1 00:01:33,239 --> 00:01:44,267 (秒針の音) 2 00:01:48,271 --> 00:01:50,271 (村田)どうだ? 3 00:01:52,275 --> 00:01:54,275 (村田)あ痛てて…。 4 00:02:02,285 --> 00:02:04,287 (畑中)林さん…。 5 00:02:04,287 --> 00:02:07,287 大丈夫 気を付けるから。 6 00:02:08,958 --> 00:02:11,294 ≪(大きな物音) 7 00:02:11,294 --> 00:02:14,294 何の音だ? (畑中)いや…。 8 00:02:16,299 --> 00:02:18,301 ≪(足音) 9 00:02:18,301 --> 00:02:21,301 村田さん 大変です! 林さんが…。 10 00:02:24,307 --> 00:02:26,309 (警察官)大丈夫ですか!? (林)いや すいません。 11 00:02:26,309 --> 00:02:28,311 (警察官)勘弁してくださいよ。 (林)大丈夫なんですけど➡ 12 00:02:28,311 --> 00:02:30,313 動けなくて。 13 00:02:30,313 --> 00:02:32,248 (大野)林さん!? すいません 失礼します。 14 00:02:32,248 --> 00:02:34,250 (林)ちょっと引っ張ってください。 15 00:02:34,250 --> 00:02:36,252 (警察官たち)引っ張ります。 せーの! よいしょ よいしょ…。➡ 16 00:02:36,252 --> 00:02:39,255 足 気を付けてくださいね。 大丈夫ですか? 17 00:02:39,255 --> 00:02:43,293 (村田)林 大丈夫か? (林)いやいやいや…。 18 00:02:43,293 --> 00:02:46,293 (村田)ケガは? (畑中)やっぱり呪いだ。 19 00:02:48,298 --> 00:02:50,298 ≪呪い? 20 00:02:52,302 --> 00:02:54,302 いえ…。 21 00:03:01,311 --> 00:03:03,313 (高槻)来月から夏休みだから➡ 22 00:03:03,313 --> 00:03:07,317 楽しいことを考えるのは いいことだ。 でも その前に➡ 23 00:03:07,317 --> 00:03:09,319 やらなきゃいけないことが あるよね。 24 00:03:09,319 --> 00:03:12,322 (学生たち)うわっ やな予感。 何? これはやだ。 25 00:03:12,322 --> 00:03:14,324 そう 試験だ。 26 00:03:14,324 --> 00:03:18,328 (学生たち)うーわ きた。 はい~? 27 00:03:18,328 --> 00:03:21,331 民俗学Ⅱでは レポート提出を 課題にしたいと思っています。 28 00:03:21,331 --> 00:03:25,335 《先生… その目の色…》 29 00:03:25,335 --> 00:03:27,335 《見られてしまったね》 30 00:03:29,339 --> 00:03:32,275 《これを説明するには➡ 31 00:03:32,275 --> 00:03:35,275 色々 話さなきゃいけないことがある》 32 00:03:37,280 --> 00:03:40,283 《あまり楽しい話じゃないから➡ 33 00:03:40,283 --> 00:03:44,287 できれば 今はしたくない》 34 00:03:44,287 --> 00:03:46,287 《構わない?》 35 00:03:57,300 --> 00:04:00,300 《やっぱり 深町君は優しいね》 36 00:04:06,309 --> 00:04:10,313 《戻りましょう。 みんな待ってます》 37 00:04:10,313 --> 00:04:24,327 ♬~ 38 00:04:24,327 --> 00:04:27,330 今日の授業は ここまで。➡ 39 00:04:27,330 --> 00:04:29,330 みんなのレポート 楽しみにしてるよ。 40 00:04:38,274 --> 00:04:41,277 ≪深町君。 41 00:04:41,277 --> 00:04:44,280 この後 ちょっと 研究室 来てもらえるかな? 42 00:04:44,280 --> 00:04:50,286 あっ… また 隣のハナシに 何か来たんですか? 43 00:04:50,286 --> 00:04:54,286 今回は 違う方面からなんだよね。 44 00:05:00,296 --> 00:05:10,296 ♬~ 45 00:05:37,233 --> 00:05:39,235 健ちゃんが 深町君に お願いがあるんだってよ。 46 00:05:39,235 --> 00:05:42,238 俺にですか? お前の力を貸してほしい。 47 00:05:42,238 --> 00:05:44,240 嫌なら断ってもらっていい。 48 00:05:44,240 --> 00:05:49,240 あっ… 俺の力って 嘘を見抜くことですか? 49 00:05:51,247 --> 00:05:55,251 役に立つなら… はい。 50 00:05:55,251 --> 00:05:58,254 何をすればいい…。 アキラ先生 聞いてください! 51 00:05:58,254 --> 00:06:02,258 あら 皆さん お揃いで ちょうどよかった。 52 00:06:02,258 --> 00:06:04,260 見てください。 生協のプリンが➡ 53 00:06:04,260 --> 00:06:07,263 手に入ったんですよ~ イェ~イ。 54 00:06:07,263 --> 00:06:09,265 限定30個の かためプリン。 55 00:06:09,265 --> 00:06:12,268 いつもは すっごーく並んでるんですけど➡ 56 00:06:12,268 --> 00:06:16,268 今日は たまたま 何と 8人しか並んでなくて。 57 00:06:19,275 --> 00:06:22,278 あっ… 思わず買っちゃったんですけど。 58 00:06:22,278 --> 00:06:26,282 何か 大事なお話だったみたいで…。 59 00:06:26,282 --> 00:06:28,284 またにします。 60 00:06:28,284 --> 00:06:31,287 (ドアの開く音) ああ…。 61 00:06:31,287 --> 00:06:35,224 (ドアの閉まる音) (健司)悪いことしたな。 62 00:06:35,224 --> 00:06:41,230 でも 深町君の耳のことは 秘密だから 仕方ないよ。 63 00:06:41,230 --> 00:06:43,232 で 本題だ。 64 00:06:43,232 --> 00:06:47,236 これから 俺の母校の高校の 剣道部の後輩が来る。 65 00:06:47,236 --> 00:06:49,238 はあ。 そいつが➡ 66 00:06:49,238 --> 00:06:54,243 大学を出て新聞社に入った。 今 千葉県警の記者クラブにいる。 67 00:06:54,243 --> 00:06:59,248 畑中は その記者クラブで おかしな体験をしてるらしいんだ。 68 00:06:59,248 --> 00:07:03,252 簡単に言うと 怪異じゃないかって。 69 00:07:03,252 --> 00:07:07,256 それなら 高槻先生に相談でいいですよね。 70 00:07:07,256 --> 00:07:09,258 畑中は 俺のこと信用してくれてる。 71 00:07:09,258 --> 00:07:12,261 なのに…。 72 00:07:12,261 --> 00:07:17,266 今回は嘘をついてる気がするんだ。 刑事の勘だけどな。 73 00:07:17,266 --> 00:07:24,273 その人が 何の嘘をついてるか 聞き分ければいいんですよね。 74 00:07:24,273 --> 00:07:27,273 あっ… 分かりました。 75 00:07:33,216 --> 00:07:36,219 (難波)俺 金曜 試験3つだわ。 どうしよう。 76 00:07:36,219 --> 00:07:38,221 (愛美)語学 落としたら 来年きついって。 77 00:07:38,221 --> 00:07:40,223 (難波)だよね。 あれ? 語学2つあるよ。 78 00:07:40,223 --> 00:07:42,225 何やってるの? 79 00:07:42,225 --> 00:07:44,227 (難波)何で こんな スケジュールなんだろうね。 80 00:07:44,227 --> 00:07:47,230 悩める学生たちよ プリン食べる? 81 00:07:47,230 --> 00:07:49,232 いいんですか? 82 00:07:49,232 --> 00:07:51,234 どうぞ。 (愛美)いただきまーす。 83 00:07:51,234 --> 00:07:54,237 (難波)えっ これ限定のやつだ! 食べよ 食べよ。 84 00:07:54,237 --> 00:07:59,242 いいねぇ 学部生たちは。 青春って感じで。 85 00:07:59,242 --> 00:08:03,246 院生に未来はあるのかね~。 86 00:08:03,246 --> 00:08:07,246 どうぞ。 どうも。 87 00:08:10,253 --> 00:08:14,253 いいから話せ。 こいつら 笑わないから。 88 00:08:16,259 --> 00:08:19,262 始まりは 雑談だったんです。 89 00:08:19,262 --> 00:08:21,264 ちょうど 大きな事件の記事を 書き終えて➡ 90 00:08:21,264 --> 00:08:24,267 みんな リラックスしていて。 91 00:08:24,267 --> 00:08:27,270 たまたま 小学生のときの話になりました。➡ 92 00:08:27,270 --> 00:08:31,274 そのとき 村田という私の先輩が…。 93 00:08:31,274 --> 00:08:34,210 《村田さん 何してたんですか?》 (村田)《あ~ 俺は➡ 94 00:08:34,210 --> 00:08:37,213 怖い話とか大好きだったな》 95 00:08:37,213 --> 00:08:41,213 4時44分に何かが起こる怪談が はやったなって。 96 00:08:43,219 --> 00:08:48,224 学校の怪談で語られる怪異ですね。 97 00:08:48,224 --> 00:08:50,226 「四」という漢字を 「し」と読むと➡ 98 00:08:50,226 --> 00:08:54,230 生死に関わるの「死」に つながることに加え➡ 99 00:08:54,230 --> 00:08:56,232 「4」は「4次元」を 連想させることから➡ 100 00:08:56,232 --> 00:09:00,236 たくさんの怪異が語られています。 101 00:09:00,236 --> 00:09:05,241 ある少年が 4時44分44秒に➡ 102 00:09:05,241 --> 00:09:09,245 理科室で 光っていた鏡に触ったところ➡ 103 00:09:09,245 --> 00:09:12,248 鏡に吸い込まれて➡ 104 00:09:12,248 --> 00:09:17,253 半年後に 床下から 体半分が白骨化された状態で➡ 105 00:09:17,253 --> 00:09:21,253 見つかった… とかね。 106 00:09:24,260 --> 00:09:30,266 そうしたら 話を聞いていた 別の会社の林さんという記者が…。 107 00:09:30,266 --> 00:09:32,201 《全然聞いたことないな》 108 00:09:32,201 --> 00:09:36,205 (村田)《おっ。 もうすぐ 4時44分じゃないか》 109 00:09:36,205 --> 00:09:43,212 《じゃあ 俺が知ってる 4時44分の呪い やってみるか?》 110 00:09:43,212 --> 00:09:47,216 (村田)《ここに➡ 111 00:09:47,216 --> 00:09:52,221 4時44分ちょうどに 4人の左手を入れる》 112 00:09:52,221 --> 00:09:54,223 (林)《そうしたら?》 113 00:09:54,223 --> 00:09:59,228 《4次元の扉が開いて 中に引きずり込まれる》 114 00:09:59,228 --> 00:10:04,233 (大野)《フッ。 俺の小学校では 呪いにかかるって話でしたよ》➡ 115 00:10:04,233 --> 00:10:06,235 《フフ…》 (村田)《ほら 時間だ》 116 00:10:06,235 --> 00:10:08,235 《みんな いくぞ》 117 00:10:12,241 --> 00:10:19,248 (村田)《5 4 3 2 1》 118 00:10:19,248 --> 00:10:21,250 (畑中)何が起きるわけでも なかったので➡ 119 00:10:21,250 --> 00:10:26,255 みんなで笑って その日は終わりました。 120 00:10:26,255 --> 00:10:28,257 そうしたら 次の日➡ 121 00:10:28,257 --> 00:10:32,195 4時44分に 4人全員にメールが届いたんです。 122 00:10:32,195 --> 00:10:35,198 (畑中)《「4444」?》 123 00:10:35,198 --> 00:10:37,200 ≪(足音) 124 00:10:37,200 --> 00:10:39,200 ≪(大野・林)《村田さん!》 125 00:10:42,205 --> 00:10:47,210 全員に「4444」と? 126 00:10:47,210 --> 00:10:49,210 いえ。 127 00:10:56,219 --> 00:10:59,222 (畑中)村田先輩にだけ 4が3つでした。➡ 128 00:10:59,222 --> 00:11:03,226 その日の帰り 村田先輩が マンションの脇を通っていると➡ 129 00:11:03,226 --> 00:11:07,226 れんがが落ちてきて 足に当たってケガをしたんです。 130 00:11:10,233 --> 00:11:13,236 (畑中) それから数日後の4時44分➡ 131 00:11:13,236 --> 00:11:19,242 今度は 村田先輩を除いた 3人にメールが来ました。 132 00:11:19,242 --> 00:11:23,246 今度は 2人に「444」で➡ 133 00:11:23,246 --> 00:11:26,249 1人に「44」ですか? 134 00:11:26,249 --> 00:11:28,251 はい。➡ 135 00:11:28,251 --> 00:11:31,254 「44」が来たのは 林さんでした。➡ 136 00:11:31,254 --> 00:11:35,258 それで 林さんが資料室にいるときに➡ 137 00:11:35,258 --> 00:11:38,261 書棚が倒れてきたんです。 138 00:11:38,261 --> 00:11:40,261 素晴らし…。 139 00:11:44,267 --> 00:11:46,269 ケガは? 140 00:11:46,269 --> 00:11:49,269 ぎりぎりのところで無事でした。 141 00:11:51,274 --> 00:11:54,277 素晴らしい。 142 00:11:54,277 --> 00:11:56,279 (健司)一応確認するが➡ 143 00:11:56,279 --> 00:11:58,281 メールを送ってくる アドレスには➡ 144 00:11:58,281 --> 00:12:00,283 4人とも 心当たりがないんだよな? 145 00:12:00,283 --> 00:12:02,285 はい。 フリーのメールアドレスですから➡ 146 00:12:02,285 --> 00:12:04,287 誰にでも つくれます。➡ 147 00:12:04,287 --> 00:12:08,291 もちろん 開示請求をすれば 情報は分かるんでしょうが➡ 148 00:12:08,291 --> 00:12:11,294 村田先輩が 騒ぐのは体裁が悪いからって。 149 00:12:11,294 --> 00:12:14,297 (健司)先にケガをした 村田と林って記者は➡ 150 00:12:14,297 --> 00:12:16,299 どういう人間なんだ? 151 00:12:16,299 --> 00:12:20,303 村田先輩は いつも いいネタを 見つけてくる すごい人で➡ 152 00:12:20,303 --> 00:12:22,305 林さんは 去年 少年犯罪のスクープを書いた➡ 153 00:12:22,305 --> 00:12:24,307 記者クラブのエースなんです。 154 00:12:24,307 --> 00:12:29,979 (健司)2人に 誰かに襲われる 理由はあると思うか? 155 00:12:29,979 --> 00:12:32,279 「考えられません」 156 00:12:38,120 --> 00:12:42,124 最後の「考えられません」だけ 嘘でした。 157 00:12:42,124 --> 00:12:45,127 つまり 襲われる理由に➡ 158 00:12:45,127 --> 00:12:47,129 何か思い当たることが あるってことだね。 159 00:12:47,129 --> 00:12:50,129 解決したがってるのに なぜ嘘をつくんだ? 160 00:12:52,134 --> 00:12:56,138 って言っても 分かるはずないな。 161 00:12:56,138 --> 00:12:59,141 助かった。 あとは こっちで探ってみる。 162 00:12:59,141 --> 00:13:01,141 待ってよ 健ちゃん。 163 00:13:03,145 --> 00:13:05,147 怪異の調査も続けるよ。 164 00:13:05,147 --> 00:13:07,149 怪異だと思うのか? 165 00:13:07,149 --> 00:13:09,151 その可能性も捨ててないよ。 166 00:13:09,151 --> 00:13:11,153 ねっ? 167 00:13:11,153 --> 00:13:13,153 はあ…。 168 00:13:21,163 --> 00:13:23,165 どうも。 こんにちは。 169 00:13:23,165 --> 00:13:27,169 どうぞ どうぞ。 失礼します。 170 00:13:27,169 --> 00:13:31,173 うちの後輩が すいません。 気になさらないでください。 171 00:13:31,173 --> 00:13:34,173 とても楽し…。 先生。 172 00:13:37,113 --> 00:13:40,116 とても興味深いお話でしたし➡ 173 00:13:40,116 --> 00:13:44,116 皆さんの不安を拭う お手伝いができるなら幸いです。 174 00:13:48,124 --> 00:13:51,127 最初にケガをされたのが 村田さんなんですよね? 175 00:13:51,127 --> 00:13:54,127 ああ これです。 176 00:13:57,133 --> 00:14:01,133 林さんの方は 棚が倒れてきたとか。 177 00:14:04,140 --> 00:14:08,144 順番に 詳しくお伺いできますか? 178 00:14:08,144 --> 00:14:11,147 (遠山)村田さん 林さん こちらでしたか。 179 00:14:11,147 --> 00:14:13,147 遠山広報官。 180 00:14:15,151 --> 00:14:19,155 そちらの方は 何かの事件の関係者ですか? 181 00:14:19,155 --> 00:14:22,155 ええ まあ。 182 00:14:26,162 --> 00:14:28,164 (遠山)お二人とも すぐに戻っていただいた方が➡ 183 00:14:28,164 --> 00:14:30,164 いいでしょうね。 184 00:14:34,103 --> 00:14:39,108 今の人 遠山さんといって 広報の責任者なんです。 185 00:14:39,108 --> 00:14:45,114 あんな感じで 突然 機嫌が悪くなることがあって。 186 00:14:45,114 --> 00:14:47,116 申し訳ありませんが➡ 187 00:14:47,116 --> 00:14:49,118 経緯は後ほど メールでお知らせします。 188 00:14:49,118 --> 00:14:53,122 あの人が責任者になって がらっと雰囲気変わりました。 189 00:14:53,122 --> 00:14:57,122 前任者は 演歌好きの おじさんだったんですけど。 190 00:15:03,132 --> 00:15:05,134 (ドアの開く音) 191 00:15:05,134 --> 00:15:08,137 聞いてこなかったよね。 192 00:15:08,137 --> 00:15:10,139 何をですか? 193 00:15:10,139 --> 00:15:12,141 さっきの遠山さん➡ 194 00:15:12,141 --> 00:15:15,144 僕たちのことを 誰かって聞いたくせに➡ 195 00:15:15,144 --> 00:15:18,147 結局 誰か確認しなかった。 196 00:15:18,147 --> 00:15:20,149 確かに。 197 00:15:20,149 --> 00:15:22,149 気になる人だね。 198 00:15:28,157 --> 00:15:31,160 村田記者は 一杯飲んで帰る途中➡ 199 00:15:31,160 --> 00:15:34,163 あるマンションの前を 通り掛かったら➡ 200 00:15:34,163 --> 00:15:36,165 れんがが落ちてきて 足にケガをした。 201 00:15:36,165 --> 00:15:39,168 本人のメールにも そう書いてあった。 202 00:15:39,168 --> 00:15:43,172 すぐに管理人が調べてくれたけど 住人は みんな何も知らないって。 203 00:15:43,172 --> 00:15:48,177 嘘をついてる住人がいる とも考えられますよね。 204 00:15:48,177 --> 00:15:50,179 そのとおりだ。 畑中が➡ 205 00:15:50,179 --> 00:15:52,181 2人が襲われる理由が あると思ってる以上➡ 206 00:15:52,181 --> 00:15:54,183 俺は 誰かが故意に れんがを落としたと思う。 207 00:15:54,183 --> 00:15:57,186 でも 棚が倒れた方は? 208 00:15:57,186 --> 00:15:59,188 林さんを襲おうって人が いたとしても➡ 209 00:15:59,188 --> 00:16:01,190 警察署の中は選ばないでしょ。 210 00:16:01,190 --> 00:16:03,192 他に もっと襲いやすい場所が あるんだから。 211 00:16:03,192 --> 00:16:08,197 怪異だと思うのか? じゃあ 畑中は なぜ嘘ついてる? 212 00:16:08,197 --> 00:16:10,199 分からない。 213 00:16:10,199 --> 00:16:14,203 でも 怪異の方がいいよね。 214 00:16:14,203 --> 00:16:19,203 誰かが誰かを襲うってことは そこに悪意があるんだから。 215 00:16:21,210 --> 00:16:23,210 それは悲しいよ。 216 00:16:33,222 --> 00:16:37,226 あっ あの…。 217 00:16:37,226 --> 00:16:41,230 遠山って人 何か 怖かったですね。 218 00:16:41,230 --> 00:16:43,232 遠山って言ったか? 219 00:16:43,232 --> 00:16:49,238 ええ。 あ… 何て役職でしたっけ? 220 00:16:49,238 --> 00:16:53,242 広報官。 知ってる人ですか? 221 00:16:53,242 --> 00:16:55,244 千葉県警の合同捜査で 会ったことがある。 222 00:16:55,244 --> 00:16:58,247 取り調べで 犯人を何人も自白に追い込んだ➡ 223 00:16:58,247 --> 00:17:00,249 すご腕だって評判だった。 224 00:17:00,249 --> 00:17:03,252 なのに 刑事としては 現場を退いたんだね。 225 00:17:03,252 --> 00:17:06,255 色々 問題のある人だからな。 226 00:17:06,255 --> 00:17:09,258 急に態度が変わって 上司に食ってかかったり➡ 227 00:17:09,258 --> 00:17:11,260 部下を怒鳴ったりするんだと。 228 00:17:11,260 --> 00:17:13,262 急変すると➡ 229 00:17:13,262 --> 00:17:17,262 黒遠山が取りついたって 陰口たたくやつも いたらしい。 230 00:17:21,270 --> 00:17:23,272 管理人さんと話したんですけど➡ 231 00:17:23,272 --> 00:17:27,276 村田さんの件以外で 事故でも いたずらでも➡ 232 00:17:27,276 --> 00:17:29,278 物が落ちてきたことは ないそうです。 233 00:17:29,278 --> 00:17:31,278 ちょっと。 234 00:17:33,215 --> 00:17:36,218 先生? 振り向かないで。 見られてる。 235 00:17:36,218 --> 00:17:40,222 誰にですか? さっき話した遠山広報官。 236 00:17:40,222 --> 00:17:43,225 この人のこと ちょっと調べてもらえる? 237 00:17:43,225 --> 00:17:45,225 分かりました。 238 00:19:59,261 --> 00:20:02,261 (畑中)これが 4時44分の呪いに 使ったホワイトボードです。 239 00:20:04,266 --> 00:20:09,271 では 書棚が倒れてきたという 部屋も案内していただけますか? 240 00:20:09,271 --> 00:20:11,940 ドアの前までなら。 241 00:20:11,940 --> 00:20:14,276 (畑中)私たち記者は 廊下は自由に行き来できますが➡ 242 00:20:14,276 --> 00:20:18,276 記者クラブ以外の部屋に 入ることはできないんです。 243 00:20:20,282 --> 00:20:22,284 (畑中)こちらです。 244 00:20:22,284 --> 00:20:24,286 広報課別室…。 245 00:20:24,286 --> 00:20:28,290 (畑中)まあ 資料室ですね。 捜査資料なんかが入ってます。 246 00:20:28,290 --> 00:20:31,293 この部屋にも 私たちは入れません。 247 00:20:31,293 --> 00:20:33,228 でも 棚が倒れてきて➡ 248 00:20:33,228 --> 00:20:35,230 林さんは 巻き込まれそうに なったんですよね? 249 00:20:35,230 --> 00:20:37,232 たまたま 林さんは➡ 250 00:20:37,232 --> 00:20:39,234 ファイルを運ぶのを 手伝っていたんです。 251 00:20:39,234 --> 00:20:43,238 (林)《たばこ吸ってくるわ》 (大野)《あっ 俺も行きます》 252 00:20:43,238 --> 00:20:45,240 《ああ 鈴木さん 手伝いますよ》 253 00:20:45,240 --> 00:20:48,243 《えっ ありがとうございます》 (大野)《僕も手伝いますよ》 254 00:20:48,243 --> 00:20:50,245 《助かります。 すいません》 255 00:20:50,245 --> 00:20:53,248 では 畑中さんは 中に入ったことはないんですか? 256 00:20:53,248 --> 00:20:56,251 基本的には。 257 00:20:56,251 --> 00:20:58,251 ただ…。 258 00:21:00,255 --> 00:21:04,259 棚が倒れてきたときに 林さんの靴が脱げてしまって。➡ 259 00:21:04,259 --> 00:21:10,265 靴を捜すのに まず棚を戻そう って話になって みんなで…。 260 00:21:10,265 --> 00:21:14,269 倒れた棚だけでも 見せてもらえませんか? 261 00:21:14,269 --> 00:21:16,271 いや…。 262 00:21:16,271 --> 00:21:19,274 ≪(遠山)畑中さん。 263 00:21:19,274 --> 00:21:22,277 どうしました? 264 00:21:22,277 --> 00:21:26,281 ご挨拶し損ねてばかりですね。 青和大の高槻と申します。 265 00:21:26,281 --> 00:21:28,283 (畑中)こちら 大学の先生で➡ 266 00:21:28,283 --> 00:21:31,286 先日倒れた棚を ご覧になりたいそうなんです。 267 00:21:31,286 --> 00:21:33,288 ただの普通の棚ですが。 268 00:21:33,288 --> 00:21:36,291 僕は大学で不思議なことを 研究しているものですから➡ 269 00:21:36,291 --> 00:21:39,294 興味があるんですよ。 突然 倒れたのは➡ 270 00:21:39,294 --> 00:21:43,298 妖怪や幽霊の 仕業かもしれませんからね。 271 00:21:43,298 --> 00:21:48,303 大学の先生は おかしなことに 興味をお持ちですね。 272 00:21:48,303 --> 00:21:52,303 いいでしょう。 少しだけ お目にかけます。 273 00:21:55,310 --> 00:21:57,310 (解錠音) 274 00:22:01,316 --> 00:22:03,316 あの棚ですよ。 275 00:22:09,324 --> 00:22:14,329 林さんと警察官の方は どこに? 276 00:22:14,329 --> 00:22:17,332 (畑中)警察官は 奥で資料をしまっていて➡ 277 00:22:17,332 --> 00:22:20,332 林さんは 棚の手前に立っていたそうです。 278 00:22:24,339 --> 00:22:29,339 もういいでしょう。 お引き取りください。 279 00:22:33,282 --> 00:22:35,284 先生 調べてきました。 280 00:22:35,284 --> 00:22:40,289 遠山 宏孝さん 交番勤務時代は とても評判が良かったみたいです。 281 00:22:40,289 --> 00:22:42,291 交番を去るときは 子供から お年寄りまで➡ 282 00:22:42,291 --> 00:22:45,294 近所の人が お別れに集まった。 283 00:22:45,294 --> 00:22:47,296 それは相当だね。 284 00:22:47,296 --> 00:22:50,299 その後 少年課に配属になって➡ 285 00:22:50,299 --> 00:22:53,302 たくさんの子供たちの更生に 手を貸したそうです。 286 00:22:53,302 --> 00:22:57,306 うーん すごくいい警察官に聞こえるけど。 287 00:22:57,306 --> 00:23:02,311 うん… あっ 今日 わんこ君いないんですか? 288 00:23:02,311 --> 00:23:04,313 試験準備ですか? 289 00:23:04,313 --> 00:23:06,313 わんこ君? 290 00:23:09,318 --> 00:23:12,321 ああ~ 大仏君から➡ 291 00:23:12,321 --> 00:23:16,325 わんこ君になったんだね。 292 00:23:16,325 --> 00:23:22,325 試験の後は夏休み。 いいなぁ 学部生は気楽で。 293 00:23:29,338 --> 00:23:36,278 そうだ そうだ。 2人だから 食べちゃおっか。 294 00:23:36,278 --> 00:23:39,281 ほら この間 生協のプリン 持ってきてくれたでしょ。 295 00:23:39,281 --> 00:23:44,281 食べ損なっちゃったから おわびに自家製のプリン。 296 00:23:48,290 --> 00:23:55,290 先生 私が相談したいんだって 気付いてらしたんですね。 297 00:23:58,300 --> 00:24:03,300 何か 自分の研究のことで 行き詰まっちゃって。 298 00:24:06,308 --> 00:24:10,312 私よりも優秀な研究者は たくさんいて➡ 299 00:24:10,312 --> 00:24:14,316 もう本だって こんなにたくさん出てるのに…。 300 00:24:14,316 --> 00:24:19,316 私にできることなんて 何かあるのかな… って思っちゃって。 301 00:24:24,326 --> 00:24:27,326 焦っちゃ駄目だよ。 302 00:24:29,331 --> 00:24:33,268 じーっと その対象と向き合ってると➡ 303 00:24:33,268 --> 00:24:37,268 いつか 底が抜けたみたいに 見えてくるものがあるから。 304 00:24:41,276 --> 00:24:43,276 ねっ。 305 00:24:46,281 --> 00:24:48,281 はい。 306 00:26:26,231 --> 00:26:28,231 どうした? 食え。 307 00:26:32,187 --> 00:26:36,191 ハァ… 今度は お前ってことか。 308 00:26:36,191 --> 00:26:42,191 はい。 俺 どうすれば…。 309 00:26:44,199 --> 00:26:47,199 俺に言いたいことが あるんじゃないのか? 310 00:26:53,208 --> 00:26:57,212 実は 遠山広報官は着任早々➡ 311 00:26:57,212 --> 00:27:00,215 村田先輩 林さん 大野さんが➡ 312 00:27:00,215 --> 00:27:03,218 何か不正をしていると 思い込んだようでした。 313 00:27:03,218 --> 00:27:05,220 それで 俺に…。 314 00:27:05,220 --> 00:27:08,223 (遠山)《村田さん 林さん 大野さんの3人は➡ 315 00:27:08,223 --> 00:27:12,227 私の前任者と 何か特別な関係だったのかな?》 316 00:27:12,227 --> 00:27:14,229 《分かりません》 317 00:27:14,229 --> 00:27:18,233 《では お手数ですが その辺りを調べてください》 318 00:27:18,233 --> 00:27:22,237 (畑中) 3人のことを探って教えろと。 319 00:27:22,237 --> 00:27:27,242 でも スパイみたいなことするの やだったので…。 320 00:27:27,242 --> 00:27:33,181 遠山広報官は 言うことを聞かなかった お前や➡ 321 00:27:33,181 --> 00:27:36,184 疑っている村田たちを 罰しようとしてる。 322 00:27:36,184 --> 00:27:42,190 身内の恥なんで お話しせず すみません。 323 00:27:42,190 --> 00:27:45,193 この話 彰良にしていいな? 324 00:27:45,193 --> 00:27:47,193 はい。 325 00:27:55,203 --> 00:27:58,203 少し お話しできますか? 326 00:28:03,211 --> 00:28:06,214 4時44分の呪いに あなたは関わっているんですか? 327 00:28:06,214 --> 00:28:10,218 (遠山)いませんよ。 記者クラブで そんな遊びをやっていたなんて➡ 328 00:28:10,218 --> 00:28:12,220 今 知りました。 先日➡ 329 00:28:12,220 --> 00:28:15,223 僕たちが事件の関係者じゃないか 気にしておられましたよね。 330 00:28:15,223 --> 00:28:16,891 あれは なぜですか? 331 00:28:16,891 --> 00:28:19,227 「理由なんかありません」 332 00:28:19,227 --> 00:28:21,229 あぁ…。 333 00:28:21,229 --> 00:28:28,236 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 334 00:28:28,236 --> 00:28:30,236 あっ…。 335 00:28:34,175 --> 00:28:38,175 村田さん 林さん 大野さんの 不正を疑っているんですか? 336 00:28:42,183 --> 00:28:45,183 「そんなわけないじゃないですか」 337 00:28:50,191 --> 00:28:56,197 そこまで お聞きになりたいなら ご説明しましょう。 338 00:28:56,197 --> 00:29:00,201 私は 村田記者を 清廉潔白な人物だと➡ 339 00:29:00,201 --> 00:29:02,203 「信じてますよ」 うっ! 340 00:29:02,203 --> 00:29:04,205 林記者が 「独自に」 事件関係者を見つけてくる➡ 341 00:29:04,205 --> 00:29:06,207 手腕は 「見事です」 大野記者は ずるいことは➡ 342 00:29:06,207 --> 00:29:08,209 「一切しない真面目な性格だ」 あっ…。 343 00:29:08,209 --> 00:29:11,212 私の前任者とも 「いい関係だったと聞いています」 344 00:29:11,212 --> 00:29:13,214 ううっ! 深町君! 345 00:29:13,214 --> 00:29:18,214 ハァ ハァ ハァ…。 346 00:29:21,222 --> 00:29:24,222 君は 嘘が分かるのか? 347 00:29:28,229 --> 00:29:32,229 嘘を聞くと 声が ゆがむんじゃないのか? 348 00:29:35,170 --> 00:29:39,174 そして 先生も そのことをご存じだ。➡ 349 00:29:39,174 --> 00:29:41,176 隠す必要はない。 350 00:29:41,176 --> 00:29:45,176 青い提灯の祭りに 行ってしまったんじゃないのか? 351 00:29:49,184 --> 00:29:51,184 私もだ。 352 00:29:54,189 --> 00:29:57,192 えっ? 353 00:29:57,192 --> 00:30:01,196 (遠山)嘘が分かるから 村田 林 大野の3人が➡ 354 00:30:01,196 --> 00:30:04,199 私の前任者を抱き込んで➡ 355 00:30:04,199 --> 00:30:07,202 謝礼と引き換えに 捜査情報を手にしていたと➡ 356 00:30:07,202 --> 00:30:10,205 気付いたんだよ。 357 00:30:10,205 --> 00:30:12,207 だから 畑中さんに➡ 358 00:30:12,207 --> 00:30:15,210 3人を調べてもらうよう 頼んだんですね。 359 00:30:15,210 --> 00:30:18,213 ともかく この件に 首を突っ込むのはやめて➡ 360 00:30:18,213 --> 00:30:20,215 私に任せてもらいたい。 361 00:30:20,215 --> 00:30:22,217 そういうわけにはいきません。 362 00:30:22,217 --> 00:30:24,219 畑中さんに 警告メールが届いています。 363 00:30:24,219 --> 00:30:28,223 今の話を聞くと 大変なことが起こる。 364 00:30:28,223 --> 00:30:30,225 (呼び出し音) 365 00:30:30,225 --> 00:30:33,161 もしもし? 健ちゃん。 畑中さん 無事? 366 00:30:33,161 --> 00:30:36,164 (健司)あいつなら 急な取材で呼び出されたぞ。 367 00:30:36,164 --> 00:30:40,168 村田記者も一緒だから大丈夫だ って言うから行かせた。 368 00:30:40,168 --> 00:30:42,168 えっ!? 369 00:32:51,266 --> 00:32:53,266 村田先輩? 370 00:32:55,270 --> 00:32:57,270 (畑中)先輩? 371 00:33:00,275 --> 00:33:04,279 いい感じ いい感じ。 少しケガさせりゃいいんだから。 372 00:33:04,279 --> 00:33:06,281 (林)でも しばらく 休んでもらわないと困るからな。 373 00:33:06,281 --> 00:33:09,284 分かりました。 (村田)おい 行け。 374 00:33:09,284 --> 00:33:11,286 行ってきます。 375 00:33:11,286 --> 00:33:24,299 ♬~ 376 00:33:24,299 --> 00:33:27,302 (大野)うっ! ぐっ…。 (畑中)えっ!? 377 00:33:27,302 --> 00:33:29,304 (大野のせき) 378 00:33:29,304 --> 00:33:31,304 (畑中)お… 大野さん!? 379 00:33:36,244 --> 00:33:39,247 俺のカワイイ後輩に 手ぇ出そうってんだから➡ 380 00:33:39,247 --> 00:33:42,250 覚悟できてんだろうな。 381 00:33:42,250 --> 00:33:44,250 あぁ!? 382 00:33:46,254 --> 00:33:49,257 村田さんたちは 遠山さんに疑われていることに➡ 383 00:33:49,257 --> 00:33:51,259 気付いていたんですね。 384 00:33:51,259 --> 00:33:53,261 すぐに不正の証拠を 隠さねばと考えた。 385 00:33:53,261 --> 00:33:57,265 そこで 思い付いたのが 4時44分の呪いでした。 386 00:33:57,265 --> 00:34:01,269 呪いは自作自演ってことですか? (健司)ああ。 387 00:34:01,269 --> 00:34:04,272 現場を見せてもらったときに 二つ分かったんです。 388 00:34:04,272 --> 00:34:08,276 一つは 通常 あの部屋には 入れないということ。 389 00:34:08,276 --> 00:34:11,279 もう一つは 倒れた棚に入っていたファイルは➡ 390 00:34:11,279 --> 00:34:13,279 何だったのか。 391 00:34:15,283 --> 00:34:18,286 昨年度 つまり 遠山さんの前任者が➡ 392 00:34:18,286 --> 00:34:21,289 広報の責任者だったときの 捜査記録のファイルでした。 393 00:34:21,289 --> 00:34:23,291 (健司) 昨年度の千葉県警といえば➡ 394 00:34:23,291 --> 00:34:26,294 未成年が犯人の殺人事件で 大騒ぎだったよな。 395 00:34:26,294 --> 00:34:30,298 はい。 そして➡ 396 00:34:30,298 --> 00:34:32,233 畑中さん自身が言っていた。 397 00:34:32,233 --> 00:34:35,236 《林さんは 去年 少年犯罪のスクープを書いた➡ 398 00:34:35,236 --> 00:34:37,236 記者クラブのエースなんです》 399 00:34:39,240 --> 00:34:41,240 どうぞ。 400 00:34:43,244 --> 00:34:46,247 遠山広報官…。 401 00:34:46,247 --> 00:34:51,252 倒れた棚にあったファイルを 全て見直しました。 402 00:34:51,252 --> 00:34:57,258 高槻先生の予想どおり 供述調書が一部なくなっていた。 403 00:34:57,258 --> 00:34:59,258 これです。 404 00:35:01,262 --> 00:35:04,265 犯人の隣人の調書…。 405 00:35:04,265 --> 00:35:08,269 でも この供述が 直接 逮捕につながったわけじゃない。 406 00:35:08,269 --> 00:35:10,271 どうして これが重要だったんですか? 407 00:35:10,271 --> 00:35:15,276 日付を見てください。 昨年の6月3日の調書です。 408 00:35:15,276 --> 00:35:17,278 警察は その供述を聞いて➡ 409 00:35:17,278 --> 00:35:20,281 初めて犯人の少年を 怪しいと思い始めた。 410 00:35:20,281 --> 00:35:22,283 にもかかわらず 林記者は 同じ日に➡ 411 00:35:22,283 --> 00:35:26,287 少年の関係者を取材して 記事にしています。 412 00:35:26,287 --> 00:35:29,290 遠山さんの前任者が 情報を流したんでしょう。 413 00:35:29,290 --> 00:35:33,227 その供述調書の日付が証拠になる。 414 00:35:33,227 --> 00:35:36,230 大野記者が勤めているテレビ局は やはり同じ日➡ 415 00:35:36,230 --> 00:35:39,233 たまたま 犯人の少年に インタビューしています。 416 00:35:39,233 --> 00:35:41,235 その映像は スクープとして➡ 417 00:35:41,235 --> 00:35:45,239 その後 何度も 放映されることになった。 418 00:35:45,239 --> 00:35:49,243 それも 情報を流してもらってたんですね。 419 00:35:49,243 --> 00:35:51,245 (遠山)村田記者も 昨年は いいネタを➡ 420 00:35:51,245 --> 00:35:53,247 たくさんつかんで記事にしている。 421 00:35:53,247 --> 00:35:55,249 確認したところ 村田記者は➡ 422 00:35:55,249 --> 00:36:00,254 君の会社主催の演歌公演のチケットを ホテルや食事付きで➡ 423 00:36:00,254 --> 00:36:03,257 私の前任者に提供していたらしい。 424 00:36:03,257 --> 00:36:07,261 林さんは その供述調書を 処分しようとして➡ 425 00:36:07,261 --> 00:36:10,264 警察官を手伝うふりをして あの部屋に入った。 426 00:36:10,264 --> 00:36:13,264 そして 先に靴を片方脱いで…。 427 00:36:15,269 --> 00:36:19,273 警察官の目を盗んで 書類棚を倒したんです。 428 00:36:19,273 --> 00:36:22,276 そこへ 村田さんと大野さんが 駆け付ける。 429 00:36:22,276 --> 00:36:24,278 (大野)《林さん!?》 まず 書棚を立て➡ 430 00:36:24,278 --> 00:36:27,281 靴を捜そうということになった 隙を見て➡ 431 00:36:27,281 --> 00:36:29,283 目的の書類を抜き取ったんです。 432 00:36:29,283 --> 00:36:34,222 畑中さんを襲おうとしたのは しばらく休ませるためでしょう。 433 00:36:34,222 --> 00:36:37,225 その間に 畑中さんの職場のパソコンを調べ➡ 434 00:36:37,225 --> 00:36:39,227 遠山さんに 何か報告をしていないか➡ 435 00:36:39,227 --> 00:36:41,229 確認をしたかった。 436 00:36:41,229 --> 00:36:45,233 でも 下手に襲えば 警察が動くことになります。 437 00:36:45,233 --> 00:36:50,233 だから 畑中さんに 4時44分の呪いを信じ込ませた。 438 00:36:52,240 --> 00:36:57,245 畑中さん 呪いを信じた上で ケガをした事情を聴かれたら➡ 439 00:36:57,245 --> 00:36:59,245 何て答えてましたか? 440 00:37:01,249 --> 00:37:05,253 呪いのせいです とは言いづらいですから➡ 441 00:37:05,253 --> 00:37:09,257 自分の不注意ですとか 曖昧な証言をしていたと思います。 442 00:37:09,257 --> 00:37:12,260 それでは捜査が始まりません。 443 00:37:12,260 --> 00:37:15,260 だから 自分たちは安泰だと 考えたんです。 444 00:37:17,265 --> 00:37:21,265 村田先輩たちのこと 尊敬してたのに…。 445 00:37:28,276 --> 00:37:31,276 今日は 飲もう! なっ? 446 00:37:49,230 --> 00:37:53,230 君 警察の仕事に興味はないか? 447 00:37:56,237 --> 00:37:59,240 俺… ですか? 448 00:37:59,240 --> 00:38:01,242 想像はつくと思うが➡ 449 00:38:01,242 --> 00:38:06,247 私たちの能力は 警察官として とても役に立つ。 450 00:38:06,247 --> 00:38:11,252 千葉県警に入ってくれれば 私も何かと気に掛けてやれる。 451 00:38:11,252 --> 00:38:15,256 私なら 君が抱えている悩みも苦しみも➡ 452 00:38:15,256 --> 00:38:17,256 理解できるからね。 453 00:38:20,261 --> 00:38:23,261 こうなったのは何歳のときだ? 454 00:38:25,266 --> 00:38:27,268 10歳です。 455 00:38:27,268 --> 00:38:30,271 私も そのくらいだった。 456 00:38:30,271 --> 00:38:34,208 初めは自分に何が起きたか 分からなかった。 457 00:38:34,208 --> 00:38:38,212 嘘だけが ゆがんで聞こえるのだと 気付いて親に話したら➡ 458 00:38:38,212 --> 00:38:41,215 笑われたよ。 459 00:38:41,215 --> 00:38:47,221 むきになって証明してみせたら 今度は嫌な顔をされた。 460 00:38:47,221 --> 00:38:52,226 それ以来 親との距離が縮まったことはない。 461 00:38:52,226 --> 00:38:57,231 親でさえ そうなんだ。 友人は つくらないことにした。 462 00:38:57,231 --> 00:39:02,236 君 恋人は? 463 00:39:02,236 --> 00:39:04,238 いません。 464 00:39:04,238 --> 00:39:06,240 その方がいい。 465 00:39:06,240 --> 00:39:12,240 本気で好きになった相手が 嘘つきだと知って苦しむのは君だ。 466 00:39:14,248 --> 00:39:19,253 全ての人との間に線を引いて 踏み込まないこと。 467 00:39:19,253 --> 00:39:21,253 それが一番だよ。 468 00:39:25,259 --> 00:39:29,263 でも 私には君が分かる。 469 00:39:29,263 --> 00:39:32,263 他の誰よりも。 470 00:39:36,203 --> 00:39:38,205 飲み物を用意しましょう。 471 00:39:38,205 --> 00:39:42,209 選択肢は ココアか コーヒーか 紅茶か ほうじ茶。 472 00:39:42,209 --> 00:39:44,211 紅茶か ほうじ茶は ティーバッグ使用。 473 00:39:44,211 --> 00:39:46,213 ちなみに ココアは 初めてココアパウダーを作った国➡ 474 00:39:46,213 --> 00:39:48,213 オランダ産です。 475 00:39:53,220 --> 00:39:59,226 それ以上 踏み込んだ話をするなら 落ち着いた方がいいでしょう。 476 00:39:59,226 --> 00:40:02,229 年下の人間を動揺させて 決断を迫るなんて➡ 477 00:40:02,229 --> 00:40:04,229 いただけないですよ。 478 00:40:08,235 --> 00:40:10,237 彼は1年生です。 就職以前に➡ 479 00:40:10,237 --> 00:40:14,241 民俗学を専攻しないかと 誘おうとしていたところなんです。 480 00:40:14,241 --> 00:40:17,241 横入りは困ります。 481 00:40:19,246 --> 00:40:23,250 深町君の人生は 深町君が決めることです。 482 00:40:23,250 --> 00:40:27,250 さあ 何飲みます? 483 00:40:31,258 --> 00:40:33,194 今日は失礼しますよ。 484 00:40:33,194 --> 00:40:48,209 ♬~ 485 00:40:48,209 --> 00:40:53,214 深町君 今日はココアにしてみない? 486 00:40:53,214 --> 00:40:56,217 甘い物を飲むと 気持ちが落ち着くよ。 487 00:40:56,217 --> 00:41:00,221 あ~ でも 深町君は甘い物苦手だから➡ 488 00:41:00,221 --> 00:41:03,221 マシュマロは抜きにしようか。 489 00:41:06,227 --> 00:41:08,227 すいません。 490 00:41:11,232 --> 00:41:13,232 俺…。 491 00:41:16,570 --> 00:41:18,170 (ドアの開閉音) 492 00:42:52,233 --> 00:42:55,236 遠山さん! 493 00:42:55,236 --> 00:42:58,239 遠山さん! 494 00:42:58,239 --> 00:43:00,241 あの… あの…。 495 00:43:00,241 --> 00:43:03,244 遠山さん 教えてください。 496 00:43:03,244 --> 00:43:06,247 どうすれば 周りの人の嘘に 耐えられますか? 497 00:43:06,247 --> 00:43:11,252 完全に耐えられるようには ならない。 498 00:43:11,252 --> 00:43:17,258 私は今でも 嘘をつかれると 怒りが表に出てしまうことがある。 499 00:43:17,258 --> 00:43:19,260 そのせいで➡ 500 00:43:19,260 --> 00:43:23,264 黒遠山が取りついた って言う人もいる。 501 00:43:23,264 --> 00:43:28,264 結局は この能力と 向き合っていくしかないんだ。 502 00:43:31,272 --> 00:43:34,208 (遠山)私は 交番勤務時代➡ 503 00:43:34,208 --> 00:43:36,208 とても充実していた。 504 00:43:38,212 --> 00:43:41,215 (遠山)大丈夫 学校は楽しい と答える小学生が➡ 505 00:43:41,215 --> 00:43:45,219 実は いじめられてることを 見抜いて相談に乗った。 506 00:43:45,219 --> 00:43:47,221 少年課にいたときも➡ 507 00:43:47,221 --> 00:43:52,226 素直じゃない子供たちの気持ちを くみ取ってやれた。 508 00:43:52,226 --> 00:43:55,229 天職だと思った。 509 00:43:55,229 --> 00:43:59,233 あるいは 運命かな。 510 00:43:59,233 --> 00:44:02,236 あのとき あの祭りに迷い込んだのは➡ 511 00:44:02,236 --> 00:44:05,239 この人たちを 救うためだったんじゃないかって。 512 00:44:05,239 --> 00:44:09,243 それなら 俺もこの力を使って 役に立てる生き方を➡ 513 00:44:09,243 --> 00:44:12,243 見つけることが できるんじゃないでしょうか。 514 00:44:16,250 --> 00:44:18,250 先に言っておく。 515 00:44:20,254 --> 00:44:24,258 年を重ねれば ましになるなんて 期待しないことだ。 516 00:44:24,258 --> 00:44:27,261 えっ? 517 00:44:27,261 --> 00:44:33,200 君は まだ若いから 友人に嘘をつかれて傷ついている。 518 00:44:33,200 --> 00:44:35,202 でも 社会に出たら➡ 519 00:44:35,202 --> 00:44:38,205 偉くなったら➡ 520 00:44:38,205 --> 00:44:40,207 君が向き合う嘘は➡ 521 00:44:40,207 --> 00:44:44,211 今までとは 比べものにならないくらい➡ 522 00:44:44,211 --> 00:44:47,214 悪質になる。 523 00:44:47,214 --> 00:44:50,217 例えば 今回の件。 524 00:44:50,217 --> 00:44:57,224 記者たちは異動させられるが 私の前任者に処分はない。 525 00:44:57,224 --> 00:45:02,229 上はスキャンダルになって 世間にたたかれるより➡ 526 00:45:02,229 --> 00:45:04,229 もみ消すことを選ぶ。 527 00:45:06,233 --> 00:45:09,236 嘘だと分かっていても➡ 528 00:45:09,236 --> 00:45:15,242 力のある人間の言葉は のみ込まなきゃいけない。 529 00:45:15,242 --> 00:45:19,246 真実を見逃さないと 生きていけなくなる。 530 00:45:19,246 --> 00:45:25,252 生きるために 諦めることを覚えるしかない。 531 00:45:25,252 --> 00:45:45,205 ♬~ 532 00:45:45,205 --> 00:45:47,205 (ドアの開く音) 533 00:45:51,211 --> 00:45:55,211 よかった 戻ってきてくれて。 534 00:46:01,221 --> 00:46:05,225 深町君と遠山さんは 違うんだから➡ 535 00:46:05,225 --> 00:46:08,228 同じ人生が待っているとは かぎらないよ。 536 00:46:08,228 --> 00:46:13,228 先生には分からないですよ! 俺の気持ちなんか。 537 00:46:17,237 --> 00:46:22,242 そうだね 分からないかもしれない。 538 00:46:22,242 --> 00:46:26,246 でも 特別な体験をして➡ 539 00:46:26,246 --> 00:46:30,246 それを背負って生きるつらさは 知っているつもりだよ。 540 00:46:33,187 --> 00:46:35,189 僕はね➡ 541 00:46:35,189 --> 00:46:38,189 12歳のときに誘拐された。 542 00:46:40,194 --> 00:46:44,198 自分でも 何が起きたか覚えていない。 543 00:46:44,198 --> 00:46:50,204 自宅の2階で寝ていたはずが 急に いなくなったらしい。 544 00:46:50,204 --> 00:46:53,207 うちは裕福なのに 身代金の要求もなかったから➡ 545 00:46:53,207 --> 00:46:57,211 犯人の目的は お金じゃなかった。 546 00:46:57,211 --> 00:46:59,213 発見されたのは1カ月後。 547 00:46:59,213 --> 00:47:04,213 世田谷の家から遠く離れた 京都の鞍馬だった。 548 00:47:08,222 --> 00:47:14,222 新聞記事には 無事保護って書いてあるだろ? 549 00:47:16,230 --> 00:47:22,230 でもね 何も変わってない わけじゃなかったんだ。 550 00:47:26,240 --> 00:47:31,245 僕は 1カ月間の間 記憶をなくしていた。 551 00:47:31,245 --> 00:47:35,182 そして 完全記憶能力を手に入れた。 552 00:47:35,182 --> 00:47:38,185 君が見た 目が青くなる症状➡ 553 00:47:38,185 --> 00:47:45,185 それから 鳥が苦手になったのも 全部 無事保護の後からだよ。 554 00:47:48,195 --> 00:47:51,198 現実的な考え方の父は➡ 555 00:47:51,198 --> 00:47:55,202 誘拐犯が 何か薬物を飲ませたことで➡ 556 00:47:55,202 --> 00:47:58,205 記憶をなくして目が青くなり➡ 557 00:47:58,205 --> 00:48:02,209 僕が過酷な状況を 必死に生き抜こうとしたせいで➡ 558 00:48:02,209 --> 00:48:06,213 完全記憶能力が 芽生えたと解釈した。 559 00:48:06,213 --> 00:48:08,215 母親の方は➡ 560 00:48:08,215 --> 00:48:12,219 自分の息子が恐ろしい犯罪に 巻き込まれたなんて➡ 561 00:48:12,219 --> 00:48:14,219 受け入れられなかった。 562 00:48:16,223 --> 00:48:20,227 だから 思い込もうとしたんだ。 563 00:48:20,227 --> 00:48:24,231 天狗にさらわれたって。 564 00:48:24,231 --> 00:48:28,235 天狗? 発見されたのが鞍馬だったからね。 565 00:48:28,235 --> 00:48:32,172 鞍馬には…。 天狗の伝説がある。 566 00:48:32,172 --> 00:48:34,174 そう。 567 00:48:34,174 --> 00:48:39,174 それと もう一つ大きな理由がある。 568 00:48:51,191 --> 00:48:53,193 母は これを➡ 569 00:48:53,193 --> 00:48:57,197 天狗が 僕を人間の世界に 戻したときに➡ 570 00:48:57,197 --> 00:49:00,197 翼を切り取った痕だと 考えたんだよ。 571 00:49:06,206 --> 00:49:09,209 12歳の少年を誘拐して➡ 572 00:49:09,209 --> 00:49:14,214 背中に これだけの傷をつけて➡ 573 00:49:14,214 --> 00:49:19,219 道に放り出すような人間が この世にいるのか。 574 00:49:19,219 --> 00:49:21,221 この世の中に➡ 575 00:49:21,221 --> 00:49:26,226 それだけの悪意を持った 人間がいるのか。 576 00:49:26,226 --> 00:49:29,229 それとも➡ 577 00:49:29,229 --> 00:49:32,165 天狗の気まぐれなのか。 578 00:49:32,165 --> 00:49:35,165 僕は知りたいと思っている。 579 00:49:42,175 --> 00:49:45,178 《君との出会いは 事件だよ》 580 00:49:45,178 --> 00:49:47,180 《僕は 自分で怪異を体験してみたくて➡ 581 00:49:47,180 --> 00:49:50,183 たまらないんだ。 呪われるなら本望だよ》 582 00:49:50,183 --> 00:49:52,185 《怪異の方がいいよね》 583 00:49:52,185 --> 00:49:57,185 《誰かが誰かを襲うってことは そこに悪意があるんだから》 584 00:49:59,192 --> 00:50:01,192 《それは悲しいよ》 585 00:50:11,204 --> 00:50:15,208 でもね➡ 586 00:50:15,208 --> 00:50:18,211 残念だけど➡ 587 00:50:18,211 --> 00:50:24,211 本物の怪異とは そう簡単に出合えないんだ。 588 00:50:31,224 --> 00:50:35,162 ただ 深町君に会えた。 589 00:50:35,162 --> 00:50:39,166 君が本物の怪異を 体験したのなら➡ 590 00:50:39,166 --> 00:50:45,166 僕が こんなふうになった原因も 怪異かもしれないだろ? 591 00:50:57,184 --> 00:51:00,187 深町君。 592 00:51:00,187 --> 00:51:06,193 もし君が 自分に起きたことと 向き合いたいなら➡ 593 00:51:06,193 --> 00:51:08,195 僕は付き合うよ。 594 00:51:08,195 --> 00:51:10,195 とことんね。 595 00:51:20,207 --> 00:51:25,212 《俺の決意は まだ決まっていなかった》 596 00:51:25,212 --> 00:51:31,218 《でも 先生と出会った あの日に感謝していた》 597 00:51:31,218 --> 00:51:34,221 《たとえ この先➡ 598 00:51:34,221 --> 00:51:38,221 2人で恐ろしい経験をすることに なったとしても》 599 00:54:13,280 --> 00:54:15,280 [このドラマの…]