1 00:00:02,202 --> 00:01:19,212 ♬~ 2 00:01:24,952 --> 00:01:28,822 (純子)正太夫さんも 随分 調べてくれはったんやけど➡ 3 00:01:28,822 --> 00:01:33,660 西川さん 向島いうとこのアパートを 引き払うてしまいはって➡ 4 00:01:33,660 --> 00:01:37,664 今 どこにいてはんのんか 分からんのやて。 5 00:01:45,272 --> 00:01:47,274 昭! 6 00:01:51,979 --> 00:01:53,981 昭! 7 00:01:56,149 --> 00:02:01,588 恭子が スティーブ西川の後を追って 東京へ去ってから➡ 8 00:02:01,588 --> 00:02:04,291 10日が過ぎていました。 9 00:02:09,096 --> 00:02:12,599 あんた 知ってんのやろ 恭子のいてるとこ。 10 00:02:12,599 --> 00:02:16,770 (昭)何回聞いたら 気が済むんや。 知らんて言うたら 知らんて。 11 00:02:16,770 --> 00:02:20,941 知らんはずないやろ。 恭子を駅まで送ってったんやから➡ 12 00:02:20,941 --> 00:02:25,112 恭子が何にも言わずに 東京へ行くわけないやないの。 13 00:02:25,112 --> 00:02:27,114 知らんがな。 14 00:02:37,124 --> 00:02:40,027 お願いやから 知ってるなら言うて。 15 00:02:40,027 --> 00:02:43,430 知らん。 もし知ってても 言わへん。 16 00:02:43,430 --> 00:02:46,800 何でや。 連れ戻すに決まってるやないか。 17 00:02:46,800 --> 00:02:50,303 そんなことは せえへん。 どやろな。 18 00:02:50,303 --> 00:02:54,975 (あき)えやないか 純子。 何も聞くことあらへん。 19 00:02:54,975 --> 00:02:58,812 知らせる気があったら 恭子の方から知らせてくるやろ。 20 00:02:58,812 --> 00:03:02,082 昭かて 知らんなら知らんで結構や。 21 00:03:02,082 --> 00:03:04,584 お母ちゃん! 22 00:03:04,584 --> 00:03:07,621 さあ 帰ったらどうや。 23 00:03:07,621 --> 00:03:10,090 お茶一杯 飲んだら お帰り。 24 00:03:10,090 --> 00:03:12,893 秀平さん 待ってはんのやろ。 25 00:03:15,262 --> 00:03:18,565 僕は ええやろ。 おやすみ。 26 00:03:28,408 --> 00:03:31,211 お母ちゃんも お姉ちゃんも 強情張っとったわ。 27 00:03:32,946 --> 00:03:35,849 (雄太)昭。 ん? 28 00:03:35,849 --> 00:03:39,619 言うとくけど 僕は中立やさかいな。 29 00:03:39,619 --> 00:03:42,422 昭のすることに反対はせんけど➡ 30 00:03:42,422 --> 00:03:46,226 僕には お母ちゃんの気持ちも分かるんや。 31 00:03:49,196 --> 00:03:51,631 それで ええよ。 32 00:03:51,631 --> 00:04:03,910 ♬~ 33 00:04:03,910 --> 00:04:05,912 (秀平)お帰り。 34 00:04:15,388 --> 00:04:19,760 お母ちゃん 相変わらずやわ。 35 00:04:19,760 --> 00:04:24,097 恭子のことは 話題にもしようとせんのや。 36 00:04:24,097 --> 00:04:26,933 居所を捜す気も ないらしいし。 37 00:04:26,933 --> 00:04:30,403 だったら 君が余計なこと することないんじゃないか? 38 00:04:30,403 --> 00:04:34,774 余計なことて? 恭子ちゃんの居所を捜すとかさ。 39 00:04:34,774 --> 00:04:37,410 何で 恭子の居所を捜したら あかんの? 40 00:04:37,410 --> 00:04:39,346 いや いけないってわけじゃ ないけどね➡ 41 00:04:39,346 --> 00:04:41,948 しばらく そっとしといてあげなさいよ。 42 00:04:41,948 --> 00:04:46,286 時間が たてば たつほど 恭子かて 帰りにくうなるやろし➡ 43 00:04:46,286 --> 00:04:50,123 もし このまま 一生 行き来が できんようになったら どないすんの。 44 00:04:50,123 --> 00:04:52,425 そこまで深刻に考えること ないんじゃないか? 45 00:04:52,425 --> 00:04:55,629 僕は そう思うけどね。 そやろか。 46 00:04:55,629 --> 00:04:59,499 私は そんなふうには 思わへんねやけど。 47 00:04:59,499 --> 00:05:04,437 やっぱり あの時 声をかけたら よかったんや。 48 00:05:04,437 --> 00:05:09,242 秀平さんが止めなかったら 私 きっと 恭子に声をかけてたと思うわ。 49 00:05:09,242 --> 00:05:12,746 声をかけたから どうこう ということじゃ ないんじゃないの? 50 00:05:12,746 --> 00:05:15,248 大体ね 人を好きになるのに➡ 51 00:05:15,248 --> 00:05:18,084 どうして いちいち 親やきょうだいが 口を挟まなきゃならないんだ。 52 00:05:18,084 --> 00:05:20,120 僕は そこが理解できないよ。 53 00:05:20,120 --> 00:05:24,257 アメリカでは どうか知らんけど ここは日本や。 54 00:05:24,257 --> 00:05:26,927 秀平さんの言うことを聞いてると➡ 55 00:05:26,927 --> 00:05:30,597 まるで 妹を心配するのが あかんように聞こえるけど。 56 00:05:30,597 --> 00:05:32,933 心配するのは いいよ。 57 00:05:32,933 --> 00:05:36,603 僕は ただ 恭子ちゃんは もう大人だと言っただけだ。 58 00:05:36,603 --> 00:05:49,316 ⚟(雷鳴) 59 00:05:57,791 --> 00:06:00,594 (雷鳴) 60 00:06:03,563 --> 00:06:06,366 (久助)旅館て? (つや)そうや。 61 00:06:06,366 --> 00:06:10,070 借金のカタていうたら 言葉が あれやけどな➡ 62 00:06:10,070 --> 00:06:14,374 抵当でな 興園寺林業のものになったある 旅館が➡ 63 00:06:14,374 --> 00:06:17,077 西宮にあるんや。 ふ~ん。 64 00:06:17,077 --> 00:06:21,248 (正太夫)経営者の人が 年取らはってな 手放さはったんやけども➡ 65 00:06:21,248 --> 00:06:27,053 まだ 板前さんも仲居さんも いてはってな 営業は そのままやねん。 66 00:06:27,053 --> 00:06:33,260 そんな話を ここへ持ってきてくれても 僕は ええ知恵も何も出んよ。 67 00:06:33,260 --> 00:06:38,098 あんた そうでもないやろ。 出版の方 苦しいて言うてやったし。 68 00:06:38,098 --> 00:06:40,400 どうや あんた ここ やめて➡ 69 00:06:40,400 --> 00:06:43,937 西宮に行って 旅館の経営者にでもなったら。 70 00:06:43,937 --> 00:06:47,607 アホなこと言いないな。 (つや)あかんかな? 71 00:06:47,607 --> 00:06:51,411 あかん… あのな あくとか あかんとかいうこと…。 72 00:06:51,411 --> 00:06:53,346 客商売でしょ。 73 00:06:53,346 --> 00:06:56,249 僕に そんなことが できるかどうか 考えたら分かるやん。 74 00:06:56,249 --> 00:06:58,184 いや どないしよ。 75 00:06:58,184 --> 00:07:00,220 (節子)どうぞ。 おおきに。 76 00:07:00,220 --> 00:07:03,723 そらな 売っても ええねんよ。 77 00:07:03,723 --> 00:07:06,559 そう簡単に 買い手はつかんやろ。 78 00:07:06,559 --> 00:07:10,230 そやけどな 造りも まだ しっかりしとるしな➡ 79 00:07:10,230 --> 00:07:13,066 もったいないような気がしてな。 80 00:07:13,066 --> 00:07:17,938 なあ 誰か引き受けてくれて やってくれる人 おらんやろかな。 81 00:07:17,938 --> 00:07:20,240 ただいま。 (節子)お帰りなさい。 82 00:07:20,240 --> 00:07:23,743 あっ 秀平君 こっちこっち。 83 00:07:23,743 --> 00:07:26,780 あっ いらっしゃい。 こんにちは。 84 00:07:26,780 --> 00:07:31,918 なあ 恭子ちゃん まだ どこにいるか 分からんのやって? 85 00:07:31,918 --> 00:07:34,254 ええ。 86 00:07:34,254 --> 00:07:37,257 お母さん 心配しとるやろな。 どないしてる? 87 00:07:37,257 --> 00:07:40,927 いえ お母さんは しかたがないと割り切っているようです。 88 00:07:40,927 --> 00:07:42,962 そいが 僕には分からんのや。 89 00:07:42,962 --> 00:07:45,398 恭子ちゃん 家出すんの 純子ちゃんのお母さん➡ 90 00:07:45,398 --> 00:07:48,101 知ってはったんやろ。 何で 止めんかったんやろな。 91 00:07:48,101 --> 00:07:52,973 (つや)ほんま? いや 僕には よう分かるよ。 92 00:07:52,973 --> 00:07:56,609 事が ここまで来たら 止めても しかたがないと➡ 93 00:07:56,609 --> 00:07:59,946 あきさん 思わはったんやろ。 そんな…。 94 00:07:59,946 --> 00:08:02,215 いえ 本当に そうだと思うんです。 95 00:08:02,215 --> 00:08:04,551 恭子ちゃんの居所も 捜そうとはしてませんし。 96 00:08:04,551 --> 00:08:07,587 そら ちょっと おかしいわ あんた。 97 00:08:07,587 --> 00:08:10,423 そんなん 間違ってるわ。 98 00:08:10,423 --> 00:08:15,895 あきさん。 ほんまに 恭子ちゃんの居所を 知りとうないんですか? 99 00:08:15,895 --> 00:08:19,766 へえ。 好きにさせるつもりですさかいに➡ 100 00:08:19,766 --> 00:08:22,369 知りたいとも思いません。 101 00:08:22,369 --> 00:08:26,072 いや そら ちょっと おかしいんと ちゃいますか? 102 00:08:26,072 --> 00:08:30,910 うちら 昔なじみやさかい 言わしてもらいますけれど➡ 103 00:08:30,910 --> 00:08:36,082 恭子ちゃんが出ていくん 知ってたって ほんまですか? 104 00:08:36,082 --> 00:08:38,385 ほんまです。 105 00:08:38,385 --> 00:08:42,255 あの子が起き出して 着替えて出ていくのを➡ 106 00:08:42,255 --> 00:08:44,257 私は知ってました。 107 00:08:44,257 --> 00:08:49,929 いや… それが うちには分からんわ。 108 00:08:49,929 --> 00:08:52,599 なあ ちょっと聞いたところでは➡ 109 00:08:52,599 --> 00:08:56,936 純ちゃんも 2階から出ていくのを見やった。 110 00:08:56,936 --> 00:09:01,541 秀平さんも 見やった。 雄太君も 知ってた。 111 00:09:01,541 --> 00:09:05,412 何で だ~れも 止めなんだん? 112 00:09:05,412 --> 00:09:08,882 もう 子供やないのやさかいに➡ 113 00:09:08,882 --> 00:09:11,918 鎖で つないどくわけには いきませんやろ。 114 00:09:11,918 --> 00:09:16,623 そいやったら 何で 気持ちよう 送り出いてあげなんだん。➡ 115 00:09:16,623 --> 00:09:19,225 同じ出ていくにしても➡ 116 00:09:19,225 --> 00:09:23,530 親の許しがあるんと ないんとでは 大違いやで。 117 00:09:25,732 --> 00:09:30,370 手を尽くして捜せば 分かると思うけどな。 118 00:09:30,370 --> 00:09:34,908 新聞広告を出すとか いろんな方法はあると思うよ。 119 00:09:34,908 --> 00:09:39,779 つやさん。 せっかく言うてくれてはるのに 悪いのやけど➡ 120 00:09:39,779 --> 00:09:43,616 私は 捜すつもりは おませんのや。 121 00:09:43,616 --> 00:09:46,619 何で? 122 00:09:46,619 --> 00:09:51,357 私は 恭子を許してないんです。 123 00:09:51,357 --> 00:09:57,163 あの子の方から わびを入れてくるまでは ほっとくつもりでいるんです。 124 00:09:57,163 --> 00:09:59,599 そやけど➡ 125 00:09:59,599 --> 00:10:05,271 居所ぐらい 知っててもええのと ちゃいます? 126 00:10:05,271 --> 00:10:09,109 このままやったら なあ➡ 127 00:10:09,109 --> 00:10:13,613 恭子ちゃんを追い詰めるようなことにも なりかねんでしょう。 128 00:10:13,613 --> 00:10:19,953 私は 恭子にも それなりの覚悟が あってのことやと思てるんです。 129 00:10:19,953 --> 00:10:26,626 そやから うちを出ていく時も 何も言わんかったんです。 130 00:10:26,626 --> 00:10:29,829 もう うちへ入れるつもりは おません。 131 00:10:33,500 --> 00:10:38,138 まあ 早い話が 旅館 引き取ったものの➡ 132 00:10:38,138 --> 00:10:40,974 ほんまのとこ 持て余しやんのや。 133 00:10:40,974 --> 00:10:44,811 どうな 純ちゃん やってくれる気ないか? 134 00:10:44,811 --> 00:10:47,847 私が? うん。そんなん 無理やて。 135 00:10:47,847 --> 00:10:51,150 素人に旅館の経営なんて 務まるわけないやないの。 136 00:10:51,150 --> 00:10:53,086 ほやろなあ…。 137 00:10:53,086 --> 00:10:57,023 う~ん 遅いな。 ちょっと行ってこうか。 138 00:10:57,023 --> 00:11:00,393 やめときて。 人 多うなったて ややこしなるだけやがな。 139 00:11:00,393 --> 00:11:02,395 うん…。 140 00:11:06,766 --> 00:11:11,271 (つや)ただいま。 姉ちゃん。 どやった? 141 00:11:11,271 --> 00:11:13,573 あかんかった。 142 00:11:19,612 --> 00:11:23,416 すんません いろいろと。 143 00:11:23,416 --> 00:11:27,954 まあ 結局な いろんなこと言うてやったけど➡ 144 00:11:27,954 --> 00:11:33,626 結論は 恭子ちゃんのやったこと 許せんということやったわ。 145 00:11:33,626 --> 00:11:40,400 まあ そやけど あ~んなに頑固な人だとは 思ってもみいひんかったわ。 146 00:11:40,400 --> 00:11:44,804 いや 姉ちゃん それはね 頑固というのとは 違うんや。 147 00:11:44,804 --> 00:11:47,840 頑固やて。 違うの。 148 00:11:47,840 --> 00:11:51,678 あのね あきさんという人は 姉ちゃんも知ってのとおり➡ 149 00:11:51,678 --> 00:11:54,147 ああいう おとなしい人や。 なっ? 150 00:11:54,147 --> 00:11:56,449 そのお人が あそこまで言わはる。 151 00:11:56,449 --> 00:11:59,152 そこまで言わはるということを 思わないかんちゅうねん。 152 00:11:59,152 --> 00:12:01,754 あんた あきさんの気持ち よう分かるな。 153 00:12:01,754 --> 00:12:04,257 いやいや そんなやないけども。 154 00:12:04,257 --> 00:12:07,260 (清原)まあまあ。 155 00:12:07,260 --> 00:12:11,598 時間が解決するまで 待つしかないでしょう。 156 00:12:11,598 --> 00:12:13,600 ねえ 純子さん。 157 00:12:19,105 --> 00:12:21,107 こんにちは。 158 00:12:25,878 --> 00:12:28,081 どないしたんや。 159 00:12:31,618 --> 00:12:35,121 恭子のことやけど。 160 00:12:35,121 --> 00:12:37,156 恭子のことやったら➡ 161 00:12:37,156 --> 00:12:40,627 お母ちゃん もう何にも言うことないで。 162 00:12:40,627 --> 00:12:43,930 興園寺の奥さんも 心配してはるし。 163 00:12:45,498 --> 00:12:50,703 ありがたいけどな よそさんでは どうにもならんことや。 164 00:12:52,305 --> 00:12:55,174 純子も いらん心配せんと➡ 165 00:12:55,174 --> 00:12:58,044 秀平さんを大切にせんとあかん。 166 00:12:58,044 --> 00:13:00,913 何で いらん心配やなんて 言うの? 167 00:13:00,913 --> 00:13:04,217 結婚したかて 私は 恭子の姉やんか。 168 00:13:12,392 --> 00:13:16,929 私 お洗濯するけど 何かあったら ついでに洗とくよ。 169 00:13:16,929 --> 00:13:20,400 そやな それやったら。 170 00:13:20,400 --> 00:13:24,604 これな 昭と雄太のシャツとズボンや。 171 00:13:24,604 --> 00:13:27,106 ほな 洗うとくわ。 172 00:13:36,616 --> 00:13:39,819 お母ちゃん。 何や? 173 00:13:42,422 --> 00:13:45,291 何でもない。 174 00:13:45,291 --> 00:13:58,604 ♬~ 175 00:14:05,244 --> 00:14:08,748 嫌やわ。 何か入ってるやないの。 176 00:14:18,391 --> 00:14:20,326 (清原)どうしたの? 177 00:14:20,326 --> 00:14:23,596 昭が郵便為替を送った控えです。 178 00:14:23,596 --> 00:14:29,268 為替? 東京の恭子のところに 5千円。 179 00:14:29,268 --> 00:14:33,940 じゃあ 昭君は知ってたんだね 東京の住所を。 180 00:14:33,940 --> 00:14:36,142 それが…。 181 00:14:43,649 --> 00:14:47,286 知らんやなんて うそをついて…。 182 00:14:47,286 --> 00:14:55,094 ♬~