1 00:00:34,112 --> 00:00:44,155 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:44,155 --> 00:00:53,155 ♬~ 3 00:01:42,163 --> 00:01:47,168 ♬~(ジャズ調の「花」) (マサ)<新入生歓迎会の日➡ 4 00:01:47,168 --> 00:01:53,158 桜子は 学校から禁じられていた にもかかわらず 合唱の伴奏を➡ 5 00:01:53,158 --> 00:01:57,162 ジャズに編曲して 弾いてしまいました。➡ 6 00:01:57,162 --> 00:02:06,154 聴き慣れないリズムに 会場の人々は 最初は 戸惑っていましたが…> 7 00:02:06,154 --> 00:02:18,149 ♬「ながめを何に たとうべき」 8 00:02:18,149 --> 00:02:24,155 <聴衆は 拍手喝さい。 時代を 先取りした桜子の ジャズ演奏は➡ 9 00:02:24,155 --> 00:02:28,093 町の ちょっとした 評判になりました。➡ 10 00:02:28,093 --> 00:02:33,093 でも その結果は というと…> 11 00:02:39,087 --> 00:02:42,087 (西野)3日間の停学! 12 00:02:44,092 --> 00:02:50,115 有森さん あなただけは 1週間の 停学処分とします。 13 00:02:50,115 --> 00:02:52,150 (桜子)ええ~っ? 14 00:02:52,150 --> 00:02:55,153 あなたが ああいう前奏を 始めなければ➡ 15 00:02:55,153 --> 00:02:59,157 こういう結果には ならなかったんですからね。 16 00:02:59,157 --> 00:03:07,148 それから 各自 謹慎中に 反省文を書いてくる事。➡ 17 00:03:07,148 --> 00:03:12,148 いいですか。 必ずですよ! 18 00:03:19,160 --> 00:03:23,148 (徳治郎)頼もう! 19 00:03:23,148 --> 00:03:28,153 (徳治郎)家の恥だな! これは! (笛子)そうよ。 停学だなんて。 20 00:03:28,153 --> 00:03:32,173 杏ちゃんの縁談にも 差し支える。 (杏子)いいのよ 私の事は。 21 00:03:32,173 --> 00:03:35,193 お前達は 黙っとりんさい! 22 00:03:35,193 --> 00:03:41,199 私 分かりません。 ジャズを弾くのが どうして いかんのですか? 23 00:03:41,199 --> 00:03:44,152 みんなも楽しそうに 聴いてくれました。 24 00:03:44,152 --> 00:03:47,155 私は本当に 悪い事をしたんでしょうか? 25 00:03:47,155 --> 00:03:49,157 それは お前…。 26 00:03:49,157 --> 00:03:54,095 理由は分からんでも 世の中には 従わなきゃならん 規則があるの。 27 00:03:54,095 --> 00:03:57,098 それに従うが 大人なの。 そうかな? 28 00:03:57,098 --> 00:04:01,152 納得できん事は 納得できないって 言うべきだよ 闘うべきだらあ? 29 00:04:01,152 --> 00:04:07,158 ね お父さん。 ともかく 反省文を書く事だ。 30 00:04:07,158 --> 00:04:14,098 態度が 反抗的だっちゅうて 停学が退学になったら ことだで。 31 00:04:14,098 --> 00:04:19,087 (磯)「退学」!? 反省文 書け。 32 00:04:19,087 --> 00:04:25,087 ♬~ 33 00:04:33,101 --> 00:04:41,159 「私 5年1組 有森桜子は 俗悪なる音楽の演奏により➡ 34 00:04:41,159 --> 00:04:45,159 校内の風紀を乱し…」。 35 00:04:52,153 --> 00:04:57,108 (源一郎)桜子 ちょっとおいで。 36 00:04:57,108 --> 00:04:59,160 うん。 37 00:04:59,160 --> 00:05:07,151 ♬~(「セントルイス・ブルース」) 38 00:05:07,151 --> 00:05:13,157 お父さんが 初めて買った ジャズのレコードだ。 「セントルイス・ブルース」。 39 00:05:13,157 --> 00:05:19,097 お母さんとの 思い出の曲なんだ。 そうなんだ。 40 00:05:19,097 --> 00:05:25,103 横浜のホテルのパーティーに 行った時に 演奏しとったんだ。 41 00:05:25,103 --> 00:05:28,089 へえ~。 42 00:05:28,089 --> 00:05:30,091 ♬~ 43 00:05:30,091 --> 00:05:34,162 東京で一緒に暮らし始めて しばらくは➡ 44 00:05:34,162 --> 00:05:38,149 本当に貧乏だったんだけど このレコードと➡ 45 00:05:38,149 --> 00:05:41,152 蓄音機だけが 宝物でな。 46 00:05:41,152 --> 00:05:48,159 おなかが すくと よくこの曲を かけて お母さんと踊ったもんだ。 47 00:05:48,159 --> 00:05:55,149 そうすると なんとなく「明日も 頑張ろう」って気持ちになった。 48 00:05:55,149 --> 00:06:04,158 ジャズっていうのは 人を元気にする力が あるんだな。 49 00:06:04,158 --> 00:06:11,115 お父さんも ジャズは好きだよ。 うん。 50 00:06:11,115 --> 00:06:38,159 ♬~ 51 00:06:38,159 --> 00:06:41,162 すみません 無理な お願いを申しまして。 52 00:06:41,162 --> 00:06:44,182 (松本)定年後の 勤め口なぁ。 53 00:06:44,182 --> 00:06:50,154 2~3 当たってはみるけども 昨今は お国のお声掛かりで➡ 54 00:06:50,154 --> 00:06:54,158 どこの企業も 縮小傾向だでなぁ。 きみのような 立派な➡ 55 00:06:54,158 --> 00:06:58,096 学歴のある人に ふさわしい職場が 見つかるかどうかは 分からんよ。 56 00:06:58,096 --> 00:07:01,099 どんな待遇でも 不満は 申しません。 57 00:07:01,099 --> 00:07:03,101 是非 紹介して頂きたいんですが。 58 00:07:03,101 --> 00:07:08,089 <源一郎が 定年後の勤め先を 探し始めたのは➡ 59 00:07:08,089 --> 00:07:12,093 音楽学校に進学したいという 桜子の希望を➡ 60 00:07:12,093 --> 00:07:21,085 かなえようとしたのです。 桜子も 家族の誰も まだ知らない事です> 61 00:07:21,085 --> 00:07:42,090 ♬~(ジャズ調の「セントルイス・ブルース」) 62 00:07:42,090 --> 00:07:44,092 (主婦)こら~っ! 63 00:07:44,092 --> 00:07:47,095 (キヨシ)うわ~! 64 00:07:47,095 --> 00:07:52,100 ♬~ 65 00:07:52,100 --> 00:07:59,090 (主婦)人んち 勝手にのぞいて! 空き巣なら お巡りに言いつける! 66 00:07:59,090 --> 00:08:03,094 バカ言っとるんじゃないわ! あ…。 67 00:08:03,094 --> 00:08:05,096 あ。 68 00:08:05,096 --> 00:08:08,099 ♬~ 69 00:08:08,099 --> 00:08:11,085 キヨシ君。 70 00:08:11,085 --> 00:08:18,092 ♬~ 71 00:08:18,092 --> 00:08:23,164 <キヨシ君は 中学を卒業した後 味噌職人の卵として➡ 72 00:08:23,164 --> 00:08:26,150 「山長」で 働いていました> 73 00:08:26,150 --> 00:08:29,150 恐れ入ります。 いいえ。 74 00:08:31,155 --> 00:08:35,093 停学だけなね? 知っとるの? 75 00:08:35,093 --> 00:08:40,098 小さな町の事だで みんな知っとるよ。 76 00:08:40,098 --> 00:08:45,086 しょげる事はねえ。 いい腕してるんだから。 77 00:08:45,086 --> 00:08:47,088 「いい腕」? 78 00:08:47,088 --> 00:08:51,092 この間の 新入生歓迎会の ピアノの事だよ。 79 00:08:51,092 --> 00:08:58,092 あんたが オルガンで練習してるのは ここを通ると よく聴こえるだが。 80 00:09:01,152 --> 00:09:10,161 ほいじゃな。 あ! 大丈夫? 81 00:09:10,161 --> 00:09:12,163 もう1回。 フフフ。 82 00:09:12,163 --> 00:09:28,162 ♬~(ピアノ) 83 00:09:28,162 --> 00:09:32,150 (かね)達彦! この前から あんた ピアノばっかり 弾いとるけど➡ 84 00:09:32,150 --> 00:09:35,169 一体どうしたの? 85 00:09:35,169 --> 00:09:38,189 ♬~ 86 00:09:38,189 --> 00:09:41,092 いい加減にしときん。 87 00:09:41,092 --> 00:09:45,096 ピアノもいいけど 味噌の仕込み 手伝いんよ。 88 00:09:45,096 --> 00:09:50,101 あんた いずれ 跡を継ぐんだで その時になって何にも知らんと➡ 89 00:09:50,101 --> 00:09:56,090 職人さんらに バカにされるわ。 (達彦)うるさいな。 90 00:09:56,090 --> 00:10:00,090 ちょっと どこ行くの? 91 00:10:03,097 --> 00:10:05,097 (ため息) 92 00:10:13,090 --> 00:10:18,162 いいのか? 停学なのに 出歩いて。 いいよ。 93 00:10:18,162 --> 00:10:23,100 ず~っと 家の中におって くさくさしちゃったで。 94 00:10:23,100 --> 00:10:30,091 ♬~ 95 00:10:30,091 --> 00:10:35,096 [ 回想 ] (かね)なんなの? 達彦に手紙って。➡ 96 00:10:35,096 --> 00:10:41,085 あ! あんた うちの達彦と どうこうなろうと 思っとるの? 97 00:10:41,085 --> 00:10:45,089 変な虫がついたら 困るんだでね。 98 00:10:45,089 --> 00:10:48,109 ♬~ 99 00:10:48,109 --> 00:10:50,161 ねえ。 なんだ? 100 00:10:50,161 --> 00:10:54,098 あの人に 会いたくないもんで。 え? 101 00:10:54,098 --> 00:10:57,151 ♬~ 102 00:10:57,151 --> 00:11:00,104 坊ちゃん。 103 00:11:00,104 --> 00:11:03,157 ♬~ 104 00:11:03,157 --> 00:11:08,112 この前の きみのピアノ よかったよ。 最高だった。 105 00:11:08,112 --> 00:11:10,114 はあ。 106 00:11:10,114 --> 00:11:25,114 ♬~ 107 00:11:34,088 --> 00:11:37,158 (2人)ヘヘヘ! 108 00:11:37,158 --> 00:11:42,096 (2人)兄貴! 109 00:11:42,096 --> 00:11:47,151 (治)何しとるんですか 逢い引き? バカ野郎 そんなんじゃないわ! 110 00:11:47,151 --> 00:11:50,154 よっ! お二人さん! お似合いだが よ~よ~! 111 00:11:50,154 --> 00:11:54,158 お熱いね! そんなんじゃないって 言っとるだろ! 112 00:11:54,158 --> 00:11:56,160 ホラ! オラ! 113 00:11:56,160 --> 00:11:59,163 やったな! 114 00:11:59,163 --> 00:12:08,089 (乱闘の声) 115 00:12:08,089 --> 00:12:13,160 ♬~ 116 00:12:13,160 --> 00:12:16,097 (巡査)こら! こら! 117 00:12:16,097 --> 00:12:21,085 (乱闘の声) 118 00:12:21,085 --> 00:12:25,089 誰だ 次は! 何やっとるんだ! やめんか! 119 00:12:25,089 --> 00:12:29,160 やめれ! こら~! 120 00:12:29,160 --> 00:12:35,099 お前達 一緒に来てもらおう。 あんたもだ! 一緒においで! 121 00:12:35,099 --> 00:12:38,099 ♬~ 122 00:12:42,156 --> 00:12:46,160 こんな事は うちわじゃ しょっちゅうなんだで。 123 00:12:46,160 --> 00:12:50,164 大した事ないで 勘弁して下さい! 悪いのは 俺だで。 124 00:12:50,164 --> 00:12:54,168 とにかく この人は関係ないで 早く帰してやって下さい。 125 00:12:54,168 --> 00:12:59,223 あそこは 子供達が遊んだり 学童が通学に使う 天下の往来だ。 126 00:12:59,223 --> 00:13:03,160 痴話げんかや 暴力沙汰は 困る! 言語道断だで! 127 00:13:03,160 --> 00:13:07,148 痴話げんかなんかじゃないで! ああ やめろ! 128 00:13:07,148 --> 00:13:11,148 失礼します! お父さん。 129 00:13:13,154 --> 00:13:16,157 この度は 娘が ご迷惑を おかけしまして➡ 130 00:13:16,157 --> 00:13:21,162 まことに申し訳ございません。 つまらない物ですが➡ 131 00:13:21,162 --> 00:13:23,164 皆さんで どうぞ。 いえいえ。 132 00:13:23,164 --> 00:13:28,152 有森さん あんたに頭下げられると 困るな こっちとしても。 133 00:13:28,152 --> 00:13:34,158 娘さんは その場に おっただけで 別に なにしとった訳でない。 134 00:13:34,158 --> 00:13:37,161 はなから そう言っとるじゃんか! 135 00:13:37,161 --> 00:13:41,165 娘を引き取って帰っても よろしいでしょうか? ああ。 136 00:13:41,165 --> 00:13:44,151 有森さん! どういう事ですか? これは! 137 00:13:44,151 --> 00:13:49,156 本来なら 自宅で謹慎しているべき 時間に 男子と外に出歩いて➡ 138 00:13:49,156 --> 00:13:51,092 暴力事件の一端を 担うとは! 139 00:13:51,092 --> 00:13:56,163 そんな大げさな事じゃないで! 前の事があって また これです! 140 00:13:56,163 --> 00:14:00,151 もう停学では済まされない 退学にも値する事件ですよ! 141 00:14:00,151 --> 00:14:05,089 申し訳ございません。 本当に 本当に 申し訳ございません。 142 00:14:05,089 --> 00:14:09,160 心から反省しております。 な 桜子 な! 143 00:14:09,160 --> 00:14:13,164 今度の事は 本人に悪気が あっての事ではございません。 144 00:14:13,164 --> 00:14:17,151 また 新入生歓迎会での ジャズ演奏に関しましては➡ 145 00:14:17,151 --> 00:14:20,154 あれは全く親としての 監督不行き届きでした。 146 00:14:20,154 --> 00:14:23,157 本人も あれから ひたすら 恐縮しておりまして➡ 147 00:14:23,157 --> 00:14:27,161 ご飯も のどを通らんほどの 反省の日々を 過ごしております。 148 00:14:27,161 --> 00:14:37,154 有森さん。 反省文を まだ出して いないのは 桜子さんだけですよ。 149 00:14:37,154 --> 00:14:42,159 反省文でしたら ここに ございます。 150 00:14:42,159 --> 00:14:45,162 お父さん。 反省文は とうに書いていました。 151 00:14:45,162 --> 00:14:48,149 ですが 「このようなもので お許し頂くのは➡ 152 00:14:48,149 --> 00:14:52,153 おこがましいと 本人の罪は もっと重いのではないか」と➡ 153 00:14:52,153 --> 00:14:55,156 そのように申しまして。 はい! 154 00:14:55,156 --> 00:14:58,108 違います それは! あ! 155 00:14:58,108 --> 00:15:03,147 ♬~ 156 00:15:03,147 --> 00:15:06,147 先生に謝りなさい。 157 00:15:08,152 --> 00:15:11,088 謝りなさい! 158 00:15:11,088 --> 00:15:17,111 <父に殴られた。 生まれて初めての 出来事でした> 159 00:15:17,111 --> 00:15:24,111 ♬~ 160 00:15:34,144 --> 00:15:39,984 (アキ)ねえ ママ。 ママ 起きてよ。 161 00:15:39,984 --> 00:15:42,784 朝御飯 食べようよ。 162 00:15:44,655 --> 00:15:46,907 (夏)<日曜の朝➡ 163 00:15:46,907 --> 00:15:53,430 天野家に 不穏な空気が 立ちこめていました。➡ 164 00:15:53,430 --> 00:15:56,650 原因は アキでした。➡ 165 00:15:56,650 --> 00:16:00,087 約束を破って 4時以降に漁に出たため➡