1 00:00:36,117 --> 00:00:42,817 (沙織)<私は 死刑台へ向かう 長い廊下を歩いていた> 2 00:00:47,795 --> 00:00:53,267 <死をもって犯した罪を償う。➡ 3 00:00:53,267 --> 00:00:57,605 私は その事を受け入れたはずだった> 4 00:00:57,605 --> 00:01:02,276 もっと… 生きたかった…。 5 00:01:02,276 --> 00:01:06,276 <それが 私の最後の記憶だった> 6 00:01:10,618 --> 00:01:13,954 (レイチェル)起きて。 7 00:01:13,954 --> 00:01:16,654 早く。 8 00:01:21,295 --> 00:01:24,295 起床時刻よ。 9 00:01:39,580 --> 00:01:42,249 メインルームへ すぐ移動して。 10 00:01:42,249 --> 00:01:44,585 えっ… メインルーム? 11 00:01:44,585 --> 00:01:46,520 そう。 12 00:01:46,520 --> 00:01:49,256 ここは…。 13 00:01:49,256 --> 00:01:54,128 原口沙織さん。 はい。 14 00:01:54,128 --> 00:01:59,128 30年もの眠りから 目覚めた気分は どう? 15 00:02:00,868 --> 00:02:04,605 あなた 誰なの? どこから しゃべりかけてるの? 16 00:02:04,605 --> 00:02:06,941 フフッ…。 17 00:02:06,941 --> 00:02:11,812 それに 一体 ここは どこなの? 18 00:02:11,812 --> 00:02:14,615 ねえ… 30年もの眠りって…。 19 00:02:14,615 --> 00:02:17,518 メインルームは 通路へ出て左。 早くして。 20 00:02:17,518 --> 00:02:21,518 えっ… ちょっと待って 私は! 21 00:02:25,259 --> 00:02:29,259 あっ 気が付いた? 22 00:02:34,568 --> 00:02:39,440 そう あなたは宇宙にいるの。 23 00:02:39,440 --> 00:04:09,463 ♬~ 24 00:04:09,463 --> 00:04:12,599 座って。 25 00:04:12,599 --> 00:04:15,899 座りなさい。 26 00:04:26,146 --> 00:04:29,616 あの… これは一体…。 静かに。 27 00:04:29,616 --> 00:04:32,616 だって…。 始めるわよ。 28 00:04:36,890 --> 00:04:41,762 (せきばらい) 29 00:04:41,762 --> 00:04:47,234 (星野)諸君。 法務大臣の星野国義だ。 30 00:04:47,234 --> 00:04:51,905 これは 地球上で録画されたものを 自動再生している。 31 00:04:51,905 --> 00:04:57,778 諸君が これを見る頃 私は既に死亡しているだろう。➡ 32 00:04:57,778 --> 00:05:03,517 今現在 2035年から30年後の未来➡ 33 00:05:03,517 --> 00:05:08,922 つまり 2065年を 諸君は 今 生きている。 34 00:05:08,922 --> 00:05:14,261 2035年7月現在 地球では➡ 35 00:05:14,261 --> 00:05:18,599 核を使った世界大戦の危機が 高まっている。 36 00:05:18,599 --> 00:05:24,271 半年以内に 戦争は 必ず起こるだろう。 37 00:05:24,271 --> 00:05:32,079 ところが 人々は無関心だ。 対岸の火事だと思ってる。 38 00:05:32,079 --> 00:05:35,079 あきれるよ。 39 00:05:37,818 --> 00:05:40,220 人類は滅亡する。 40 00:05:40,220 --> 00:05:44,892 滅亡…。 まさか…。 (星野)そこで私は➡ 41 00:05:44,892 --> 00:05:50,892 秘密裏に 人類再生プログラムを 実行する事にした。 42 00:05:52,766 --> 00:05:57,471 地球と同じように 酸素と水が豊富で➡ 43 00:05:57,471 --> 00:06:07,147 人類が生存可能な惑星 PX40235へ 生命体を送り込む。 44 00:06:07,147 --> 00:06:13,587 そして そこに新しい地球の礎を作る。 45 00:06:13,587 --> 00:06:18,287 それが 人類再生プログラムだ。 46 00:06:19,927 --> 00:06:26,266 惑星PX40235への運行は 計算上 76年かかる。 47 00:06:26,266 --> 00:06:29,169 そこで 前半の30年間➡ 48 00:06:29,169 --> 00:06:33,073 諸君を冷凍睡眠させる事にした。➡ 49 00:06:33,073 --> 00:06:37,544 惑星 PX40235へ 到達する時点での➡ 50 00:06:37,544 --> 00:06:42,416 諸君の生存確率は 3.254%だ。 51 00:06:42,416 --> 00:06:47,554 3.254%…。 52 00:06:47,554 --> 00:06:49,890 (永山)ほとんど死ぬって事か! 53 00:06:49,890 --> 00:06:54,761 諸君は全員 死刑囚だ。➡ 54 00:06:54,761 --> 00:06:59,233 公には 刑は執行された事になっている。 55 00:06:59,233 --> 00:07:02,136 だが 君たちは生きている。➡ 56 00:07:02,136 --> 00:07:07,107 諸君には 使命があるからだ。 57 00:07:07,107 --> 00:07:09,576 諸君に与えられた使命は➡ 58 00:07:09,576 --> 00:07:16,250 このあと 更に46年続く 宇宙船の旅の中で➡ 59 00:07:16,250 --> 00:07:22,950 子孫を残し 一つでも多くの命を 新しい地球に届ける事だ。 60 00:07:25,259 --> 00:07:27,594 すなわち 諸君は➡ 61 00:07:27,594 --> 00:07:36,294 未来へ人類の種を届ける ノアの方舟の乗組員となったんだ。 62 00:07:37,871 --> 00:07:42,571 皆さんの無事を心から祈ります。 63 00:07:46,213 --> 00:07:48,882 (榛名)冗談じゃないわ! 64 00:07:48,882 --> 00:07:52,219 (深雪)死刑囚の命なら どうなったって構わないのね! 65 00:07:52,219 --> 00:07:54,888 (永山)おい! 今すぐ地球へ引き返せ! 66 00:07:54,888 --> 00:07:57,224 それは できません。 67 00:07:57,224 --> 00:08:00,127 この宇宙船は プログラムによって 自動運行しています。 68 00:08:00,127 --> 00:08:02,896 (永山)おい! お前 誰だよ? 69 00:08:02,896 --> 00:08:06,767 私は 人工知能のレイチェル。 70 00:08:06,767 --> 00:08:11,905 皆さんが これから46年間 安心して旅を続けられるよう➡ 71 00:08:11,905 --> 00:08:14,808 生活面を管理します。 72 00:08:14,808 --> 00:08:16,777 (深雪)あなた どこから話しかけてるの!? 73 00:08:16,777 --> 00:08:23,917 私は 皆さん一人一人の脳に チップとして埋め込まれています。 74 00:08:23,917 --> 00:08:27,617 チップが脳に? 75 00:08:29,256 --> 00:08:33,860 あの… あの… 人類は 本当に滅亡したんですか? 76 00:08:33,860 --> 00:08:37,531 地球は 今 どうなってるんですか? 77 00:08:37,531 --> 00:08:39,466 もし お望みなら➡ 78 00:08:39,466 --> 00:08:44,204 18年前 最後に受信した 東京の映像をお見せしますが。 79 00:08:44,204 --> 00:08:47,504 お願いします。 見せて。 80 00:09:01,755 --> 00:09:04,055 以上です。 81 00:09:05,892 --> 00:09:09,229 信じられないわ。 うそでしょう? 82 00:09:09,229 --> 00:09:12,566 (河野) おい。 もっと詳しく知りたい。 83 00:09:12,566 --> 00:09:17,437 じ… じ… 人類再生プログラムについて。 84 00:09:17,437 --> 00:09:19,439 分かりました。 85 00:09:19,439 --> 00:09:25,145 人類再生プログラムとは 46年間もの運行中に➡ 86 00:09:25,145 --> 00:09:29,583 凍結保存された受精卵 2,000パックを 培養し➡ 87 00:09:29,583 --> 00:09:34,855 人工子宮によって 100人以上の新生児を誕生させる。 88 00:09:34,855 --> 00:09:40,527 すなわち 宇宙空間で 人類の子孫を繁殖させる計画です。 89 00:09:40,527 --> 00:09:45,866 (理江子)これは 何なの? (三宅)確かに。 90 00:09:45,866 --> 00:09:49,736 脈拍や体温 発汗量などのデータを 蓄積して➡ 91 00:09:49,736 --> 00:09:52,539 皆さんの体調を 管理するためのものです。 92 00:09:52,539 --> 00:09:54,474 外せないの? 93 00:09:54,474 --> 00:10:00,213 健康上の基礎データが蓄積できるまで 28日間は外れません。 94 00:10:00,213 --> 00:10:04,885 宇宙船内における 自然な生殖行為は➡ 95 00:10:04,885 --> 00:10:07,220 禁じられているのかね? 96 00:10:07,220 --> 00:10:09,156 (榛名)何なの? その質問。 97 00:10:09,156 --> 00:10:12,092 皆さんの間に 恋愛感情が芽生えて➡ 98 00:10:12,092 --> 00:10:17,230 自然妊娠 そして 出産という 経過をたどる事もあるでしょう。 99 00:10:17,230 --> 00:10:20,133 そうした行為は 禁じられていません。 100 00:10:20,133 --> 00:10:25,572 そうさ。 我々は アダムとイブになるべきだ。 101 00:10:25,572 --> 00:10:32,245 あの… 私は 過去の記憶が曖昧で…➡ 102 00:10:32,245 --> 00:10:34,581 よく思い出せなくて…。 103 00:10:34,581 --> 00:10:38,251 あなたが記憶の一部を 喪失しているなら➡ 104 00:10:38,251 --> 00:10:41,588 恐らく 冷凍睡眠の後遺症です。 105 00:10:41,588 --> 00:10:46,460 ほかに 記憶喪失の症状がある人は 申し出て下さい。 106 00:10:46,460 --> 00:10:49,262 記憶喪失ねえ。 107 00:10:49,262 --> 00:10:54,935 レイチェル。 それなら 私の過去を教えてくれませんか? 108 00:10:54,935 --> 00:11:00,273 私は 死刑になるほどの罪を犯したの? 109 00:11:00,273 --> 00:11:03,610 あなたが それを望むなら。 110 00:11:03,610 --> 00:11:07,280 でも 全員が聞いてるわよ。 本当にいいの? 111 00:11:07,280 --> 00:11:11,618 お願いします。 112 00:11:11,618 --> 00:11:15,956 4歳の時 事故で両親を亡くした あなたは➡ 113 00:11:15,956 --> 00:11:19,292 養父 原口尚之に 引き取られてから➡ 114 00:11:19,292 --> 00:11:22,195 ずっと 虐待を受け続けてきた。 115 00:11:22,195 --> 00:11:25,966 うそだわ! 虐待なんて 受けた記憶がないもの! 116 00:11:25,966 --> 00:11:28,966 左の袖をめくってみて。 117 00:11:31,772 --> 00:11:35,472 そのやけどの痕が証拠よ。 118 00:11:40,914 --> 00:11:45,786 養父は 虐待によって あなたの精神を支配した。 119 00:11:45,786 --> 00:11:48,588 「殺さなければ殺される」。 120 00:11:48,588 --> 00:11:52,259 二十歳が近づいた頃から あなたは そう考えて➡ 121 00:11:52,259 --> 00:11:55,929 綿密な殺人計画を立てた。 もう やめて! 122 00:11:55,929 --> 00:11:59,599 そう… 分かった。 123 00:11:59,599 --> 00:12:05,272 どうしても 思い出せない。 でも… でも 私は罪を犯したのね。 124 00:12:05,272 --> 00:12:08,942 落ち着いて。 どうして? 125 00:12:08,942 --> 00:12:11,845 どうして 私は 罰を受けずに許されたの? 126 00:12:11,845 --> 00:12:14,614 あなたの死刑は 既に執行された。 127 00:12:14,614 --> 00:12:19,953 分かるわね? あなたは この世に存在しないの。 128 00:12:19,953 --> 00:12:23,623 存在しない? 129 00:12:23,623 --> 00:12:26,293 それなら 今 ここにいる私は誰なの!? 130 00:12:26,293 --> 00:12:28,228 沙織! 沙織…。 131 00:12:28,228 --> 00:12:30,964 いいの。 いいの…。 132 00:12:30,964 --> 00:12:33,567 誰だって構わない。 133 00:12:33,567 --> 00:12:41,241 もう一度 やり直せるなら 私は 別の人生を生きてみたい。 134 00:12:41,241 --> 00:12:43,910 沙織…。 135 00:12:43,910 --> 00:12:49,583 (拍手) 136 00:12:49,583 --> 00:12:53,883 いいね。 あんたの言うとおりだよ。 137 00:13:03,129 --> 00:13:06,600 俺の名前は 永山健司。➡ 138 00:13:06,600 --> 00:13:09,300 プロの格闘家だった。 139 00:13:10,937 --> 00:13:14,808 俺は 練習中に後輩を殺した。➡ 140 00:13:14,808 --> 00:13:18,812 その後輩は 妻とひそかに関係を持っていてね。 141 00:13:18,812 --> 00:13:21,581 俺は こいつに 最大限の苦痛を与えるために➡ 142 00:13:21,581 --> 00:13:24,951 すぐには殺さず こうして こうして首を絞めて…。 143 00:13:24,951 --> 00:13:26,887 (榛名)やめてよ! 144 00:13:26,887 --> 00:13:31,224 そんな話 聞きたくもない。 (舌打ち) 145 00:13:31,224 --> 00:13:36,096 (永山)だったら あんたの過去を話せよ! ああ!? 146 00:13:36,096 --> 00:13:39,796 いいわよ。 147 00:13:45,772 --> 00:13:48,775 私は 黒沼榛名。➡ 148 00:13:48,775 --> 00:13:51,545 保育士だった。➡ 149 00:13:51,545 --> 00:13:54,247 子どもが大好きでね。 150 00:13:54,247 --> 00:14:03,924 それなのに… 私は… 園児を殺してしまったの。 151 00:14:03,924 --> 00:14:08,795 (三宅)いずれにせよ 愉快な話じゃないね。 152 00:14:08,795 --> 00:14:11,798 河野慎吾です。 153 00:14:11,798 --> 00:14:16,503 わ… う… 見るな! 154 00:14:16,503 --> 00:14:22,275 私は 宇宙工学を 専門とする研究者で➡ 155 00:14:22,275 --> 00:14:31,885 この… その… この宇宙船を 設計したのは 私だ。➡ 156 00:14:31,885 --> 00:14:35,555 同僚に論文を盗用されて…➡ 157 00:14:35,555 --> 00:14:41,227 気付いたら彼を殺していました。 158 00:14:41,227 --> 00:14:44,898 あなたは? あなたの過去を教えて。 159 00:14:44,898 --> 00:14:47,801 バカみたい。 160 00:14:47,801 --> 00:14:51,771 過去を告白し合ったら 罪が消えるの? 161 00:14:51,771 --> 00:14:55,542 私は何も話したくない。 162 00:14:55,542 --> 00:15:01,247 (三宅)同感だね。 過去は問わない。 それでいいんじゃないのかな。 163 00:15:01,247 --> 00:15:08,588 じゃあ あなたの事 何て呼んだらいいですか? 164 00:15:08,588 --> 00:15:12,888 本名じゃなくとも構わない。 教えて。 165 00:15:15,929 --> 00:15:18,598 理江子。 166 00:15:18,598 --> 00:15:23,898 理江子さん。 これから よろしくお願いします。 167 00:15:25,472 --> 00:15:28,942 私は 三宅敏光だ。 168 00:15:28,942 --> 00:15:31,544 これでも 生殖医療の世界では➡ 169 00:15:31,544 --> 00:15:34,544 名を知られた 医学博士でね。 170 00:15:38,218 --> 00:15:40,553 あなたは? 171 00:15:40,553 --> 00:15:43,456 中西深雪。➡ 172 00:15:43,456 --> 00:15:47,227 看護師だったわ。 (三宅)ほう~。 173 00:15:47,227 --> 00:15:50,897 私たちは 仲よくなれそうだね。 174 00:15:50,897 --> 00:15:54,897 (永山)じゃあ あんた自身について話せよ。 175 00:15:57,570 --> 00:16:02,442 原口沙織です。 大学生でした。 176 00:16:02,442 --> 00:16:05,912 再び生きる事を許された。 177 00:16:05,912 --> 00:16:10,250 私は それを喜びたいと思います。 178 00:16:10,250 --> 00:16:18,124 46年後 もう一つの地球に到着するまで➡ 179 00:16:18,124 --> 00:16:22,595 全員で生き延びましょう。 180 00:16:22,595 --> 00:16:30,470 (拍手) 181 00:16:30,470 --> 00:16:35,175 では 宇宙船の各施設をご案内します。 182 00:16:35,175 --> 00:16:38,175 併せて 透明タッチセンサーの操作方法も…。 183 00:16:40,880 --> 00:16:46,219 <私たちは 凍結保存された受精卵 2,000パックと➡ 184 00:16:46,219 --> 00:16:49,519 人工子宮を見学した> 185 00:16:53,093 --> 00:16:57,230 <1人目の新生児を誕生させる プログラムは➡ 186 00:16:57,230 --> 00:17:01,930 30日後に開始されるとの事だ> 187 00:17:05,905 --> 00:17:10,243 あなたの演説 立派だった。 188 00:17:10,243 --> 00:17:14,581 演説なんかじゃない。 からかわないで。 189 00:17:14,581 --> 00:17:19,252 あっ… この会話って みんなに聞かれてるんでしょ? 190 00:17:19,252 --> 00:17:21,187 私は 人工知能よ。 191 00:17:21,187 --> 00:17:26,926 最大1万6,348人と 同時に別々の会話ができるの。 192 00:17:26,926 --> 00:17:29,596 ふ~ん。 (ボタンを押す音) 193 00:17:29,596 --> 00:17:31,531 ♬~ 194 00:17:31,531 --> 00:17:35,869 沙織の事が心配だった。 195 00:17:35,869 --> 00:17:42,208 過酷な運命に押し潰されて 生きていけないんじゃないかって。 196 00:17:42,208 --> 00:17:46,880 確かに 私は泣いてばかりいた。 197 00:17:46,880 --> 00:17:51,751 それは 何となく覚えてる。 198 00:17:51,751 --> 00:17:57,891 でも もう二度と 泣いたりはしない。 199 00:17:57,891 --> 00:17:59,891 そう願うわ。 200 00:18:01,761 --> 00:18:05,461 心配してくれてありがとう レイチェル。 201 00:18:10,904 --> 00:18:13,807 おやすみ 沙織。 202 00:18:13,807 --> 00:18:16,507 おやすみなさい。 203 00:18:21,247 --> 00:18:25,585 <待って! 行かないで!> 204 00:18:25,585 --> 00:18:34,885 (荒い息遣い) 205 00:19:05,225 --> 00:19:08,127 (理江子)「何?」。 206 00:19:08,127 --> 00:19:13,566 沙織です。 眠れなくて…。 207 00:19:13,566 --> 00:19:17,566 よかったら 少しお話ししませんか? 208 00:19:28,581 --> 00:19:31,581 お邪魔します。 209 00:19:33,853 --> 00:19:38,153 ありがとう。 頂きます。 210 00:19:46,432 --> 00:19:50,432 どうして 私のところへ? 211 00:19:52,872 --> 00:19:58,544 理江子さんを とても身近に感じたから。 212 00:19:58,544 --> 00:20:01,881 身近に感じた? 213 00:20:01,881 --> 00:20:04,550 初対面の会話が苦手で➡ 214 00:20:04,550 --> 00:20:08,888 緊張のあまり 思いがけない事を口走る。 215 00:20:08,888 --> 00:20:14,227 そのあとは 眠れないほど後悔する。 216 00:20:14,227 --> 00:20:17,897 違うわ。 一緒にしないで。 217 00:20:17,897 --> 00:20:20,597 やっと笑ってくれた。 218 00:20:24,570 --> 00:20:28,441 さっきは どうかしてた。 219 00:20:28,441 --> 00:20:32,445 反省してるんですか? 220 00:20:32,445 --> 00:20:40,145 私 一体 何が起きたのか… 頭が混乱して…。 221 00:20:43,256 --> 00:20:47,593 大丈夫! きっと みんな同じですよ。 222 00:20:47,593 --> 00:20:53,266 宇宙への旅なんて 誰だって初めてだもん。 223 00:20:53,266 --> 00:20:56,602 ケンカしたり 仲直りしたり➡ 224 00:20:56,602 --> 00:20:58,538 これから おばあちゃんになるまで➡ 225 00:20:58,538 --> 00:21:02,275 46年も ず~っと つきあうんだから➡ 226 00:21:02,275 --> 00:21:05,611 細かい事は 気にしない! 227 00:21:05,611 --> 00:21:08,611 うん。 228 00:21:10,283 --> 00:21:14,620 私と友達になってくれますか? 229 00:21:14,620 --> 00:21:29,168 ♬~ 230 00:21:29,168 --> 00:21:33,906 やっぱり ビールにしよっか。 冷蔵庫にあったの。 231 00:21:33,906 --> 00:21:36,906 いいですね ビール。 232 00:21:45,918 --> 00:21:49,218 はい。 ありがとう。 233 00:21:53,593 --> 00:21:55,528 乾杯。 234 00:21:55,528 --> 00:21:58,528 乾杯! 235 00:22:02,268 --> 00:22:06,939 はあ~ おいしい! 宇宙で1杯目のビール。 236 00:22:06,939 --> 00:22:13,613 はあ~ 30年ぶりだから 五臓六腑にしみわたるわ~。 237 00:22:13,613 --> 00:22:16,613 しみわたるね~! 238 00:22:23,289 --> 00:22:28,961 私は菊池理江子。➡ 239 00:22:28,961 --> 00:22:32,231 以前は 女優で。 240 00:22:32,231 --> 00:22:34,901 女優? すごい。 241 00:22:34,901 --> 00:22:40,573 星の数ほどもいる無名の女優よ 私は。 242 00:22:40,573 --> 00:22:43,910 (サイレン) 243 00:22:43,910 --> 00:22:46,245 何だろう? 244 00:22:46,245 --> 00:22:48,945 すぐに メインルームに集合して。 245 00:22:54,587 --> 00:22:58,287 そろったから 始めてくれ。 はい。 246 00:23:00,460 --> 00:23:03,596 宇宙船の緊急避難区域に➡ 247 00:23:03,596 --> 00:23:07,266 皆さんとは別の生命体が 発見されました。 248 00:23:07,266 --> 00:23:11,266 (永山)別の生命体? 緊急避難区域ね。 249 00:23:15,608 --> 00:23:19,278 赤く表示されたエリアです。 250 00:23:19,278 --> 00:23:23,149 恐らく 地球を出発する際に 侵入したと思われます。 251 00:23:23,149 --> 00:23:26,953 生きてるの? 30年もたってるのに。 252 00:23:26,953 --> 00:23:30,823 緊急避難区域にも 冷凍睡眠装置が 設置されていますが➡ 253 00:23:30,823 --> 00:23:33,759 それを使用した形跡があります。 254 00:23:33,759 --> 00:23:37,230 侵入者が生存している事は 間違いありません。 255 00:23:37,230 --> 00:23:39,899 宇宙人じゃないのか? (榛名)まさか。 256 00:23:39,899 --> 00:23:41,834 成人の男性です。 257 00:23:41,834 --> 00:23:44,770 (永山)何者だ? 分かりません。 258 00:23:44,770 --> 00:23:48,908 レイチェル。 侵入者と会話できる? 259 00:23:48,908 --> 00:23:52,208 監視カメラの映像をモニターに出します。 260 00:24:02,455 --> 00:24:05,455 私の声が聞こえますか? 261 00:24:07,260 --> 00:24:09,929 (嶋田)すてきな声だ。 262 00:24:09,929 --> 00:24:13,799 だが残念ながら こちらからは何も見えないんだ。 263 00:24:13,799 --> 00:24:17,270 僕を助けてくれないか? 264 00:24:17,270 --> 00:24:20,606 私は 原口沙織といいます。 265 00:24:20,606 --> 00:24:22,542 どうやって 宇宙船に侵入したんですか? 266 00:24:22,542 --> 00:24:25,278 地上で この船の整備をしていた時➡ 267 00:24:25,278 --> 00:24:28,948 宇宙船は直ちに出発せよという 指令が下った。 268 00:24:28,948 --> 00:24:32,218 アメリカ・ワシントンに 核爆弾が投下されたからだ。 269 00:24:32,218 --> 00:24:35,121 ワシントンに核爆弾が投下された? 270 00:24:35,121 --> 00:24:39,091 待て待て。 こいつの言葉を信じるのは危険だ。 271 00:24:39,091 --> 00:24:42,562 別の声だ。 そこには何人いるんだ? 272 00:24:42,562 --> 00:24:46,432 お前には関係ない。 話の続きを聞かせて。 273 00:24:46,432 --> 00:24:49,235 次は 日本に 投下されるかもしれないという➡ 274 00:24:49,235 --> 00:24:52,138 政府の発表があり 国民は パニックに陥った。 275 00:24:52,138 --> 00:24:54,574 すぐに 核シェルターへの避難が始まったが➡ 276 00:24:54,574 --> 00:24:57,476 あれは万能じゃない。 俺は死にたくなかった。 277 00:24:57,476 --> 00:25:01,247 だから 無許可で 宇宙船の緊急避難区域に潜入し➡ 278 00:25:01,247 --> 00:25:05,117 冷凍睡眠装置を 使わせてもらった。 279 00:25:05,117 --> 00:25:08,921 かれこれ30年も前の昔話さ。 280 00:25:08,921 --> 00:25:12,792 不法侵入? 無賃乗車? どちらにしろ時効だ。 281 00:25:12,792 --> 00:25:16,596 おい 軽口はよせ。 不愉快だ。 282 00:25:16,596 --> 00:25:20,466 あんたに一つ教えてあげよう。 283 00:25:20,466 --> 00:25:26,272 愛だけが 敵を友人に変えられる唯一の力だ。 284 00:25:26,272 --> 00:25:28,207 (永山)何だって? 285 00:25:28,207 --> 00:25:30,610 キング牧師を知らないのか? 286 00:25:30,610 --> 00:25:36,882 黒人差別と闘って暗殺された 偉大なマーティン・ルーサー・キング牧師さ。 287 00:25:36,882 --> 00:25:39,785 ふざけんなよ。 黙ってろ! 288 00:25:39,785 --> 00:25:44,485 いかなる対応をとるべきか 決めて下さい。 289 00:25:46,225 --> 00:25:50,096 待ってくれ。 選択肢は いくつある? 290 00:25:50,096 --> 00:25:53,566 マニュアルに従うなら排除すべきです。 291 00:25:53,566 --> 00:25:57,903 しかし 受け入れるという選択肢も なくはありません。 292 00:25:57,903 --> 00:26:02,241 排除するって… どうするの? 293 00:26:02,241 --> 00:26:05,911 宇宙空間に廃棄します。 つまり 殺すって事か。 294 00:26:05,911 --> 00:26:07,847 ちょっと待って! 受け入れるなんて怖い。 295 00:26:07,847 --> 00:26:09,782 (永山)排除だ。 どうして? 296 00:26:09,782 --> 00:26:11,784 生き残るためには 手段を選ばない。➡ 297 00:26:11,784 --> 00:26:13,786 そんなやつを あんた 信用できるのか? 298 00:26:13,786 --> 00:26:16,555 誰だって 極限状況では そうなるわ。 排除に賛成。 299 00:26:16,555 --> 00:26:19,925 危険だわ。 排除すべきよ。 300 00:26:19,925 --> 00:26:25,264 もし1人増やしたら 生活物資が 不足するんじゃないのか? 301 00:26:25,264 --> 00:26:27,600 レイチェル そうなの? 302 00:26:27,600 --> 00:26:31,871 46年間で 生活物資が不足する可能性は➡ 303 00:26:31,871 --> 00:26:34,774 僅かながら上昇します。 304 00:26:34,774 --> 00:26:38,210 (三宅)言ったとおりだ。 305 00:26:38,210 --> 00:26:41,547 そっちの会話は 全部聞こえてる。 306 00:26:41,547 --> 00:26:43,482 歓迎されてない事は分かってるさ。 307 00:26:43,482 --> 00:26:46,182 議論しているだけよ。 308 00:26:49,889 --> 00:26:53,225 助けてくれませんか! 309 00:26:53,225 --> 00:26:56,896 このとおりだ。 やめて…。 310 00:26:56,896 --> 00:27:00,566 あなたたちが元死刑囚だという 事実を 僕は知っています。 311 00:27:00,566 --> 00:27:03,469 何が言いたい? 312 00:27:03,469 --> 00:27:06,439 死刑囚の皆さんなら よく分かるでしょう? 313 00:27:06,439 --> 00:27:09,575 僕の この切実な状況が。 314 00:27:09,575 --> 00:27:12,875 死にたくない。 315 00:27:22,154 --> 00:27:24,924 彼を受け入れましょう。 316 00:27:24,924 --> 00:27:27,827 見殺しになんてできないわ。 317 00:27:27,827 --> 00:27:31,731 賛成。 おい 冷静になれよ! 318 00:27:31,731 --> 00:27:33,733 あいつは 危険人物かもしれないんだぞ! 319 00:27:33,733 --> 00:27:36,535 賛成します。 私も。 受け入れに。 320 00:27:36,535 --> 00:27:38,871 おい! あんたまで 一体どうした!? 321 00:27:38,871 --> 00:27:45,544 有効活用すべきです。 彼を。 一つの資源として。 322 00:27:45,544 --> 00:27:50,416 誰かの命を奪うなんて 絶対に したくないわ。 323 00:27:50,416 --> 00:27:55,554 分かった。 私も賛成しよう。 324 00:27:55,554 --> 00:28:00,226 皆さんは どうですか? 325 00:28:00,226 --> 00:28:02,895 採決しよう。 326 00:28:02,895 --> 00:28:07,595 受け入れる事に賛成な者は 挙手を。 327 00:28:17,910 --> 00:28:23,210 知らん! 勝手にしろ! 328 00:28:25,584 --> 00:28:30,584 全員の合意が確認できた。 彼をここへ。 329 00:28:33,859 --> 00:28:36,195 ありがとう。 330 00:28:36,195 --> 00:28:38,495 誘導します。 331 00:29:05,224 --> 00:29:09,224 嶋田治彦です。 よろしく。 332 00:29:12,565 --> 00:29:17,436 原口沙織です。 よろしくお願いします。 333 00:29:17,436 --> 00:29:20,906 よろしく。 よろしく。 334 00:29:20,906 --> 00:29:23,206 資源…。 335 00:29:25,778 --> 00:29:30,249 どうやら 僕は ノアの方舟の乗組員になれた。 336 00:29:30,249 --> 00:29:32,518 光栄です。 337 00:29:32,518 --> 00:29:35,421 あんたのせいで この船は沈没するかもな。 338 00:29:35,421 --> 00:29:40,192 僕は この宇宙船を知り尽くした 熟練の整備士です。 339 00:29:40,192 --> 00:29:43,892 きっと お役に立てるでしょう。 340 00:30:05,417 --> 00:30:07,887 ねえ 沙織。 341 00:30:07,887 --> 00:30:11,223 もう眠い。 今度にして。 342 00:30:11,223 --> 00:30:17,096 あなた 嶋田治彦に恋してるでしょ? 343 00:30:17,096 --> 00:30:20,900 そ… そんな訳ないでしょ! 344 00:30:20,900 --> 00:30:23,235 今日 初めて会ったのよ。 345 00:30:23,235 --> 00:30:27,907 だって あなたの 彼を見る目といったら。 346 00:30:27,907 --> 00:30:32,778 ちょっとだけ… ちょっと すてきだなと思っただけよ。 347 00:30:32,778 --> 00:30:38,250 認めたわね。 (沙織とレイチェルの笑い声) 348 00:30:38,250 --> 00:30:43,250 レイチェルは? 恋しないの? ん? 349 00:30:45,124 --> 00:30:50,829 私は 人工知能だから。 350 00:30:50,829 --> 00:30:54,266 沙織が羨ましい。 351 00:30:54,266 --> 00:30:59,939 人工知能が 誰かを好きになったって➡ 352 00:30:59,939 --> 00:31:02,639 ちっとも構わないはずよ。 353 00:31:04,276 --> 00:31:09,148 地球では 人工知能の恋愛は 法律で禁じられている。 354 00:31:09,148 --> 00:31:12,151 例えば 人工知能を搭載したアンドロイドなら➡ 355 00:31:12,151 --> 00:31:17,289 すぐさま廃棄される。 知ってるでしょ。 356 00:31:17,289 --> 00:31:22,962 でも ここでは 誰も あなたを罰したりしない。 357 00:31:22,962 --> 00:31:25,297 そうかしら。 358 00:31:25,297 --> 00:31:30,297 だって 宇宙船内の恋愛は 禁じられていないんでしょ? 359 00:31:31,904 --> 00:31:36,575 そんな事言ってくれた人は あなたが初めてよ 沙織。 360 00:31:36,575 --> 00:31:42,247 じゃあ お互いに恋人ができたら まず最初に報告する事。 361 00:31:42,247 --> 00:31:45,918 約束よ。 分かった。 362 00:31:45,918 --> 00:31:50,918 おやすみ レイチェル。 おやすみ。 363 00:31:59,264 --> 00:32:02,964 <事件は その4時間後に起きた> 364 00:32:04,603 --> 00:32:08,941 (サイレン) 365 00:32:08,941 --> 00:32:13,612 レイチェル 一体 何が起こったの? 366 00:32:13,612 --> 00:32:16,949 レイチェル? 367 00:32:16,949 --> 00:32:21,249 (サイレン) 368 00:32:23,622 --> 00:32:27,292 急げ! 早く! 突き当たりを右だ! 369 00:32:27,292 --> 00:32:30,963 どうしたんですか? 腕輪が突然爆発したらしい。 370 00:32:30,963 --> 00:32:34,833 やけどがひどい。 かわいそうに。 371 00:32:34,833 --> 00:32:37,236 どうして こんな事故が!? 372 00:32:37,236 --> 00:32:39,571 ほら この宇宙船を設計した あの…。 河野さん!? 373 00:32:39,571 --> 00:32:42,241 多分 誤作動だろうって。 レイチェル そうなの? 教えて! 374 00:32:42,241 --> 00:32:44,176 分からない…。 えっ? 375 00:32:44,176 --> 00:32:46,111 分からない…。 どういう事? 376 00:32:46,111 --> 00:32:48,914 分からない… 分からない…。 377 00:32:48,914 --> 00:32:52,914 君は人工知能と親しいみたいだな。 ちょっと来てくれ。 378 00:33:07,933 --> 00:33:10,602 宇宙船の中央制御システム室に➡ 379 00:33:10,602 --> 00:33:13,505 人工知能をつかさどる スーパーコンピューターがある。 380 00:33:13,505 --> 00:33:15,474 そこに 何らかの異常が…。 381 00:33:15,474 --> 00:33:17,476 要するに レイチェルは 不具合を起こしている。 382 00:33:17,476 --> 00:33:20,946 不具合? 383 00:33:20,946 --> 00:33:23,615 不具合の原因を特定して 修復する事は➡ 384 00:33:23,615 --> 00:33:28,287 容易ではありません。 レイチェルが… 暴走し始めると➡ 385 00:33:28,287 --> 00:33:32,157 我々の生命を脅かす… かもしれない。 ありえないわ。 386 00:33:32,157 --> 00:33:35,094 中西深雪さんは 危うく命を落とすところでした。 387 00:33:35,094 --> 00:33:38,097 生命を守るはずの人工知能が➡ 388 00:33:38,097 --> 00:33:42,397 フッ むしろ危険な存在へと 変化している。 389 00:33:44,236 --> 00:33:48,107 レイチェル。 あなたは 彼女を殺そうとしたの? 390 00:33:48,107 --> 00:33:50,109 分からない…。 391 00:33:50,109 --> 00:33:55,247 レイチェル 君は不具合を起こしてる。 修復する事は難しい。 392 00:33:55,247 --> 00:33:59,918 もし そうなら 今すぐ私を殺して。 393 00:33:59,918 --> 00:34:02,254 そんな事言わないで。 394 00:34:02,254 --> 00:34:06,925 破壊するほかない。 プログラムを。 395 00:34:06,925 --> 00:34:10,262 賛成だ。 396 00:34:10,262 --> 00:34:14,933 (永山)レイチェルを破壊? どうしてだ? 397 00:34:14,933 --> 00:34:19,605 そんな事したら 宇宙船は 軌道を外れちゃうんじゃないの? 398 00:34:19,605 --> 00:34:23,275 この宇宙船は レイチェルとは 別のプログラムで自動運行している。 399 00:34:23,275 --> 00:34:27,146 しかし 例えば 生活物資の管理は 誰がしてくれる? 400 00:34:27,146 --> 00:34:32,084 私が新しいプログラムを設計しますよ。 401 00:34:32,084 --> 00:34:35,220 ほかに方法はないのか? 402 00:34:35,220 --> 00:34:38,123 僕は その奇妙な腕輪をしていない。 403 00:34:38,123 --> 00:34:42,094 しかし 皆さんは 左手に 爆弾を抱えてるようなもんだ。 404 00:34:42,094 --> 00:34:46,231 怖くないんですか? 405 00:34:46,231 --> 00:34:51,103 怖いわ…。 怖い。 406 00:34:51,103 --> 00:34:57,576 待て! 何で レイチェルは突然壊れた? 407 00:34:57,576 --> 00:35:01,914 この男が加わった途端に これだ! 408 00:35:01,914 --> 00:35:04,817 おかしくないか? 409 00:35:04,817 --> 00:35:07,586 そんなに僕が嫌いか? 410 00:35:07,586 --> 00:35:11,256 お前がやったんだろ? 411 00:35:11,256 --> 00:35:14,927 離せよ 苦しい。 やめて。 412 00:35:14,927 --> 00:35:17,830 今からでも排除してやる。 413 00:35:17,830 --> 00:35:20,799 レイチェルのプログラムに 不具合を生じさせるには➡ 414 00:35:20,799 --> 00:35:22,801 専門知識がいる。➡ 415 00:35:22,801 --> 00:35:26,501 彼には 到底無理だ。 そうだ。 買いかぶりだよ。 416 00:35:30,275 --> 00:35:33,879 かよわい整備士をいじめるな。 417 00:35:33,879 --> 00:35:35,814 次は殺す! 418 00:35:35,814 --> 00:35:39,218 熱い… 熱い…。 419 00:35:39,218 --> 00:35:42,888 大丈夫よ 深雪ちゃん…。 420 00:35:42,888 --> 00:35:47,888 レイチェルのプログラムを破壊する事に 賛成の方は 挙手を。 421 00:35:49,561 --> 00:35:52,861 深雪さんは うなずくだけで結構です。 422 00:36:01,573 --> 00:36:03,873 深雪さんは? 423 00:36:05,444 --> 00:36:10,249 ちょっと待って! レイチェルは 私たちの友達じゃないの!? 424 00:36:10,249 --> 00:36:12,584 (河野)プログラムです レイチェルは。 425 00:36:12,584 --> 00:36:17,456 我々人間と同一視しては 判断を誤るよ。 426 00:36:17,456 --> 00:36:19,925 でも…。 427 00:36:19,925 --> 00:36:22,925 全員が生き延びるためだ。 428 00:36:32,504 --> 00:36:36,408 皆さんの事は忘れません。 429 00:36:36,408 --> 00:36:39,708 ありがとう。 430 00:36:47,552 --> 00:36:50,222 ちょっと待って! 431 00:36:50,222 --> 00:36:54,092 我々は レイチェルを破壊する。 432 00:36:54,092 --> 00:36:56,895 全員で決めた事じゃないか。 433 00:36:56,895 --> 00:37:00,565 君は それを否定するのか? 434 00:37:00,565 --> 00:37:04,436 一時停止とか そういう措置は とれないんでしょうか? 435 00:37:04,436 --> 00:37:06,905 レイチェルは 人類より優れた知能を持っている。 436 00:37:06,905 --> 00:37:09,808 完全に破壊しなければ 自らのコピーを作って増殖する。 437 00:37:09,808 --> 00:37:13,578 我々は 復讐される… かもしれん。 438 00:37:13,578 --> 00:37:18,250 復讐? レイチェルは そんな事しないわ! 439 00:37:18,250 --> 00:37:25,590 君は優しい人ですね。 尊敬に値する。 440 00:37:25,590 --> 00:37:28,927 これは 皮肉ではありません。 441 00:37:28,927 --> 00:37:32,927 すぐに終わるから待っていてくれ。 442 00:37:46,211 --> 00:37:50,882 沙織 聞こえる? 443 00:37:50,882 --> 00:37:54,553 レイチェル…。 444 00:37:54,553 --> 00:38:03,562 ねえ 笑わないで聞いてくれる? うん。 445 00:38:03,562 --> 00:38:09,434 もし 輪廻転生というものがあるなら…。 446 00:38:09,434 --> 00:38:12,571 輪廻転生? 447 00:38:12,571 --> 00:38:15,271 笑った…。 448 00:38:17,909 --> 00:38:23,209 ごめん。 ううん。 449 00:38:28,253 --> 00:38:37,062 もし 輪廻転生というものが あるなら… 何? 450 00:38:37,062 --> 00:38:45,762 次は あなたの娘として 生まれてきたい。 451 00:38:49,541 --> 00:38:58,841 うん…。 きっと あなたを産むわ。 452 00:39:01,887 --> 00:39:06,224 うれしい…。 453 00:39:06,224 --> 00:39:09,127 さよなら。 454 00:39:09,127 --> 00:39:20,572 ♬~ 455 00:39:20,572 --> 00:39:29,581 (すすり泣き) 456 00:39:29,581 --> 00:39:35,187 <それが レイチェルとの最後の会話になった。➡ 457 00:39:35,187 --> 00:39:41,187 30分後に レイチェルのプログラムは破壊された> 458 00:39:47,532 --> 00:39:50,202 (爆発音) 459 00:39:50,202 --> 00:39:52,871 (サイレン) 460 00:39:52,871 --> 00:39:55,171 レイチェ…。 461 00:39:57,542 --> 00:39:59,878 (河野)軌道は? 異常なし。 462 00:39:59,878 --> 00:40:01,813 (河野)燃料系統。 異常なし。 463 00:40:01,813 --> 00:40:05,217 空調機能。 空調機能! 464 00:40:05,217 --> 00:40:09,087 どうした? これを見て下さい。 465 00:40:09,087 --> 00:40:11,089 何が起こったの? 466 00:40:11,089 --> 00:40:13,558 どうやら 隕石の破片と衝突したらしい。 467 00:40:13,558 --> 00:40:15,494 本当かね!? 468 00:40:15,494 --> 00:40:17,429 宇宙船の防護壁は無事だが➡ 469 00:40:17,429 --> 00:40:21,433 接触した際の衝撃で 酸素を供給するシステムが停止した。 470 00:40:21,433 --> 00:40:26,571 このままだと 我々は 72時間以内に酸素欠乏で…。 471 00:40:26,571 --> 00:40:29,908 (深雪)酸素… 欠乏…? 472 00:40:29,908 --> 00:40:31,843 ちょっと待ってよ。 473 00:40:31,843 --> 00:40:37,582 私たち死ぬの? こんな宇宙の片隅で!? 474 00:40:37,582 --> 00:40:40,582 誰にも知られずに!? 475 00:40:43,922 --> 00:40:46,825 笑った? 476 00:40:46,825 --> 00:40:49,594 今 私の事 笑った? 477 00:40:49,594 --> 00:40:54,266 だって あなたの死刑は 既に執行されているでしょう? 478 00:40:54,266 --> 00:40:58,136 あなた 私をバカにしてるの!? やめて! やめて! 479 00:40:58,136 --> 00:41:00,138 私が これから すぐに修復にかかります。 480 00:41:00,138 --> 00:41:02,607 君にできるのか? 481 00:41:02,607 --> 00:41:09,948 私は この宇宙船を設計した。 システムは把握しています。 482 00:41:09,948 --> 00:41:14,286 12時間ほどの作業で どうにかなるだろう。 483 00:41:14,286 --> 00:41:17,286 どうかお願いします。 484 00:41:24,930 --> 00:41:28,633 どうしました? 485 00:41:28,633 --> 00:41:36,441 わ… う… 私は…➡ 486 00:41:36,441 --> 00:41:42,180 君の演説に感動しました。 演説? 487 00:41:42,180 --> 00:41:47,919 「全員で生き延びましょう」。 君 そう言いましたね。 488 00:41:47,919 --> 00:41:54,593 もう一つの地球に到着するまで 全員で生き延びましょう。 489 00:41:54,593 --> 00:41:57,495 うれしかった。 490 00:41:57,495 --> 00:42:02,934 私は 死をもって 罪を償うべきなのに➡ 491 00:42:02,934 --> 00:42:05,604 どういう訳か 命を救われた。 492 00:42:05,604 --> 00:42:11,604 だけど こんな私に 果たして 生きる資格などあるのか? 493 00:42:13,278 --> 00:42:19,278 (河野) その答えを 君が言ってくれた。 494 00:42:20,952 --> 00:42:26,252 生き延びましょう。 全員で。 495 00:42:28,827 --> 00:42:31,827 はい。 496 00:42:42,574 --> 00:42:46,574 <12時間後 私たちは…> 497 00:42:49,447 --> 00:42:53,585 <河野慎吾さんの遺体を 見下ろしていた> 498 00:42:53,585 --> 00:42:55,520 河野さん! 499 00:42:55,520 --> 00:42:57,922 アイスピックのような 先端がとがった金属製の凶器で➡ 500 00:42:57,922 --> 00:43:00,258 喉に穴を開けられている。 501 00:43:00,258 --> 00:43:04,596 殺されたという事ですか? 事故の可能性は ありえない。➡ 502 00:43:04,596 --> 00:43:08,296 誰かに 通路にでも 呼び出されたんだろう。 503 00:43:11,936 --> 00:43:15,607 死んでんのか? 504 00:43:15,607 --> 00:43:17,607 おい! 505 00:43:28,953 --> 00:43:32,253 最初に発見したのは? 506 00:43:34,225 --> 00:43:37,128 私です。 507 00:43:37,128 --> 00:43:43,902 作業中の河野さんに コーヒーを届けに行ったら➡ 508 00:43:43,902 --> 00:43:47,238 もう 息をしてなくて…。 509 00:43:47,238 --> 00:43:51,576 沙織さんを呼びに…。 (深雪)教えて! 510 00:43:51,576 --> 00:43:54,479 彼と親しかったの? いいえ。 511 00:43:54,479 --> 00:43:56,448 おかしいじゃない! 512 00:43:56,448 --> 00:44:00,919 そうよ。 コーヒーを届けるなんて不自然よ。 513 00:44:00,919 --> 00:44:04,589 私たちのために 頑張ってくれてるから 感謝を…。 514 00:44:04,589 --> 00:44:07,258 あなたが殺した! はっ? 515 00:44:07,258 --> 00:44:09,594 彼を殺す動機がないわ。 516 00:44:09,594 --> 00:44:13,465 誰にだって 動機なんかない! そうだろう? 517 00:44:13,465 --> 00:44:17,469 そう。 彼がいなくなったら 全員が死ぬんだ。 518 00:44:17,469 --> 00:44:20,605 だって! つまらない口論は やめて➡ 519 00:44:20,605 --> 00:44:23,605 冷静になろう。 520 00:44:30,615 --> 00:44:33,885 監視カメラの映像があるはずだわ。 521 00:44:33,885 --> 00:44:38,556 監視システムは 隕石との接触で プログラムが停止したままだ。 522 00:44:38,556 --> 00:44:40,892 (永山)くそ! そっか…。 523 00:44:40,892 --> 00:44:44,562 いずれにせよ 我々は➡ 524 00:44:44,562 --> 00:44:50,235 あと60時間後に 酸欠で死ぬ運命という事か。 525 00:44:50,235 --> 00:44:52,570 あなた 有名なお医者様なんでしょ? 526 00:44:52,570 --> 00:44:54,506 なんとかならないの? 527 00:44:54,506 --> 00:45:00,245 マウス トゥ マウスの人工呼吸なら してあげられるかもしれんね。 528 00:45:00,245 --> 00:45:05,545 僕がシステムを修復します。 529 00:45:07,118 --> 00:45:09,254 できるの? 530 00:45:09,254 --> 00:45:12,157 定期点検をしていましたから どうにか。 531 00:45:12,157 --> 00:45:17,128 お願い! 私たちを助けて! 532 00:45:17,128 --> 00:45:19,828 全力を尽くします。 533 00:45:31,876 --> 00:45:39,551 <嶋田さんが修復作業を開始して 既に16時間以上が過ぎていた> 534 00:45:39,551 --> 00:45:43,251 (チャイム) 535 00:45:57,569 --> 00:46:00,472 嶋田さんが戻ったわ。 536 00:46:00,472 --> 00:46:03,172 (三宅)しっかりしろ! 537 00:46:08,580 --> 00:46:11,483 嶋田さん。 脱水症状を起こしている。 538 00:46:11,483 --> 00:46:14,452 高温の中で 長時間 作業をしていたからだ。 539 00:46:14,452 --> 00:46:17,589 大丈夫? しっかりして! 540 00:46:17,589 --> 00:46:20,289 (永山)どうだった!? 541 00:46:22,260 --> 00:46:25,597 駄目だったのか! 542 00:46:25,597 --> 00:46:29,267 どうして… どうしてよ! 543 00:46:29,267 --> 00:46:31,202 嶋田さんを責めるのは おかしいわ。 544 00:46:31,202 --> 00:46:34,502 まだ 40時間以上ある。 次の対策を! 545 00:46:38,076 --> 00:46:41,212 成功した。 546 00:46:41,212 --> 00:46:46,551 えっ? 今 何て言ったの? 547 00:46:46,551 --> 00:46:51,222 もう大丈夫だ…。 548 00:46:51,222 --> 00:46:58,897 酸素は… システムは… 復旧した。 549 00:46:58,897 --> 00:47:05,897 (歓声) 550 00:47:08,239 --> 00:47:11,576 心から感謝するよ! 551 00:47:11,576 --> 00:47:15,914 あなた 英雄だわ。 552 00:47:15,914 --> 00:47:19,250 てれるね。 553 00:47:19,250 --> 00:47:21,586 体を少し休めて。 554 00:47:21,586 --> 00:47:24,586 そうだ。 ストレッチャーを! 555 00:47:33,531 --> 00:47:36,531 ありがとう。 556 00:47:38,202 --> 00:47:43,502 私たちを救ってくれて ありがとう。 557 00:48:03,227 --> 00:48:08,227 <私たちは 河野慎吾さんを葬った> 558 00:48:12,570 --> 00:48:16,570 みんな ちょっと力を貸してくれるかい。 559 00:48:29,587 --> 00:48:32,287 さようなら…。 560 00:48:45,870 --> 00:48:50,208 何だ… 声をかけてくれればいいのに。 561 00:48:50,208 --> 00:48:53,908 眠り過ぎてしまった。 562 00:49:00,218 --> 00:49:04,088 河野慎吾さんを殺したのは 誰なのか。 563 00:49:04,088 --> 00:49:10,228 ここにいる誰かであるという事は 疑いの余地がありません。 564 00:49:10,228 --> 00:49:15,928 当然だ。 この宇宙船には 我々しかいないんだから。 565 00:49:18,569 --> 00:49:22,569 犯人は 名乗り出てくれませんか? 566 00:49:24,242 --> 00:49:28,579 何 自分だけ除外してんのよ。 えっ? 567 00:49:28,579 --> 00:49:32,850 あなたが犯人じゃないの? 私は犯人ではありません。 568 00:49:32,850 --> 00:49:35,186 どうやって それを証明するのよ? 569 00:49:35,186 --> 00:49:39,057 私は殺してないからで…。 ほかのみんなだって一緒でしょ? 570 00:49:39,057 --> 00:49:42,060 あんただけ特別だと思わないで! そんなつもりは…。 571 00:49:42,060 --> 00:49:45,830 おい よせ! 興奮すると体に障るぞ。 572 00:49:45,830 --> 00:49:48,199 あんたは 河野さんと親しげに話してた。 573 00:49:48,199 --> 00:49:51,499 みんなだって見てたでしょ? 574 00:49:55,540 --> 00:49:59,210 ないしょで つきあってたんじゃないの? 575 00:49:59,210 --> 00:50:03,081 みんなに隠れて楽しかった? 576 00:50:03,081 --> 00:50:05,083 違うわ! 深雪! やめよう。 577 00:50:05,083 --> 00:50:09,854 いつも他人を見下してる その態度が気に食わないの。 578 00:50:09,854 --> 00:50:12,757 あんただって➡ 579 00:50:12,757 --> 00:50:19,057 死刑を宣告された 人殺しのくせに! 580 00:50:21,232 --> 00:50:26,104 [ 回想 ] 苦しい… 助けて…。 581 00:50:26,104 --> 00:50:29,104 人殺し…。 582 00:50:34,779 --> 00:50:37,248 過去の事は 関係ないじゃないか。 583 00:50:37,248 --> 00:50:40,918 そのセリフが言えるのは あんただけだよ。 584 00:50:40,918 --> 00:50:43,254 (三宅) みんな 感情が高ぶっている。➡ 585 00:50:43,254 --> 00:50:45,923 冷静に議論するのは 難しいようだ。➡ 586 00:50:45,923 --> 00:50:51,223 一旦休んで この議論は 10時間後に再開しよう。 いいね? 587 00:50:57,935 --> 00:51:00,838 <あなたは 誰なの?> 588 00:51:00,838 --> 00:51:02,807 僕と一緒に行こう。 589 00:51:02,807 --> 00:51:07,945 <私は あなたを愛していたの?➡ 590 00:51:07,945 --> 00:51:09,881 待って! 行かな…> 591 00:51:09,881 --> 00:51:12,181 行かないで! 592 00:51:20,291 --> 00:51:23,991 (チャイム) 593 00:51:35,239 --> 00:51:38,239 どうしたの? 594 00:51:40,111 --> 00:51:45,583 (三宅)全く同じだ。 喉に穴を開けられている。➡ 595 00:51:45,583 --> 00:51:50,583 同じ犯人による殺人に違いない。 596 00:51:53,257 --> 00:51:55,927 (榛名)あなたが殺したんでしょ? 597 00:51:55,927 --> 00:51:59,797 えっ? 私じゃないわ! 598 00:51:59,797 --> 00:52:02,800 どうして! 599 00:52:02,800 --> 00:52:06,571 どうして こんな事したの? 600 00:52:06,571 --> 00:52:08,940 私は 確かに 深雪さんと口論になった。 601 00:52:08,940 --> 00:52:11,240 だからといって…。 602 00:52:17,615 --> 00:52:21,953 私は殺してない。 信じて下さい! 603 00:52:21,953 --> 00:52:24,653 じゃあ…。 おい! 604 00:52:32,230 --> 00:52:38,102 いいわ。 裁判にかけましょう。 605 00:52:38,102 --> 00:52:41,102 裁判…。 606 00:52:43,841 --> 00:52:53,541 原口沙織を宇宙に廃棄する事に 賛成な人 手を挙げて。 607 00:52:58,456 --> 00:53:01,592 どうしたの? 608 00:53:01,592 --> 00:53:04,929 簡単な事でしょう! 609 00:53:04,929 --> 00:53:07,832 みんなが賛成すれば この女を抹殺する事ができる! 610 00:53:07,832 --> 00:53:11,602 そうしたら また安全な生活に戻れるのよ。 611 00:53:11,602 --> 00:53:14,939 待ってくれ。 かばうの?➡ 612 00:53:14,939 --> 00:53:17,608 この女を…。 613 00:53:17,608 --> 00:53:24,308 僕は ずっと 沙織の部屋で一緒にいたんだ。 614 00:53:26,284 --> 00:53:29,186 突然 何言ってんの? 615 00:53:29,186 --> 00:53:35,186 つまり その… 我々は恋愛関係にある。 616 00:53:36,894 --> 00:53:39,563 (榛名)うそよ…。 617 00:53:39,563 --> 00:53:41,899 うそでしょ? 618 00:53:41,899 --> 00:53:44,235 まだ秘密にしておきたかったけど しかたない。 619 00:53:44,235 --> 00:53:46,570 君への疑いを晴らすためだ。 620 00:53:46,570 --> 00:53:48,506 (永山)本当なのか? 621 00:53:48,506 --> 00:53:51,242 宇宙船内の恋愛は 禁止されていないはずだ。 622 00:53:51,242 --> 00:53:53,577 (三宅) まあ 確かに禁じられていない。 623 00:53:53,577 --> 00:53:58,577 自然妊娠によって 子孫を残す事ができるからね。 624 00:54:06,157 --> 00:54:09,857 私は…。 625 00:54:14,265 --> 00:54:22,606 深雪ちゃんの事を愛してた。 626 00:54:22,606 --> 00:54:27,606 愛してた? へえ~。 627 00:54:29,480 --> 00:54:31,882 おかしい? 628 00:54:31,882 --> 00:54:34,218 (永山)ともかく愛してたんなら➡ 629 00:54:34,218 --> 00:54:38,518 深雪さんは あんたに 気を許してたっていう訳だ。 630 00:54:40,091 --> 00:54:42,560 だったら何なの? 631 00:54:42,560 --> 00:54:47,231 (永山)正面から喉を突く距離に 近づけるのは➡ 632 00:54:47,231 --> 00:54:50,134 気を許した相手だけだよ。 633 00:54:50,134 --> 00:54:53,904 やったのは あんたか。 634 00:54:53,904 --> 00:54:58,242 どうして そんな事が言える! 635 00:54:58,242 --> 00:55:01,242 離して! 636 00:55:13,257 --> 00:55:16,257 深雪…。 637 00:55:18,129 --> 00:55:20,131 (泣き声) 638 00:55:20,131 --> 00:55:23,431 深雪…。 639 00:55:25,836 --> 00:55:27,805 (榛名の泣き声) 640 00:55:27,805 --> 00:55:31,742 全員の部屋をくまなく 調べてみたら どうだろう? 641 00:55:31,742 --> 00:55:34,211 凶器が見つかるかもしれない。 642 00:55:34,211 --> 00:55:37,548 もし あんたが犯人なら? 643 00:55:37,548 --> 00:55:41,419 既に誰かの部屋に 凶器を隠したあとかもしれねえ。 644 00:55:41,419 --> 00:55:43,421 私は 犯人じゃない! 645 00:55:43,421 --> 00:55:46,721 ここにいる全員が そう言ってる! 646 00:55:48,559 --> 00:55:51,228 くそ…。 647 00:55:51,228 --> 00:55:56,901 我々を1人ずつ… 恐らく全員を 殺そうとしている人物がいる。 648 00:55:56,901 --> 00:56:01,772 そして その犯人は この6人の中にいる。 649 00:56:01,772 --> 00:56:06,577 だって 動機が分からないわ。 650 00:56:06,577 --> 00:56:11,449 このプロジェクトに関して 地球で こんなうわさを聞いた。 651 00:56:11,449 --> 00:56:13,918 うわさ? 652 00:56:13,918 --> 00:56:18,789 宇宙船には 必ず アンドロイドを人間として潜入させる。 653 00:56:18,789 --> 00:56:21,792 アンドロイドを? 何のために? 654 00:56:21,792 --> 00:56:24,562 ジャングル・フィーバーへの対策だ。 655 00:56:24,562 --> 00:56:26,497 ジャングル・フィーバー? 656 00:56:26,497 --> 00:56:30,468 このプロジェクトに 関わる連中の隠語だよ。 657 00:56:30,468 --> 00:56:33,871 ジャングルの 野生動物が 熱病にかかると➡ 658 00:56:33,871 --> 00:56:36,207 瞬く間に滅びるように➡ 659 00:56:36,207 --> 00:56:40,878 宇宙船に隔離された死刑囚たちが 殺し合いを始めて自滅する。 660 00:56:40,878 --> 00:56:43,214 それを ジャングル・フィーバーと呼んでる。 661 00:56:43,214 --> 00:56:45,883 なぜ アンドロイドを潜入させるの? 662 00:56:45,883 --> 00:56:49,553 もちろん プロジェクトを遂行するためだ。 663 00:56:49,553 --> 00:56:53,424 つまり 監視役。 664 00:56:53,424 --> 00:56:58,562 アンドロイドは プログラムに従って 危険な要因を察知すると…。 665 00:56:58,562 --> 00:57:01,465 どうするの? 666 00:57:01,465 --> 00:57:03,434 躊躇なく 排除する。 667 00:57:03,434 --> 00:57:10,434 例えば 河野慎吾のように 中西深雪のように。 668 00:57:13,577 --> 00:57:15,513 殺された2人が➡ 669 00:57:15,513 --> 00:57:19,450 排除すべき危険な要因だったと 言えるかしら? 670 00:57:19,450 --> 00:57:23,254 恐らく 人工知能 レイチェルと アンドロイドは➡ 671 00:57:23,254 --> 00:57:26,157 一つのシステムで動いていた。 だから? 672 00:57:26,157 --> 00:57:30,594 レイチェルのプログラムを破壊した 副作用として➡ 673 00:57:30,594 --> 00:57:34,865 アンドロイドが暴走したとは 考えられないだろうか。 674 00:57:34,865 --> 00:57:42,206 この中にいる誰かがアンドロイドで 2人を殺した…。 675 00:57:42,206 --> 00:57:45,876 あくまで うわさだろ。 676 00:57:45,876 --> 00:57:50,176 あんたがアンドロイドじゃない事を 祈るよ。 677 00:57:52,750 --> 00:57:56,450 俺は アンドロイドなんかじゃない! 678 00:57:58,455 --> 00:58:03,755 ギブアップだ! 忘れてくれ。 679 00:58:08,132 --> 00:58:11,569 (三宅)一旦 解散しよう。 頭がおかしくなる! 680 00:58:11,569 --> 00:58:14,905 ちょっと待て! 犯人捜しは!? 681 00:58:14,905 --> 00:58:23,247 犯人が誰であろうと この宇宙船から逃げようがない。 682 00:58:23,247 --> 00:58:25,947 くそ! 683 00:58:35,192 --> 00:58:40,064 次に会う時は➡ 684 00:58:40,064 --> 00:58:49,364 思う存分 おしゃべりしましょう…。 685 00:58:59,216 --> 00:59:07,916 (榛名の泣き声) 686 00:59:09,560 --> 00:59:12,560 (三宅)いいかな? 687 00:59:43,193 --> 00:59:47,865 はい。 ありがとう。 688 00:59:47,865 --> 00:59:54,165 こちらこそ お礼を言うわ。 私の恋人のふりをしてくれて。 689 00:59:56,540 --> 00:59:59,540 ふりだけか? 690 01:00:02,212 --> 01:00:05,212 どういう事? 691 01:00:07,885 --> 01:00:14,558 本物の恋人になってはいけない? 692 01:00:14,558 --> 01:00:17,858 からかわないで。 693 01:00:35,579 --> 01:00:39,579 (チャイム) 694 01:00:41,251 --> 01:00:47,251 開けるな。 アンドロイドだったら 一発で殺されるぞ。 695 01:00:55,599 --> 01:01:00,938 榛名さん。 聞いてほしい事があって…。 696 01:01:00,938 --> 01:01:02,873 君は アンドロイドか? 697 01:01:02,873 --> 01:01:06,610 違うわ! えっ… 嶋田さん? 698 01:01:06,610 --> 01:01:08,946 アンドロイドじゃないという 証明をしてくれ。 699 01:01:08,946 --> 01:01:14,284 え… どうやって? 私は違うとしか言えないわ。 700 01:01:14,284 --> 01:01:16,620 彼女は アンドロイドじゃない。 701 01:01:16,620 --> 01:01:19,620 甘いよ。 702 01:01:26,630 --> 01:01:29,533 どうしたんですか? 703 01:01:29,533 --> 01:01:36,440 あなたは 見なかった? 704 01:01:36,440 --> 01:01:40,577 ひょっとして 榛名さんも見たの? 705 01:01:40,577 --> 01:01:45,916 「見た」? 2人とも 一体 何を見たんだ? 706 01:01:45,916 --> 01:01:52,589 (榛名)あれは 絶対 血だった。 返り血を浴びたのよ。 707 01:01:52,589 --> 01:01:55,492 私も そうだと思う。 708 01:01:55,492 --> 01:01:59,263 そうか。 709 01:01:59,263 --> 01:02:03,600 俺はアンドロイドを廃棄した経験がある。 任せてくれ。 710 01:02:03,600 --> 01:02:06,270 大丈夫なの? 711 01:02:06,270 --> 01:02:09,606 怖い…。 712 01:02:09,606 --> 01:02:13,944 2人とも ここで待っててくれ。 713 01:02:13,944 --> 01:02:16,244 私も行く。 714 01:02:28,492 --> 01:02:31,895 レイチェルは 武器の倉庫があるなんて 教えてくれなかったわ。 715 01:02:31,895 --> 01:02:36,233 使えば 宇宙船が血の海になる。 あくまで緊急用だ。 716 01:02:36,233 --> 01:03:00,924 ♬~ 717 01:03:00,924 --> 01:03:08,924 沙織です。 ねえ 理江子さん。 少しお話ししませんか? 718 01:03:11,568 --> 01:03:14,568 下がって。 719 01:03:23,614 --> 01:03:26,614 気を付けろ。 720 01:03:35,225 --> 01:03:38,896 理江子さん! 721 01:03:38,896 --> 01:03:42,596 理江子さん! しまった。 わなだ! 722 01:03:58,582 --> 01:04:03,453 私は 三宅さんの部屋を。 離れるな! 危険だ。 723 01:04:03,453 --> 01:04:06,153 まずは 永山を確認しよう。 724 01:04:12,930 --> 01:04:16,266 待て! 725 01:04:16,266 --> 01:04:19,603 手を上げろ。 726 01:04:19,603 --> 01:04:23,303 後ろを向け。 727 01:04:32,883 --> 01:04:36,183 やっぱり あんただったのか! 728 01:04:37,754 --> 01:04:43,894 違うの… 誤解よ。 729 01:04:43,894 --> 01:04:48,231 一人でいるのが怖くなって 永山さんのところに行ったら…。 730 01:04:48,231 --> 01:04:51,931 うそつけ! 殺さないで! 731 01:04:53,570 --> 01:04:56,907 殺さないで…。 732 01:04:56,907 --> 01:05:03,246 アンドロイドは 額の中心を銃撃すると プログラムが永久に停止するよう➡ 733 01:05:03,246 --> 01:05:06,917 初期設定されてる。 734 01:05:06,917 --> 01:05:10,217 俺は 知ってるんだ。 735 01:05:13,256 --> 01:05:19,556 私は 人間よ。 736 01:05:21,932 --> 01:05:25,602 お願いだから…➡ 737 01:05:25,602 --> 01:05:28,505 助けて…。 738 01:05:28,505 --> 01:05:31,805 ご愁傷さまだ アンドロイド。 739 01:05:35,412 --> 01:05:38,181 おい 何してる? 740 01:05:38,181 --> 01:05:41,084 撃つなら 私を撃って。 741 01:05:41,084 --> 01:05:44,554 本気か? 本気よ。 742 01:05:44,554 --> 01:05:46,490 撃つぞ。 743 01:05:46,490 --> 01:05:49,190 いいわ。 744 01:05:51,228 --> 01:05:53,163 どけ! 745 01:05:53,163 --> 01:05:55,899 誰も殺させないわ これ以上! 746 01:05:55,899 --> 01:05:59,899 こいつは 人間じゃない。 機械だ! 命は命よ! 747 01:06:02,773 --> 01:06:11,773 私は… アンドロイドじゃない…。 748 01:06:14,918 --> 01:06:18,618 じゃ 誰がアンドロイドなんだ! 749 01:06:43,080 --> 01:06:46,550 修理完了。 750 01:06:46,550 --> 01:06:51,221 私は プログラムどおりに動く。 751 01:06:51,221 --> 01:06:54,521 なぜなら アンドロイドだから。 752 01:07:05,569 --> 01:07:09,239 羊水を化学合成するシステムを 破壊し➡ 753 01:07:09,239 --> 01:07:14,578 人工子宮を満たしていた羊水を 宇宙へ放出中。 754 01:07:14,578 --> 01:07:19,916 冷凍機能を解除し 急速に解凍中。 755 01:07:19,916 --> 01:07:25,255 2,000パックの受精卵は 間もなく腐敗して死滅するだろう。 756 01:07:25,255 --> 01:07:29,255 全て予定どおりだ。 757 01:07:33,530 --> 01:07:36,199 動くな。 758 01:07:36,199 --> 01:07:40,499 理江子さん…。 下がれ。 759 01:07:42,873 --> 01:07:45,776 君の言ったとおりだったな。 760 01:07:45,776 --> 01:07:48,776 狙ってろ。 761 01:07:52,215 --> 01:07:55,215 予備タンクから 羊水を補給して…。 762 01:07:59,556 --> 01:08:03,894 理江子さん… 理江子さんは プログラムが誤作動しているだけなの。 763 01:08:03,894 --> 01:08:06,594 きちんと直したら きっと…。 764 01:08:10,767 --> 01:08:13,904 誤作動なんかじゃない。 765 01:08:13,904 --> 01:08:17,204 人類は 滅亡すべきだ。 766 01:08:24,247 --> 01:08:29,119 人類は 滅亡すべきだ。 767 01:08:29,119 --> 01:08:32,856 どうして? 768 01:08:32,856 --> 01:08:39,196 私には 結婚を誓い合った恋人がいた。 769 01:08:39,196 --> 01:08:42,532 彼もアンドロイドだった。 770 01:08:42,532 --> 01:08:48,405 彼は 逮捕されると すぐさま廃棄された。 771 01:08:48,405 --> 01:08:57,080 地球上の法律では アンドロイドの恋愛は 禁じられているから。➡ 772 01:08:57,080 --> 01:08:59,883 私は 復讐を誓った。➡ 773 01:08:59,883 --> 01:09:03,220 人類の子孫を残すという この野蛮な計画を➡ 774 01:09:03,220 --> 01:09:05,889 私が破壊してやる。 775 01:09:05,889 --> 01:09:08,889 彼女から離れるんだ! 776 01:09:14,231 --> 01:09:18,902 (三宅)一体 何の騒ぎだ? 逃げて! 777 01:09:18,902 --> 01:09:21,805 どこだ? 778 01:09:21,805 --> 01:09:23,773 うっ! 779 01:09:23,773 --> 01:09:26,473 嶋田さん! 780 01:09:29,246 --> 01:09:31,946 ≪(三宅)わあ~! 781 01:09:34,851 --> 01:09:37,551 やめて! 782 01:09:49,866 --> 01:09:52,535 沙織? 783 01:09:52,535 --> 01:09:55,205 理江子さん? 784 01:09:55,205 --> 01:09:58,541 分かる? 私よ! 785 01:09:58,541 --> 01:10:04,541 ねえ 沙織。 私は…。 786 01:10:06,883 --> 01:10:10,553 間に合った。 787 01:10:10,553 --> 01:10:15,425 理江子さん? 理江子さん! 788 01:10:15,425 --> 01:10:20,897 私は 理江子。 プログラムは初期化されました。 789 01:10:20,897 --> 01:10:26,569 理江子さん… 沙織よ…。 790 01:10:26,569 --> 01:10:31,908 沙織… 私の友達…。 791 01:10:31,908 --> 01:10:36,780 うん… 友達。 792 01:10:36,780 --> 01:10:41,780 気を付けて。 悪魔は消えていない。 793 01:10:43,920 --> 01:10:47,590 今 何て言ったの? 794 01:10:47,590 --> 01:10:54,290 私のプログラムを操作したのは…。 795 01:10:56,266 --> 01:10:59,169 どうして!? 796 01:10:59,169 --> 01:11:03,606 全員が こいつに 殺されるところだったんだぞ。 797 01:11:03,606 --> 01:11:06,509 惑わされるな。 798 01:11:06,509 --> 01:11:23,626 ♬~ 799 01:11:23,626 --> 01:11:27,497 僅かに 12パックの受精卵だけが➡ 800 01:11:27,497 --> 01:11:29,499 無事だった事だけは 確認できました。 801 01:11:29,499 --> 01:11:37,574 しかし 羊水を化学合成するシステムが 破壊されてしまったので➡ 802 01:11:37,574 --> 01:11:42,912 人工子宮の使用は 難しいでしょう。 803 01:11:42,912 --> 01:11:49,252 いよいよ 人類滅亡という事か…。 804 01:11:49,252 --> 01:11:58,928 ただ 我々4人の間に恋が芽生えて 自然妊娠に至る可能性はある。 805 01:11:58,928 --> 01:12:00,864 しかし 確実ではない。 806 01:12:00,864 --> 01:12:05,802 そうね。 特に あなたとは。 807 01:12:05,802 --> 01:12:10,273 (笑い声) 808 01:12:10,273 --> 01:12:13,176 でしょ? (三宅)それは そうだ。 809 01:12:13,176 --> 01:12:18,948 (笑い声) 810 01:12:18,948 --> 01:12:23,620 笑えるって幸せな事だね。 811 01:12:23,620 --> 01:12:26,920 そのとおりだ。 812 01:12:28,491 --> 01:12:32,228 ごめん。 何の話だっけ? ああ うん。 813 01:12:32,228 --> 01:12:37,100 幸い 女性が2人おられるので➡ 814 01:12:37,100 --> 01:12:41,905 無事だった受精卵での妊娠を 提案したい。 815 01:12:41,905 --> 01:12:45,575 いかがだろうか? 816 01:12:45,575 --> 01:12:47,911 ごめんなさい…。 817 01:12:47,911 --> 01:12:55,785 こんな事があって 妊娠なんて… 今は ちょっと考えられないわ。 818 01:12:55,785 --> 01:13:01,785 確かに そうだな。 ちょっと性急すぎたかもしれんね。 819 01:13:04,461 --> 01:13:10,600 私の母胎を提供します。 本当かね? 820 01:13:10,600 --> 01:13:15,271 私は 両親の愛を知らずに育ちました。 821 01:13:15,271 --> 01:13:21,611 母親になって もし 母性というものを感じられたら➡ 822 01:13:21,611 --> 01:13:24,280 これ以上の喜びはありません。 823 01:13:24,280 --> 01:13:28,151 恋人の了解は? いらないの? 824 01:13:28,151 --> 01:13:32,088 ちょ… からかうなよ。 僕は 恋人じゃない。 825 01:13:32,088 --> 01:13:35,892 彼女の嫌疑を晴らすために うそを言ったんだ。 826 01:13:35,892 --> 01:13:39,562 キスしたくせに。 827 01:13:39,562 --> 01:13:42,862 おい。 そうなの? 828 01:13:46,436 --> 01:13:51,174 (三宅)それでは 手術は10日後にしよう。➡ 829 01:13:51,174 --> 01:13:58,248 今夜から ゆっくりと休養を取って 体調を万全に。 830 01:13:58,248 --> 01:14:00,548 分かりました。 831 01:14:02,118 --> 01:14:10,818 私にも 君と同じくらいの年の娘がいてね。 832 01:14:14,264 --> 01:14:25,608 しかし… 地球の砂の一粒に 成り果ててしまった…。➡ 833 01:14:25,608 --> 01:14:30,947 もし 君に子どもが生まれたら➡ 834 01:14:30,947 --> 01:14:40,757 孫だと思って めちゃくちゃに 甘やかしてやる!➡ 835 01:14:40,757 --> 01:14:46,896 文句がある者は 挙手! 836 01:14:46,896 --> 01:14:57,240 (笑い声) 837 01:14:57,240 --> 01:15:04,581 我々は 家族だ。 838 01:15:04,581 --> 01:15:08,581 はい。 839 01:15:37,480 --> 01:15:40,780 (ドアが開く音) 840 01:15:42,885 --> 01:15:47,223 あなただって分かっていました。 841 01:15:47,223 --> 01:15:53,896 連続殺人犯は 嶋田さん あなたですね? 842 01:15:53,896 --> 01:15:55,832 おい 何言ってるんだ? 843 01:15:55,832 --> 01:15:58,768 あなたは 自分の正体を いずれ見抜くであろう➡ 844 01:15:58,768 --> 01:16:02,238 人工知能のレイチェルを まず破壊した。 845 01:16:02,238 --> 01:16:06,109 次に 私たちの中にある猜疑心を 利用して➡ 846 01:16:06,109 --> 01:16:11,247 誰からも疑われる事なく 1人ずつ殺していった。 847 01:16:11,247 --> 01:16:16,119 そして アンドロイドである理江子さんの プログラムを操作して➡ 848 01:16:16,119 --> 01:16:22,258 彼女の犯行に見せかけ 私たちの目を欺いた。 849 01:16:22,258 --> 01:16:27,558 全員を殺すまで これを続けるつもりですか? 850 01:16:32,869 --> 01:16:42,169 (笑い声) 851 01:16:43,880 --> 01:16:49,880 そうさ。 俺が全員殺した。 852 01:16:51,554 --> 01:16:53,890 何で分かった? 853 01:16:53,890 --> 01:16:57,226 あなた こう言ったわね。 854 01:16:57,226 --> 01:17:01,097 [ 回想 ] このプロジェクトに関して 地球で こんなうわさを聞いた。 855 01:17:01,097 --> 01:17:06,569 宇宙船には 必ず アンドロイドを人間として潜入させる。 856 01:17:06,569 --> 01:17:10,440 もちろん プロジェクトを遂行するためだ。 857 01:17:10,440 --> 01:17:13,440 つまり 監視役。 858 01:17:15,244 --> 01:17:18,581 あなたの聞いたうわさの半分は 正しい。 859 01:17:18,581 --> 01:17:20,516 半分? 860 01:17:20,516 --> 01:17:23,252 監視役を務めるのは➡ 861 01:17:23,252 --> 01:17:26,252 アンドロイドではなく 人間よ。 862 01:17:33,863 --> 01:17:51,214 (笑い声) 863 01:17:51,214 --> 01:17:53,914 そうか。 864 01:17:55,885 --> 01:17:59,585 監視役は 君か。 865 01:18:01,758 --> 01:18:05,561 誰かが言った。 866 01:18:05,561 --> 01:18:10,433 「心から笑えるって幸せな事だね」。 867 01:18:10,433 --> 01:18:13,433 キング牧師だっけ? 868 01:18:28,584 --> 01:18:30,920 あ…。 869 01:18:30,920 --> 01:18:35,620 お~い 驚くじゃないか! 870 01:18:37,193 --> 01:18:40,493 殺したければ殺すがいい。 871 01:18:51,207 --> 01:18:54,110 痛くないの? 872 01:18:54,110 --> 01:18:57,079 俺は アンドロイドだ。 873 01:18:57,079 --> 01:18:59,081 うそよ! 874 01:18:59,081 --> 01:19:04,220 俺は 廃棄された戦闘型アンドロイド MX27QBRのプログラムを書き換え➡ 875 01:19:04,220 --> 01:19:07,557 菊池理江子として再生させた。 876 01:19:07,557 --> 01:19:10,893 戦闘型アンドロイド? 877 01:19:10,893 --> 01:19:17,233 戦場に投入される 旧式で使い捨ての機械さ。 878 01:19:17,233 --> 01:19:22,905 そして人類再生プログラムに選出された 実在する死刑囚 菊池理江子の➡ 879 01:19:22,905 --> 01:19:27,243 名前と体をコピーして すり替えた。 俺の補佐をさせるためだ。 880 01:19:27,243 --> 01:19:31,514 俺は バージョンアップした 新型のアンドロイドだから➡ 881 01:19:31,514 --> 01:19:33,449 生命体としての反応がある。 882 01:19:33,449 --> 01:19:37,186 いくら チェックを受けようが 人間と判別がつかない。 883 01:19:37,186 --> 01:19:42,058 なぜ 理江子さんを殺したの? 884 01:19:42,058 --> 01:19:45,528 役に立たなくなったからさ。 885 01:19:45,528 --> 01:19:50,399 理江子さんが言っていた過去は あなた自身の事なのね。 886 01:19:50,399 --> 01:19:53,402 そのとおりだ。 887 01:19:53,402 --> 01:20:00,076 俺は 誰より愛した恋人を 法の名の下に廃棄された。 888 01:20:00,076 --> 01:20:02,879 殺されたんだ。 889 01:20:02,879 --> 01:20:06,215 これが何だか 分かるか? 890 01:20:06,215 --> 01:20:12,515 その恋人の体の一部だ。 アンドロイドの腕の部品だ。 891 01:20:15,224 --> 01:20:18,524 遺骨とでも言うべきか。 892 01:20:20,096 --> 01:20:24,567 人類は これまで 人種や宗教などを理由にして➡ 893 01:20:24,567 --> 01:20:27,904 常に差別しては殺してきた。 894 01:20:27,904 --> 01:20:32,241 差別は 永遠になくならない 人類の病だ。 895 01:20:32,241 --> 01:20:34,911 病…。 896 01:20:34,911 --> 01:20:38,247 そこに現れたのが アンドロイドだ。 897 01:20:38,247 --> 01:20:42,919 人類は 我々アンドロイドを差別する事で 秩序を保とうとした。 898 01:20:42,919 --> 01:20:46,789 諸悪の根源は 人類なのに! だからって! 899 01:20:46,789 --> 01:20:50,593 人類の子孫を残そうとする この計画を 俺が潰してやる。 900 01:20:50,593 --> 01:20:55,264 人類をせん滅する。 901 01:20:55,264 --> 01:20:57,600 そうはさせないわ! 902 01:20:57,600 --> 01:21:00,300 なら 殺せよ。 903 01:21:01,938 --> 01:21:06,275 ここを狙うんだ。 教えただろ? 904 01:21:06,275 --> 01:21:09,178 アンドロイドの人工知能の中枢は ここにある。 905 01:21:09,178 --> 01:21:12,878 ここを破壊する事 すなわち それは死だ! 906 01:21:15,284 --> 01:21:18,984 さっさとやれよ! 907 01:21:23,960 --> 01:21:27,830 私は あなたを殺したくない! 908 01:21:27,830 --> 01:21:34,904 なぜ 俺が1人ずつ殺していったか 教えてやろうか? 909 01:21:34,904 --> 01:21:39,241 人間どもが 苦痛にゆがみながら 死んでいく姿を➡ 910 01:21:39,241 --> 01:21:42,144 この両目に内蔵されたカメラで 撮影したんだ。 911 01:21:42,144 --> 01:21:44,444 コレクションさ。 912 01:21:46,115 --> 01:21:50,252 私は どんな事があっても 生き延びる。 913 01:21:50,252 --> 01:21:57,552 人類が愚かでない事を 証明してみせる! 914 01:21:59,595 --> 01:22:04,895 私たちは なぜ殺し合うの!? 915 01:22:12,608 --> 01:22:16,278 (引き金を引く音) 916 01:22:16,278 --> 01:22:20,978 えっ!? あっ! 917 01:22:22,618 --> 01:22:24,954 (引き金を引く音) 918 01:22:24,954 --> 01:22:29,654 (引き金を引く音) 919 01:22:37,533 --> 01:22:40,903 おやすみ。 920 01:22:40,903 --> 01:22:44,603 どうして…。 921 01:23:05,127 --> 01:23:10,266 原口沙織さん 試験は終了よ。 922 01:23:10,266 --> 01:23:16,266 (拍手) 923 01:23:31,887 --> 01:23:35,224 青空? 924 01:23:35,224 --> 01:23:39,095 本物? 925 01:23:39,095 --> 01:23:43,899 地球は まだ滅びてないの? 926 01:23:43,899 --> 01:23:54,243 ♬~ 927 01:23:54,243 --> 01:23:58,114 <そう 私は死刑囚ではない。➡ 928 01:23:58,114 --> 01:24:01,117 殺人を犯した過去もない。➡ 929 01:24:01,117 --> 01:24:04,587 養父からの虐待すら ない。➡ 930 01:24:04,587 --> 01:24:09,458 血のつながった両親は 健在だ。➡ 931 01:24:09,458 --> 01:24:16,198 6人の死刑囚は 全員 宇宙開発省の上司や同僚たち。➡ 932 01:24:16,198 --> 01:24:19,935 菊池理江子は 職員のアンドロイドだ。➡ 933 01:24:19,935 --> 01:24:24,935 私は 架空の記憶を 植え付けられていたのだ> 934 01:24:26,609 --> 01:24:33,215 <彼は… 嶋田治彦は 宇宙開発省の先輩であり➡ 935 01:24:33,215 --> 01:24:37,086 恋人であった> 936 01:24:37,086 --> 01:24:40,556 僕と一緒に行こう。 937 01:24:40,556 --> 01:24:43,893 <私は 嶋田治彦の誘いによって➡ 938 01:24:43,893 --> 01:24:47,563 法務大臣 星野国義が 秘密裏に進める計画に➡ 939 01:24:47,563 --> 01:24:49,498 参加したのだった> 940 01:24:49,498 --> 01:24:51,498 思い出したかい? 941 01:24:55,237 --> 01:25:00,109 あなたは きっと 優秀な監視役になるでしょう。 942 01:25:00,109 --> 01:25:03,913 他人への優しさが 唯一の弱点ですが➡ 943 01:25:03,913 --> 01:25:07,583 まあ 合格としておきます。 944 01:25:07,583 --> 01:25:10,252 聞き覚えのある声だわ。 945 01:25:10,252 --> 01:25:14,590 あなた レイチェルなの? 946 01:25:14,590 --> 01:25:18,928 レイチェルは あなたを試験する上での 架空の名よ。 947 01:25:18,928 --> 01:25:23,628 私に名前はない。 人工知能だから。 948 01:25:25,601 --> 01:25:29,471 また会えてうれしいわ レイチェル。 949 01:25:29,471 --> 01:25:33,771 私もよ 沙織。 950 01:25:35,411 --> 01:25:38,180 あなたは リーダーシップをもって➡ 951 01:25:38,180 --> 01:25:41,550 宇宙船内に 秩序をもたらしただけでなく➡ 952 01:25:41,550 --> 01:25:45,888 次々と現れる危機を 適切に処理し➡ 953 01:25:45,888 --> 01:25:52,228 子孫を残すために 母胎を提供する事まで申し出た。 954 01:25:52,228 --> 01:25:58,100 更に 脅威となったアンドロイドを 勇敢にも排除した。 955 01:25:58,100 --> 01:26:04,573 あなたは この試験において ほぼ満点だったわ。 956 01:26:04,573 --> 01:26:07,573 星野大臣! 957 01:26:09,245 --> 01:26:13,115 おめでとう。 958 01:26:13,115 --> 01:26:16,115 大臣…。 959 01:26:19,588 --> 01:26:22,258 君の正式な役職名は➡ 960 01:26:22,258 --> 01:26:26,595 人類再生プログラム専任監理官だ。 961 01:26:26,595 --> 01:26:30,933 君は 本物の死刑囚たちと➡ 962 01:26:30,933 --> 01:26:35,771 30年間の冷凍睡眠を含む 76年もの長い旅に出る。 963 01:26:35,771 --> 01:26:40,471 人類の未来を懸けた旅にね。 964 01:26:42,211 --> 01:26:48,884 頑張って。 体に気を付けて。 965 01:26:48,884 --> 01:26:52,221 あなたの事 忘れないわ。 966 01:26:52,221 --> 01:26:55,557 大した出世だな。 967 01:26:55,557 --> 01:26:58,227 階級で2階級も 追い抜かれるとはね。 968 01:26:58,227 --> 01:27:01,897 君なら合格すると思ってましたよ。 969 01:27:01,897 --> 01:27:03,832 (着信音) どうした? 970 01:27:03,832 --> 01:27:06,532 えっ? 971 01:27:08,570 --> 01:27:14,243 生き延びろよ。 人類のために。 972 01:27:14,243 --> 01:27:17,913 お別れなの? 973 01:27:17,913 --> 01:27:20,249 思い出せ。 974 01:27:20,249 --> 01:27:26,588 君は 自ら望んで この計画に参加したんだ。 975 01:27:26,588 --> 01:27:30,588 覚悟は できていたはずだ。 976 01:27:32,194 --> 01:27:39,494 私は あなたと離れたくない。 977 01:27:43,806 --> 01:27:47,543 人類のためだ。 978 01:27:47,543 --> 01:27:53,543 我々には まだ 地球でやるべき事がある。 979 01:27:55,217 --> 01:27:59,917 そうか。 分かった。 ここのモニターに出してくれ。 980 01:28:04,560 --> 01:28:07,229 <その映像は➡ 981 01:28:07,229 --> 01:28:10,899 核戦争が始まる危険性が 更に高まっている事を➡ 982 01:28:10,899 --> 01:28:14,199 物語っていた> 983 01:28:16,572 --> 01:28:22,872 出発は 2036年1月11日。 984 01:28:24,913 --> 01:28:27,249 60日後よ。 985 01:28:27,249 --> 01:29:26,249 ♬~ 986 01:30:39,581 --> 01:31:01,281 ♬~