1 00:00:33,255 --> 00:00:43,298 ♬~(テーマ曲) 2 00:00:43,298 --> 00:00:52,298 ♬~ 3 00:01:42,908 --> 00:01:44,893 (マサ)<有森家では➡ 4 00:01:44,893 --> 00:01:48,296 笛子が 下宿人を置く事を 思い立ちましたが➡ 5 00:01:48,296 --> 00:01:53,235 それが とんでもない波乱を 巻き起こす事になりました> 6 00:01:53,235 --> 00:01:57,239 (笛子)我が家の家計を 守るため 勇太郎を 大学に行かせるために➡ 7 00:01:57,239 --> 00:01:59,624 どうしても 必要な事なんです。 8 00:01:59,624 --> 00:02:01,893 (徳治郎) 男の下宿人なんか 来た日には…。 9 00:02:01,893 --> 00:02:05,897 無理です。 (磯)今日 来るんですよ 候補の人。 10 00:02:05,897 --> 00:02:07,966 男なのか? 11 00:02:07,966 --> 00:02:11,636 ≪(植村)こんにちは! よろしくお願いします。 植村です。 12 00:02:11,636 --> 00:02:15,257 は~い! おじいちゃん 帰って下さい。 13 00:02:15,257 --> 00:02:19,578 わしは 帰らんぞ! 14 00:02:19,578 --> 00:02:23,298 ♬~ 15 00:02:23,298 --> 00:02:28,570 下宿人は わしが決める! 16 00:02:28,570 --> 00:02:32,290 ♬~ 17 00:02:32,290 --> 00:02:36,294 植村さんのお勤め 保険会社で? 18 00:02:36,294 --> 00:02:38,630 (植村) はい。 勤めて8年になります。 19 00:02:38,630 --> 00:02:41,633 転勤が決まって 岡崎に来た次第でして。 20 00:02:41,633 --> 00:02:44,636 堅いお勤めで 結構。 21 00:02:44,636 --> 00:02:47,622 ご実家は 神奈川? はい。 22 00:02:47,622 --> 00:02:50,625 葉山の海沿いで 旅館を営んでおります。 23 00:02:50,625 --> 00:02:55,230 ああ あっちの方は 魚が ええ。 うまいんでしょうな~。 24 00:02:55,230 --> 00:02:58,300 しかし こちらも なかなか うまい物が多いですね。 25 00:02:58,300 --> 00:03:03,288 うどんなど なかなかいける。 ただし あの赤い味噌。 26 00:03:03,288 --> 00:03:05,290 正直言って あれには 参りました。➡ 27 00:03:05,290 --> 00:03:07,959 くどくて 口に合わなくて。 28 00:03:07,959 --> 00:03:11,296 毎朝の食卓に あれが出るのかと思うと…。 29 00:03:11,296 --> 00:03:14,966 私は できれば 白味噌にして頂けると…。 30 00:03:14,966 --> 00:03:19,237 帰ってもらおうか! はっ? 31 00:03:19,237 --> 00:03:24,292 あんたは 下宿人として失格だ! さあ 帰って! 32 00:03:24,292 --> 00:03:28,592 あっ ちょっと嫌だ! 勇太郎 止めて! 33 00:03:33,568 --> 00:03:36,571 おじいちゃん! 何で断っちゃったの? 34 00:03:36,571 --> 00:03:38,573 「味噌が口に合わん」って 言ったぐらいで➡ 35 00:03:38,573 --> 00:03:40,959 せっかく決まりかけとった いい話を! 36 00:03:40,959 --> 00:03:45,230 岡崎の人間が 味噌をバカにされて 黙っとれるか! 37 00:03:45,230 --> 00:03:48,967 毎朝 毎晩 家族そろって バカにされてる事になるんだぞ! 38 00:03:48,967 --> 00:03:51,236 背に腹は 代えられません! 39 00:03:51,236 --> 00:03:56,236 人間 自尊心を失ったら おしまい! 40 00:04:00,228 --> 00:04:05,233 (男)こんにちは。 表の貼り紙 拝見致しました。 41 00:04:05,233 --> 00:04:19,964 ♬~ 42 00:04:19,964 --> 00:04:24,903 (山田)すみません。 表の貼り紙を 見ました 山田ですが。 43 00:04:24,903 --> 00:04:30,658 あの 下宿人を お探しとか? はい! 44 00:04:30,658 --> 00:04:35,958 みんな ご挨拶するんだ。 出ておいで! さあ さあ。 45 00:04:37,632 --> 00:04:40,251 ご挨拶は? はい! 46 00:04:40,251 --> 00:04:45,240 (一同)よろしくお願いします! 47 00:04:45,240 --> 00:04:47,625 ♬~ 48 00:04:47,625 --> 00:04:51,963 <そのころ 運命の下宿人は➡ 49 00:04:51,963 --> 00:04:55,663 岡崎の町に やって来たところでした> 50 00:04:57,235 --> 00:05:18,239 ♬~ 51 00:05:18,239 --> 00:05:22,227 (斉藤)すいません! すいません! 52 00:05:22,227 --> 00:05:28,633 ♬~ 53 00:05:28,633 --> 00:05:32,237 あの… 竹千代不動産は どこでしょうか? 54 00:05:32,237 --> 00:05:36,291 (桜子)ああ。 それなら そこを下りてって➡ 55 00:05:36,291 --> 00:05:38,960 お風呂屋さんの角を右に曲ぎって ちょっと行った左側ですけど。 56 00:05:38,960 --> 00:05:42,230 お風呂屋さんの角を 左に? 右です。 57 00:05:42,230 --> 00:05:46,584 あ… ああ! 手伝います。 58 00:05:46,584 --> 00:05:49,237 あっ すいません。 59 00:05:49,237 --> 00:05:52,237 ♬~ 60 00:05:56,961 --> 00:06:01,261 あっ! ありがとうございます。 61 00:06:03,301 --> 00:06:07,906 よかった! 割れてない。 クラシック お好きなんですか? 62 00:06:07,906 --> 00:06:09,891 ええ。 これは ショパンなんです。 63 00:06:09,891 --> 00:06:12,627 これが割れてたら 泣くに泣けなかった。 64 00:06:12,627 --> 00:06:15,327 ホント よかった! 65 00:06:17,348 --> 00:06:19,901 ありがとうございました。 おかげで 助かりました。 66 00:06:19,901 --> 00:06:22,904 私 第二師範で 物理 教えてるんですよ。 67 00:06:22,904 --> 00:06:26,624 いや 正確に言うと この秋から教える予定なんです。 68 00:06:26,624 --> 00:06:30,295 転任が 決まりまして。 ああ それで 不動産屋さんに? 69 00:06:30,295 --> 00:06:32,897 ええ まだ 下宿を決めてないものですから。 70 00:06:32,897 --> 00:06:36,251 では あっちですね? 71 00:06:36,251 --> 00:06:40,238 あっ! あの! 72 00:06:40,238 --> 00:06:45,293 ホントに 探しとるんですか? 下宿先。 73 00:06:45,293 --> 00:06:48,229 斉藤直道といいます。 74 00:06:48,229 --> 00:06:50,231 「まっすぐな道」と書いて 直道です。 75 00:06:50,231 --> 00:06:52,967 まあ 師範学校の 物理の先生なんですか? 76 00:06:52,967 --> 00:06:56,638 ご立派ですわ! そんな事ありません。 全然。 77 00:06:56,638 --> 00:06:59,224 うちの勇太郎も 理科志望なんですよ。 78 00:06:59,224 --> 00:07:01,226 再来年 八高を受験して➡ 79 00:07:01,226 --> 00:07:03,912 ゆくゆくは 東京帝大に進みたいと 申しておりまして。 80 00:07:03,912 --> 00:07:06,297 そうなんですか。 81 00:07:06,297 --> 00:07:09,968 それなのに 数学が 大の苦手なんです。 82 00:07:09,968 --> 00:07:13,288 それは有望です。 アインシュタインも 数学は 赤点だったんですよ。 83 00:07:13,288 --> 00:07:16,624 まあ! アインシュタインもですか? 84 00:07:16,624 --> 00:07:20,228 あっ 僕でよかったら 時々 数学 お教えしましょうか? 85 00:07:20,228 --> 00:07:23,631 いや こちらに 置いて頂けるならですけど。 86 00:07:23,631 --> 00:07:26,234 もちろんですとも。 いいわよね 笛ちゃん。 87 00:07:26,234 --> 00:07:28,970 ええ。 (小声で)師範学校の 先生だなんて➡ 88 00:07:28,970 --> 00:07:31,239 これ以上 身元のしっかりしてる 下宿人は おらんで。 89 00:07:31,239 --> 00:07:34,559 ええ もちろん。 部屋は 空いてるんですし。 90 00:07:34,559 --> 00:07:36,961 でも いいのかしら? 91 00:07:36,961 --> 00:07:40,965 勇太郎の家庭教師まで お願いして。 厚かましいんじゃ? 92 00:07:40,965 --> 00:07:43,568 (勇太郎)俺は いいよ。 1人で勉強するで。 93 00:07:43,568 --> 00:07:47,572 何 言っとるの! 先生は ご好意で おっしゃって下さっとるのよ。 94 00:07:47,572 --> 00:07:49,974 ≪(徳治郎)頼もう! 95 00:07:49,974 --> 00:07:51,993 また やっかいなのが 来ちゃったわ。 96 00:07:51,993 --> 00:07:53,995 ≪(徳治郎)上がるぞ! 先生 ちょっと…➡ 97 00:07:53,995 --> 00:07:56,297 ちょっと こちらに。 こっち 蒸し暑いもんですから➡ 98 00:07:56,297 --> 00:07:58,967 もっと風通しのいい所へ。 暑いですわよね! 99 00:07:58,967 --> 00:08:03,621 別に暑くないですけど。 暑いです! 暑いから! あっち! 100 00:08:03,621 --> 00:08:08,960 なんだん? この男は。 斉藤直道といいます。 101 00:08:08,960 --> 00:08:11,563 「まっすぐな道」と書いて 直道です。 102 00:08:11,563 --> 00:08:13,915 今度から こちらに 下宿させて頂く事になりました。 103 00:08:13,915 --> 00:08:16,301 下宿? 104 00:08:16,301 --> 00:08:19,287 (斎藤) あっ これ 味噌の匂いですね? 105 00:08:19,287 --> 00:08:23,958 (徳治郎)肉の味噌漬けだ。 そうですか。 いい匂いだな~! 106 00:08:23,958 --> 00:08:27,312 これは あんたへの土産じゃ ないんだ。 これはだな…。 107 00:08:27,312 --> 00:08:30,898 こちらの味噌は 関東のものと 違って 色が赤いんですよね。 108 00:08:30,898 --> 00:08:34,335 風味も独特で。 ああ そうだよ。 109 00:08:34,335 --> 00:08:38,339 豆を蒸して造ると あの深い色合いが 出てくるんだ。 110 00:08:38,339 --> 00:08:42,577 へえ そうですか? 蒸した豆の色が あの赤なんだ…。 111 00:08:42,577 --> 00:08:49,233 でも 何でかな? メイラード反応が起きるからかな? 112 00:08:49,233 --> 00:08:51,235 えっ? 113 00:08:51,235 --> 00:08:53,237 (斉藤)ず~っと前から 気になってたんですよ。 114 00:08:53,237 --> 00:08:57,625 今日 疑問の一端が 解けました。 よかった! 115 00:08:57,625 --> 00:09:02,580 ありがとうございました。 あっ これ 今晩 皆さんと頂きます。 116 00:09:02,580 --> 00:09:06,301 お…。 117 00:09:06,301 --> 00:09:09,601 (磯)さあさあ 先生 ういろう 召し上がって! 118 00:09:11,572 --> 00:09:18,630 「杏姉ちゃんへ。 うちに 下宿人がやって来ました。➡ 119 00:09:18,630 --> 00:09:23,918 斉藤直道という 師範学校の物理の先生ですが➡ 120 00:09:23,918 --> 00:09:26,287 ちょっと 変わった人です」。 121 00:09:26,287 --> 00:09:29,240 おはようございます。 122 00:09:29,240 --> 00:09:35,229 ♬~ 123 00:09:35,229 --> 00:09:39,300 「うちの中に 若い男の人がいるなんて➡ 124 00:09:39,300 --> 00:09:41,302 今までに ない事なので➡ 125 00:09:41,302 --> 00:09:45,957 磯叔母さんが 喜んでいるのは もちろんですが…➡ 126 00:09:45,957 --> 00:09:51,245 笛姉ちゃんまで 妙に そわそわしています」。 127 00:09:51,245 --> 00:09:53,297 ♬~ 128 00:09:53,297 --> 00:10:00,238 先生。 これ。 あっ すいません。 129 00:10:00,238 --> 00:10:04,892 あっ… 先生 眼鏡。 130 00:10:04,892 --> 00:10:10,298 「私も 家に 大人の男の人が 一人いるのは➡ 131 00:10:10,298 --> 00:10:13,634 まあまあ 便利でいいとは 思います」。 132 00:10:13,634 --> 00:10:16,287 ありがとうございます。 133 00:10:16,287 --> 00:10:19,290 「ところで そちらは どうですか?➡ 134 00:10:19,290 --> 00:10:21,893 河原さんは よくしてくれていますか?➡ 135 00:10:21,893 --> 00:10:24,893 ちょっと 心配です」。 136 00:10:48,236 --> 00:10:51,936 (河原)帰ったぞ! ≪(杏子)はい! 137 00:10:54,959 --> 00:10:58,959 お帰りなさいませ。 うん。 138 00:11:21,969 --> 00:11:26,269 まあ ええだろう。 はい。 139 00:11:42,957 --> 00:11:46,257 電気が ついとるわ。 140 00:12:03,244 --> 00:12:06,297 汚れとる。 141 00:12:06,297 --> 00:12:08,633 すぐに掃除致します。 142 00:12:08,633 --> 00:12:10,902 終わったら 電気は消しとかな あかん。 143 00:12:10,902 --> 00:12:13,571 電気代の無駄だわ。 144 00:12:13,571 --> 00:12:30,905 ♬~ 145 00:12:30,905 --> 00:12:33,224 あの…。 146 00:12:33,224 --> 00:12:36,644 何だ? 147 00:12:36,644 --> 00:12:42,300 今までは ここのお掃除は どなたが なさっとったんですか? 148 00:12:42,300 --> 00:12:45,953 (幸恵)人を 雇っとりました。 149 00:12:45,953 --> 00:12:51,292 人様を使っていくとは やっかいなもんだわなも。 150 00:12:51,292 --> 00:12:57,298 特に若い人は だちかん。 すぐ 文句は言う。 151 00:12:57,298 --> 00:13:00,902 なまかわだし ちょっと注意すると すぐ むくれる。 152 00:13:00,902 --> 00:13:04,956 ようもって 3か月くらいかなも。 153 00:13:04,956 --> 00:13:14,232 その点 嫁はええな。 亮さん。 ええ まあ。 154 00:13:14,232 --> 00:13:17,568 ♬~ 155 00:13:17,568 --> 00:13:21,572 <こんな杏子の苦労を 桜子が知ったのは➡ 156 00:13:21,572 --> 00:13:26,227 ずっと後になってからでした> 157 00:13:26,227 --> 00:13:32,250 ♬~ 158 00:13:32,250 --> 00:13:34,285 ただいま! 159 00:13:34,285 --> 00:13:42,285 (セミの鳴き声) 160 00:13:47,248 --> 00:13:50,301 勇ちゃん 何やっとるの? 161 00:13:50,301 --> 00:13:52,637 夏目漱石の 「坊っちゃん」ってなあ➡ 162 00:13:52,637 --> 00:13:56,624 布団に イナゴ仕込まれて 嫌がらせされただったよな 確か。 163 00:13:56,624 --> 00:13:59,627 先生の布団に イナゴを仕込もうっちゅうの? 164 00:13:59,627 --> 00:14:04,927 そんな 子供っぽい事しんよ。 あっ イモリ! 165 00:14:08,619 --> 00:14:11,973 ほいだけど 磯叔母さんも 笛姉ちゃんも➡ 166 00:14:11,973 --> 00:14:17,295 先生の前に出るとニヤニヤしちゃって。 なんだ 腹が立つんだよな。 167 00:14:17,295 --> 00:14:20,595 バカな事 考えるの やめりん! 168 00:14:28,289 --> 00:14:33,289 (鈴虫の鳴く声) 169 00:14:41,319 --> 00:14:53,564 ♬~ 170 00:14:53,564 --> 00:14:57,301 おはようございます! おはようございます! 171 00:14:57,301 --> 00:15:01,288 イモリは イトミミズが 好物なんですよ。 172 00:15:01,288 --> 00:15:03,290 だけど 不思議だな~。 173 00:15:03,290 --> 00:15:05,893 ゆうべ 何で あんなに 布団に集まってきたんだろう? 174 00:15:05,893 --> 00:15:13,300 僕の体に イトミミズの臭いが したんですかね~? ねっ! 175 00:15:13,300 --> 00:15:15,970 あ… はい。 176 00:15:15,970 --> 00:15:22,293 <斉藤先生 やっぱり ちょっと変わっています> 177 00:15:22,293 --> 00:15:24,293 ♬~ 178 00:15:33,220 --> 00:15:35,222 (アキ)じぇじぇじぇじぇじぇ! 179 00:15:35,222 --> 00:15:37,625 (ヒビキ)あっ 海女のアキちゃんだ! 180 00:15:37,625 --> 00:15:39,944 (夏)<なんと ユイちゃん効果で➡ 181 00:15:39,944 --> 00:15:44,115 アキまで ブレークしてしまったのです。➡ 182 00:15:44,115 --> 00:15:48,119 まあ ブレークといっても ふだんの3割増し。➡ 183 00:15:48,119 --> 00:15:51,956 プチブレークってやつです> 184 00:15:51,956 --> 00:15:54,108 観光協会のホームページ見ました! 185 00:15:54,108 --> 00:15:56,394 「はい! ここは 袖が浜です!➡ 186 00:15:56,394 --> 00:15:58,713 私は 高校さ通いながら➡