1 00:01:41,892 --> 00:01:48,899 ≪(はしゃぐ声) 2 00:01:48,899 --> 00:01:54,905 (和也)尚哉。 お祭り 楽しかったぞ。➡ 3 00:01:54,905 --> 00:01:58,909 赤い提灯が いっぱいついてて 屋台もあって➡ 4 00:01:58,909 --> 00:02:01,912 すんごく にぎやかでさ。 5 00:02:01,912 --> 00:02:03,912 ふ~ん。 6 00:02:05,916 --> 00:02:11,922 (祖母)おじいちゃんが生きてれば お祭り 張り切ってたわよね~。➡ 7 00:02:11,922 --> 00:02:15,922 尚哉 大丈夫? 8 00:02:17,928 --> 00:02:23,928 (祖母)ん~ お祭り行けなくて 残念だったね。 9 00:02:26,937 --> 00:02:30,937 尚哉 お土産。 10 00:02:36,881 --> 00:02:45,890 ≪(太鼓の音) 11 00:02:45,890 --> 00:02:57,902 ≪(太鼓の音) 12 00:02:57,902 --> 00:03:00,905 お祭り? 13 00:03:00,905 --> 00:03:04,909 まだやってる? 14 00:03:04,909 --> 00:03:24,929 ≪(太鼓の音) 15 00:03:24,929 --> 00:03:44,882 ≪(太鼓の音) 16 00:03:44,882 --> 00:03:47,885 ≪(太鼓の音) 17 00:03:47,885 --> 00:04:01,899 (太鼓の音) 18 00:04:01,899 --> 00:04:04,902 (和也)《赤い提灯が いっぱいついてて➡ 19 00:04:04,902 --> 00:04:08,906 屋台も出てて すんごく にぎやかでさ》 20 00:04:08,906 --> 00:04:19,917 (太鼓の音) 21 00:04:19,917 --> 00:04:21,917 ≪(ひょっとこの男) こんな所で何をしている? 22 00:04:27,925 --> 00:04:32,925 (ひょっとこの男)尚哉 お前は ここへ来ちゃ駄目だ。 23 00:04:34,865 --> 00:04:36,867 じいちゃん? 24 00:04:36,867 --> 00:04:39,870 (ひょっとこの男)こんな所へ 来ちゃいけなかったんだ。➡ 25 00:04:39,870 --> 00:04:45,876 お前は… 代償を払わなきゃいけない。 26 00:04:45,876 --> 00:04:47,876 代償? 27 00:04:56,887 --> 00:04:59,890 (サチ)めっちゃカッコイイ人いたから 早く行くよ! 28 00:04:59,890 --> 00:05:01,890 あっ ごめん! 29 00:05:05,896 --> 00:05:08,899 (ひょっとこの男) 《代償を払わなきゃいけない》➡ 30 00:05:08,899 --> 00:05:14,905 《お前は これからの人生 一つ 背負っていくことになる》 31 00:05:14,905 --> 00:05:34,858 ♬~ 32 00:05:34,858 --> 00:05:40,864 ♬~ 33 00:05:40,864 --> 00:05:43,867 《なぜ この講義を 取ろうと思ったのか➡ 34 00:05:43,867 --> 00:05:45,869 よく覚えていない》 35 00:05:45,869 --> 00:05:47,871 《たまたま その時間に➡ 36 00:05:47,871 --> 00:05:51,875 他に取りたい講義が なかったからかもしれないし…》 37 00:05:51,875 --> 00:05:54,878 (学生)見て 見て 見て。 38 00:05:54,878 --> 00:05:57,881 気持ち悪っ。 (サチ)怖いって。 呪われるよ。 39 00:05:57,881 --> 00:06:00,881 (愛美)えっ 何これ? 呪い? 40 00:06:02,886 --> 00:06:05,889 (伏木)あれは? じゃあ。 コックリさん。 41 00:06:05,889 --> 00:06:08,892 好きな子… 好きな子のやつとか やんなかった? 42 00:06:08,892 --> 00:06:10,894 あ~ 私は あんまり やったことないですね。 43 00:06:10,894 --> 00:06:15,899 (難波)失礼しま~す。 おっ 暗っ! えっ 何? どんな授業? 44 00:06:15,899 --> 00:06:18,902 あっ あれ? 英語も一緒のクラスだよね? 45 00:06:18,902 --> 00:06:22,906 え~ あ~… 原沢… じゃなくて➡ 46 00:06:22,906 --> 00:06:25,909 えっとね… ひ… 樋口だ 樋口。 じゃないか。 47 00:06:25,909 --> 00:06:28,912 ♬(音楽) 深町。 は行しか合ってない。 48 00:06:28,912 --> 00:06:31,915 深町だ ごめん。 じゃ またな。 49 00:06:31,915 --> 00:06:33,851 うい! (伏木)おい~。 50 00:06:33,851 --> 00:06:35,853 何 何? 何話してんの? (伏木)仲良くなってさ。 51 00:06:35,853 --> 00:06:38,856 えっ? (愛美)何? あの地味メガネ君。 52 00:06:38,856 --> 00:06:41,859 (伏木・難波)えっ? どこ? (伏木)てか この講義➡ 53 00:06:41,859 --> 00:06:43,861 女子 めっちゃ多くね? 54 00:06:43,861 --> 00:06:47,865 (アミ)私 こんなに 仲良くなれそうな人 「初めて」 55 00:06:47,865 --> 00:06:49,867 (サチ)大学っていいよね もう 超 「楽しい」 56 00:06:49,867 --> 00:06:51,869 (アミ)合コンの話なんだけどさ。 57 00:06:51,869 --> 00:06:53,871 (ミカ)ごめん 私 バイト 「あるんだよね」 58 00:06:53,871 --> 00:06:57,875 (カズヤ)高校では 長距離の学内記録 「持ってて」 59 00:06:57,875 --> 00:06:59,877 (ナギサ)その服 「似合ってるよ」 60 00:06:59,877 --> 00:07:01,877 (マイ) 昨日の飲み会 「楽しかったね」 61 00:07:11,889 --> 00:07:20,889 (太鼓の音) 62 00:07:34,845 --> 00:07:37,845 民俗学Ⅱへ ようこそ。 63 00:07:46,857 --> 00:07:50,857 この授業を担当する 准教授の高槻 彰良です。 64 00:07:54,865 --> 00:07:56,867 顔 強っ。 (伏木)イケメンだ。 65 00:07:56,867 --> 00:07:59,870 あれが先生? そう 僕が先生。 66 00:07:59,870 --> 00:08:01,872 そこの君。 67 00:08:01,872 --> 00:08:04,875 せっかく スマホを出したんだから 民俗学って言葉の意味➡ 68 00:08:04,875 --> 00:08:07,878 検索してもらえる? あっ え~…。➡ 69 00:08:07,878 --> 00:08:10,881 民俗学。 70 00:08:10,881 --> 00:08:12,883 (難波)「民間伝承を素材として➡ 71 00:08:12,883 --> 00:08:18,889 一般庶民の生活 文化の 発展の歴史を研究する学問」 72 00:08:18,889 --> 00:08:21,889 です。 どうもありがとう。 73 00:08:26,897 --> 00:08:28,899 中でも 僕が興味を持っているのは➡ 74 00:08:28,899 --> 00:08:31,902 現代で語られている 怪談や都市伝説です。➡ 75 00:08:31,902 --> 00:08:35,839 こういう 怪異なんて➡ 76 00:08:35,839 --> 00:08:40,839 自分の人生に関係ないと思っている 人もいるかもしれない。 77 00:08:42,846 --> 00:08:46,850 でも 怪異は特別なものじゃない。➡ 78 00:08:46,850 --> 00:08:49,853 日常と日常の隙間の 非日常に潜んでいる。 79 00:08:49,853 --> 00:08:53,857 例えば 祭り。 80 00:08:53,857 --> 00:08:57,861 これこそ 日常と日常の間の 非日常だね。➡ 81 00:08:57,861 --> 00:08:59,863 この授業は みんなの興味のある話題から➡ 82 00:08:59,863 --> 00:09:02,866 進めたいと思っています。 83 00:09:02,866 --> 00:09:06,870 そこで 今まで聞いたことのある 不思議な話について➡ 84 00:09:06,870 --> 00:09:09,873 簡単にレポートにまとめて 授業の終わりに出してほしい。 85 00:09:09,873 --> 00:09:11,875 (ざわめき) 86 00:09:11,875 --> 00:09:15,879 難しく考える必要はないよ。➡ 87 00:09:15,879 --> 00:09:18,882 例えば➡ 88 00:09:18,882 --> 00:09:20,882 これでもいい。 89 00:09:30,894 --> 00:09:32,829 口裂け女だ。 90 00:09:32,829 --> 00:09:41,838 (笑い声) 91 00:09:41,838 --> 00:09:43,840 興味を 持ってもらえたようだから➡ 92 00:09:43,840 --> 00:09:47,844 今日は ここから話すことにするね。 93 00:09:47,844 --> 00:09:50,847 《心の奥底で 何かを求めていて➡ 94 00:09:50,847 --> 00:09:55,852 自分でも気付かずに 引き寄せられたのかもしれない》 95 00:09:55,852 --> 00:09:57,852 《この人に》 96 00:10:00,857 --> 00:10:10,857 ♬~ 97 00:10:44,835 --> 00:10:46,835 うわっ! 98 00:10:51,842 --> 00:10:55,846 何か 怖いことでもあるの? 99 00:10:55,846 --> 00:10:57,846 「ねーよ」 100 00:10:59,850 --> 00:11:01,850 聞くよ。 101 00:11:07,858 --> 00:11:11,862 コックリさんに連れていかれる。 102 00:11:11,862 --> 00:11:15,866 コックリさんて 占いとかするやつ? 103 00:11:15,866 --> 00:11:21,872 そいつが学校に出て 俺たちを連れてこうとしてる。 104 00:11:21,872 --> 00:11:24,872 どうせ 嘘だと思ってんだろ。 105 00:11:27,878 --> 00:11:30,881 いや…。 106 00:11:30,881 --> 00:11:33,884 信じる。 107 00:11:33,884 --> 00:11:35,886 なるほどね。 108 00:11:35,886 --> 00:11:38,889 クラス全員が そのコックリさんを 怖がってるってわけか。 109 00:11:38,889 --> 00:11:41,892 俺は 「怖くないけどさ」 110 00:11:41,892 --> 00:11:44,892 フッ 分かった 分かった。 111 00:11:48,899 --> 00:11:53,904 (母)智樹 こんな時間まで何やってたのよ! 112 00:11:53,904 --> 00:11:59,910 あっ… 俺は あの… 青和大の学生で。 113 00:11:59,910 --> 00:12:04,915 智樹君が コックリさんを 怖がってるので 家まで送ろうと。 114 00:12:04,915 --> 00:12:09,920 この子は 人の気を引こうとして 嘘ばっかり。 115 00:12:09,920 --> 00:12:11,922 嘘じゃないんです。 116 00:12:11,922 --> 00:12:15,926 ホントに怖がってるので 話を聞いてあげてください。 117 00:12:15,926 --> 00:12:20,931 (母)何を根拠に 嘘じゃないって断言するんです?➡ 118 00:12:20,931 --> 00:12:25,931 行くよ。 塾に遅れる。 119 00:12:30,941 --> 00:12:32,876 《ホントなんだって》 120 00:12:32,876 --> 00:12:35,879 《僕 誰かが嘘を言うと➡ 121 00:12:35,879 --> 00:12:38,882 声が ぐにゃっとなるから 分かるんだよ》 122 00:12:38,882 --> 00:12:41,885 (母)《そんなわけないでしょ》 123 00:12:41,885 --> 00:12:43,885 《でたらめ言わないの!》 124 00:12:52,896 --> 00:12:56,900 「これは 噂で聞いた話です」 125 00:12:56,900 --> 00:13:03,907 「ある少年が 青い提灯の 祭りに迷い込んだそうです」 126 00:13:03,907 --> 00:13:08,912 「その祭りでは 全員が お面をつけていて➡ 127 00:13:08,912 --> 00:13:11,915 無言で踊っていて➡ 128 00:13:11,915 --> 00:13:15,919 亡くなったばかりの 少年のおじいさんがいました」 129 00:13:15,919 --> 00:13:17,921 「その祭りから帰った後➡ 130 00:13:17,921 --> 00:13:23,927 少年は 他人の嘘が分かるように なってしまったそうです」 131 00:13:23,927 --> 00:13:26,927 「深町 尚哉」 132 00:13:29,933 --> 00:13:34,933 「他人の嘘が 分かるようになってしまった」 133 00:14:03,900 --> 00:14:07,904 んっ… ああ…。 134 00:14:14,911 --> 00:14:16,913 もしもし。 135 00:14:16,913 --> 00:14:21,918 (母)尚哉 1人暮らしでも ちゃんとやってる? 136 00:14:21,918 --> 00:14:23,920 やってるよ。 137 00:14:23,920 --> 00:14:26,923 お母さん…。 138 00:14:26,923 --> 00:14:30,923 尚哉が 「いないと さみしくて」 139 00:14:34,864 --> 00:14:54,884 ♬~ 140 00:14:54,884 --> 00:14:58,888 ♬~ 141 00:14:58,888 --> 00:15:01,888 失礼します。 142 00:15:04,894 --> 00:15:06,894 あっ! 143 00:15:15,905 --> 00:15:20,910 あ… あの! 大丈夫ですか? 144 00:15:20,910 --> 00:15:23,913 ん… ん~。 145 00:15:23,913 --> 00:15:26,916 ん~…。 救急車 呼びましょうか? 146 00:15:26,916 --> 00:15:29,919 寝ちゃった…。 寝ちゃったって 床で? 147 00:15:29,919 --> 00:15:34,858 冷たくて気持ちいいの。 頭も冷やせるし。 148 00:15:34,858 --> 00:15:38,862 はあ…。 あれ? あった。 149 00:15:38,862 --> 00:15:42,866 新入生? アキラ先生に用? 150 00:15:42,866 --> 00:15:45,869 ああ… 高槻先生に 教えてほしいことがあって。 151 00:15:45,869 --> 00:15:50,874 私は 生方 瑠衣子 この研究室の院生。 152 00:15:50,874 --> 00:15:55,879 アキラ先生ほどじゃないけど 民俗学には詳しいつもり。 153 00:15:55,879 --> 00:15:59,883 話してみて。 あっ…。 154 00:15:59,883 --> 00:16:01,885 うん? バカみたいって➡ 155 00:16:01,885 --> 00:16:06,890 思われるかもしれないんですけど コックリさんのことで…。 156 00:16:06,890 --> 00:16:08,892 ≪コックリさん! 157 00:16:08,892 --> 00:16:10,894 今 コックリさんって言ったね。 158 00:16:10,894 --> 00:16:13,897 すいません 変な話でお邪魔して。 159 00:16:13,897 --> 00:16:17,901 お… 俺は その… 高槻先生の 民俗学Ⅱを受けた学生で。 160 00:16:17,901 --> 00:16:21,905 今と同じパーカで 前から4列目に座っていた。 161 00:16:21,905 --> 00:16:23,907 えっ? アキラ先生は➡ 162 00:16:23,907 --> 00:16:27,911 一度見たものを忘れないの。 それで コックリさんて? 163 00:16:27,911 --> 00:16:30,914 あ… 昨日 小学生に会ったんです。 164 00:16:30,914 --> 00:16:34,851 その子が言うには 教室に コックリさんが居着いてしまって➡ 165 00:16:34,851 --> 00:16:38,855 子供たちを 別の世界に 連れていこうとしてるって。 166 00:16:38,855 --> 00:16:40,857 その小学生は 嘘は言ってないんですけど➡ 167 00:16:40,857 --> 00:16:43,860 親は信じてなくて。 168 00:16:43,860 --> 00:16:45,862 素晴らしい。 はっ? 169 00:16:45,862 --> 00:16:49,862 コックリさんに会いに行こう! その学校へ 行こう! ほら。 170 00:16:51,868 --> 00:16:55,872 今どきの小学校って そう簡単に 入れないと思うんですけど。 171 00:16:55,872 --> 00:16:59,876 分かってるよ。 これでも 常識はわきまえてる。 172 00:16:59,876 --> 00:17:02,879 はあ…。 173 00:17:02,879 --> 00:17:05,882 ところで 名前も聞かずに来ちゃったね。 174 00:17:05,882 --> 00:17:09,882 あ… 深町 尚哉です。 175 00:17:16,893 --> 00:17:19,896 (真鍋)何か ご用でしょうか? 176 00:17:19,896 --> 00:17:22,899 私は ここの副校長ですが。 177 00:17:22,899 --> 00:17:25,899 青和大学の高槻 彰良と申します。 178 00:17:27,904 --> 00:17:29,906 こちらで コックリさんを巡る騒動で➡ 179 00:17:29,906 --> 00:17:32,842 児童が動揺しているそうですね。 180 00:17:32,842 --> 00:17:35,845 コックリさんは 時に 集団ヒステリーを巻き起こします。 181 00:17:35,845 --> 00:17:40,845 私の専門は民俗学なので 何か お役に立てるかと。 182 00:17:42,852 --> 00:17:46,856 (真鍋)先週のことでした。 5年2組の女子児童3人が➡ 183 00:17:46,856 --> 00:17:50,860 放課後 教室で コックリさんをやりました。 184 00:17:50,860 --> 00:17:53,863 今どきの子供も コックリさんをやるんですね。 185 00:17:53,863 --> 00:17:55,865 (真鍋)こういうことになるのを 懸念して➡ 186 00:17:55,865 --> 00:17:58,868 禁止していたんですけどね。➡ 187 00:17:58,868 --> 00:18:01,871 こちらが その教室です。 188 00:18:01,871 --> 00:18:14,884 ♬~ 189 00:18:14,884 --> 00:18:18,888 平原先生。 こちらは 青和大学の先生で➡ 190 00:18:18,888 --> 00:18:21,888 今回の件で 相談に乗ってくださるそうです。 191 00:20:26,883 --> 00:20:28,883 (真鍋)あの子が コックリさんを やったうちの1人です。 192 00:20:36,826 --> 00:20:40,830 初めまして。 僕は 高槻 彰良といいます。 193 00:20:40,830 --> 00:20:42,830 ちょっと お話を聞いてもいいかな? 194 00:20:44,834 --> 00:20:47,837 コックリさんには何を聞いたの? 195 00:20:47,837 --> 00:20:49,839 (神倉) 成績は上がりますか? とか。 196 00:20:49,839 --> 00:20:53,843 他の子は 何か聞いてた? 197 00:20:53,843 --> 00:20:59,849 (神倉)石井さんは ピアノが上手になるか聞いて➡ 198 00:20:59,849 --> 00:21:04,854 光村さんは お父さんに 犬を飼ってもらえますかって。 199 00:21:04,854 --> 00:21:07,857 それだけ? 200 00:21:07,857 --> 00:21:09,857 (神倉)そしたら…。 201 00:21:15,865 --> 00:21:19,869 (神倉)十円玉が 勝手に ぐるぐる動きだして➡ 202 00:21:19,869 --> 00:21:26,876 「つ」とか 「ち」とか 「な」を 何回も指して…。 203 00:21:26,876 --> 00:21:29,879 「つ」と 「ち」と 「な」? 204 00:21:29,879 --> 00:21:31,881 そのうち➡ 205 00:21:31,881 --> 00:21:33,883 「ち」 206 00:21:33,883 --> 00:21:35,885 「な」 207 00:21:35,885 --> 00:21:39,889 「つ」 って。 208 00:21:39,889 --> 00:21:42,892 ≪(物音) 209 00:21:42,892 --> 00:21:46,896 (神倉)お願い 許して! 210 00:21:46,896 --> 00:21:48,898 (まりか)神倉さん! (真鍋)あなたはいい。➡ 211 00:21:48,898 --> 00:21:51,898 神倉さん ちょっと待って! 212 00:21:53,903 --> 00:21:55,905 (まりか)神倉さんは あれ以来 怖くて➡ 213 00:21:55,905 --> 00:21:57,907 授業に出られなくなったんです。➡ 214 00:21:57,907 --> 00:22:00,910 今日 やっと 教室まで来てくれたのに。 215 00:22:00,910 --> 00:22:03,913 怖がっているのは コックリさんが 子供たちを➡ 216 00:22:03,913 --> 00:22:07,917 連れていこうとするから だそうですね。 217 00:22:07,917 --> 00:22:09,919 はい。 218 00:22:09,919 --> 00:22:11,919 何があったのか 教えていただけますか? 219 00:22:13,923 --> 00:22:19,929 あの日 職員室で仕事をしていたら 急に叫び声がして…。 220 00:22:19,929 --> 00:22:21,931 《どうしたの!?》 221 00:22:21,931 --> 00:22:23,933 (神倉)《コックリさんが 帰ってくれなくなっちゃった》 222 00:22:23,933 --> 00:22:25,935 《どういうこと?》 (石井)《十円玉が➡ 223 00:22:25,935 --> 00:22:29,939 勝手に ぐるぐるなって ロッカーが ギーって開いたの》 224 00:22:29,939 --> 00:22:31,941 ≪(ロッカーのきしむ音) (3人)《キャッ!》 225 00:22:31,941 --> 00:22:35,878 (神倉)《コックリさんが あの中に入っちゃった》 226 00:22:35,878 --> 00:22:37,880 神倉さんは このロッカーを見て➡ 227 00:22:37,880 --> 00:22:39,882 許してと言いました。 228 00:22:39,882 --> 00:22:41,884 そして その前に話していたのは➡ 229 00:22:41,884 --> 00:22:47,890 コックリさんが 「ち」 「な」 「つ」と 指したという話だった。 230 00:22:47,890 --> 00:22:50,890 何か 心当たりがあるんですか? 231 00:22:52,895 --> 00:22:55,898 水沼 千夏ちゃんのこと だと思います。 232 00:22:55,898 --> 00:23:00,903 この小学校では 4年から6年まで クラス替えがなく➡ 233 00:23:00,903 --> 00:23:02,903 同じメンバーで過ごします。 234 00:23:04,907 --> 00:23:08,911 千夏ちゃんは 4年生で2組になって➡ 235 00:23:08,911 --> 00:23:12,915 卒業まで みんなと過ごすはずでした。 236 00:23:12,915 --> 00:23:18,915 でも 大病をして 学校に来られなくなって…。 237 00:23:21,924 --> 00:23:24,924 そのまま…。 238 00:23:27,930 --> 00:23:29,932 素晴らしい! 239 00:23:29,932 --> 00:23:31,601 えっ? えっ? 240 00:23:31,601 --> 00:23:33,901 完璧です。 241 00:23:35,738 --> 00:23:38,741 子供たちで あふれる 昼間の教室が日常なら➡ 242 00:23:38,741 --> 00:23:41,744 放課後の教室は まさに非日常。 243 00:23:41,744 --> 00:23:44,747 故に 放課後の教室には 怪異が生まれる。 244 00:23:44,747 --> 00:23:48,751 コックリさんの暴走から始まり ロッカーの怪異へとつながって➡ 245 00:23:48,751 --> 00:23:54,757 その裏付けとして浮かび上がる かつての同級生の霊。 246 00:23:54,757 --> 00:23:58,757 僕も ぜひ 別の世界に行ってみたい。 247 00:24:08,771 --> 00:24:12,775 深町君 ロッカーのドアを閉めて。 あっ はい。 248 00:24:12,775 --> 00:24:15,775 ほら 早く。 はい。 249 00:24:21,784 --> 00:24:24,787 千夏ちゃんは 死んだわけじゃありません! 250 00:24:24,787 --> 00:24:27,790 えっ? 学校に来られないまま進級して➡ 251 00:24:27,790 --> 00:24:30,793 先日 治療のために 転校することになりましたけど➡ 252 00:24:30,793 --> 00:24:33,793 ちゃんと生きています! 253 00:24:36,732 --> 00:24:40,736 失礼しました。 興奮して つい。 254 00:24:40,736 --> 00:24:43,739 私のクラスの児童に 何てこと。 255 00:24:43,739 --> 00:24:45,741 あっ あの…➡ 256 00:24:45,741 --> 00:24:47,743 俺なんかが言うのも 変なんですけど➡ 257 00:24:47,743 --> 00:24:51,747 もう少し 言動に気を付けた方が いいんじゃないですか。 258 00:24:51,747 --> 00:24:56,747 深町君は 優しいね。 そういう問題じゃなくてですね。 259 00:25:01,757 --> 00:25:04,760 コックリさんに使用した紙を 拝見できますか? 260 00:25:04,760 --> 00:25:07,763 すぐに燃やしてしまいました。 261 00:25:07,763 --> 00:25:10,763 そうですか。 262 00:25:15,771 --> 00:25:20,776 子供たちが安心できるよう よろしくお願いします。 263 00:25:20,776 --> 00:25:22,778 こんなことがあるまでは➡ 264 00:25:22,778 --> 00:25:24,780 このクラスは みんな➡ 265 00:25:24,780 --> 00:25:29,780 「友達思いの いい子で 一体感があったんです」 266 00:27:09,819 --> 00:27:11,821 (花江)いらっしゃい。 こんばんは。 267 00:27:11,821 --> 00:27:15,825 (花江)あら~ 彰良ちゃん。 268 00:27:15,825 --> 00:27:21,831 あっ 学生さん? 今年の新入生の 深町 尚哉君。 269 00:27:21,831 --> 00:27:25,835 (花江)いらっしゃい。 ちょっと待っててね。 270 00:27:25,835 --> 00:27:29,839 ここはね レア物の 民俗学の本が揃っていて➡ 271 00:27:29,839 --> 00:27:31,841 研究の役に立つよ。 272 00:27:31,841 --> 00:27:35,845 俺は 民俗学を やりたいってわけでもないんで。 273 00:27:35,845 --> 00:27:38,848 じゃあ 大学では何を勉強したい? 274 00:27:38,848 --> 00:27:40,850 まだ 分からないです。 275 00:27:40,850 --> 00:27:43,853 俺は 親と離れて➡ 276 00:27:43,853 --> 00:27:46,856 1人暮らしが したかっただけなんで。 277 00:27:46,856 --> 00:27:53,856 そう。 僕も1人暮らし。 自由でいいよね。 278 00:27:55,865 --> 00:27:59,865 (花江)はい お待たせ。 いつも助かります。 279 00:28:01,871 --> 00:28:03,873 コックリさんについては どこまで知ってる? 280 00:28:03,873 --> 00:28:05,875 降霊術の一種だとか➡ 281 00:28:05,875 --> 00:28:10,880 来るのは低級な動物の霊だから あまりよくないとか… 程度です。 282 00:28:10,880 --> 00:28:12,882 よく知ってるじゃないか。 283 00:28:12,882 --> 00:28:15,885 コックリさんは この漢字を 当てられることが多いんだ。 284 00:28:15,885 --> 00:28:19,889 字のとおり かつては 狐の霊が来るといわれていた。 285 00:28:19,889 --> 00:28:22,892 コックリさんは 歴史の中で 幾つか姿を変えてきたけれど➡ 286 00:28:22,892 --> 00:28:25,895 5年2組で行われていたのは➡ 287 00:28:25,895 --> 00:28:29,895 一番有名な こいつを使ったものだと思う。 288 00:28:33,836 --> 00:28:36,839 深町君は コックリさんを やったことある? 289 00:28:36,839 --> 00:28:39,839 いえ。 じゃ やってみようか。 290 00:28:50,853 --> 00:28:55,853 始めるよ。 十円玉に手を置いて。 291 00:29:04,867 --> 00:29:08,871 子供だましだと思っていても 緊張するでしょ。 292 00:29:08,871 --> 00:29:10,871 はい。 293 00:29:12,875 --> 00:29:15,878 正解だ。 えっ? 294 00:29:15,878 --> 00:29:18,881 硬貨に指を置いて 緊張状態に置かれることで➡ 295 00:29:18,881 --> 00:29:23,886 無意識に筋肉が動く不覚筋動が 起こるといわれているんだ。 296 00:29:23,886 --> 00:29:26,889 そのせいで 動かしてるつもりがなくても➡ 297 00:29:26,889 --> 00:29:28,891 硬貨が動く。 298 00:29:28,891 --> 00:29:31,894 それに加えて 人間の潜在意識が➡ 299 00:29:31,894 --> 00:29:33,829 硬貨を ある方向に 動かすといわれている。 300 00:29:33,829 --> 00:29:38,829 例えば… 質問してみようか。 301 00:29:40,836 --> 00:29:43,839 コックリさん コックリさん お教えください。 302 00:29:43,839 --> 00:29:48,844 深町君は 大学に入って 楽しいと思っているでしょうか? 303 00:29:48,844 --> 00:30:08,864 ♬~ 304 00:30:08,864 --> 00:30:12,868 ♬~ 305 00:30:12,868 --> 00:30:15,871 やっぱり君は 優しいね。 306 00:30:15,871 --> 00:30:19,875 深町君は 僕の前だから 「はい」と 答えるべきだと思っている。 307 00:30:19,875 --> 00:30:22,878 でも 「いいえ」と答える方が 正直かなとも思う。 308 00:30:22,878 --> 00:30:25,881 その迷いが 不覚筋動と一緒になって➡ 309 00:30:25,881 --> 00:30:27,883 この十円玉を動かしているんだよ。 310 00:30:27,883 --> 00:30:31,883 この潜在意識を予期意向と呼ぶ。 311 00:30:35,824 --> 00:30:38,827 ここから僕が考えたのは 神倉さんたちが➡ 312 00:30:38,827 --> 00:30:42,831 千夏ちゃんに 何か強い思いを 抱いていたのであれば➡ 313 00:30:42,831 --> 00:30:47,836 十円玉が 「ち」 「な」 「つ」➡ 314 00:30:47,836 --> 00:30:49,838 と 指すことがあり得るってこと。 315 00:30:49,838 --> 00:30:51,840 強い思いって何ですか? 316 00:30:51,840 --> 00:30:54,843 例えば…。 317 00:30:54,843 --> 00:30:57,143 罪悪感かな。 318 00:30:58,847 --> 00:31:02,851 アキラ先生 調べてきました。 319 00:31:02,851 --> 00:31:06,855 水沼 千夏ちゃんが 治療のために 転校したのは本当です。 320 00:31:06,855 --> 00:31:09,858 今は 治療の効果も出て 第四小学校にいたころを➡ 321 00:31:09,858 --> 00:31:11,860 楽しかったと言っているようです。 ありがと。 322 00:31:11,860 --> 00:31:13,862 どうやって調べたんですか? 323 00:31:13,862 --> 00:31:16,865 民俗学の院生よ。 フィールドワークは得意なの。 324 00:31:16,865 --> 00:31:19,868 いじめの可能性はないようだね。 325 00:31:19,868 --> 00:31:21,870 いじめ? コックリさんをやった3人が➡ 326 00:31:21,870 --> 00:31:25,874 かつて 千夏ちゃんをいじめていて 罪悪感を抱いてたら➡ 327 00:31:25,874 --> 00:31:30,879 潜在意識下で コインを 「ち」 「な」 「つ」って➡ 328 00:31:30,879 --> 00:31:33,882 動かした可能性があるって 先生は考えたの。 329 00:31:33,882 --> 00:31:37,886 なるほど。 でも その予想は外れてしまった。 330 00:31:37,886 --> 00:31:39,888 潜在意識じゃないとしたら➡ 331 00:31:39,888 --> 00:31:44,893 他に合理的な説明は 思い付かないかな。 332 00:31:44,893 --> 00:31:47,896 残念ながら。 333 00:31:47,896 --> 00:31:50,896 これは正真正銘の怪異だよね。 334 00:31:53,902 --> 00:31:55,904 でも…。 335 00:31:55,904 --> 00:31:57,906 俺は あのクラスには 何かあると思います。 336 00:31:57,906 --> 00:32:01,910 《こんなことがあるまでは このクラスは みんな➡ 337 00:32:01,910 --> 00:32:04,913 「友達思いの いい子で 一体感があったんです」》 338 00:32:04,913 --> 00:32:07,916 少なくとも 平原先生は 児童たちが友達思いだとは➡ 339 00:32:07,916 --> 00:32:10,919 思ってないです。 私の調査能力を疑うの? 340 00:32:10,919 --> 00:32:14,923 あ… そうじゃありませんけど。 341 00:32:14,923 --> 00:32:19,923 分かった。 怪異以外の可能性も探ってみよう。 342 00:32:26,935 --> 00:32:29,938 アキラ先生。 ん? 343 00:32:29,938 --> 00:32:33,876 あの深町って学生 何か特別なんですか? 344 00:32:33,876 --> 00:32:39,882 どうして? 彼の話に耳を傾けたから。 345 00:32:39,882 --> 00:32:46,889 う~ん 特別優しいってことくらいかな。 346 00:32:46,889 --> 00:32:49,892 先生。 347 00:32:49,892 --> 00:32:54,897 おお~ 君が智樹君か。 348 00:32:54,897 --> 00:32:56,899 お前が大学の先生だな。 349 00:32:56,899 --> 00:32:59,902 そう アキラ先生って 呼んでくれていいよ。 350 00:32:59,902 --> 00:33:03,906 こっちが石井で こっちが光村。 連れてきてやったぞ。 351 00:33:03,906 --> 00:33:07,910 ありがと。 初めまして。 わあ~ 見つけた! 352 00:33:07,910 --> 00:33:12,915 見つけた 見つけた! テントウムシ。 353 00:33:12,915 --> 00:33:15,918 ヨーロッパでは テントウムシが体に止まると➡ 354 00:33:15,918 --> 00:33:18,921 幸運が訪れるといわれているんだ。 355 00:33:18,921 --> 00:33:20,923 欲しい人! 356 00:33:20,923 --> 00:33:25,928 あれ? みんな 幸運には興味がないみたいだね。 357 00:33:25,928 --> 00:33:28,931 じゃあ あれは? 桜の木。 358 00:33:28,931 --> 00:33:32,868 舞っている花びらが 地面に落ちるまでの間に➡ 359 00:33:32,868 --> 00:33:36,872 つかまえられたら 願いがかなうといわれてるんだよ。 360 00:33:36,872 --> 00:33:38,874 ほら。 ほら。 361 00:33:38,874 --> 00:33:43,879 つかめたら サッカーも うまくなりますか? 362 00:33:43,879 --> 00:33:46,882 君は サッカーをやるの? 363 00:33:46,882 --> 00:34:00,896 ♬~ 364 00:34:00,896 --> 00:34:03,896 そうか。 365 00:34:08,904 --> 00:34:13,909 このおまじない 効くといいね。 366 00:34:13,909 --> 00:34:19,909 ねえ 2人とも コックリさんに 最後に何か質問したよね? 367 00:34:22,918 --> 00:34:25,921 何て質問したか こっそり教えてくれないかな? 368 00:34:25,921 --> 00:34:45,874 ♬~ 369 00:34:45,874 --> 00:34:49,878 残念だけど➡ 370 00:34:49,878 --> 00:34:55,884 そう簡単に 本物の怪異とは 出合えないみたいだ。 371 00:34:55,884 --> 00:34:59,884 26と 27だ。 372 00:37:03,879 --> 00:37:05,881 この小学校では コックリさんは 禁止されてるそうですね。 373 00:37:05,881 --> 00:37:08,884 なのに 禁を破ってまでした コックリさんに➡ 374 00:37:08,884 --> 00:37:11,887 神倉さんたちがした質問は あまりに優等生的でした。 375 00:37:11,887 --> 00:37:16,892 だから 聞いたんです 他に何か質問したの? って。 376 00:37:16,892 --> 00:37:18,894 神倉さんは 答えてくれなかったけど➡ 377 00:37:18,894 --> 00:37:21,897 石井さん 光村さんは 教えてくれました。 378 00:37:21,897 --> 00:37:23,899 この絵を描いた 千原 康太君は➡ 379 00:37:23,899 --> 00:37:25,901 サッカーが好きみたいですね。 380 00:37:25,901 --> 00:37:28,904 ええ。 石井さんは サッカーをしないのに➡ 381 00:37:28,904 --> 00:37:32,841 願いがかなうと言われたときに サッカーがうまくなるかを気にした。 382 00:37:32,841 --> 00:37:36,845 《つかめたら サッカーもうまくなりますか?》 383 00:37:36,845 --> 00:37:39,848 千原君が好きなんですね。 384 00:37:39,848 --> 00:37:42,851 そして 光村さんは 男の子の名前を内側に書いた➡ 385 00:37:42,851 --> 00:37:44,853 ばんそうこうを貼っていました。 386 00:37:44,853 --> 00:37:47,856 両思いになる おまじないですよ。 387 00:37:47,856 --> 00:37:50,859 相手は 辻 昭雄君。 388 00:37:50,859 --> 00:37:55,864 そして このクラスには 中村 翔君という子がいます。 389 00:37:55,864 --> 00:37:58,867 神倉さんが好きなのは この子じゃないでしょうか。 390 00:37:58,867 --> 00:38:00,869 (まりか)そうかもしれません。 391 00:38:00,869 --> 00:38:02,871 でも それが? みんな コックリさんに➡ 392 00:38:02,871 --> 00:38:05,874 このクラスに 自分のことを 好きな人はいますか? 393 00:38:05,874 --> 00:38:08,877 と 聞いたそうです。 (3人)《コックリさん コックリさん➡ 394 00:38:08,877 --> 00:38:11,913 このクラスに 私たちを好きな人はいますか?》 395 00:38:11,913 --> 00:38:14,916 みんな 自分の好きな人を 指してほしいと➡ 396 00:38:14,916 --> 00:38:16,918 潜在意識で強く願う。 397 00:38:16,918 --> 00:38:20,922 辻君 千原君 中村君。 398 00:38:20,922 --> 00:38:25,927 そのことが予期意向となって 無意識にコインを動かしたんです。 399 00:38:25,927 --> 00:38:27,929 (神倉)《「つ」とか 「ち」とか➡ 400 00:38:27,929 --> 00:38:29,931 「な」を 何回も指して…》 401 00:38:29,931 --> 00:38:33,869 その3文字が3人の脳裏に 1つの名前を浮かび上がらせた。 402 00:38:33,869 --> 00:38:38,874 意識すればするほど コインは動くんですよ。 403 00:38:38,874 --> 00:38:43,879 「ち」 「な」 「つ」 とね。 404 00:38:43,879 --> 00:38:47,883 これが コックリさんが 「ちなつ」と指した理由ですよ。 405 00:38:47,883 --> 00:38:53,883 ロッカーが開いたのは偶然でしょう。 古くて扉が曲がってますからね。 406 00:38:57,893 --> 00:39:00,896 怪異じゃなかった。 407 00:39:00,896 --> 00:39:04,900 子供たちに 潜在意識という解説は 難しいでしょうから➡ 408 00:39:04,900 --> 00:39:07,903 コックリさんは おはらいをして いなくなったと話せば➡ 409 00:39:07,903 --> 00:39:09,905 安心しますよ。 410 00:39:09,905 --> 00:39:12,908 私 みこのバイトもしてるんです。 411 00:39:12,908 --> 00:39:15,911 だから おはらいなら任せてください。 412 00:39:15,911 --> 00:39:18,914 ありがとうございます。 413 00:39:18,914 --> 00:39:22,914 これで 「気が楽になりました」 414 00:39:26,922 --> 00:39:28,924 コックリさんを やるように仕向けたのは➡ 415 00:39:28,924 --> 00:39:30,926 あなたですよね? 416 00:39:30,926 --> 00:39:34,926 私は 「やり方を知りません」 417 00:39:36,865 --> 00:39:39,868 コックリさんに使った紙 燃やしたんですよね? 418 00:39:39,868 --> 00:39:42,871 《すぐに燃やしてしまいました》 419 00:39:42,871 --> 00:39:44,873 コックリさんに使用した紙は すぐに燃やす。 420 00:39:44,873 --> 00:39:50,879 これは コックリさんの作法です。 あなたは相当詳しいはずだ。 421 00:39:50,879 --> 00:39:53,882 あなたは あの3人に コックリさんのやり方を教え➡ 422 00:39:53,882 --> 00:39:55,884 最後の質問を指定し➡ 423 00:39:55,884 --> 00:39:58,887 コックリさんが千夏ちゃんの 名前を告げるように仕向けた。 424 00:39:58,887 --> 00:40:02,891 でも 何のために そんなことを したんだろうと考えたときに➡ 425 00:40:02,891 --> 00:40:04,893 思い出したんです。 426 00:40:04,893 --> 00:40:08,897 あなたは 千夏ちゃんは転校した と言いながら こう言った。 427 00:40:08,897 --> 00:40:10,899 《私のクラスの児童に 何てこと》 428 00:40:10,899 --> 00:40:14,903 あなたにとって 千夏ちゃんは まだ このクラスの児童なんですね。 429 00:40:14,903 --> 00:40:18,907 そして この教室に張ってある絵は26枚。 430 00:40:18,907 --> 00:40:22,911 これは 5年2組 全員の絵ですね? 431 00:40:22,911 --> 00:40:25,914 はい。 432 00:40:25,914 --> 00:40:29,914 でも この教室に 机は27ある。 433 00:40:33,855 --> 00:40:35,857 千夏ちゃんの席です。 434 00:40:35,857 --> 00:40:39,861 いつでも戻ってこられるように と思って。 435 00:40:39,861 --> 00:40:41,863 なのに…。 436 00:40:41,863 --> 00:40:43,865 (神倉たち)《先生 さようなら》 437 00:40:43,865 --> 00:40:46,868 《みんな ちょっと待って》 438 00:40:46,868 --> 00:40:50,872 《千夏ちゃんが 転校してしまうんだって》 439 00:40:50,872 --> 00:40:53,875 《千夏って 誰?》 (神倉)《いないよ そんな子》 440 00:40:53,875 --> 00:40:56,878 《そんな子 いたっけ?》 (神倉)《分かんないよね》 441 00:40:56,878 --> 00:40:59,878 (神倉たち) 《先生 さようなら。 バイバイ》 442 00:41:01,883 --> 00:41:03,885 (まりか) 《こんなことがあるまでは➡ 443 00:41:03,885 --> 00:41:05,887 このクラスは みんな➡ 444 00:41:05,887 --> 00:41:10,892 「友達思いの いい子で 一体感があったんです」》 445 00:41:10,892 --> 00:41:13,892 クラスメートを 忘れてしまうなんて。 446 00:41:16,898 --> 00:41:22,904 ハァ… こんなの 理想のクラスじゃない。 447 00:41:22,904 --> 00:41:26,908 私 頑張ってるのに 何が足りないんだろう? 448 00:41:26,908 --> 00:41:32,914 誰かが仲間外れになってないか 勉強が楽しくない子はいないか➡ 449 00:41:32,914 --> 00:41:38,920 目を配ってるつもりなのに どこまでやっても足りない。 450 00:41:38,920 --> 00:41:42,924 大事なクラスメートを 忘れちゃうなんて➡ 451 00:41:42,924 --> 00:41:46,928 私が楽しい思い出 つくってあげられなかったからかな。 452 00:41:46,928 --> 00:41:51,933 私以外の人が担任なら こんなこと 起きなかったのかも。 453 00:41:51,933 --> 00:41:54,936 私が担任で…。 454 00:41:54,936 --> 00:41:57,936 みんなが かわいそう…。 455 00:42:01,943 --> 00:42:07,949 千夏ちゃんは 転校して ちゃんとやってるそうですよ。 456 00:42:07,949 --> 00:42:09,951 ねっ。 457 00:42:09,951 --> 00:42:14,956 千夏ちゃん このクラスを 楽しかったと言っているようです。 458 00:42:14,956 --> 00:42:19,961 でも 神倉さんたちは…。 459 00:42:19,961 --> 00:42:21,963 あなたの言う理想のクラスは➡ 460 00:42:21,963 --> 00:42:24,966 大人の価値観の 理想じゃないですか? 461 00:42:24,966 --> 00:42:30,972 忘れることも 子供にとっては成長の証しです。 462 00:42:30,972 --> 00:42:35,972 子供の毎日は 初めてで あふれてるんだから。 463 00:42:46,922 --> 00:42:48,922 フッ…。 464 00:42:54,930 --> 00:42:57,933 気が楽になりました。 465 00:42:57,933 --> 00:43:17,953 ♬~ 466 00:43:17,953 --> 00:43:20,953 ♬~ 467 00:44:54,866 --> 00:44:57,886 頭をお下げください。 468 00:44:57,886 --> 00:45:01,890 (神楽鈴の音) 469 00:45:01,890 --> 00:45:04,893 お直りください。 470 00:45:04,893 --> 00:45:08,897 それでは 5年2組の おはらいに行ってまいります。 471 00:45:08,897 --> 00:45:10,897 よろしく。 はい。 472 00:45:13,902 --> 00:45:16,902 気を付けてね。 いってきます。 473 00:45:19,908 --> 00:45:22,911 (ドアの閉まる音) 474 00:45:22,911 --> 00:45:26,915 飲み物を用意するね。 475 00:45:26,915 --> 00:45:28,917 何飲みたい? 476 00:45:28,917 --> 00:45:32,854 選択肢は ココアか コーヒーか 紅茶か ほうじ茶。 477 00:45:32,854 --> 00:45:34,856 紅茶と ほうじ茶は ティーバッグ使用➡ 478 00:45:34,856 --> 00:45:37,859 ちなみに ココアは 初めて ココアパウダーを作った国➡ 479 00:45:37,859 --> 00:45:39,861 オランダ産だよ。 480 00:45:39,861 --> 00:45:41,863 コーヒーをお願いします。 481 00:45:41,863 --> 00:45:47,869 お薦めは ココア。 甘い物 苦手なんで。 482 00:45:47,869 --> 00:46:02,869 ♬~ 483 00:46:11,893 --> 00:46:13,895 いただきます。 484 00:46:13,895 --> 00:46:27,909 ♬~ 485 00:46:27,909 --> 00:46:29,911 このレポートのことだけど➡ 486 00:46:29,911 --> 00:46:32,847 不思議なお祭りに 迷い込んだ少年は➡ 487 00:46:32,847 --> 00:46:35,850 そこで 何か食べたんじゃないかな? 488 00:46:35,850 --> 00:46:37,850 どうして そう思うんですか? 489 00:46:41,856 --> 00:46:46,861 どこかへ行って その場所の物を食べる行為には➡ 490 00:46:46,861 --> 00:46:50,865 その共同体に属するという 意味があるんだよ。 491 00:46:50,865 --> 00:46:56,871 『古事記』に出てくる 黄泉戸喫が まさにそれだ。 492 00:46:56,871 --> 00:46:59,874 イザナミは 死者の国の物を食べたから➡ 493 00:46:59,874 --> 00:47:01,876 その国の者となってしまった。 494 00:47:01,876 --> 00:47:03,878 少年に 嘘が分かるようになったのも➡ 495 00:47:03,878 --> 00:47:05,880 異界の物を食べることで➡ 496 00:47:05,880 --> 00:47:08,883 向こうの世界に 半分 足を 踏み入れてしまったからだと思う。 497 00:47:08,883 --> 00:47:13,888 嘘が分かるようになった少年は つらい思いをしたと思うな。 498 00:47:13,888 --> 00:47:16,891 大人たちは 自分が持っていない能力を持った➡ 499 00:47:16,891 --> 00:47:19,891 年下の人間を嫌うから。 500 00:47:21,896 --> 00:47:26,896 やっぱり これは 君自身が経験したことなんだね。 501 00:47:34,842 --> 00:47:37,845 ここには 「少年は 他人の嘘が➡ 502 00:47:37,845 --> 00:47:39,847 分かるようになってしまった そうです」と書かれている。 503 00:47:39,847 --> 00:47:42,850 「なったそうです」ではなくて。 504 00:47:42,850 --> 00:47:44,852 これは 少年が 嘘が分かるようになったことを➡ 505 00:47:44,852 --> 00:47:47,855 否定的に捉えていると➡ 506 00:47:47,855 --> 00:47:50,855 君が知っている証拠だ。 507 00:47:52,860 --> 00:47:55,863 深町君は 時々 顔をしかめるよね。 508 00:47:55,863 --> 00:47:57,865 もしかして 君には➡ 509 00:47:57,865 --> 00:48:01,865 嘘が 何か他の人とは違う音で 聞こえてるんじゃないかな? 510 00:48:10,878 --> 00:48:15,878 嘘を聞くと 声がゆがむんです。 511 00:48:17,885 --> 00:48:21,889 それは お祭りに行った後からなんだね? 512 00:48:21,889 --> 00:48:25,893 正確に言うと 祭りで あめを食べてからです。 513 00:48:25,893 --> 00:48:31,899 (太鼓の音) 514 00:48:31,899 --> 00:48:35,837 ≪(太鼓の音) 515 00:48:35,837 --> 00:48:38,840 (ひょっとこの男)《1つ 選べ》 516 00:48:38,840 --> 00:48:40,842 《あめ?》 517 00:48:40,842 --> 00:48:43,845 《これを食べるだけでいいの?》 518 00:48:43,845 --> 00:48:45,847 (ひょっとこの男) 《注意して選べよ》➡ 519 00:48:45,847 --> 00:48:50,852 《りんごあめを選べば お前は 歩けなくなる》➡ 520 00:48:50,852 --> 00:48:54,856 《あんずあめを選べば お前は 言葉を失う》➡ 521 00:48:54,856 --> 00:49:00,862 《べっ甲あめを選べば お前は 孤独になる》 522 00:49:00,862 --> 00:49:03,865 歩けない大変さや 言葉を失うつらさは➡ 523 00:49:03,865 --> 00:49:06,868 想像できたけど 子供だったから➡ 524 00:49:06,868 --> 00:49:10,872 孤独になるって意味が よく分からなかったんです。 525 00:49:10,872 --> 00:49:13,875 だから 選んだ。 526 00:49:13,875 --> 00:49:16,878 嘘が分かるようになってからも➡ 527 00:49:16,878 --> 00:49:18,880 初めは なぜ それが孤独とつながるか➡ 528 00:49:18,880 --> 00:49:20,882 分かりませんでした。 529 00:49:20,882 --> 00:49:22,884 でも そのうち 気が付いたんです。 530 00:49:22,884 --> 00:49:28,890 嘘を見抜いてしまう人間なんて 誰もそばにいてほしいと思わない。 531 00:49:28,890 --> 00:49:33,890 友達も 親もです。 532 00:49:37,832 --> 00:49:40,832 なるほど。 533 00:49:43,838 --> 00:49:47,838 ということなんで 失礼します。 534 00:49:54,849 --> 00:49:58,853 君はもう ここの人間だよ。 535 00:49:58,853 --> 00:50:01,853 ここのコーヒー 飲んだだろ。 536 00:50:06,861 --> 00:50:08,863 だから もし 話し相手がほしいときは➡ 537 00:50:08,863 --> 00:50:10,865 ここに来ればいい。 538 00:50:10,865 --> 00:50:13,865 僕は 君の前で 嘘は言わないから。 539 00:50:15,870 --> 00:50:18,873 何より…。 540 00:50:18,873 --> 00:50:20,875 素晴らしいよ! 541 00:50:20,875 --> 00:50:23,878 僕は 怪異を経験した人間と 初めて出会った。 542 00:50:23,878 --> 00:50:25,880 君との出会いは 事件だよ。 543 00:50:25,880 --> 00:50:29,884 うっ… 先生 離して…。 544 00:50:29,884 --> 00:50:32,820 離して… くだ… さい。 545 00:50:32,820 --> 00:50:35,823 ごめん 痛かった? 546 00:50:35,823 --> 00:50:37,825 痛くはないですけど➡ 547 00:50:37,825 --> 00:50:39,827 こういうの ちょっ… どうリアクションしていいか➡ 548 00:50:39,827 --> 00:50:41,829 分からなくて…。 549 00:50:41,829 --> 00:50:44,832 ごめん。 えっと…➡ 550 00:50:44,832 --> 00:50:47,835 じゃあ 俺 この後 授業あるんで 失礼します。 551 00:50:47,835 --> 00:51:07,855 ♬~ 552 00:51:07,855 --> 00:51:09,855 ♬~ 553 00:51:21,869 --> 00:51:23,871 《先生と出会った意味は➡ 554 00:51:23,871 --> 00:51:27,875 当時は まだ よく分かっていなくて➡ 555 00:51:27,875 --> 00:51:32,880 この大学に来てよかったかもな と思った程度だった》 556 00:51:32,880 --> 00:51:35,883 《あのときは まだ➡ 557 00:51:35,883 --> 00:51:40,888 先生にも 大きな秘密があると 知らなかったから》 558 00:51:40,888 --> 00:51:43,888 やっと見つけた。