1 00:00:32,049 --> 00:00:34,885 (あすか)ごめんね 2 00:00:34,885 --> 00:00:37,885 こんなことになって 3 00:00:40,224 --> 00:00:43,824 (花菱)何もしてやれなかったな 4 00:00:55,556 --> 00:00:57,856 (鳥取)すまない 5 00:01:09,203 --> 00:01:12,503 [テレビ]僕は 過去のトラウマが原因で… 6 00:01:15,209 --> 00:01:17,809 [テレビ]オペができません 7 00:01:19,880 --> 00:01:22,880 [テレビ]オペができないんです 8 00:01:23,884 --> 00:01:26,887 [テレビ](アナウンサー)花菱獣医師の 今回の発言に対して 9 00:01:26,887 --> 00:01:30,891 [テレビ]全日本獣医師会の土門会長は 次のようにコメントしています 10 00:01:30,891 --> 00:01:32,910 [テレビ](土門)自分の名声を守るため 11 00:01:32,910 --> 00:01:34,945 [テレビ]他人が行ったオペを 12 00:01:34,945 --> 00:01:36,981 [テレビ]自分の手柄として語り 13 00:01:36,981 --> 00:01:38,882 [テレビ]世間の信頼を得たとしたら 14 00:01:38,882 --> 00:01:40,882 [テレビ]とんでもない裏切り行為です 15 00:01:44,872 --> 00:01:49,326 ≪(役員A)花菱先生は 獣医師の 信頼を著しく おとしめました→ 16 00:01:49,326 --> 00:01:53,230 獣医師免許取り消しも視野に入れ 厳しい処分を検討すべきです 17 00:01:53,230 --> 00:01:56,550 (B)犯罪行為じゃないんです 取り消しというのは… 18 00:01:56,550 --> 00:02:00,220 ≪(A)そうは言っても これは由々しき問題だよ 君 19 00:02:00,220 --> 00:02:03,220 はい 鳥取動物病院ですが 20 00:02:04,892 --> 00:02:08,879 あッ… 少々 お待ちください 21 00:02:08,879 --> 00:02:13,879 先生 エンペラー動物病院の 土門総院長からです 22 00:02:21,542 --> 00:02:23,544 何だ 23 00:02:23,544 --> 00:02:26,547 実は 花菱先生の件なんですが 24 00:02:26,547 --> 00:02:29,900 獣医師会でも 問題になってましてね 25 00:02:29,900 --> 00:02:33,887 [TEL]獣医師会会長として 私も 厳しいコメントを出しましたが 26 00:02:33,887 --> 00:02:37,891 本心としては 穏便に解決したいんですよ 27 00:02:37,891 --> 00:02:40,544 [TEL]鳥取先生とも一度 お会いして 28 00:02:40,544 --> 00:02:42,896 対策を話し合いたいんですが 29 00:02:42,896 --> 00:02:47,896 あれは アイツの意思でやったことだ 話すことは何もない 30 00:02:49,987 --> 00:02:53,891 《請求額より多く払うと言った客は アンタが初めてだ》 31 00:02:53,891 --> 00:02:57,895 《ただし オペはウチの病院で やったことにしてほしい》 32 00:02:57,895 --> 00:03:00,895 《アンタに 花菱を責める資格があんのか?》 33 00:03:02,249 --> 00:03:04,284 ≪(事務局長)総院長→ 34 00:03:04,284 --> 00:03:07,888 では 動物総合医療センター計画の説明会へ 35 00:03:07,888 --> 00:03:10,224 ああ ≪(勇蔵)お父さん→ 36 00:03:10,224 --> 00:03:13,524 ぜひ お父さんに 診察してほしいというお客さんが 37 00:03:14,878 --> 00:03:16,880 どういう客だ? 38 00:03:16,880 --> 00:03:20,217 初めて見る 飛び込みの若い男です 39 00:03:20,217 --> 00:03:22,236 お前が やってくれ 40 00:03:22,236 --> 00:03:25,556 僕に お父さんの代わりを 任せていいんですか? 41 00:03:25,556 --> 00:03:27,875 私は今 それどころじゃない 42 00:03:27,875 --> 00:03:29,893 《≪(土門)この手術は 私がやる》 43 00:03:29,893 --> 00:03:33,947 《絶対に失敗の許されない手術だ お前には任せられない》 44 00:03:33,947 --> 00:03:36,884 《(事務局長)ベンチレーターの管が 切られていたようです》 45 00:03:36,884 --> 00:03:39,536 《犯人を捜し出せ》 《(勇蔵)どけ→》 46 00:03:39,536 --> 00:03:42,890 《チアノーゼを起こしてますが 軽症です すぐにモニターを用意しろ》 47 00:03:42,890 --> 00:03:47,490 《お前はいい 原社長から預かった 大切な犬だ 私がやる》 48 00:04:03,544 --> 00:04:06,563 ≪(石原)ユイさん→ 49 00:04:06,563 --> 00:04:09,163 行ってきました 50 00:04:10,884 --> 00:04:14,484 (ユイ)よしよし ライム おいで 51 00:04:15,889 --> 00:04:19,543 ≪(石原)やっぱり しつけの問題らしいです 52 00:04:19,543 --> 00:04:22,843 これ 整腸剤です 53 00:04:24,882 --> 00:04:26,882 そう 54 00:04:30,988 --> 00:04:34,988 やっぱり もう無理ね 55 00:04:40,898 --> 00:04:43,550 ごめんね ライム 56 00:04:43,550 --> 00:04:51,542 (携帯着信) 57 00:04:51,542 --> 00:04:55,842 もしもし… ああ 社長 58 00:04:56,880 --> 00:04:59,233 あの仕事 59 00:04:59,233 --> 00:05:02,219 やっぱり引き受けます 60 00:05:02,219 --> 00:05:06,519 1年間 フランスで頑張ってみます 61 00:05:07,891 --> 00:05:09,893 大変です 先生! 62 00:05:09,893 --> 00:05:13,897 「花菱獣医師に代わって オペを 引き受けたとみられる T獣医師」 63 00:05:13,897 --> 00:05:16,433 「高額な治療費を取ることで有名」 64 00:05:16,433 --> 00:05:20,888 「金のためなら何でもやる 悪徳獣医師と噂されている」 65 00:05:20,888 --> 00:05:23,891 どうりで全然 お客さん 来ないわけだ 66 00:05:23,891 --> 00:05:27,227 そんなことを 気にしてる余裕があるのか 67 00:05:27,227 --> 00:05:30,227 お前はお前のやるべきことをやれ 68 00:05:31,882 --> 00:05:33,884 はい 69 00:05:33,884 --> 00:05:39,223 (プロデューサー)残念ですが 「ペット119」は 年内終了が決まりました→ 70 00:05:39,223 --> 00:05:43,227 花菱先生には 番組を 降りていただくことになり→ 71 00:05:43,227 --> 00:05:46,880 今日の進行は ルミさん一人で行います 72 00:05:46,880 --> 00:05:51,218 ペットコーナーのゲストは フランス映画の出演が 発表されたばかりの人気女優 73 00:05:51,218 --> 00:05:53,818 三島ユイさんで~す 74 00:05:55,873 --> 00:06:00,473 続きまして 女子高生に大人気… 75 00:06:01,895 --> 00:06:05,549 花菱先生のファンだったのに 残念です 76 00:06:05,549 --> 00:06:08,849 私 あなたの勇気は 立派だと思います 77 00:06:10,871 --> 00:06:12,890 ありがとう 78 00:06:12,890 --> 00:06:16,890 ライムのことは 花菱先生に お願いしようかな 79 00:06:17,878 --> 00:06:20,898 安楽死って お願いできますか? 80 00:06:20,898 --> 00:06:22,898 (ルミ)安楽死!? 81 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 私の飼ってる猫です 82 00:06:25,886 --> 00:06:28,205 それは フランスに行くから 83 00:06:28,205 --> 00:06:32,226 猫の世話は もうできないということですか? 84 00:06:32,226 --> 00:06:34,878 そういうことになっちゃいますね 85 00:06:34,878 --> 00:06:38,215 飼い主の勝手な都合で殺すなんて 86 00:06:38,215 --> 00:06:40,815 僕には できません 87 00:06:42,236 --> 00:06:44,271 そうですよね 88 00:06:44,271 --> 00:06:49,543 「この皮疹は何か 1から5の中から1つ選びなさい」 89 00:06:49,543 --> 00:06:52,562 2番 膿疱 90 00:06:52,562 --> 00:06:54,548 (ドアが開く) 91 00:06:54,548 --> 00:06:57,884 (ユイ)すみません はい 92 00:06:57,884 --> 00:07:02,884 あれ? もしかして 女優の三島ユイさんじゃ… 93 00:07:05,275 --> 00:07:07,878 先生は いらっしゃいますか? 94 00:07:07,878 --> 00:07:10,881 あッ 猫ちゃんの診察ですね 95 00:07:10,881 --> 00:07:14,217 先生 来ましたよ 久しぶりのお客さんです 96 00:07:14,217 --> 00:07:16,517 しかも有名人です 97 00:07:19,556 --> 00:07:22,556 安楽死… ですか? 98 00:07:23,644 --> 00:07:25,545 そんなに重い病気なのか? 99 00:07:25,545 --> 00:07:27,547 ただの下痢です 100 00:07:27,547 --> 00:07:31,847 病院でも 整腸剤を処方されただけ 101 00:07:32,953 --> 00:07:35,222 病気なら治療できる 102 00:07:35,222 --> 00:07:38,225 でも病気じゃないから 治療もできない→ 103 00:07:38,225 --> 00:07:42,225 ライムには欠陥があるの 欠陥? 104 00:07:44,214 --> 00:07:46,814 《ライム ただいま》 105 00:07:48,552 --> 00:07:52,873 《ああ~ またなの? ライム》 106 00:07:52,873 --> 00:07:56,927 ≪(ユイ)野良猫だったせいか うまくトイレができないの→ 107 00:07:56,927 --> 00:08:01,565 どんなにしつけても 部屋でフンを まき散らす癖が直らなかった→ 108 00:08:01,565 --> 00:08:05,218 フランスに 仕事で行くことになって→ 109 00:08:05,218 --> 00:08:07,888 ライムの世話ができなくなるの 110 00:08:07,888 --> 00:08:13,488 こんなライムのこと 私以外の誰が 面倒みてくれると思う? 111 00:08:14,544 --> 00:08:17,547 野良に戻って 野たれ死にするか 112 00:08:17,547 --> 00:08:20,550 保健所に引き渡して 処分されるしか 113 00:08:20,550 --> 00:08:22,919 ライムには道がないの 114 00:08:22,919 --> 00:08:26,540 だったら ペットとして幸せなうちに 115 00:08:26,540 --> 00:08:28,892 一生を終わらせてやりたい 116 00:08:28,892 --> 00:08:32,892 でも 自分の仕事の都合で 安楽死なんて… 117 00:08:35,882 --> 00:08:38,482 ネットで見ました 118 00:08:39,553 --> 00:08:44,553 あなたは お金のためなら 何でもする獣医なんでしょう? 119 00:08:49,212 --> 00:08:52,212 本当に それでいいんだな? 120 00:08:53,550 --> 00:08:55,886 はい 121 00:08:55,886 --> 00:08:58,886 1ヵ月 悩み抜いた結論です 122 00:09:02,893 --> 00:09:05,545 死に立ち会う勇気はあるのか? 123 00:09:05,545 --> 00:09:07,845 (ライムが鳴く) 124 00:09:10,884 --> 00:09:13,484 それは… 125 00:09:18,225 --> 00:09:22,879 分かった ライムは置いて帰れ 126 00:09:22,879 --> 00:09:25,899 金さえ払えば アンタの望みは かなえてやる 127 00:09:25,899 --> 00:09:28,199 料金は 50万だ 128 00:09:31,538 --> 00:09:34,538 今日中に ここに振り込んでおけ 129 00:09:36,877 --> 00:09:38,895 分かりました 130 00:09:38,895 --> 00:09:41,932 入金の確認ができたら すぐに処置をする 131 00:09:41,932 --> 00:09:45,552 ちょっと待ってください 本気じゃないですよね 先生!? 132 00:09:45,552 --> 00:09:48,152 獣医はビジネスだ 133 00:09:55,212 --> 00:09:58,215 皆様にも ご迷惑をかけたことを 134 00:09:58,215 --> 00:10:00,884 深く おわびします 135 00:10:00,884 --> 00:10:06,556 しかし この意義ある活動は 今後も続けていきたい 136 00:10:06,556 --> 00:10:08,892 ≪(ボランティア)もういいよ! 137 00:10:08,892 --> 00:10:12,892 (不満を言うボランティア達) 138 00:10:16,566 --> 00:10:19,886 ≪(土門)花菱は計画から外すと 言ってるだろう 139 00:10:19,886 --> 00:10:24,891 (事務局長)それで済む話かと… 柴山大臣サイドは ご立腹の様子で 140 00:10:24,891 --> 00:10:28,895 だったら 私が 大臣に説明に伺うと伝えておけ 141 00:10:28,895 --> 00:10:30,895 はあ 142 00:10:35,552 --> 00:10:40,852 (美沙)あなた ケイヨウ大学病院から 電話がありました 143 00:10:41,892 --> 00:10:45,228 お父様が入院したそうです 144 00:10:45,228 --> 00:10:50,828 認知症も進んでいて 家族に来てほしいそうです 145 00:10:56,540 --> 00:10:58,840 ライムを診察台に乗せろ 146 00:11:03,547 --> 00:11:06,847 ライムを診察台に乗せろ 147 00:11:08,652 --> 00:11:10,952 ダメです 先生 148 00:11:14,891 --> 00:11:17,310 ちょっと 先生 イヤだ 149 00:11:17,310 --> 00:11:21,214 ダメです 殺しちゃダメです かわいそうじゃないですか 150 00:11:21,214 --> 00:11:25,552 うるさい! 俺は飼い主の願いを かなえてやると言っただけだ 151 00:11:25,552 --> 00:11:27,552 えッ? 152 00:11:42,219 --> 00:11:44,538 ≪(土門)お父さん 153 00:11:44,538 --> 00:11:48,538 私の理想の病院は 実現しますよ 154 00:11:50,627 --> 00:11:54,548 あなたは 医師として 高度医療センターを計画したが 155 00:11:54,548 --> 00:11:57,884 医師会のトップになれずに挫折した 156 00:11:57,884 --> 00:12:03,884 私は 獣医師会のトップとなり 夢を かなえられる 157 00:12:04,891 --> 00:12:07,491 私の勝ちですよ 158 00:12:12,265 --> 00:12:15,865 (光蔵)どちら様でしょうかな? 159 00:12:17,220 --> 00:12:20,820 今日のご飯は おいしかったな 160 00:12:22,876 --> 00:12:24,894 お父さん 161 00:12:24,894 --> 00:12:27,494 私が分からないんですか!? 162 00:12:32,302 --> 00:12:35,205 あなたがずっと さげすんで 163 00:12:35,205 --> 00:12:38,224 毎日のように殴り続けた あなたの息子ですよ 164 00:12:38,224 --> 00:12:40,824 それを忘れたんですか! 165 00:12:48,885 --> 00:12:53,290 (医師)肝臓ガンが進行していて さらに病状が悪化すると 166 00:12:53,290 --> 00:12:57,890 このまま昏睡状態が続くことも 予想されます 167 00:12:58,878 --> 00:13:02,215 その場合の 延命治療についてなんですが 168 00:13:02,215 --> 00:13:04,815 (土門)延命の必要がありますかね 169 00:13:06,219 --> 00:13:10,819 いたずらに生かしておいても 迷惑になるだけでしょう 170 00:13:14,894 --> 00:13:18,894 ≪(土門)楽に死なせてやるのが この人のためだ 171 00:13:22,218 --> 00:13:25,221 (ファン) 握手してもらっていいですか?→ 172 00:13:25,221 --> 00:13:27,821 ありがとうございます 173 00:13:53,883 --> 00:13:56,886 ホルマリンと記録用カメラ 用意したか? 174 00:13:56,886 --> 00:13:59,886 あッ すいません 175 00:14:04,911 --> 00:14:07,230 すみません 176 00:14:07,230 --> 00:14:09,883 あッ どうも 177 00:14:09,883 --> 00:14:13,219 あの 鳥取先生は? 178 00:14:13,219 --> 00:14:16,239 ごめんなさい 今 オペを始めたとこですので 179 00:14:16,239 --> 00:14:18,892 しばらく お会いできません 180 00:14:18,892 --> 00:14:24,214 ライムの処置は もう終わったんでしょうか 181 00:14:24,214 --> 00:14:27,514 安楽死は やめたみたいですよ 182 00:14:29,886 --> 00:14:32,889 ≪(ユイ)じゃあ ライムは どうなるの?→ 183 00:14:32,889 --> 00:14:35,892 安楽死のために ライムを預かったんでしょう?→ 184 00:14:35,892 --> 00:14:38,878 お金だって振り込んだのよ? それは確認しました 185 00:14:38,878 --> 00:14:41,881 ふざけないで 今すぐ ライムを返して 186 00:14:41,881 --> 00:14:45,935 それが今は そういうわけには… 噂どおりの悪徳獣医ね 187 00:14:45,935 --> 00:14:48,988 こんなところに 頼んだ私が間違いだった 188 00:14:48,988 --> 00:14:51,875 いやいや ちょっと違う… 多島~ッ 189 00:14:51,875 --> 00:14:53,875 は~い 190 00:15:04,888 --> 00:15:07,488 点滴の交換 はい 191 00:15:08,558 --> 00:15:44,944                 192 00:17:46,532 --> 00:17:50,532 ご迷惑をおかけして 申し訳ありませんでした 193 00:17:51,871 --> 00:17:55,275 ≪(ルミ)また講演会のキャンセルですか? 194 00:17:55,275 --> 00:17:57,275 ああ 195 00:17:58,194 --> 00:18:01,794 病院の客足も すっかり途絶えた 196 00:18:02,865 --> 00:18:05,885 覚悟はしていたが 197 00:18:05,885 --> 00:18:08,871 ここまでとはね 198 00:18:08,871 --> 00:18:14,171 もういいよ 僕のことは放っといて 君は君の仕事を 199 00:18:16,195 --> 00:18:19,795 花菱先生の力になりたいんです 200 00:18:22,218 --> 00:18:24,871 ≪(富沢)花菱→ 201 00:18:24,871 --> 00:18:27,874 思い切ったことをしたねえ 202 00:18:27,874 --> 00:18:31,878 まあ お前らしいといやあ お前らしいんだが 203 00:18:31,878 --> 00:18:34,864 全てゼロに戻ったってことです 204 00:18:34,864 --> 00:18:38,217 おかげで今は 自由の身です 205 00:18:38,217 --> 00:18:41,817 そこで お前に ひとつ頼みたいことがあるんだ 206 00:18:43,539 --> 00:18:46,192 ブルセラ感染症の検査だ 207 00:18:46,192 --> 00:18:48,861 ブルセラ感染症? 208 00:18:48,861 --> 00:18:51,864 動物の生殖器官に障害を起こし 209 00:18:51,864 --> 00:18:55,535 不妊や流産を引き起こす感染症だ 210 00:18:55,535 --> 00:18:58,204 人間にも感染する 211 00:18:58,204 --> 00:19:02,525 事の起こりはねえ 町外れにあるゴミ屋敷だ→ 212 00:19:02,525 --> 00:19:05,561 あそこで 一人の老人が孤独死した→ 213 00:19:05,561 --> 00:19:07,880 直接の死因じゃないんだが→ 214 00:19:07,880 --> 00:19:11,868 その老人の血中から ブルセラ菌が検出されたんだ→ 215 00:19:11,868 --> 00:19:15,872 あそこの屋敷には 老人が あちこちで拾ってきた犬が→ 216 00:19:15,872 --> 00:19:20,710 20匹 残されてた まあ その犬達が感染源だろう→ 217 00:19:20,710 --> 00:19:23,713 ブルセラ菌といえば 君も知ってのとおり→ 218 00:19:23,713 --> 00:19:28,217 生物兵器として研究もされた 恐ろしい細菌だ→ 219 00:19:28,217 --> 00:19:32,221 もし 人間が感染すれば 40度以上の発熱や 脳炎→ 220 00:19:32,221 --> 00:19:36,259 髄膜炎といった 中枢神経系の 炎症を引き起こすことになる 221 00:19:36,259 --> 00:19:39,195 それに 子供をつくれない体になったり 222 00:19:39,195 --> 00:19:42,198 海外じゃ 死に至ったケースもある 223 00:19:42,198 --> 00:19:44,534 怖いですね 224 00:19:44,534 --> 00:19:47,870 感染源だった場合は 225 00:19:47,870 --> 00:19:50,870 20匹の犬は どうなるんです? 226 00:19:53,226 --> 00:20:00,216 人間や 他の動物に 感染が広がることを防ぐために 227 00:20:00,216 --> 00:20:04,554 安楽死処分としなければ ならないかもしれないねえ 228 00:20:04,554 --> 00:20:07,154 安楽死ですか 229 00:20:08,207 --> 00:20:08,958                 230 00:22:10,530 --> 00:22:13,199 ≪(富沢)ブルセラカニス菌が見えるだろう 231 00:22:13,199 --> 00:22:16,219 ええ 抗体検査 血液培養 PCR検査 232 00:22:16,219 --> 00:22:18,219 全て陽性だ 233 00:22:19,539 --> 00:22:23,526 他の犬達に 感染してる可能性は大きいねえ 234 00:22:23,526 --> 00:22:25,528 (ノック) 235 00:22:25,528 --> 00:22:28,197 ≪(学生)富沢教授 お話があります 236 00:22:28,197 --> 00:22:30,199 はい 237 00:22:30,199 --> 00:22:32,869 ホントにうるさいな アイツら 238 00:22:32,869 --> 00:22:34,871 どうかしたんですか? 239 00:22:34,871 --> 00:22:39,242 ウチの学生だよ 20匹の犬の 安楽死処分を やめてほしいって 240 00:22:39,242 --> 00:22:41,277 昨日から 騒ぎ立ててるんだ 241 00:22:41,277 --> 00:22:44,864 ≪(学生)ブルセラ感染症に かかっても 死に直結はしないし→ 242 00:22:44,864 --> 00:22:46,899 根治は難しいといっても→ 243 00:22:46,899 --> 00:22:49,952 抗生物質で 症状を抑えることは 可能ですよね→ 244 00:22:49,952 --> 00:22:52,872 だったら 大学で飼って 治療してください 245 00:22:52,872 --> 00:22:54,874 (富沢)それはできないよ→ 246 00:22:54,874 --> 00:22:58,861 人を不妊にしたり 死んだ例だってあるんだ→ 247 00:22:58,861 --> 00:23:02,265 こんなに たくさんの人間が 出入りする大学に→ 248 00:23:02,265 --> 00:23:04,867 預かるわけにはいかないだろう 249 00:23:04,867 --> 00:23:09,188 でも まだまだ生きていける犬を 人間の都合で殺すなんて… 250 00:23:09,188 --> 00:23:12,188 (富沢) 殺すと決まったわけじゃないんだ 251 00:23:13,192 --> 00:23:15,544 しかしね 252 00:23:15,544 --> 00:23:20,866 場合によっては 動物を殺すのも 獣医師の大事な仕事だ 253 00:23:20,866 --> 00:23:24,203 20匹の犬を 殺さずに治療するには 254 00:23:24,203 --> 00:23:29,258 病原体を持っている犬を きちんと 管理できる施設が必要になる 255 00:23:29,258 --> 00:23:33,863 君達が本気で 救いたいと思うなら 256 00:23:33,863 --> 00:23:36,899 まずは それを探すべきだ 257 00:23:36,899 --> 00:23:39,899 花菱先生 いらしてたんですか 258 00:23:41,854 --> 00:23:45,524 君達が本気でやるなら 僕は力になる 259 00:23:45,524 --> 00:23:48,824 花菱 大丈夫か? 260 00:23:49,862 --> 00:23:52,882 色々 たたかれてる こんなときに動けば 261 00:23:52,882 --> 00:23:55,935 また いわれもない非難を 浴びることになるぞ 262 00:23:55,935 --> 00:23:58,871 こんなときだから 263 00:23:58,871 --> 00:24:02,871 小さな命の尊厳と 真剣に向き合いたいんです 264 00:24:04,210 --> 00:24:07,880 20匹の犬達の声なき声に 265 00:24:07,880 --> 00:24:10,880 耳を傾けてやりたいんです 266 00:24:12,868 --> 00:24:15,868 強くなったな 花菱 267 00:24:22,194 --> 00:24:24,494 ≪(事務局長)総院長 268 00:24:26,866 --> 00:24:30,202 (事務局長)総院長! うん? 269 00:24:30,202 --> 00:24:33,873 太陽地所の原社長のおかげで 柴山大臣も 270 00:24:33,873 --> 00:24:38,473 花菱先生を計画から外すことで 納得してくれたようです 271 00:24:40,196 --> 00:24:44,200 ところで 総院長 獣医師会の事務局に→ 272 00:24:44,200 --> 00:24:48,854 鳥取獣医師を 詐欺で告発する という電話があったそうです 273 00:24:48,854 --> 00:24:50,873 詐欺? 274 00:24:50,873 --> 00:24:54,193 ≪(事務局長)50万で 安楽死を 引き受けながら→ 275 00:24:54,193 --> 00:24:57,213 何もしてないということでして 276 00:24:57,213 --> 00:25:00,866 鳥取獣医師を潰す チャンスかもしれません 277 00:25:00,866 --> 00:25:02,868 (ノック) 278 00:25:02,868 --> 00:25:05,871 ≪(順平)お父さん お邪魔します どうした 順平? 279 00:25:05,871 --> 00:25:08,908 (順平)進路のことで 相談があるんです 280 00:25:08,908 --> 00:25:11,908 今 急いでる 後にしてくれ 281 00:25:13,863 --> 00:25:16,532 何か あったんですか? 282 00:25:16,532 --> 00:25:20,832 安楽死を引き受けながら 何もしない獣医がいてね 283 00:25:31,864 --> 00:25:34,164 バルザック 284 00:25:35,201 --> 00:25:38,501 また 安楽死だってさ 285 00:25:41,307 --> 00:25:44,193 (プロデューサー)無理だよ 今さら そんな企画 286 00:25:44,193 --> 00:25:46,862 でも 捨て犬や捨て猫の救済は 287 00:25:46,862 --> 00:25:49,865 この番組でも 取り上げてきたじゃないですか 288 00:25:49,865 --> 00:25:51,865 お願いします! 289 00:25:54,537 --> 00:25:57,137 お願いします! 290 00:25:58,874 --> 00:26:02,474 鳥取獣医師との経緯は 分かりました 291 00:26:04,930 --> 00:26:06,966 差し支えなければ 292 00:26:06,966 --> 00:26:11,266 猫の安楽死を頼んだ理由を お聞かせ願えますか? 293 00:26:12,855 --> 00:26:15,875 実は 294 00:26:15,875 --> 00:26:19,475 誰にも 話してないことがあるんです 295 00:26:29,939 --> 00:26:31,874 カシャッ! 296 00:26:31,874 --> 00:26:34,174 多島~ッ はい 297 00:26:41,867 --> 00:26:44,867 はい 先生 お茶です ああ 298 00:26:51,861 --> 00:26:53,863 (ドアが開く) 299 00:26:53,863 --> 00:26:56,866 あッ 土門先生 300 00:26:56,866 --> 00:27:01,866 (土門)お邪魔しますよ 鳥取先生は いらっしゃいますか? 301 00:27:05,875 --> 00:27:08,944 話し合うことはないと 言ったはずだ 302 00:27:08,944 --> 00:27:11,864 今日は 花菱先生の件ではなく 303 00:27:11,864 --> 00:27:14,864 あなたの件で 伺いました 304 00:27:16,519 --> 00:27:18,519 ユイさん!? 305 00:27:19,538 --> 00:27:22,541 ≪(土門)猫の診療に対する あなたの詐欺行為が→ 306 00:27:22,541 --> 00:27:24,960 獣医師会で問題になりましてね 307 00:27:24,960 --> 00:27:27,863 このまま 刑事事件に発展すれば 308 00:27:27,863 --> 00:27:33,863 場合によっては 獣医師免許の 取り消しもありえます 309 00:27:34,870 --> 00:27:44,947                 310 00:29:49,888 --> 00:29:52,888 そう警戒しないでくださいよ 311 00:29:55,561 --> 00:30:00,232 あなたのような優秀な獣医師を 失うのは 私の本意じゃない 312 00:30:00,232 --> 00:30:04,903 もちろん 私としては 穏便に対処するつもりです 313 00:30:04,903 --> 00:30:09,908 我々は 知らない間柄じゃない 困ったときは 持ちつ持たれつです 314 00:30:09,908 --> 00:30:13,228 ずいぶん 恩着せがましい言いぐさだなあ 315 00:30:13,228 --> 00:30:16,228 俺に 恩を売りたい事情でもあるのか? 316 00:30:19,601 --> 00:30:22,888 そもそも なぜ 俺が問題になってる? 317 00:30:22,888 --> 00:30:25,240 問題でしょう 鳥取先生 318 00:30:25,240 --> 00:30:29,294 あなたは ユイさんの猫の 安楽死の依頼を引き受け 319 00:30:29,294 --> 00:30:33,232 高額な料金を受け取りながら 何もせず 320 00:30:33,232 --> 00:30:35,567 猫の返還すら拒んでる 321 00:30:35,567 --> 00:30:37,903 ライムを すぐに返してください 322 00:30:37,903 --> 00:30:41,573 返したら 他の獣医に 安楽死を頼むんだろう? 323 00:30:41,573 --> 00:30:44,893 まだ生きてるのに 殺すなんて かわいそうです 324 00:30:44,893 --> 00:30:46,912 治癒の見込みのない動物と 325 00:30:46,912 --> 00:30:49,965 飼い主の 多大な苦しみを軽減するため 326 00:30:49,965 --> 00:30:54,265 欧米では 安楽死は 常識的な措置です 327 00:30:55,237 --> 00:31:01,577 飼い主は 真剣に苦しんだ末に 安楽死を選択する→ 328 00:31:01,577 --> 00:31:07,933 それを否定するなら あなた自身が 命と向き合う責任→ 329 00:31:07,933 --> 00:31:11,233 そこから 逃げてることになりませんか? 330 00:31:12,237 --> 00:31:15,908 アンタが安楽死の 権威だってことは知ってるよ 331 00:31:15,908 --> 00:31:18,894 俺だって 別に 安楽死を否定するわけじゃない 332 00:31:18,894 --> 00:31:21,897 場合によっては 当然 必要な措置だ 333 00:31:21,897 --> 00:31:25,567 でも ライムは トイレが うまくできないだけで 334 00:31:25,567 --> 00:31:27,903 不治の病でもないし 335 00:31:27,903 --> 00:31:30,939 ユイさんは 自分勝手な仕事の都合で 336 00:31:30,939 --> 00:31:33,892 安楽死させようとしてるだけじゃ ありませんか? 337 00:31:33,892 --> 00:31:38,230 そう解釈する あなた方こそ 勝手じゃありませんか? 338 00:31:38,230 --> 00:31:40,566 獣医師なら 339 00:31:40,566 --> 00:31:45,554 飼い主の事情も ちゃんと理解して 結論を下すべきだ 340 00:31:45,554 --> 00:31:49,154 なのにあなたは それを怠ってる 341 00:31:51,894 --> 00:31:56,894 安楽死は 彼女にとっても ギリギリの選択なんです 342 00:32:05,557 --> 00:32:08,557 私は… 343 00:32:09,995 --> 00:32:11,995 ガンなんです 344 00:32:12,898 --> 00:32:14,898 ガン!? 345 00:32:16,568 --> 00:32:18,868 (ユイ)はい 346 00:32:19,888 --> 00:32:21,888 乳ガンです 347 00:32:25,994 --> 00:32:28,897 ≪(ユイ)ライムと出会ったのは→ 348 00:32:28,897 --> 00:32:32,497 ガンを告知された その日でした 349 00:32:39,892 --> 00:32:42,895 ≪(ユイ)都会の真ん中で→ 350 00:32:42,895 --> 00:32:46,565 ひとりぼっちのライムに→ 351 00:32:46,565 --> 00:32:49,865 自分を重ね合わせました 352 00:32:54,890 --> 00:32:57,893 ≪(ユイ)それから間もなくして→ 353 00:32:57,893 --> 00:33:01,897 フランス映画への出演オファーが 舞い込みました→ 354 00:33:01,897 --> 00:33:05,551 私は 悩みました→ 355 00:33:05,551 --> 00:33:10,889 ライムはどんなに しつけても トイレができなかったから→ 356 00:33:10,889 --> 00:33:13,926 引き取ってくれる人なんて 誰もいない→ 357 00:33:13,926 --> 00:33:17,996 でも フランス映画は 私の夢でした 358 00:33:17,996 --> 00:33:23,235 だから 私は ガン治療を諦めて 359 00:33:23,235 --> 00:33:26,535 フランスへ行く道を選んだんです 360 00:33:27,639 --> 00:33:33,239 それって 死を選ぶってことですか? 361 00:33:35,564 --> 00:33:38,567 だって 362 00:33:38,567 --> 00:33:43,167 治療しても 100パーセント 治る保証はないでしょう? 363 00:33:44,239 --> 00:33:49,645 どのみち 私はライムより 長生きできないから 364 00:33:49,645 --> 00:33:54,900 結局 ライムは引き取り手のいない 哀れな猫として→ 365 00:33:54,900 --> 00:33:57,500 路頭に迷うことになる 366 00:33:58,904 --> 00:34:01,557 だから 367 00:34:01,557 --> 00:34:05,557 安楽死を選ぶしかなかったんです 368 00:34:07,212 --> 00:34:12,901 身勝手な飼い主だと言われたら 返す言葉はありません 369 00:34:12,901 --> 00:34:15,888 ≪(土門)私は そうは思いませんよ 370 00:34:15,888 --> 00:34:19,892 あなたは 死にかけた野良猫を 救って 愛情を注ぎ 371 00:34:19,892 --> 00:34:24,229 すばらしい1ヵ月を プレゼントした 誰も 安楽死を責められません 372 00:34:24,229 --> 00:34:27,549 すばらしい1ヵ月… 373 00:34:27,549 --> 00:34:29,902 猫が そう言ったのか? 374 00:34:29,902 --> 00:34:32,220 少なくとも 俺は 375 00:34:32,220 --> 00:34:36,220 あの猫には この先も 生き続ける権利があると思うがな 376 00:34:37,259 --> 00:34:39,895 果たして そうでしょうか 377 00:34:39,895 --> 00:34:42,898 あなたが あの猫の立場だったとしたら 378 00:34:42,898 --> 00:34:45,567 生き続けたいと思いますか? 379 00:34:45,567 --> 00:34:47,552 醜態をさらして 380 00:34:47,552 --> 00:34:51,223 ただ 迷惑をかけるだけの日々を 本当に望みますか? 381 00:34:51,223 --> 00:34:55,644 醜態をさらし 迷惑をかけるのも 生きるってことじゃないのか? 382 00:34:55,644 --> 00:34:58,230 そこに 生きる価値を見いだせるのか? 383 00:34:58,230 --> 00:35:01,233 価値があるかないかを決めるのは 人間じゃない 384 00:35:01,233 --> 00:35:05,233 勝手に価値を決めるのは 人間のエゴだ 385 00:35:06,555 --> 00:35:08,890 生きる価値は 386 00:35:08,890 --> 00:35:11,490 全ての命にある 387 00:35:14,980 --> 00:35:17,215 だから 388 00:35:17,215 --> 00:35:19,885 ライムに安楽死は必要ない だけど… 389 00:35:19,885 --> 00:35:22,220 飼い主でもない あなたが 390 00:35:22,220 --> 00:35:25,891 何の権利があって 安楽死の邪魔をするんだ? 391 00:35:25,891 --> 00:35:28,327 権利じゃない ビジネスだ 392 00:35:28,327 --> 00:35:33,215 ビジネス? 飼い主の意に反して 勝手なことをするのがビジネスか 393 00:35:33,215 --> 00:35:36,234 アンタ達のほうこそ 勝手な解釈で 394 00:35:36,234 --> 00:35:39,834 ライムを安楽死にすべきだと 決めつけている 395 00:35:41,590 --> 00:35:45,661 大体 アンタは自分の猫が フンをするところを 396 00:35:45,661 --> 00:35:47,879 見たことがあるのか? 397 00:35:47,879 --> 00:35:49,879 えッ? 398 00:35:51,566 --> 00:35:55,570 だろうな… アンタは ライムが野良猫だったから 399 00:35:55,570 --> 00:36:00,225 トイレのしつけができないと 考えてるようだが それは違う 400 00:36:00,225 --> 00:36:05,225 猫は本来 しつけられなくても トイレで用を足す習性がある 401 00:36:06,214 --> 00:36:09,901 野生の猫は 獲物に 自分の居場所を知られないよう 402 00:36:09,901 --> 00:36:14,306 フンを埋めるんだ フンを隠すのは 野生の本能だ 403 00:36:14,306 --> 00:36:16,224 だから猫用トイレは 404 00:36:16,224 --> 00:36:19,895 砂とかで フンを 隠せるようになってるんですか 405 00:36:19,895 --> 00:36:23,899 そうしておけば 猫が自然と そこでしてくれるからな 406 00:36:23,899 --> 00:36:25,884 本能である以上 407 00:36:25,884 --> 00:36:30,222 猫がトイレでフンをしないのには 必ず原因がある 408 00:36:30,222 --> 00:36:33,892 老齢 出産後 そして病気 409 00:36:33,892 --> 00:36:38,563 でも ライムは病気じゃないって 病院で診察を受けました 410 00:36:38,563 --> 00:36:42,163 それは 診察をした獣医の見落としだ 411 00:36:51,893 --> 00:36:54,229 これだ 412 00:36:54,229 --> 00:36:58,250 ライムの大腸に 5個のポリープができている 413 00:36:58,250 --> 00:37:00,886 ポリープって 414 00:37:00,886 --> 00:37:02,888 ライムもガンなの? 415 00:37:02,888 --> 00:37:06,558 いや 病理検査の結果は良性だった 416 00:37:06,558 --> 00:37:10,896 しかし 複数のポリープが 完全に大腸をふさいでいて 417 00:37:10,896 --> 00:37:13,899 フンが肛門まで いけない状態になっていた 418 00:37:13,899 --> 00:37:17,252 フンを まき散らした原因は ここにある 419 00:37:17,252 --> 00:37:21,339 でも肛門に いけないのに どうやってフンを? 420 00:37:21,339 --> 00:37:25,944 消化管にあふれて 逆流したものを口から吐いたんだ 421 00:37:25,944 --> 00:37:28,230 フンを口から出す? 422 00:37:28,230 --> 00:37:30,882 猫は フンは砂に隠すが 423 00:37:30,882 --> 00:37:34,903 毛玉を吐く習性があるから おう吐は どこにでもするんだ 424 00:37:34,903 --> 00:37:38,890 それでフンを まき散らしたような 結果になったってことだ 425 00:37:38,890 --> 00:37:41,893 じゃあ ライムは手術すれば 426 00:37:41,893 --> 00:37:45,193 トイレも ちゃんと できるようになるの? 427 00:37:47,566 --> 00:37:50,218 だとしたら 428 00:37:50,218 --> 00:37:52,220 どうしたい? 429 00:37:52,220 --> 00:37:54,890 手術を お願いします 430 00:37:54,890 --> 00:37:57,893 私の一番の望みは 431 00:37:57,893 --> 00:38:02,893 ライムが 健康で 幸せに暮らせることですから 432 00:38:05,550 --> 00:38:08,570 鳥取先生は 言いましたよね 433 00:38:08,570 --> 00:38:12,870 お金さえ もらえば あなたの望みは かなえてやるって 434 00:38:14,226 --> 00:38:16,895 もう手術は終わっています 435 00:38:16,895 --> 00:38:19,895 ライムは元気になりましたよ 436 00:38:21,566 --> 00:38:23,902 治療費は 50万 437 00:38:23,902 --> 00:38:26,902 アンタが振り込んだ金から賄った 438 00:38:28,223 --> 00:38:30,575 これを詐欺だと言うんなら 439 00:38:30,575 --> 00:38:33,575 今からでも いくらでも殺してやるぞ 440 00:38:38,216 --> 00:38:42,254 ごめんなさい あのとき ライムの手術してたんですけど 441 00:38:42,254 --> 00:38:45,854 ちゃんと伝えられなくて… はい 442 00:38:49,561 --> 00:38:51,563 ライム→ 443 00:38:51,563 --> 00:38:55,901 私は死ぬ必要のなかった あなたを 殺すところだったのね 444 00:38:55,901 --> 00:38:57,903 ごめんね 445 00:38:57,903 --> 00:38:59,888 ライム 446 00:38:59,888 --> 00:39:01,888 ごめんね 447 00:39:05,894 --> 00:39:08,894 謝る気持ちがあるんなら 448 00:39:09,931 --> 00:39:12,567 飼い主として 449 00:39:12,567 --> 00:39:15,554 果たすべき責任が あるんじゃないのか? 450 00:39:15,554 --> 00:39:19,608 元気になったライムは この先 何年も生きる 451 00:39:19,608 --> 00:39:23,895 アンタも飼い主として 生きる道を探すべきだ 452 00:39:23,895 --> 00:39:28,900 アンタは 告知に動揺するあまり 冷静な判断力を失っている 453 00:39:28,900 --> 00:39:33,900 たくさんのガンが 早期治療で 治っている現実を見ていない 454 00:39:37,993 --> 00:39:40,593 私… 455 00:39:42,230 --> 00:39:44,830 不安で 456 00:39:45,901 --> 00:39:48,901 怖くて 457 00:39:52,557 --> 00:39:54,893 大丈夫ですよ 458 00:39:54,893 --> 00:39:58,230 一緒に いいお医者さん 探しましょう 459 00:39:58,230 --> 00:40:00,830 私も手伝います 460 00:40:02,884 --> 00:40:04,884 ありがとう 461 00:40:05,904 --> 00:40:10,892 不思議ですね ライムが元気だと分かったら 462 00:40:10,892 --> 00:40:15,892 何だか 生きる勇気が わいてきました 463 00:40:19,901 --> 00:40:22,954 私… 464 00:40:22,954 --> 00:40:25,954 フランスに行くの やめます 465 00:40:28,893 --> 00:40:32,493 ちゃんと治療を 受けようと思います 466 00:40:41,890 --> 00:40:46,227 しかし やはりあなたは 獣医師としては間違ってる→ 467 00:40:46,227 --> 00:40:50,565 依頼主の依頼に応えるのが 獣医師の仕事だ 468 00:40:50,565 --> 00:40:54,886 だが あなたは 勝手に 治療行為を行った 469 00:40:54,886 --> 00:40:59,891 会長さん 問題にするんなら 470 00:40:59,891 --> 00:41:02,560 最初にライムを診断した 471 00:41:02,560 --> 00:41:06,560 動物病院の診療態度を 改めさせるべきじゃないのか? 472 00:41:08,233 --> 00:41:12,533 診断結果は 下痢以外に問題なし 473 00:41:13,905 --> 00:41:18,505 症状を甘く見て 徹底的な検査を怠ったんだろうな 474 00:41:19,561 --> 00:41:21,880 一体 どこの病院だ? 475 00:41:21,880 --> 00:41:28,880 確か 彼女が忘れていった薬の袋には… 476 00:41:29,888 --> 00:41:32,888 エンペラー動物病院とあるが 477 00:41:36,244 --> 00:41:39,314 《初めて見る 飛び込みの若い男です》 478 00:41:39,314 --> 00:41:41,232 《お前が やってくれ》 479 00:41:41,232 --> 00:41:45,236 《トイレが うまくできず 部屋にフンを まき散らすんです》 480 00:41:45,236 --> 00:41:49,224 《しつけの問題でしょう 下痢の可能性もあるでしょうから》 481 00:41:49,224 --> 00:41:51,824 《整腸剤でも出しておきますか》 482 00:41:57,899 --> 00:42:01,499 また 貸しができたな 483 00:42:03,571 --> 00:42:07,559 心配するな 俺も穏便に対処するつもりだ 484 00:42:07,559 --> 00:42:10,228 知らない間柄じゃない 485 00:42:10,228 --> 00:42:12,228 ただし 486 00:42:13,231 --> 00:42:17,831 花菱の件に関しては 批判を撤回しろ 487 00:42:22,273 --> 00:42:26,227 もちろん 穏便に済ませるつもりだ 488 00:42:26,227 --> 00:42:28,827 明日までだ 489 00:42:49,918 --> 00:42:56,224 無理なんですかね 伝染病の 病原菌を持つ犬の受け入れ先… 490 00:42:56,224 --> 00:42:59,227 今さら 弱音を吐くのか? でも… 491 00:42:59,227 --> 00:43:04,827 僕らが諦めたら 20匹の犬は助からないんだぞ 492 00:43:06,401 --> 00:43:09,901 (携帯着信) 493 00:43:11,556 --> 00:43:13,892 悪い 494 00:43:13,892 --> 00:43:15,927 はい もしもし 495 00:43:15,927 --> 00:43:20,565 20匹の犬のことを 「119」で 取り上げてくれることになって… 496 00:43:20,565 --> 00:43:23,585 プロデューサーも了承してくれました 497 00:43:23,585 --> 00:43:28,185 頑張ってくださいねって これ伝言です 498 00:43:29,557 --> 00:43:32,560 ありがとう [TEL](ルミ)花菱先生 499 00:43:32,560 --> 00:43:35,230 一歩 前進ですね 500 00:43:35,230 --> 00:43:37,230 うん 501 00:43:41,886 --> 00:43:44,572 [テレビ](ルミ)今日の「ペット119」は 502 00:43:44,572 --> 00:43:46,908 [テレビ]まず ブルセラ感染症の 503 00:43:46,908 --> 00:43:50,228 [テレビ]20匹の捨て犬達の話題です 504 00:43:50,228 --> 00:43:55,216 [テレビ]受け入れ先が見つからなければ 安楽死処分となってしまう 505 00:43:55,216 --> 00:43:57,816 [テレビ]哀れな捨て犬達 506 00:43:58,903 --> 00:44:01,906 (事務局長)この原稿を マスコミ各社に? 507 00:44:01,906 --> 00:44:03,892 ≪(土門)ああ 508 00:44:03,892 --> 00:44:08,229 (事務局長)一度 切り捨てた 花菱先生を擁護するコメントを出して 509 00:44:08,229 --> 00:44:10,231 大臣が納得なさいますかね 510 00:44:10,231 --> 00:44:13,234 大臣には 私のほうから 丁寧に釈明する 511 00:44:13,234 --> 00:44:15,234 分かりました 512 00:44:32,887 --> 00:44:35,187 お前の目は 節穴か 513 00:44:44,883 --> 00:44:47,902 わざとやってるのか うん? 514 00:44:47,902 --> 00:44:50,902 原社長の犬の件も 犯人は お前だろう! 515 00:44:51,956 --> 00:44:54,993 どこまで恥かかせたら 気が済むんだ 516 00:44:54,993 --> 00:44:58,563 お前は最低の獣医師だ! お父さんこそ 517 00:44:58,563 --> 00:45:03,218 動物のことより センター計画しか みてないじゃないですか→ 518 00:45:03,218 --> 00:45:06,818 ああッ ああッ 痛い… 519 00:45:17,949 --> 00:45:21,553 ≪(順平)おはよう… ございます 520 00:45:21,553 --> 00:45:24,853 起きてたん… ですか? 兄さん 521 00:45:27,225 --> 00:45:29,825 眠れなくてな 522 00:45:39,887 --> 00:45:42,941 おはよう バルザック 523 00:45:42,941 --> 00:45:45,941 ≪(美沙) おはようございます あなた 524 00:45:53,901 --> 00:45:56,501 おはよう おはようございます 525 00:45:57,572 --> 00:45:59,891 お父さん うん? 526 00:45:59,891 --> 00:46:02,226 (順平)進学のことなんですが 527 00:46:02,226 --> 00:46:05,563 お前に継がせることに なるかもしれないな 528 00:46:05,563 --> 00:46:08,232 えッ? ウチの病院だよ 529 00:46:08,232 --> 00:46:11,235 何 言ってるんですか 兄さんがいるのに 530 00:46:11,235 --> 00:46:13,535 勇蔵には無理だ 531 00:47:25,226 --> 00:47:27,826 ア~~~ッ! 532 00:48:31,893 --> 00:48:36,230 これは無理だ 肺からの出血で 窒息しかけてる 533 00:48:36,230 --> 00:48:39,217 無理って… どう考えても助からん 534 00:48:39,217 --> 00:48:42,904 これ以上 苦しまないように… また安楽死ですか? 535 00:48:42,904 --> 00:48:44,904 それしか選択肢はない! 536 00:48:45,890 --> 00:48:47,909 どこに行くつもりだ! 537 00:48:47,909 --> 00:48:50,895 バルザックを治してくれる 獣医のところです 538 00:48:50,895 --> 00:48:52,895 そんな獣医が どこにいる! 539 00:48:53,881 --> 00:48:55,881 順平! 540 00:49:03,558 --> 00:49:05,560 (電話のベル) 541 00:49:05,560 --> 00:49:08,229 はい 鳥取動物病院… 542 00:49:08,229 --> 00:49:12,829 ああ 花菱先生 お元気ですか? 543 00:49:13,901 --> 00:49:16,901 はい ドリトル先生ですね 544 00:49:19,223 --> 00:49:22,523 その呼び方はよせと 言ってるだろう 545 00:49:23,895 --> 00:49:25,897 もしもし 546 00:49:25,897 --> 00:49:31,569 ああ ブルセラ感染症の犬の話なら 富沢先生から聞いてるよ 547 00:49:31,569 --> 00:49:34,222 相変わらず おめでたいヤツだなあ 548 00:49:34,222 --> 00:49:37,892 お前も 受け入れ先の アテがあったら 紹介してほしい 549 00:49:37,892 --> 00:49:40,492 ボランティアは嫌いでねえ 550 00:49:42,897 --> 00:49:46,497 朝刊の記事は お前だろ? 551 00:49:49,921 --> 00:49:52,921 さあな 何の話だ 552 00:49:57,228 --> 00:49:59,828 ありがとう 553 00:50:10,558 --> 00:50:12,560 先生 うれしそうですね 554 00:50:12,560 --> 00:50:16,860 まあ アイツには 色々と稼がせてもらったからな 555 00:50:17,899 --> 00:50:23,888 ところで先生 動物看護学校の 入学願書 取り寄せたいんですけど 556 00:50:23,888 --> 00:50:27,888 現住所って ここって書いてもいいんですか? 557 00:50:28,960 --> 00:50:32,230 しょうがないだろう 実際 住んでんだから 558 00:50:32,230 --> 00:50:35,830 じゃあ ここから通わせてもらいますよ 559 00:50:37,902 --> 00:50:39,887 その手紙は? 560 00:50:39,887 --> 00:50:43,908 アフリカの野生保護獣医師チームから 緊急の応援を頼まれた 561 00:50:43,908 --> 00:50:46,561 えッ? 新しいウイルス伝染病が 562 00:50:46,561 --> 00:50:50,548 発生したらしい 人間に感染する可能性もある 563 00:50:50,548 --> 00:50:52,884 アフリカに行くんですか? 564 00:50:52,884 --> 00:50:55,903 最低でも 1年は 覚悟してほしいと書いてある 565 00:50:55,903 --> 00:50:58,203 報酬も悪くない 566 00:51:02,276 --> 00:51:04,312 ≪(順平)すいません→ 567 00:51:04,312 --> 00:51:07,565 すいません! 順平君 568 00:51:07,565 --> 00:51:10,865 お願いします バルザックを助けてください 569 00:51:11,936 --> 00:51:13,971 すぐに手術室に運ぶぞ 570 00:51:13,971 --> 00:51:16,971 多島 ドア開けろ はい 571 00:51:26,233 --> 00:51:30,554 アイスピックは 抜かないんですか? 今 抜いたら 出血多量で即死だ 572 00:51:30,554 --> 00:51:32,854 なぜ こんなことになった? 573 00:51:34,241 --> 00:51:36,894 僕の不注意です 不注意ね 574 00:51:36,894 --> 00:51:39,897 アイスピックが 肺を貫いて 心臓に達している 575 00:51:39,897 --> 00:51:42,883 心臓弁が破損していて このままでは助からない 576 00:51:42,883 --> 00:51:45,903 唯一 助けられる方法は 人工心臓弁の移植だ 577 00:51:45,903 --> 00:51:47,905 人工心臓弁の移植? 578 00:51:47,905 --> 00:51:51,225 幸い 大型犬だ 人間用の人工弁で代用できる 579 00:51:51,225 --> 00:51:54,228 治療費は 500万 払えるのか? 580 00:51:54,228 --> 00:51:56,228 父に かけあってみます 581 00:51:57,231 --> 00:52:37,571                 582 00:52:37,571 --> 00:52:40,571 ごめんね こんなことになって すまない 583 00:52:41,559 --> 00:52:58,959                 584 00:53:15,042 --> 00:53:30,224