1 00:00:02,202 --> 00:01:04,998 ♬~ 2 00:01:19,646 --> 00:01:24,418 純子と秀平の新婚生活が スタートして➡ 3 00:01:24,418 --> 00:01:28,288 早くも 2週間が過ぎようとしています。 4 00:01:28,288 --> 00:01:32,159 (純子)お母ちゃん おはようさん。 (あき)おはようさん。 秀平さんは? 5 00:01:32,159 --> 00:01:36,430 まだ寝てはんのや。 ゆうべは 2時近くに帰ってきはって。 6 00:01:36,430 --> 00:01:39,132 うちの恭子も ちょうど それぐらいやなかったかな。 7 00:01:39,132 --> 00:01:41,435 まだ よう寝てるわ。 8 00:01:41,435 --> 00:01:47,240 体 大丈夫やろか。 うん 毎日というわけでもないさかいな。 9 00:01:47,240 --> 00:01:50,444 宝塚にいてた方が 楽やったみたいやね。 10 00:01:50,444 --> 00:01:56,316 そやなあ。 そやけど それこそ 自分で選んだんやから。 11 00:01:56,316 --> 00:02:01,121 はよう 大きな劇場で 歌えるようになると ええのにな。 12 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 そやなあ。 13 00:02:05,258 --> 00:02:09,096 (秀平)おはようございます。 おはようございます。 14 00:02:09,096 --> 00:02:11,598 はい。 おおきに。 15 00:02:14,768 --> 00:02:16,703 フフッ 純子。 16 00:02:16,703 --> 00:02:19,606 何? お似合いやで。 17 00:02:19,606 --> 00:02:22,509 あっ 嫌やわ お母ちゃんゆうたら。 18 00:02:22,509 --> 00:02:24,945 もう 秀平さん あっち行って。 19 00:02:24,945 --> 00:02:27,280 どうして? いいですよね おかあさん。 20 00:02:27,280 --> 00:02:31,284 へえへえ。 お母ちゃんが遠慮するさかい。 21 00:02:34,154 --> 00:02:36,957 もう 何のつもりや 一体。 22 00:02:42,829 --> 00:02:45,298 先生 おはようございます。 (清原)おはよう。 23 00:02:45,298 --> 00:02:48,201 ゆうべは 遅く帰って すいませんでした。 何の何の。 24 00:02:48,201 --> 00:02:51,805 僕は 一旦 眠ると 目が覚めないたちなんでね。 25 00:02:51,805 --> 00:02:54,107 君が帰ったのは 気が付かなかったよ。 26 00:02:56,677 --> 00:02:58,679 顔を洗ってくる。 27 00:03:02,249 --> 00:03:07,254 先生 おぶ いれましょか。 あっ ありがとう。 28 00:03:19,266 --> 00:03:22,769 僕たちの新婚生活はね➡ 29 00:03:22,769 --> 00:03:28,275 東京の本郷の西片町という所でね。 30 00:03:28,275 --> 00:03:33,113 4畳半と6畳 二間続きの借家だった。 31 00:03:33,113 --> 00:03:37,284 家内が どうしても 「あなた」と言えなくてね。 32 00:03:37,284 --> 00:03:41,154 「あのぉ」というのが 半年 続いたな。 33 00:03:41,154 --> 00:03:44,958 私も あなたなんて よう言いませんねん。 34 00:03:44,958 --> 00:03:48,295 どないしても 秀平さんと 言うてしまうんです。 35 00:03:48,295 --> 00:03:50,797 秀平さんで いいじゃないか。 36 00:03:50,797 --> 00:03:56,803 そうですか? そやけど 何や 奥さんらしないような気がして。 37 00:03:59,973 --> 00:04:05,278 お母ちゃんは 最初から あなたと 言うてはったんやろか…。 38 00:04:07,714 --> 00:04:09,916 (あき)ごめんください。 39 00:04:11,618 --> 00:04:15,388 これ 秀平さんに食べてもろて。 たこのやわらか煮。 40 00:04:15,388 --> 00:04:17,924 いや ほんま? おおきに。 41 00:04:17,924 --> 00:04:20,760 おはようございます。 おはようございます。 42 00:04:20,760 --> 00:04:26,566 奥さん。 あなたは 最初から ご主人を あなたと呼んでいられましたか? 43 00:04:26,566 --> 00:04:29,936 は? 先生! 嫌やわ。 44 00:04:29,936 --> 00:04:32,772 純子さんが 気にしておられるようだから➡ 45 00:04:32,772 --> 00:04:35,675 僕が代わって お尋ねしている次第ですよ。 46 00:04:35,675 --> 00:04:41,114 さあ どないでしたやろ。 昔のことやから 忘れてしまいました。 47 00:04:41,114 --> 00:04:46,786 確か 私は 結婚して すぐに あなたと言うてたような気がしますけど。 48 00:04:46,786 --> 00:04:49,422 ほんまに? (あき)何で? 49 00:04:49,422 --> 00:04:54,628 ううん。 私 まだ どないしても あなたて よう言わんねん。 50 00:04:54,628 --> 00:04:59,132 それは 愛情が足らんからや。 ほんまに好きやったら 言えるはずやで。 51 00:04:59,132 --> 00:05:01,334 そんな…。 52 00:05:04,371 --> 00:05:07,240 ちょっと言うてみ。 聞いててあげるさかい。 53 00:05:07,240 --> 00:05:10,243 何言うてんの。 知らんわ もう。 54 00:05:13,580 --> 00:05:17,250 どうしたの? あ ううん 何でもない。 55 00:05:17,250 --> 00:05:20,153 おかあさん どうぞ どうぞ。 ちょっと お茶飲んでいらっしゃいませんか。 56 00:05:20,153 --> 00:05:22,756 そうや 上がって。 そやけど ご膳やろ。 57 00:05:22,756 --> 00:05:25,959 ええやんか。どうぞ どうぞ。 ほんなら ちょっとだけ。 58 00:05:29,629 --> 00:05:32,332 では いただきます。 59 00:05:38,104 --> 00:05:43,910 いや 僕は ここに来て 本当に よかったと思ってますよ。 60 00:05:43,910 --> 00:05:49,416 身近に聞く人の声には ぬくもりが ありますね。 61 00:05:49,416 --> 00:05:53,787 僕が下市にいた頃は➡ 62 00:05:53,787 --> 00:06:00,227 3日も4日も 誰とも口を利かない日がありました。➡ 63 00:06:00,227 --> 00:06:05,365 その時 ふと気が付くと 独り言を言ってますなあ。 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,300 独り言? 65 00:06:07,300 --> 00:06:13,573 人間というのは たとえ 自分自身とでも話をしたい。 66 00:06:13,573 --> 00:06:16,877 そんな生き物かもしれませんな。 67 00:06:19,079 --> 00:06:22,282 ほんまに そうかもしれませんね。 68 00:06:25,252 --> 00:06:27,754 はい お母ちゃん。 おおきに。 69 00:06:27,754 --> 00:06:30,457 ほな いただきます。 70 00:06:32,259 --> 00:06:35,095 秀平さん これ たこのやわらか煮。 71 00:06:35,095 --> 00:06:38,598 お母ちゃんが ゆうべ 煮かはったんやて。 へえ~ いただきます。 72 00:06:38,598 --> 00:06:40,533 どうぞ。 73 00:06:40,533 --> 00:06:44,104 5月の爽やかな朝であります。 74 00:06:44,104 --> 00:06:50,610 ほほえましい若夫婦の ささやかな朝の食事であります。 75 00:06:50,610 --> 00:06:58,118 ♬~ 76 00:07:04,224 --> 00:07:08,028 (恭子)あ 今頃から行くの? (昭)うん 今日は 昼前は授業ないんや。 77 00:07:08,028 --> 00:07:09,963 お母ちゃんは? お姉ちゃんとこや。 78 00:07:09,963 --> 00:07:12,933 何や。 僕らには お姉ちゃんとこ あんまり行ったら あかんとか➡ 79 00:07:12,933 --> 00:07:15,769 言うてるくせに。 よいしょ。 80 00:07:15,769 --> 00:07:18,571 で 今日は どこで歌うんや? 今日は 伊丹や。 81 00:07:18,571 --> 00:07:21,608 あそこの進駐軍の将校クラブで 歌わせてもらうことに なってん。 82 00:07:21,608 --> 00:07:24,444 缶詰とか何やら また もうてきたら ええのにな。 83 00:07:24,444 --> 00:07:28,248 そやけど これが ほんまの浮草稼業やね。 84 00:07:28,248 --> 00:07:30,250 あっちこっち 転々として。 85 00:07:30,250 --> 00:07:33,119 僕らに言わしたら もぐら稼業やで。 86 00:07:33,119 --> 00:07:36,756 お日さんに縁のない暮らし してるやろ。 何言うてんの。 87 00:07:36,756 --> 00:07:40,593 そやけどな このごろ あかんて思うようになったわ。 88 00:07:40,593 --> 00:07:42,929 何でや。 いや ジャズかてな➡ 89 00:07:42,929 --> 00:07:46,766 そこそこまでは いくけど 一流には なられへんし。 90 00:07:46,766 --> 00:07:49,602 まあ もともと 声量がないねや。 91 00:07:49,602 --> 00:07:52,906 口先だけで ごまかして 歌うてんねや。 92 00:07:55,275 --> 00:07:59,112 昭 あんたには 分からんやろけど➡ 93 00:07:59,112 --> 00:08:02,716 自分の限界が分かるいうことは 怖いことやで。 94 00:08:02,716 --> 00:08:05,352 そんなん よう分かってるて。 95 00:08:05,352 --> 00:08:08,722 僕なんか 高校の時から ずっと補欠の人生やで。 96 00:08:08,722 --> 00:08:11,558 お姉ちゃんなんかより よっぽど挫折の連続やで。 97 00:08:11,558 --> 00:08:13,893 精神的に鍛えられてんの。 98 00:08:13,893 --> 00:08:17,564 見てみ この厳しい ええ顔。 フフッ。 99 00:08:17,564 --> 00:08:21,368 アホ。 痛っ。 もう何すんの 痛いなあ。 100 00:08:21,368 --> 00:08:24,170 よし 頑張ったろやないの。 101 00:08:32,579 --> 00:08:35,482 (正太夫)しかし 真ん前に住んだあるさか あんまり寂しないな。 102 00:08:35,482 --> 00:08:40,086 ええ 全然 寂しいことあらしません。 あっ そや…。 103 00:08:40,086 --> 00:08:42,021 そやけど あれやなあ。 104 00:08:42,021 --> 00:08:45,959 純子ちゃんも 人妻やのに 全然 そんな気ぃせえへんな。 105 00:08:45,959 --> 00:08:48,795 そうや。 僕も お姉ちゃん 奥さんなんて 何かピンとけえへんもん。 106 00:08:48,795 --> 00:08:51,097 そやろ。 俺も そうやがな。 107 00:08:51,097 --> 00:08:54,968 恭子ちゃん お酒 お酒頂戴。 大丈夫? 108 00:08:54,968 --> 00:08:57,871 大丈夫やがな。 このごろ 強なったんや。 109 00:08:57,871 --> 00:09:00,707 (雄太)お姉ちゃんに失恋して やけ酒で鍛えたんや。 110 00:09:00,707 --> 00:09:05,345 こら。 アホなこと言いな ほんまに。 怒るで。 111 00:09:05,345 --> 00:09:09,048 (あき)正太夫さん たこのやわらか煮 どうぞ。 112 00:09:09,048 --> 00:09:13,219 うわ~ これ うまそうやな いただこう。 113 00:09:13,219 --> 00:09:17,223 おいしい。 恭子ちゃん 今 どこで歌うてはんねん? 114 00:09:17,223 --> 00:09:19,893 決まってないねんけど 来週は➡ 115 00:09:19,893 --> 00:09:22,362 キタのフラワーいうキャバレーで 歌うことに なってんねん。 116 00:09:22,362 --> 00:09:25,231 あ ほんま? ほな 一遍 行ったろ 見に。 117 00:09:25,231 --> 00:09:28,134 いや~ 来んといて。 恥ずかしいわ。 118 00:09:28,134 --> 00:09:31,571 (笑い声) 119 00:09:31,571 --> 00:09:34,073 向かい もう寝たかな。 120 00:09:34,073 --> 00:09:36,009 行ったら あかんで。 121 00:09:36,009 --> 00:09:38,745 分かったある。 当たり前やがな。 122 00:09:38,745 --> 00:09:42,382 もう10時半 過ぎたあんねんで。 そんなこと しまっかいな。 123 00:09:42,382 --> 00:09:44,918 ちょっと聞いてみただけやん。 124 00:09:44,918 --> 00:09:49,389 ♬~ 125 00:09:49,389 --> 00:09:53,593 ああ うまい。 恭子ちゃん お酒まだか? (恭子)はい。 126 00:09:53,593 --> 00:09:55,528 ハハハハハハ。 127 00:09:55,528 --> 00:09:59,466 今日は めちゃめちゃ楽しいで ござります~や。 128 00:09:59,466 --> 00:10:01,468 アハハハハ。 129 00:10:04,771 --> 00:10:06,773 ⚟(戸をたたく音) 130 00:10:09,642 --> 00:10:12,412 ⚟(清原)君 こんなに遅くに いかんよ。 131 00:10:12,412 --> 00:10:17,784 ⚟(正太夫)ちょっとだけですがな。 おい! 起きとるか? 上がるで! 132 00:10:17,784 --> 00:10:21,955 ⚟(清原)君! 正太夫さんやわ。 何やろ? 133 00:10:21,955 --> 00:10:27,760 ⚟(正太夫)お~い 階段の半分のとこまで 来たさかいな。 かまへんか? 134 00:10:27,760 --> 00:10:29,762 どうぞ! 135 00:10:32,432 --> 00:10:35,969 興園寺正太夫 ただいま参上。 136 00:10:35,969 --> 00:10:40,306 行ったらあかん 言われたんやけどな チラッとだけ。 137 00:10:40,306 --> 00:10:43,810 すぐ帰るさか。 正太夫さん…。 138 00:10:43,810 --> 00:10:48,648 言うとくけど これ 純ちゃんのお母さんに ないしょやで 僕 来たん。 139 00:10:48,648 --> 00:10:50,583 いいじゃないか 入ってよ。 140 00:10:50,583 --> 00:10:53,820 あかん。 そんな常識ないこと できるかいな。 141 00:10:53,820 --> 00:10:56,322 ええやんか。 どうぞ どうぞ。 142 00:10:56,322 --> 00:10:59,159 いや どうぞ! どうぞ。 143 00:10:59,159 --> 00:11:03,663 ほうか。 ほな チラッとだけ。 144 00:11:08,401 --> 00:11:12,105 ⚟(笑い声) 145 00:11:13,773 --> 00:11:18,411 すまんなあ。 すぐ帰るつもりやったのに 悪かったな。 146 00:11:18,411 --> 00:11:21,948 いや 一遍 正太夫さんと飲みたいと 思ってたんだ。 147 00:11:21,948 --> 00:11:26,119 そういえば 君と ゆっくり話したことなかったな。 148 00:11:26,119 --> 00:11:28,788 ああ そういえば そうだね。 149 00:11:28,788 --> 00:11:32,292 何か 僕が敬遠してたんかも分からんな。 150 00:11:32,292 --> 00:11:34,227 アハハハ。 151 00:11:34,227 --> 00:11:37,163 すみません 先生にまで つきおうていただいて。 152 00:11:37,163 --> 00:11:42,635 いやいや 構わんよ。 僕だって 若い頃は 夜を徹して飲んだもんだ。 153 00:11:42,635 --> 00:11:47,140 今だって 原稿を書く時にはね 徹夜になることもあるよ。 154 00:11:47,140 --> 00:11:49,976 さあ 正太夫君 さあさあさあ。 155 00:11:49,976 --> 00:11:53,646 えらい すまん。 おおきに えらい すんまへん。 156 00:11:53,646 --> 00:11:57,317 しかし 先生は もっと怖い人やて 思ってたけど➡ 157 00:11:57,317 --> 00:12:00,220 何や こないして見たら ただの おじいちゃんやな。 158 00:12:00,220 --> 00:12:04,591 (清原)ワハハハハ そうかね。 159 00:12:04,591 --> 00:12:08,394 どや 秀平君 写真の方は。 160 00:12:08,394 --> 00:12:11,097 「ザ・ワールド」に 時々 載るようになったからね。 161 00:12:11,097 --> 00:12:13,032 なんとかなる。 162 00:12:13,032 --> 00:12:15,969 そら よかったな。 ほんなら あの➡ 163 00:12:15,969 --> 00:12:19,806 林業組合の 年末に出すカレンダーの写真 撮ってみいひんか。 164 00:12:19,806 --> 00:12:22,408 林業組合? そうや。 165 00:12:22,408 --> 00:12:25,945 僕 このごろ 真面目に働きやるさかいな➡ 166 00:12:25,945 --> 00:12:27,981 組合の理事 してんねや。 167 00:12:27,981 --> 00:12:31,618 どや 秀平君 年末のカレンダー。 168 00:12:31,618 --> 00:12:35,121 そいつは いいなあ。 是非 頼むよ。 169 00:12:35,121 --> 00:12:37,056 すんません。 170 00:12:37,056 --> 00:12:42,295 いやいや。 昨日の敵は 今日の友! 171 00:12:42,295 --> 00:12:45,131 そう そのとおり。 ハハハハ。 172 00:12:45,131 --> 00:12:48,434 今までは ライバルやったけど 今日からは 友達や! 173 00:12:48,434 --> 00:12:53,139 アハハハ。 ありがとう。 174 00:12:53,139 --> 00:12:55,642 何? 握手か? 175 00:12:57,310 --> 00:12:59,312 うれしい。 176 00:13:00,913 --> 00:13:03,583 そのかわり 言うとくで。 177 00:13:03,583 --> 00:13:06,085 純子ちゃん 幸せにしたってや。 178 00:13:06,085 --> 00:13:09,389 不幸な目に遭わして 離婚やいうことになったら➡ 179 00:13:09,389 --> 00:13:12,759 すぐに 僕が引き受けるさかな。 180 00:13:12,759 --> 00:13:15,595 分かってる。 大丈夫。 181 00:13:15,595 --> 00:13:24,771 ♬~ 182 00:13:24,771 --> 00:13:26,773 頼んます。 183 00:13:30,643 --> 00:13:34,113 アハハハハハハ! 184 00:13:34,113 --> 00:13:38,951 何や知らん 純子ちゃんのお父さんに なったような気分やな。 185 00:13:38,951 --> 00:13:41,754 アハハハハハハ。 (清原)ハハッ。 186 00:13:44,123 --> 00:13:46,926 (正太夫)ハハハ 今日は楽しい! 187 00:13:58,137 --> 00:14:01,741 えらい すんまへんでした。 新婚家庭に ほんま…。 188 00:14:01,741 --> 00:14:05,611 昨日 酔うてたもんやさかい。 そんなこと気にせんと また遊びに来て。 189 00:14:05,611 --> 00:14:07,914 ほんとに遠慮しないで。 おおきに。 190 00:14:07,914 --> 00:14:12,251 あの… 清原先生にも くれぐれも よろしゅう言うといておくんなはれ。 191 00:14:12,251 --> 00:14:14,187 かまへんて。 192 00:14:14,187 --> 00:14:17,390 ほな さいなら。 193 00:14:17,390 --> 00:14:19,592 気ぃ付けて。 194 00:14:29,135 --> 00:14:32,338 いい人だなあ 正太夫さんて。 195 00:14:37,110 --> 00:14:39,145 おはよう! 196 00:14:39,145 --> 00:14:42,415 おはよう。 197 00:14:42,415 --> 00:14:44,951 ああ~。 198 00:14:44,951 --> 00:14:55,261 ♬~