --> 00:02:58,345 思てないやろからな。 25 00:02:58,345 --> 00:03:02,649 真っ白なウエディングドレスに 真珠の首飾りや! 26 00:03:04,851 --> 00:03:08,855 映るやろなあ。 3,000円やもんな。 27 00:03:17,197 --> 00:03:20,867 (清原)そうそう。 28 00:03:20,867 --> 00:03:23,537 おはようございます。 (清原)おはよう。(秀平)おはよう。 29 00:03:23,537 --> 00:03:27,374 秀平さん お掃除やったら 私がやりますさかい。 30 00:03:27,374 --> 00:03:31,878 いかん いかん。 男にも これくらいのことは やらせるべきなんだ。 31 00:03:31,878 --> 00:03:37,017 ハハハ 純子さん 結婚式まで あと幾日もないけど➡ 32 00:03:37,017 --> 00:03:39,920 それまでに 多少のことは 秀平君に仕込んどくから➡ 33 00:03:39,920 --> 00:03:42,222 心配しないように。 34 00:03:42,222 --> 00:03:44,157 あっ はい。 35 00:03:44,157 --> 00:03:54,901 ♬~(「When You’re Smiling」) 36 00:03:54,901 --> 00:03:58,405 ⚟小野さん 郵便です。 (恭子)はい。 37 00:03:58,405 --> 00:04:00,340 ⚟外国からでっせ。 38 00:04:00,340 --> 00:04:05,178 お姉ちゃん 北川さんからや。 ほんま。 39 00:04:05,178 --> 00:04:08,515 (あき)ああ 慌てんと はさみで切らんとあかんで。 40 00:04:08,515 --> 00:04:11,218 何と言うてきたん? 待ってえな。 41 00:04:16,990 --> 00:04:21,528 「拝啓 お変わりなく お過ごしの事と 存じます。➡ 42 00:04:21,528 --> 00:04:25,198 はるかなるニューオーリンズから 愛をこめて」。 43 00:04:25,198 --> 00:04:28,535 (北川) 「…なんて言うと 一寸キザですね。➡ 44 00:04:28,535 --> 00:04:33,006 しかし 胸一杯のなつかしさで この手紙を したためているのは➡ 45 00:04:33,006 --> 00:04:34,941 本当です。➡ 46 00:04:34,941 --> 00:04:39,212 来年あたり 日本に帰れるかもしれません。➡ 47 00:04:39,212 --> 00:04:45,385 ぼくも 少しづつ 実業家の顔になりつつあります。➡ 48 00:04:45,385 --> 00:04:51,191 それにしても こちらに来て思い出すのは 奥様のことばかりです」。 49 00:04:51,191 --> 00:04:55,028 奥様? お母ちゃんのことやろか。 50 00:04:55,028 --> 00:04:57,931 何でやの。 51 00:04:57,931 --> 00:05:01,668 (北川) 「いつも お若くて お美しい奥様。➡ 52 00:05:01,668 --> 00:05:06,506 遠く離れて 僕は初めて 恋をしていると知りました」。 53 00:05:06,506 --> 00:05:10,343 北川さん お母ちゃんが好きやったんやろか。 54 00:05:10,343 --> 00:05:15,182 えっ いや どないしよ。 55 00:05:15,182 --> 00:05:21,188 (北川)「八百年の旧家に ふさわしい 奥様の気品は ぼくを捉えて…」。 56 00:05:23,890 --> 00:05:27,527 興園寺の奥さんのことやわ。 57 00:05:27,527 --> 00:05:29,563 そやけど…。 58 00:05:29,563 --> 00:05:34,401 間違うて入れはったんやわ きっと。 そやね 絶対そうやわ。 59 00:05:34,401 --> 00:05:38,004 どないすんの あんた 封切ってしもて。 60 00:05:38,004 --> 00:05:41,875 封を そっと剥がしとけば よかったわ。 61 00:05:41,875 --> 00:05:46,379 そやから 手で ちぎったりしたらあかん 言うたやんか。 62 00:05:46,379 --> 00:05:49,216 そやかて 私に来た手紙やて 思たんやもん。 63 00:05:49,216 --> 00:05:51,151 もめて どないすんの。 64 00:05:51,151 --> 00:05:54,387 封筒が元どおりになるわけ ないやないの。 65 00:05:54,387 --> 00:05:57,290 そして こういう時に限って➡ 66 00:05:57,290 --> 00:06:02,662 一番 来てほしくない人が 来てしまうものなんですねえ。 67 00:06:02,662 --> 00:06:04,664 ⚟(つや)ごめんください。 68 00:06:09,336 --> 00:06:11,638 (つや)こんにちは。 69 00:06:13,506 --> 00:06:18,178 (あき)いや~! すてきなドレスやわ! 70 00:06:18,178 --> 00:06:21,982 うちからの ほんまに ささやかなプレゼントです。 71 00:06:21,982 --> 00:06:24,050 どうぞ お納めください。 72 00:06:24,050 --> 00:06:27,187 どうも ありがとうございます。 73 00:06:27,187 --> 00:06:30,690 ほんまに ありがとうございます。 いいえ。 74 00:06:30,690 --> 00:06:34,561 なあ 純ちゃん ちょっと これ 当ててみてくれるか? 75 00:06:34,561 --> 00:06:36,563 はい。 76 00:06:43,870 --> 00:06:46,773 (つや)いや~ きれいやわ。➡ 77 00:06:46,773 --> 00:06:50,744 女の うちが見ても もう ほんまに ほれぼれすらよ。 78 00:06:50,744 --> 00:06:53,213 (恭子)よう似合うてるよ お姉ちゃん。 79 00:06:53,213 --> 00:06:55,148 ほんま? 80 00:06:55,148 --> 00:06:59,085 ほんまに ええもん頂いて。 何を言うてはりますのん。 81 00:06:59,085 --> 00:07:04,658 もう 喜んでいただければ それで うちも うれしいです。 82 00:07:04,658 --> 00:07:08,328 ほんまに… ほんまに ありがとうございました。 83 00:07:08,328 --> 00:07:10,363 いいえ。 84 00:07:10,363 --> 00:07:13,500 あっ そうやわ。 85 00:07:13,500 --> 00:07:15,969 あのな 純ちゃん➡ 86 00:07:15,969 --> 00:07:21,841 北川さんからな うちに手紙が届いたんよ。 87 00:07:21,841 --> 00:07:26,179 そんでな 何を慌てたんか知らんけど➡ 88 00:07:26,179 --> 00:07:30,350 何か 手紙の中身を 入れ間違えてな➡ 89 00:07:30,350 --> 00:07:35,855 うちの方に 純ちゃん宛ての手紙が 入っとったんやけど➡ 90 00:07:35,855 --> 00:07:40,694 中身を見てしまったんや。 ほんま 堪忍な。 91 00:07:40,694 --> 00:07:42,896 いいえ。 (つや)悪いことしたわ。 92 00:07:55,208 --> 00:07:57,877 (北川)「純ちゃん お元気ですか。➡ 93 00:07:57,877 --> 00:08:00,780 秀平君から 君たちが結婚するということを➡ 94 00:08:00,780 --> 00:08:03,483 聞きました。 おめでとう。➡ 95 00:08:03,483 --> 00:08:07,320 僕はね 君たちが お互いに愛し合っていることを➡ 96 00:08:07,320 --> 00:08:10,657 君たちよりも 早く気が付いていましたよ。➡ 97 00:08:10,657 --> 00:08:15,161 結婚のお祝いに ささやかなプレゼントを送りました。➡ 98 00:08:15,161 --> 00:08:19,332 多分 この手紙と同じくらいに 着くはずです」。 99 00:08:19,332 --> 00:08:22,669 プレゼント送ったって書いてある。 うれしいわ。 100 00:08:22,669 --> 00:08:29,175 でな 純ちゃん。 あの こちらに うちの手紙が届いてへんやろか。 101 00:08:29,175 --> 00:08:31,978 はあ あの…。 102 00:08:33,980 --> 00:08:37,684 来てます。 あの でも…➡ 103 00:08:37,684 --> 00:08:40,353 私が うっかり開けてしもて。 104 00:08:40,353 --> 00:08:42,689 あっ そう。 105 00:08:42,689 --> 00:08:46,359 うわ~ よかった。 106 00:08:46,359 --> 00:08:49,396 すんません。 107 00:08:49,396 --> 00:08:51,598 そうですか。 108 00:09:03,643 --> 00:09:05,645 (つや)アハハハハ。 109 00:09:08,815 --> 00:09:12,152 あの これ 読みはりました? 110 00:09:12,152 --> 00:09:16,656 いえ あの… ちょっとだけ。 なあ? 111 00:09:16,656 --> 00:09:19,159 あの… すんません。 112 00:09:21,528 --> 00:09:23,530 恥ずかしい。 113 00:09:25,331 --> 00:09:30,970 ♬~ 114 00:09:30,970 --> 00:09:37,477 北川からのプレゼントが届いたのは 翌日の午後であります。 115 00:09:40,713 --> 00:09:43,349 カードが入ってる。 ほんまやわ。 116 00:09:43,349 --> 00:09:46,052 何て? 何て書いてあんの? 待って。 117 00:09:48,988 --> 00:09:50,924 (北川)「純子さん おめでとう。➡ 118 00:09:50,924 --> 00:09:54,360 ぼくからの 素敵なプレゼントを 用意しました。➡ 119 00:09:54,360 --> 00:09:56,396 気に入って貰えるかな。➡ 120 00:09:56,396 --> 00:10:00,533 グレン・ミラーの 『真珠の首飾り』という曲を聞いていて➡ 121 00:10:00,533 --> 00:10:05,004 純子さんへのお祝いは これだと思いました」。 122 00:10:05,004 --> 00:10:07,540 真珠の首飾りなんやろか。 123 00:10:07,540 --> 00:10:09,542 えっ? 124 00:10:13,880 --> 00:10:20,220 いや~。 立派やわ。 125 00:10:20,220 --> 00:10:22,922 (あき)してみ。 どないしよ…。 126 00:10:25,091 --> 00:10:27,794 お姉ちゃん きれいや。 ほんま? 127 00:10:39,405 --> 00:10:42,041 どないしたんや? 128 00:10:42,041 --> 00:10:44,744 あのな…。 129 00:10:44,744 --> 00:10:49,415 僕らが買うた 真珠の首飾りな。 130 00:10:49,415 --> 00:10:55,054 あ~? お前 お姉ちゃんに見つかったんか。 131 00:10:55,054 --> 00:10:58,925 あかんねや。 何でや? 132 00:10:58,925 --> 00:11:04,364 アメリカからな 北川さんが えらい立派な首飾り 送ってきはったんや。 133 00:11:04,364 --> 00:11:06,299 え~? 134 00:11:06,299 --> 00:11:09,502 6~7万はするて お母ちゃん 言うてたわ。 135 00:11:11,538 --> 00:11:16,876 僕らの3,000円の安物では 勝負にならんわ。 136 00:11:16,876 --> 00:11:18,878 どないする? 137 00:11:20,880 --> 00:11:24,684 ⚟昭 雄太 ごはんにしよ! 138 00:11:27,887 --> 00:11:48,041 ♬~(「When You’re smiling」) 139 00:11:48,041 --> 00:11:51,578 さあさあ ごはんにしようか。 140 00:11:51,578 --> 00:11:53,580 うん。 141 00:12:04,991 --> 00:12:08,861 どないしたんや? 元気ないやないか。 142 00:12:08,861 --> 00:12:10,863 別に。 143 00:12:10,863 --> 00:12:14,667 北川さんから お祝い 届いたんやて? 144 00:12:14,667 --> 00:12:18,004 うん そうなんや。 なあなあ これこれ。 145 00:12:18,004 --> 00:12:22,208 これなんやけど。 見て。 146 00:12:22,208 --> 00:12:26,379 ほら こんな大粒の真珠 見たことないわ。 147 00:12:26,379 --> 00:12:29,215 あかんわ。 148 00:12:29,215 --> 00:12:32,719 (あき)おかしいな。 どないしたんや? 2人とも。 149 00:12:34,554 --> 00:12:36,489 どないする? 150 00:12:36,489 --> 00:12:38,725 何やの? 151 00:12:38,725 --> 00:12:44,530 実はな 僕と雄太で お姉ちゃんに プレゼントがあんねん。 152 00:12:44,530 --> 00:12:48,034 2人で? うれしい。 153 00:12:48,034 --> 00:12:51,571 (雄太)いや でも… あかんのや。 154 00:12:51,571 --> 00:12:53,573 何で? 155 00:12:59,846 --> 00:13:01,848 これやねんけど…。 156 00:13:03,516 --> 00:13:05,518 何やろな。 157 00:13:18,364 --> 00:13:23,069 そんな立派なもんが届くとは 思てもみいひんかったわ。 158 00:13:28,374 --> 00:13:32,578 ともかく もうて。 僕らが持ってても しゃあないし。 159 00:13:36,249 --> 00:13:38,551 ほな これ うちが も~ろた。 160 00:13:42,555 --> 00:13:45,391 おおきに。 161 00:13:45,391 --> 00:13:47,894 ほんまに おおきに。 162 00:13:50,263 --> 00:13:57,103 お姉ちゃん 結婚式には これを つけさしてもらうさかいな。 163 00:13:57,103 --> 00:14:00,506 何でや。 北川さんの方が立派やんか。 164 00:14:00,506 --> 00:14:03,009 ううん これにする。 165 00:14:04,977 --> 00:14:10,283 一生の宝物やさかい これ つける。 166 00:14:12,518 --> 00:14:17,857 北川さんのは 新婚旅行の時に つけさしてもらうわ。 167 00:14:17,857 --> 00:14:20,860 そやけど 北川さん せっかく…。 168 00:14:20,860 --> 00:14:23,996 ううん これにする。 169 00:14:23,996 --> 00:14:26,699 そやな。 170 00:14:26,699 --> 00:14:42,181 ♬~ 171 00:14:42,181 --> 00:14:44,717 おおきに。 172 00:14:44,717 --> 00:14:55,428 ♬~