1 00:00:02,102 --> 00:00:12,512 ♬~ 2 00:00:12,512 --> 00:00:21,521 (バイクの走行音) 3 00:01:08,502 --> 00:01:11,405 (藤井)川崎での退学理由は➡ 4 00:01:11,405 --> 00:01:14,374 家庭の事情とありますね。 (市造)はい。 5 00:01:14,374 --> 00:01:19,846 (藤井)で この家庭の事情は もう解決されたのですか?(市造)ええ。 6 00:01:19,846 --> 00:01:21,882 (大野)だったら 自主退学 ということですから➡ 7 00:01:21,882 --> 00:01:24,518 元の学校へ戻られるのが 一番だと思いますが。 8 00:01:24,518 --> 00:01:27,854 (市造)とんでもない あんな高校。 向こうが 「うん」と言ったって➡ 9 00:01:27,854 --> 00:01:30,524 私が承知できませんよ。 (藤井)それは どうして? 10 00:01:30,524 --> 00:01:34,194 (市造)だから… つまり 教育方針がデタラメで➡ 11 00:01:34,194 --> 00:01:36,530 息子のために 全くよくなかったからですよ。 12 00:01:36,530 --> 00:01:38,565 (大野)だったら どうして 3年生になるまで 息子さんを➡ 13 00:01:38,565 --> 00:01:40,701 そういう学校に置いといたんですか? 14 00:01:40,701 --> 00:01:45,572 (市造)私はですね 今度 こちらの学校が よそからの生徒も入れるというんで➡ 15 00:01:45,572 --> 00:01:49,209 訪ねてきたんですよ。 そうじゃなかったですか? 16 00:01:49,209 --> 00:01:51,144 うちの息子は入れてもらえないんですか? 17 00:01:51,144 --> 00:01:56,083 (藤井)いや そうは言っておりません。 だったら… このとおりお願いします。 18 00:01:56,083 --> 00:01:59,353 私には たった一人の子供なんで➡ 19 00:01:59,353 --> 00:02:01,655 それを 高校中退のまんまで 終わらしたら…。 20 00:02:01,655 --> 00:02:03,590 (大野) しかし 入学するのは息子さんでしょう。 21 00:02:03,590 --> 00:02:05,826 どうして 今日 一緒に来なかったんですか? 22 00:02:05,826 --> 00:02:07,761 それは…。 23 00:02:07,761 --> 00:02:12,165 失礼ですが これまで いくつ 学校回られました?え? 24 00:02:12,165 --> 00:02:15,002 (大野)いや 家庭の事情っていう 自主退学はですね➡ 25 00:02:15,002 --> 00:02:18,839 親と学校が 穏便に済ませるための名目でしてね➡ 26 00:02:18,839 --> 00:02:20,774 まあ 正直に 話していただきたいんですが➡ 27 00:02:20,774 --> 00:02:24,644 息子さんが起こしたのは どういう問題でしたか? 28 00:02:24,644 --> 00:02:27,180 息子は 何にもやっちゃいませんよ。 29 00:02:27,180 --> 00:02:31,518 小学校も中学も それは おとなしくて 素直ないい子だったんです。➡ 30 00:02:31,518 --> 00:02:33,553 成績だって 5番を下ったことがない。➡ 31 00:02:33,553 --> 00:02:36,323 それが あの高校行ってから 駄目になっちまったんですよ。➡ 32 00:02:36,323 --> 00:02:40,527 それも あんた とんだぬれぎぬが 原因だったんですよ。 33 00:02:40,527 --> 00:02:43,864 ぬれぎぬ? やつが便所へ行こうとしたら➡ 34 00:02:43,864 --> 00:02:46,199 友達が何人か集まってた。 35 00:02:46,199 --> 00:02:49,536 何をしてるんだろうと のぞきに行ったら 連中が たばこを吸ってた。 36 00:02:49,536 --> 00:02:53,874 そこへ先生が来て みんな いっぺんに とっ捕まえたそうです。 37 00:02:53,874 --> 00:02:56,209 息子は いくら自分が違うと言っても➡ 38 00:02:56,209 --> 00:03:00,480 向こうは 頭から仲間だと 決めつけちまいやがった。 39 00:03:00,480 --> 00:03:04,818 あんまり話がひどいんで 私は 教師が生徒を疑っていいのかと➡ 40 00:03:04,818 --> 00:03:06,753 ねじ込んでやったんですよ! 41 00:03:06,753 --> 00:03:10,991 後で考えると やつらは それを 根に持ったとしか思いようがないほど➡ 42 00:03:10,991 --> 00:03:12,926 息子を目の敵にしてたんです。 43 00:03:12,926 --> 00:03:15,862 私は まさか そんなこととは知らないから➡ 44 00:03:15,862 --> 00:03:20,701 「男なら意地をかんで頑張れ!」と ハッパをかけてやるだけだったんですよ。 45 00:03:20,701 --> 00:03:23,303 ところが 3年になって➡ 46 00:03:23,303 --> 00:03:27,174 あいつが やられたことの全部を 私に ぶちまけたんです。➡ 47 00:03:27,174 --> 00:03:31,845 証拠もねえのに 悪さは全部 息子のせいになってたんですよ。➡ 48 00:03:31,845 --> 00:03:36,183 私は 勘弁できないから 謝ってもらいに行ったんですよ。➡ 49 00:03:36,183 --> 00:03:38,118 そしたら 謝るどころか➡ 50 00:03:38,118 --> 00:03:40,854 気に入らなきゃやめろと 抜かしやがった。➡ 51 00:03:40,854 --> 00:03:42,789 大事な人の子を預かっておきながら➡ 52 00:03:42,789 --> 00:03:46,526 そんなことしか言えねえような学校は こっちから やめてやる!➡ 53 00:03:46,526 --> 00:03:50,831 私が そう たんかを 切ってしまったんですわ。 54 00:03:52,399 --> 00:03:55,202 (市造)息子には 父ちゃんが➡ 55 00:03:55,202 --> 00:03:58,105 もっといい学校を探してやると 約束しました。 56 00:03:58,105 --> 00:04:02,809 けど 途中からじゃ 入れてくれるところがないなんて➡ 57 00:04:02,809 --> 00:04:06,146 私は 夢にも知らなかった。 58 00:04:06,146 --> 00:04:11,151 どうぞ息子をお願いします。 このとおりです。 59 00:04:21,495 --> 00:04:25,832 (市造)大介! 大介! 60 00:04:25,832 --> 00:04:29,836 お~い! 大介! 61 00:04:34,841 --> 00:04:38,311 おい 大介! おい! 62 00:04:38,311 --> 00:04:40,847 見つかったぞ! 大介! 63 00:04:40,847 --> 00:04:44,317 お前の行く高校が見つかったぞ! 大介! 64 00:04:44,317 --> 00:04:46,853 お~い! 大介! 65 00:04:46,853 --> 00:04:50,857 お前の行く高校が見つかったぞ! 66 00:04:53,193 --> 00:04:55,128 一ノ瀬高校っていうんだ。 67 00:04:55,128 --> 00:04:57,531 ちゃんと校長先生に会ってきた。 68 00:04:57,531 --> 00:05:00,133 (大介)一ノ瀬高校? おう! 69 00:05:00,133 --> 00:05:20,820 ♬~ 70 00:05:24,825 --> 00:05:28,161 (奈津) 面接では いろいろ聞かれると思うけど➡ 71 00:05:28,161 --> 00:05:32,499 お願いだから 短気 起こさないでね。 分かってるよ。 72 00:05:32,499 --> 00:05:34,434 (クラクション) それから…。 73 00:05:34,434 --> 00:05:38,305 早くしろよ。 渋滞に巻き込まれたら遅刻しちゃうよ。 74 00:05:38,305 --> 00:05:41,174 初っぱなから遅刻じゃ まとまる話も まとまんないんだぞ。 75 00:05:41,174 --> 00:05:46,179 はい。 じゃあ くれぐれもね。 76 00:05:51,818 --> 00:05:54,120 シートベルト。 77 00:05:57,190 --> 00:05:59,492 これ ロック。 78 00:06:01,061 --> 00:06:04,364 よし 行くぞ。 79 00:06:07,801 --> 00:06:45,171 ♬~ 80 00:06:45,171 --> 00:06:48,174 遠いな… どうやって通うのさ。 81 00:06:48,174 --> 00:06:50,510 寮がある。 寮? 82 00:06:50,510 --> 00:06:56,182 北海道や九州から来る生徒がいて みんな 寮に入る。 83 00:06:56,182 --> 00:06:59,686 全国から落ちこぼれどもが 集まってくるってわけか。 84 00:06:59,686 --> 00:07:02,656 お前が 落ちこぼれかよ。 85 00:07:02,656 --> 00:07:06,459 俺は お前を落ちこぼれに育てた覚えはない。 86 00:07:06,459 --> 00:07:17,170 ♬~ 87 00:07:20,807 --> 00:07:23,109 おはよう。 88 00:07:25,145 --> 00:07:30,817 いいな 前のことを うだうだ言うやつは 誰もいない。 89 00:07:30,817 --> 00:07:34,154 生まれ変わったつもりで頑張れ。 90 00:07:34,154 --> 00:07:38,825 一生懸命やれば 必ず大学に入れるようにしてくれると➡ 91 00:07:38,825 --> 00:07:41,728 この学校は ちゃ~んと約束してくれたんだ。 92 00:07:41,728 --> 00:07:46,733 (バイクの走行音) 93 00:07:51,171 --> 00:08:07,887 (チャイム) 94 00:08:24,471 --> 00:08:41,755 (鉛筆で机をたたく音) 95 00:08:49,696 --> 00:08:51,998 (香月)静かに。 96 00:08:53,833 --> 00:08:57,837 (鉛筆で机をたたく音) 97 00:09:03,109 --> 00:09:05,445 (橋本) ひどいのが応募してきたもんですね。➡ 98 00:09:05,445 --> 00:09:09,115 これは 5点。 これなんか見てください 0点ですよ 0点。 99 00:09:09,115 --> 00:09:12,952 (川口)でも 優秀な子もいるんで 逆に驚きました。 100 00:09:12,952 --> 00:09:14,988 高校から来た時実でしょう。 101 00:09:14,988 --> 00:09:20,126 それに 村上大介。 女子の国広恵子も水準以上ですし…。 102 00:09:20,126 --> 00:09:23,029 (久能) そういう連中が どうしようもないのを➡ 103 00:09:23,029 --> 00:09:26,800 うまく引っ張ってってくれたら もう言うことはないんだけれどね。 104 00:09:26,800 --> 00:09:30,637 成績は ともかく この村上大介 っていうのは引っ掛かりますね。 105 00:09:30,637 --> 00:09:33,540 どうして? テスト中 全く落ち着きがありませんでした。 106 00:09:33,540 --> 00:09:37,410 香月先生 テスト中に 落ち着いていられるような玉が➡ 107 00:09:37,410 --> 00:09:39,813 わざわざ この一ノ瀬に来るわけがないよ。 108 00:09:39,813 --> 00:09:41,748 面接の時も 妙に冷めていて➡ 109 00:09:41,748 --> 00:09:43,683 意気込みのようなものは 感じられなかったし。 110 00:09:43,683 --> 00:09:45,685 あんまり ぜいたくを言っちゃいけません。 111 00:09:45,685 --> 00:09:48,521 前籍校での欠席も多いようですし➡ 112 00:09:48,521 --> 00:09:52,525 一旦 入学を認めたら 退学はさせない っていうのが 我々の覚悟なんですから➡ 113 00:09:52,525 --> 00:09:54,661 不安材料は 今のうちに切っといた方が…。 114 00:09:54,661 --> 00:09:57,697 (大野)そんなこと言ってたら 今年も 定員割れだよ? 115 00:09:57,697 --> 00:10:01,000 しかし…。 (藤井)定員は 600。 116 00:10:01,000 --> 00:10:05,305 ギリギリ570名の生徒が確保できなければ 経営は成り立たんと➡ 117 00:10:05,305 --> 00:10:07,373 理事長から言われている。 118 00:10:07,373 --> 00:10:11,111 我々にとって 死活問題だよ。 ねっ 頑張りましょう。 119 00:10:11,111 --> 00:10:15,048 そうですよ 今年は 幸い 新入生も予定数集まったし➡ 120 00:10:15,048 --> 00:10:17,050 ほら 残りの穴を 編入生で埋めちゃえば…。 121 00:10:17,050 --> 00:10:20,787 それは 水増しだ。 人数がそろえば いいってもんじゃないでしょ。 122 00:10:20,787 --> 00:10:23,189 どうしちゃったんですか? 香月先生。 123 00:10:23,189 --> 00:10:25,525 全員 採るわけですか? 124 00:10:25,525 --> 00:10:28,862 (大野)生徒の目標数が足りなきゃ 教師が余るんだから。 125 00:10:28,862 --> 00:10:30,797 大丈夫 昔のツッパリと違ってね➡ 126 00:10:30,797 --> 00:10:34,534 近頃の生徒は もう 拍子抜けするほど おとなしいんだから。 127 00:10:34,534 --> 00:10:38,404 この村上大介っていうのは これ 成績まあまあだし➡ 128 00:10:38,404 --> 00:10:41,407 いや これは 生活指導の私が 責任を持つから➡ 129 00:10:41,407 --> 00:10:43,877 大丈夫ですよ やればなんとかなります。 130 00:10:43,877 --> 00:10:46,713 今 教師にこそ やる気が求められているんだから。 131 00:10:46,713 --> 00:10:49,215 僕は 不器用ですから。 (大野)それそれ。 132 00:10:49,215 --> 00:10:53,219 必要なのはね 先生 小手先の器用じゃなくて熱意ですよ。➡ 133 00:10:53,219 --> 00:10:56,222 熱意。 (ため息) 134 00:10:57,924 --> 00:11:01,160 あ~! うんめえ! ハハハハハ…。 135 00:11:01,160 --> 00:11:05,832 おい お前もグッと飲めや。 おとうさん。 136 00:11:05,832 --> 00:11:09,302 親が 合格祝をしてやるんだ いいんだよ。 137 00:11:09,302 --> 00:11:15,108 まあ 大介には 物足りない学校だろうけど 何事もマジに努め上げることさ。 138 00:11:15,108 --> 00:11:17,510 よかった よかった。 ハハハハ。 139 00:11:17,510 --> 00:11:21,381 どうだ? うめえだろう。 え? ハハハハ。 140 00:11:21,381 --> 00:11:24,851 この次は 大学の合格祝だぞ。 141 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 マジにやりゃ あと1年だ。 142 00:11:27,187 --> 00:11:30,023 そん時は 盛大に キャバレーのはしごしてやるよ! 143 00:11:30,023 --> 00:11:33,326 何言ってるんですか? 女は 引っ込んでろ。 144 00:11:33,326 --> 00:11:35,528 たったの1年だ。 145 00:11:37,197 --> 00:11:41,701 俺だって まだまだ 大介には 引けは取らねえよ。 なあ。 146 00:11:41,701 --> 00:11:45,538 いいか? 見事 国立大学に入ってみろ。 147 00:11:45,538 --> 00:11:49,208 やっぱり 臨港製作所のせがれは 出来が違うと➡ 148 00:11:49,208 --> 00:11:51,144 みんなが そう言うに決まってるさ。 149 00:11:51,144 --> 00:11:54,881 そん時はな お前にケチをつけた野郎どもに➡ 150 00:11:54,881 --> 00:11:57,216 俺は ざまあ見ろって 言ってやろうと思う。➡ 151 00:11:57,216 --> 00:12:00,119 見返してやるんだよ やつらを。➡ 152 00:12:00,119 --> 00:12:05,825 おう お前が その気なら 外国留学だってさせてやるぞ。 153 00:12:05,825 --> 00:12:08,161 お前が 立派な人間になれば➡ 154 00:12:08,161 --> 00:12:11,497 父ちゃん 惜しいもんなんか 何にもありゃしない。➡ 155 00:12:11,497 --> 00:12:16,202 ん。 おい もっと飲めよ ほら。 グッとやれ グッと。 156 00:12:19,839 --> 00:12:23,176 これが 寮か。 157 00:12:23,176 --> 00:12:26,879 潰れかけた民宿借りたんだってよ。 ふ~ん。 158 00:12:33,820 --> 00:12:39,726 よし これで 全員そろったな。 では 自己紹介する。 159 00:12:39,726 --> 00:12:41,861 もう 面接で会ってる者もあるが➡ 160 00:12:41,861 --> 00:12:44,764 今日から君たちと一緒に暮らす 香月友雄です。 161 00:12:44,764 --> 00:12:48,534 恐らく 全員 親元を離れたのが初めてのことで➡ 162 00:12:48,534 --> 00:12:51,037 慣れないこととか分からないこととか いろいろ出てくると思うが➡ 163 00:12:51,037 --> 00:12:53,339 その時は 遠慮なく聞いてくれ。 164 00:12:53,339 --> 00:12:57,877 勉強も分からないことがあったら どんどん聞くように。 いいな。 165 00:12:57,877 --> 00:13:01,748 (勝)よろしくお願いします! ああ 座ったままでいい。 166 00:13:01,748 --> 00:13:06,285 次に 君たちの胃袋を担当してくれる 寮母さんだ。 167 00:13:06,285 --> 00:13:08,354 (三枝)寮母の三枝早苗です。 168 00:13:08,354 --> 00:13:12,091 お母さん代わりに何でも頼まれるわよ。 よろしくね。 169 00:13:12,091 --> 00:13:15,495 (拍手) 170 00:13:15,495 --> 00:13:17,430 よし 食べていいぞ。 171 00:13:17,430 --> 00:13:19,832 (一同)頂きます。 172 00:13:19,832 --> 00:13:24,704 食べながらでいい。 もう一度 この寮則を よ~く頭に入れてくれ。 173 00:13:24,704 --> 00:13:27,573 これが 明日から始まる 君たちの生活パターンだ。 174 00:13:27,573 --> 00:13:30,543 いいかげんに生活してきた者には 少しきついだろうが➡ 175 00:13:30,543 --> 00:13:33,012 心機一転 頑張れよ。 176 00:13:33,012 --> 00:13:35,915 はっきり言う。 ここに集まってる君たちは➡ 177 00:13:35,915 --> 00:13:39,786 それぞれが 何らかの壁に ぶち当たってきた者ばっかりだ。 178 00:13:39,786 --> 00:13:44,524 しかしだ 明日からは 一切 過去は振り返らない。 179 00:13:44,524 --> 00:13:47,827 まっすぐ前に向かって歩いてくんだ。 いいな。 180 00:13:49,862 --> 00:13:56,202 ああ 寮則には 書いてないが 月に2回 週末に家に帰ることができる。 181 00:13:56,202 --> 00:14:00,073 帰る者は 土曜日の朝までに 外泊届を出すこと。 182 00:14:00,073 --> 00:14:05,011 日曜日の最終門限は 21時30分だ。 (光男)ええ…。 183 00:14:05,011 --> 00:14:08,281 今から そうガッカリするなよ。 184 00:14:08,281 --> 00:14:12,652 じゃあ 兼田と雲野 ちょっと立ってくれ。 185 00:14:12,652 --> 00:14:16,155 2年生は この2人なんで 寮長の正副をやってもらう。 186 00:14:16,155 --> 00:14:18,091 (戸が開く音) 187 00:14:18,091 --> 00:14:21,027 誰だ バイク持ち込んだのは! バイク? 188 00:14:21,027 --> 00:14:24,497 (大野)ああ グルッと一回りしてみたら 裏にバイクが届いてた。➡ 189 00:14:24,497 --> 00:14:26,432 林! (光男)はい。 190 00:14:26,432 --> 00:14:28,367 (大野)呼ばれたら ちゃんと立つ! (光男)はい。 191 00:14:28,367 --> 00:14:31,838 お前のか?いえ。 じゃあ 誰のだ? 192 00:14:31,838 --> 00:14:33,773 僕のですが。 193 00:14:33,773 --> 00:14:36,175 (大野)お前 誰の許可取って 持ち込んだ? 別に。 194 00:14:36,175 --> 00:14:38,511 別にって お前 バイク通学は禁止なんだぞ。 195 00:14:38,511 --> 00:14:40,446 うそでしょ。 何? 196 00:14:40,446 --> 00:14:43,182 俺は バイク通学の生徒見ました。 あれは特例だ。 197 00:14:43,182 --> 00:14:45,184 特例って 何の特例ですか? 198 00:14:46,853 --> 00:14:49,188 遠距離通学者だ。 199 00:14:49,188 --> 00:14:51,858 ここも 結構 遠いじゃないですか。 200 00:14:51,858 --> 00:14:54,327 歩いて 学校まで40分はかかるな。 201 00:14:54,327 --> 00:14:57,530 走りゃ 20分だ。 若いんだから走れ 走れ。 202 00:14:59,532 --> 00:15:04,971 村上 遠距離通学者っていうのは 6キロ以上の者をいう。 203 00:15:04,971 --> 00:15:08,841 中には 16キロっていう者もいて そういうところに限って バスの便が悪い。 204 00:15:08,841 --> 00:15:12,145 だから そういう生徒が クラブ活動など制限されないように➡ 205 00:15:12,145 --> 00:15:15,148 バイク利用の特例が設けてあるんだ。 了解かな。 206 00:15:15,148 --> 00:15:18,651 いえ。 僕は 通学に使うつもりはありませんから。 207 00:15:18,651 --> 00:15:22,155 よし だったら 明日 早速 親元へ送り返しなさい。 208 00:15:22,155 --> 00:15:25,825 変なの。 俺のは スポーツ用なのに。 209 00:15:25,825 --> 00:15:28,661 今のバイクは 全部 スポーツタイプなんだよ。 210 00:15:28,661 --> 00:15:30,997 ちょっと ふかせば すぐにスピードが上がる。 211 00:15:30,997 --> 00:15:35,835 粋がって 峠を攻めに来た連中が この辺じゃ 毎週のように こけてるんだ。 212 00:15:35,835 --> 00:15:39,172 モトクロスですよ 俺のは。 ああ モトクロスか。 213 00:15:39,172 --> 00:15:41,107 俺は 暴走族じゃありません。 214 00:15:41,107 --> 00:15:43,509 それに 一ノ瀬高校は すばらしい環境のもとで➡ 215 00:15:43,509 --> 00:15:46,179 スポーツを積極的に取り入れた 教育をするって➡ 216 00:15:46,179 --> 00:15:49,515 入学案内にもあったから 俺 編入試験を受けたんです。 217 00:15:49,515 --> 00:15:52,318 もしかして だまされちゃったのかな。 バカなこと言うな! 218 00:15:52,318 --> 00:15:55,121 だったら 検討してくれませんか。 219 00:15:56,856 --> 00:15:59,759 俺は モトクロスを スポーツだと思ってるし➡ 220 00:15:59,759 --> 00:16:04,063 スポーツをやりたいんですよ。 誰にも迷惑かけずに。 221 00:16:05,665 --> 00:16:09,669 全く 初日だというのに…。 222 00:16:11,370 --> 00:16:13,339 挑発されなさんなよ。 223 00:16:13,339 --> 00:16:16,809 あいつら 校則無視の 常習犯ばっかりなんだから。 224 00:16:16,809 --> 00:16:22,148 だから 僕は 初めから あの村上大介は 気になると言ったんですよ。 225 00:16:22,148 --> 00:16:26,652 まあ 新しい取り組みを始めたんだし。 分かってます。 226 00:16:26,652 --> 00:16:28,654 しかし…。 227 00:16:32,458 --> 00:16:35,161 それじゃあ。 あ…。 228 00:16:45,838 --> 00:16:48,174 (川口)国広さん。➡ 229 00:16:48,174 --> 00:16:50,109 よかったら このタンス使って。 230 00:16:50,109 --> 00:16:52,845 しわに なりそうなものだけでも かけておいたらいいわ。 231 00:16:52,845 --> 00:16:54,881 (恵子) いえ ほとんどトレーナーばっかりで➡ 232 00:16:54,881 --> 00:16:57,316 そういうものは 持ってきませんでしたから。まあ。 233 00:16:57,316 --> 00:17:01,120 トレーナーだと 新宿辺りを 遊び歩くわけにいきませんでしょ。 234 00:17:01,120 --> 00:17:05,124 男子は 寮があるけれど 女子編入生は あなた一人だったからね。 235 00:17:05,124 --> 00:17:07,627 いいんです。 先生のとこに 置いていただけるの➡ 236 00:17:07,627 --> 00:17:09,562 とっても安心してます。 237 00:17:09,562 --> 00:17:13,432 1年間 よろしくお願いします。 こちらこそ。 フフフ。 238 00:17:13,432 --> 00:17:17,803 ☎ 239 00:17:17,803 --> 00:17:19,739 はい 川口です。 240 00:17:19,739 --> 00:17:21,674 は? 241 00:17:21,674 --> 00:17:24,677 あっ… 少々お待ちくださいませ。 242 00:17:24,677 --> 00:17:28,147 恵子さんによ。 お父さんから。 243 00:17:28,147 --> 00:17:30,816 いないって言ってください。 え…。 244 00:17:30,816 --> 00:17:32,752 そんな…。 245 00:17:32,752 --> 00:17:36,155 すいません。 では 出たくないって 言っていただけませんか? 246 00:17:36,155 --> 00:17:38,090 でもね あなたのこと心配して…。 247 00:17:38,090 --> 00:17:42,028 先生に悪いけど もう遅いんです。 でも 心配したいんなら➡ 248 00:17:42,028 --> 00:17:45,164 私じゃない人のこと心配しろって 言ってください。 249 00:17:45,164 --> 00:17:47,466 それで切っちゃってください。 250 00:17:54,507 --> 00:17:56,442 父の言うことは分かってるんです。 251 00:17:56,442 --> 00:17:59,845 無事に着いたか? 着いたからいるんでしょ。 252 00:17:59,845 --> 00:18:04,250 昔っから そう。 全て事務的で いなければいけない時に逃げたんだから。 253 00:18:04,250 --> 00:18:07,053 もう関係ないのに! (受話器を置く音) 254 00:18:24,470 --> 00:18:43,155 (バイクのエンジン音) 255 00:18:43,155 --> 00:18:45,458 村上! 256 00:19:06,779 --> 00:19:08,714 無断欠席 第1号か。 257 00:19:08,714 --> 00:19:10,950 欠席というよりは あれは脱走です。 258 00:19:10,950 --> 00:19:13,619 いいじゃないの。 向こうから 見切りをつけてきたんだったら➡ 259 00:19:13,619 --> 00:19:16,122 面倒が一つ減ったんだから。 冗談じゃありませんよ。 260 00:19:16,122 --> 00:19:18,457 それじゃ 看板に偽りありじゃないですか。 261 00:19:18,457 --> 00:19:21,794 君だって言ってただろうが。 本人にやる気がないなら駄目だって。 262 00:19:21,794 --> 00:19:25,665 入学を認めたんですから。 退学者を出さないっていうのは➡ 263 00:19:25,665 --> 00:19:28,267 我々の覚悟であって 公約じゃないんですよ。 264 00:19:28,267 --> 00:19:32,471 (藤井)まあまあ とにかく もう少し様子を見ることにしてだね➡ 265 00:19:32,471 --> 00:19:35,474 一応 親には連絡しといた方がいいな。 266 00:19:55,161 --> 00:19:58,164 あと よろしくお願いしますね。 267 00:20:03,836 --> 00:20:06,138 どうした? 268 00:20:08,174 --> 00:20:12,011 今 学校から電話があって 大介が帰っていないかって。 269 00:20:12,011 --> 00:20:13,946 帰ってんのか? いいえ。 270 00:20:13,946 --> 00:20:16,182 朝から バイクで出かけたまんまだって 言うし…。 271 00:20:16,182 --> 00:20:19,018 心配なんで 私 これから…。 俺が行く。 272 00:20:19,018 --> 00:21:17,076 ♬~ 273 00:21:17,076 --> 00:21:20,379 (クラクション) どけろ! 274 00:21:31,524 --> 00:21:37,196 あ~! もう どうしようもねえじゃん。 275 00:21:37,196 --> 00:21:39,498 (犬の鳴き声) 276 00:21:42,535 --> 00:21:46,238 (犬の鳴き声) 277 00:21:49,408 --> 00:21:51,710 おい。 278 00:21:53,879 --> 00:21:57,883 おい… おい。 279 00:21:59,552 --> 00:22:01,554 おい。 280 00:22:20,172 --> 00:22:25,044 (多田)ひも? ああ。 こいつ つないどくやつ。 281 00:22:25,044 --> 00:22:28,848 うちは 犬屋じゃねえ バイク屋だよ。 分かってるさ。 282 00:22:28,848 --> 00:22:30,783 だから 来たんだろ。 283 00:22:30,783 --> 00:22:34,520 免許 いつ取ったんだ? 5か月前。 284 00:22:34,520 --> 00:22:37,022 (柾木)よくまあ 今日まで 五体満足でいられたもんだ。 285 00:22:37,022 --> 00:22:39,058 そうそうドジはやんねえよ。 286 00:22:39,058 --> 00:22:42,194 もろマシン倒したのは 今度が初めて。 ねえ。 287 00:22:42,194 --> 00:22:45,531 その格好で モトクロスじゃあ 度胸があるっていうよりも➡ 288 00:22:45,531 --> 00:22:48,334 頭おかしいんだぞ。 格好で乗るんじゃねえよ。 289 00:22:48,334 --> 00:22:51,537 まあ あの世行ってから 俺の言葉 思い出しても遅くはねえけどな。 290 00:22:51,537 --> 00:22:54,206 ハハハ… 言ってくれんじゃん。 291 00:22:54,206 --> 00:22:56,876 よし 置いとけ。 292 00:22:56,876 --> 00:23:00,479 ねえ いくらぐらい かかるかな? あ? 293 00:23:00,479 --> 00:23:03,816 フロントフォークまでいってたら 5~6万だな。 294 00:23:03,816 --> 00:23:05,751 脅かさないでよ。 295 00:23:05,751 --> 00:23:10,055 今晩中っていうのは無理? 無理だな ご覧のとおりだ。 296 00:23:12,157 --> 00:23:14,093 かっこつけて 飛ばすからだ。 297 00:23:14,093 --> 00:23:16,495 人のことを言えた義理か。 俺は…。 298 00:23:16,495 --> 00:23:18,998 野良犬と心中するほど 安っぽい命でもな➡ 299 00:23:18,998 --> 00:23:20,933 死ねば 誰かが泣くんだよ。 300 00:23:20,933 --> 00:23:24,169 死なねえよ。 ちゃんと計算して 自分から こけたんだ。 301 00:23:24,169 --> 00:23:27,072 それが分かったから こいつだって 大丈夫かって寄ってきたんだ。 302 00:23:27,072 --> 00:23:29,508 ☎ 303 00:23:29,508 --> 00:23:31,844 はい もしもし。 ああ。 304 00:23:31,844 --> 00:23:34,680 よし マシン しばらく うちで預かっとくよ。 305 00:23:34,680 --> 00:23:37,182 ん? ああ 俺だよ 多田だよ。 306 00:23:37,182 --> 00:23:41,854 ああ 今 ここ来てるよ。 マシンは だいぶ いかれてるけど➡ 307 00:23:41,854 --> 00:23:44,523 ご本人は 至ってお元気だから 大丈夫だろう。 308 00:23:44,523 --> 00:23:48,193 あんた…。 ああ それじゃあな はい。 309 00:23:48,193 --> 00:23:50,863 案外 とろいんだな お前も。 310 00:23:50,863 --> 00:23:52,798 マシンぶっ飛ばしてる子供捜すには➡ 311 00:23:52,798 --> 00:23:55,734 街道沿いのバイクショップに連絡するのは 学校のイロハだろ。 312 00:23:55,734 --> 00:23:57,736 きったねえ。 313 00:23:57,736 --> 00:24:00,039 それより 香月先生 甘く見んなよ。 314 00:24:00,039 --> 00:24:02,007 あれは 元暴走族だ。 315 00:24:02,007 --> 00:24:04,710 手ごわいぞ。 316 00:24:08,480 --> 00:24:10,816 この野郎! 317 00:24:10,816 --> 00:24:12,751 お父さん! 離してください! 318 00:24:12,751 --> 00:24:14,687 こいつは 新規まき直し➡ 319 00:24:14,687 --> 00:24:17,156 一生懸命 勉強するって言って この高校へ来たんですよ。 320 00:24:17,156 --> 00:24:20,492 それを初日から 欠席しやがって! 落ち着いてください。 321 00:24:20,492 --> 00:24:24,296 おう 大介! お前 一体 何が不足なんだ。 え? 322 00:24:24,296 --> 00:24:26,999 貴様 この学校が気に入ったと言って 来たんじゃなかったのかい! 323 00:24:26,999 --> 00:24:31,170 ああ。 だったら 何で みんなに迷惑かける! 324 00:24:31,170 --> 00:24:33,672 何で 親の肝を冷やすんだ! おい 何してるんだ。 325 00:24:33,672 --> 00:24:35,708 用のない者は学習時間だろ。 326 00:24:35,708 --> 00:24:37,843 先生。 327 00:24:37,843 --> 00:24:40,879 先生は 生徒さんを見てやってくれ。 こいつは 俺が。 328 00:24:40,879 --> 00:24:43,015 そうは いきません。 何だと? 329 00:24:43,015 --> 00:24:47,319 悪かったよ! けど 明日になりゃ また文句つけられるに決まってるから➡ 330 00:24:47,319 --> 00:24:50,189 バイクやんのは 今日しかねえと思ってさ。 331 00:24:50,189 --> 00:24:52,691 ワレは 友達に売っただなんて うそつきやがって! 332 00:24:52,691 --> 00:24:54,626 だから 悪かったって言ってんだろ! 333 00:24:54,626 --> 00:24:56,862 親が 心配して 駆けつけてるんだ。 334 00:24:56,862 --> 00:24:59,865 何だ? その態度は! 先生! 335 00:25:01,467 --> 00:25:03,402 お父さんと話がある。 336 00:25:03,402 --> 00:25:06,138 部屋に行って 待ってろ。 337 00:25:06,138 --> 00:25:08,440 行きましょう 先輩! 338 00:25:18,150 --> 00:25:24,656 先生 これで まさか退学だなんてことには…。 339 00:25:24,656 --> 00:25:26,992 本人が 遊びと高校生活と➡ 340 00:25:26,992 --> 00:25:29,294 どっちを大事に考えてるかが 問題なんです。 341 00:25:29,294 --> 00:25:31,363 遊びだなんて…。 342 00:25:31,363 --> 00:25:35,167 あいつには 絶対に 大学に 行ってもらわなきゃならないんです。 343 00:25:35,167 --> 00:25:39,671 だから 何としてでも この高校を 無事に出してもらわねえことには…。 344 00:25:39,671 --> 00:25:41,607 それは あくまでも 本人次第でしょう。 345 00:25:41,607 --> 00:25:45,477 けど 寄付と入学金 取って 早々 放り出すんじゃ➡ 346 00:25:45,477 --> 00:25:47,546 やらず ぶったくりでしょうが。 村上さん。 347 00:25:47,546 --> 00:25:51,183 どんな子でも引き受けるって 校長さんが言ったんですよ。 348 00:25:51,183 --> 00:25:53,118 私は 泣き寝入りはしないからね。 349 00:25:53,118 --> 00:25:55,687 出るとこへ出ても 白黒はつける。 お父さん。 350 00:25:55,687 --> 00:25:59,525 お父さんが そう早まったら 困るじゃないですか。 351 00:25:59,525 --> 00:26:02,795 よろしくお願いします。 このとおりです。 352 00:26:02,795 --> 00:26:07,266 高校を 2つもクビになったら あいつは もう行くところありません。 353 00:26:07,266 --> 00:26:12,104 年取ってからの子で 多少 甘やかしたところは確かにあります。 354 00:26:12,104 --> 00:26:15,140 けど 根は素直で いいやつなんです。 355 00:26:15,140 --> 00:26:17,810 しかしですね 今回のバイクは…。 356 00:26:17,810 --> 00:26:20,479 先生 お願いします。 357 00:26:20,479 --> 00:26:24,349 今度だけは 勘弁してやってください。 358 00:26:24,349 --> 00:26:27,352 このとおりです。 359 00:26:33,058 --> 00:26:37,830 先生 何分 よろしくお願いします。 360 00:26:37,830 --> 00:26:40,532 気を付けて。 失礼します。 361 00:26:59,518 --> 00:27:02,488 誰だ? 362 00:27:02,488 --> 00:27:05,324 何だ 時実か。 何してる。 363 00:27:05,324 --> 00:27:07,960 (悟)はい。 犬がおなかをすかしているようなので。 364 00:27:07,960 --> 00:27:09,962 犬? 365 00:27:12,464 --> 00:27:15,367 どうしたんだ? これ。 分かりません。 366 00:27:15,367 --> 00:27:18,971 クンクンいう声が聞こえたんで 来てみたら つながれてたんです。 367 00:27:18,971 --> 00:27:21,473 首輪もないじゃないか。 野良犬だな。 368 00:27:21,473 --> 00:27:24,376 俺の犬です。 369 00:27:24,376 --> 00:27:26,645 何ていう名前? がっつくなよ チビ。 370 00:27:26,645 --> 00:27:28,680 待ってろって言っただろ。 371 00:27:28,680 --> 00:27:30,816 部屋にいろと言っただろ。 372 00:27:30,816 --> 00:27:34,152 犬だって 腹がすくんです。 373 00:27:34,152 --> 00:27:36,822 バイクの次は 犬か。 374 00:27:36,822 --> 00:27:44,162 どこで拾ってきた。 もらったんです。もらった? どこで。 375 00:27:44,162 --> 00:27:47,466 多田っていうバイク屋のおやじから。 376 00:27:49,034 --> 00:27:51,036 俺から もらったって? 377 00:27:51,036 --> 00:27:53,739 ☎そうじゃないんですね? ああ? 378 00:27:55,507 --> 00:27:59,378 まあ いいじゃねえか。 本人がそう言ってんなら それでも。 379 00:27:59,378 --> 00:28:01,313 しかし…。 380 00:28:01,313 --> 00:28:05,117 ☎昔から 動物が好きなやつに 悪いやつはいねえって言うじゃないか。 381 00:28:05,117 --> 00:28:07,786 しかし どうして みすみすバレるうそを つくんだろう。 382 00:28:07,786 --> 00:28:10,689 それより 奥さんの具合どうだ? 383 00:28:10,689 --> 00:28:13,659 ええ まあ… 相変わらずですが。 384 00:28:13,659 --> 00:28:16,261 ☎お大事にって言っといてくれ。 385 00:28:16,261 --> 00:28:21,099 こっちが うまく滑り出すまでは 当分 会いに行けそうもありませんよ。 386 00:28:21,099 --> 00:28:24,803 それで いきりたってんのか? 冗談じゃない。 387 00:28:24,803 --> 00:28:26,838 ☎まあ せっかくの取り組みだ。 388 00:28:26,838 --> 00:28:31,343 協力できることは俺もするからよ しっかり頑張ってくれよ。 389 00:28:40,819 --> 00:28:42,754 何だ お前ら…。 390 00:28:42,754 --> 00:28:45,490 (英二)すいません 消灯時間になってからの他室訪問は➡ 391 00:28:45,490 --> 00:28:49,828 厳禁だっていうもんで。それで? つらいですよ 本当に。 392 00:28:49,828 --> 00:28:52,497 お前ら 1年だったよな。 (敏夫)はい! 393 00:28:52,497 --> 00:28:55,400 前の学校 何で退学になった? 394 00:28:55,400 --> 00:28:58,003 バイクです。 俺も。 395 00:28:58,003 --> 00:29:00,772 やっぱり そうか…。 先輩もですか? 396 00:29:00,772 --> 00:29:03,675 俺は違うよ。 俺は 暴走族じゃない。 397 00:29:03,675 --> 00:29:05,644 だから バイクの相談だったら 無駄だ。 398 00:29:05,644 --> 00:29:08,447 けど…。 乗りたきゃ乗りゃいいだろ。 399 00:29:08,447 --> 00:29:10,782 乗りたいですよ。 でも…➡ 400 00:29:10,782 --> 00:29:13,252 乗らないって 親に約束しちまったから。 401 00:29:13,252 --> 00:29:15,187 だったらよ おとなしく約束守ってろよ。 402 00:29:15,187 --> 00:29:17,122 じゃあ 先輩も やめちゃうんですか? 403 00:29:17,122 --> 00:29:19,791 何で俺がやめるんだよ。 (敏夫)だって…。 404 00:29:19,791 --> 00:29:24,129 俺は 高校生とモトクロスやりたくて この一ノ瀬に来たんだぜ。 405 00:29:24,129 --> 00:29:26,131 先公も言っただろ。 406 00:29:26,131 --> 00:29:29,635 高校生活は はっきりした目標を持って 充実させろってな。 407 00:29:29,635 --> 00:29:32,137 けど それは…。 408 00:29:32,137 --> 00:29:36,475 今年 一ノ瀬が 何で 俺たちみたいなの拾ったと思う? 409 00:29:36,475 --> 00:29:39,511 銭稼ぎだよ。 銭稼ぎ? 410 00:29:39,511 --> 00:29:42,981 田舎だし ボロ学校だから どんどん生徒が減ってよ➡ 411 00:29:42,981 --> 00:29:45,817 このままじゃ倒産するから慌てたんだよ。 412 00:29:45,817 --> 00:29:48,720 倒産って 学校がですか? お前 私立だぜ? 413 00:29:48,720 --> 00:29:51,490 学校だって 商売さ。 はい。 414 00:29:51,490 --> 00:29:53,825 まあ 言ってみりゃ 生徒がお客さん。 415 00:29:53,825 --> 00:29:56,862 お客さんいなけりゃ 商売上がったりだろ?はい。 416 00:29:56,862 --> 00:29:59,164 そこで 頭働かせるんだよ。 417 00:29:59,164 --> 00:30:03,835 いいか? 3年生は 就職と進学がちらついてるから駄目。 418 00:30:03,835 --> 00:30:05,771 2年生も 俺の見たところじゃ➡ 419 00:30:05,771 --> 00:30:08,507 中学からのしつけに慣らされてるから 鈍い。 420 00:30:08,507 --> 00:30:11,009 けど 今度の1年生は ちょっと違うはずだ。 421 00:30:11,009 --> 00:30:14,880 目いっぱい入学させてる上に おめえたちみたいなのもいる。 422 00:30:14,880 --> 00:30:18,884 バイクやりてえやつ集めて やらせろって 先公 突き上げんだよ。 423 00:30:18,884 --> 00:30:23,188 それで? 既成事実作って わんさか騒いでみる。 424 00:30:23,188 --> 00:30:26,091 学校は 全部を 退学にさせるわけにはいかねえんだ。 425 00:30:26,091 --> 00:30:29,328 先公が 失業しちまうからな。 なるほど。 426 00:30:29,328 --> 00:30:32,230 俺 やってみます。 一度は 諦めちゃったけど➡ 427 00:30:32,230 --> 00:30:35,200 このまま3年間 死んだふりで通すなんて できねえもん。 428 00:30:35,200 --> 00:30:38,537 当たりめえだ。 やりたきゃ 穴はいくらでもある。 429 00:30:38,537 --> 00:30:43,408 まず情報を集めること。先輩 やっぱ 俺たちの頭になってください。 430 00:30:43,408 --> 00:30:45,711 族は もう 古いんだよ。 431 00:30:45,711 --> 00:30:47,646 俺は ダブりの3年生だし➡ 432 00:30:47,646 --> 00:30:51,216 大学の受験勉強もあるから そんな暇はねえんだ。 433 00:30:51,216 --> 00:30:57,556 けど 俺を 巻き込まないって 約束するんだったら 相談乗ってやる。 434 00:30:57,556 --> 00:31:00,158 よろしくお願いします。 お願いします。 435 00:31:00,158 --> 00:31:05,030 よし 先公に負けんなよ! 主役は おめえたちだ。 なあ チビ。 436 00:31:05,030 --> 00:31:08,500 犬をですか? ええ。 437 00:31:08,500 --> 00:31:10,836 どうしても飼いたいんで 許可してくれって言うんですが…。 438 00:31:10,836 --> 00:31:14,706 じゃあ あの グラウンドの隅に つないである あの犬。 439 00:31:14,706 --> 00:31:17,509 え? 連れてきてんの? 440 00:31:17,509 --> 00:31:19,444 いや 彼に言わせると➡ 441 00:31:19,444 --> 00:31:21,380 連れてきたんじゃなくて ついてきたんだそうです。 442 00:31:21,380 --> 00:31:24,850 はあ… どうしようもねえやつだな。 443 00:31:24,850 --> 00:31:27,753 いいじゃないですか 責任持ってやらせれば。 444 00:31:27,753 --> 00:31:30,021 いいんですか? 445 00:31:30,021 --> 00:31:34,693 いや 飼うなら飼うで 登録や狂犬病の予防注射もさせる。 446 00:31:34,693 --> 00:31:37,729 自分で そういう手続き 一切 やらせるんですよ。 447 00:31:37,729 --> 00:31:40,732 何 それじゃあ いいやって言うに 決まってますよ。 448 00:31:42,434 --> 00:31:48,206 予防注射はしてきたの? それじゃ これが鑑札。➡ 449 00:31:48,206 --> 00:31:51,109 犬の身分証明だからね。 2,100円。 450 00:31:51,109 --> 00:31:54,079 え? そんなの知らなかった。 451 00:31:54,079 --> 00:31:58,917 これがないと 野犬狩りで捕まっても知らないよ。 452 00:31:58,917 --> 00:32:02,287 どうする? 手続きするの? しないの? 453 00:32:02,287 --> 00:32:05,157 参ったな もう…。 454 00:32:05,157 --> 00:32:07,492 全部 金もうけてやんの。 455 00:32:07,492 --> 00:32:23,809 ♬~ 456 00:32:33,185 --> 00:32:35,120 お前か。 457 00:32:35,120 --> 00:32:38,056 まだ? これが終わってからだ。 458 00:32:38,056 --> 00:32:41,326 よかった もういいよ。 何がいいんだよ。 459 00:32:41,326 --> 00:32:43,862 教えてくれればさ 自分でやるよ。 460 00:32:43,862 --> 00:32:45,797 何だと? 461 00:32:45,797 --> 00:32:47,732 小遣い ぶっ飛んじゃったんだ。 462 00:32:47,732 --> 00:32:49,734 なんとか自分で直してみるよ。 463 00:32:49,734 --> 00:32:51,736 いい心掛けだ。 464 00:32:51,736 --> 00:32:54,573 けど 学校はどうした? 早退した。 465 00:32:54,573 --> 00:32:58,343 よし 柾木。 はい。 つなぎ貸してやれ。 はい。 466 00:32:58,343 --> 00:33:01,146 おい ほら。 467 00:33:14,793 --> 00:33:18,663 じゃあ 本人が帰ってないのに 犬小屋だけ届いたってことですか? 468 00:33:18,663 --> 00:33:22,501 はい。 おばさんに 立て替えといて もらってくれって言ったからって。 469 00:33:22,501 --> 00:33:25,403 立て替えたんですか? だって… ねえ。 470 00:33:25,403 --> 00:33:28,840 いくらでした? いいんですよ 私にって言ったんだから。 471 00:33:28,840 --> 00:33:31,309 しかし…。 それより 夕食どうします? 472 00:33:31,309 --> 00:33:34,846 待ってやらなきゃいけないのかしら。 いや… 癖になります あいつは。 473 00:33:34,846 --> 00:33:38,183 それじゃあ。 474 00:33:38,183 --> 00:33:40,485 食事だぞ! 475 00:33:46,524 --> 00:33:49,527 おい 手ぇ洗ったか? (広志)はい。 476 00:33:56,201 --> 00:34:00,472 ああ… いいお湯だったね。 477 00:34:00,472 --> 00:34:11,816 ♬~ 478 00:34:11,816 --> 00:34:14,486 こんなところまで お散歩? 479 00:34:14,486 --> 00:34:16,421 (犬の鳴き声) 480 00:34:16,421 --> 00:34:19,357 かわいい。 481 00:34:19,357 --> 00:34:23,061 とうとう飼うことにしたの? 482 00:34:26,097 --> 00:34:28,099 来い。 483 00:34:32,037 --> 00:34:36,508 いいですね 青葉寮は。 どうして? 484 00:34:36,508 --> 00:34:39,177 犬が飼えるから。 485 00:34:39,177 --> 00:34:42,080 犬 好き? 486 00:34:42,080 --> 00:34:48,520 昔 飼ってたんです 白い犬。 そう。 487 00:34:48,520 --> 00:35:04,002 ♬~ 488 00:35:04,002 --> 00:35:10,475 はあ… ああ びっくりさせやがってよ あいつ! 489 00:35:10,475 --> 00:35:14,145 ⚟昨日は 無断欠席 今日は 無断早退!➡ 490 00:35:14,145 --> 00:35:16,081 お前は 一体 何考えてるんだ。 491 00:35:16,081 --> 00:35:22,487 ⚟すいません。 授業が終わってからだと 役場なんかも閉まっちゃうと思ったから。 492 00:35:22,487 --> 00:35:26,157 そんなことが理由になるか! 抜けたのは昼休みです。 493 00:35:26,157 --> 00:35:29,060 けど 行ったら 役場なんかも 昼休みだったんで。 494 00:35:29,060 --> 00:35:31,029 だからって 今 何時だと思ってるんだ。 495 00:35:31,029 --> 00:35:34,833 何で 学校に まっすぐ戻らなかった! 496 00:35:34,833 --> 00:35:37,736 道に迷ったんです。 何だと? 497 00:35:37,736 --> 00:35:42,707 午後の授業に間に合わなくちゃって 近道したら 何か変なとこへ出ちゃって➡ 498 00:35:42,707 --> 00:35:44,843 あれ 農道っていうのかな? 499 00:35:44,843 --> 00:35:49,681 ああ それで 今まで グルグルと 歩き回っていたわけか。 はい。 500 00:35:49,681 --> 00:35:53,551 きっとタヌキに化かされたんだ。 そうかもしれませんね。 501 00:35:53,551 --> 00:35:56,021 ふざけるな! 502 00:35:56,021 --> 00:35:57,956 お前 犬と一緒だったんだろ? 503 00:35:57,956 --> 00:36:00,458 一度 通った道を忘れるような犬は どこにいるんだ。 504 00:36:00,458 --> 00:36:02,494 俺の犬に ケチつけないでよ。 505 00:36:02,494 --> 00:36:05,263 だったら ちゃんと納得のいく説明をしろ。 506 00:36:05,263 --> 00:36:07,332 むかつくな…。 何? 507 00:36:07,332 --> 00:36:11,069 頭から疑ってかかられたら たまんねえよ! もういいよ。 508 00:36:11,069 --> 00:36:13,004 お前がよくても 俺がよくない! 509 00:36:13,004 --> 00:36:16,307 ⚟ほこりだらけで 早く風呂に入りてえんだけどな。 510 00:36:18,143 --> 00:36:27,819 お前な… 三枝さんに借りた1万3,000円! 犬小屋の金! ちゃんと返しとけよ。 511 00:36:27,819 --> 00:36:29,821 はい。 512 00:36:31,489 --> 00:36:34,793 世話ばっかり焼かせやがって。 513 00:36:48,506 --> 00:36:52,010 (恵子)あ… もしもし 3階のナースステーション お願いします。➡ 514 00:36:52,010 --> 00:36:54,212 はい。 515 00:36:56,181 --> 00:37:01,119 もしもし 国広です。 さっき婦長さんから お電話があったそうなんですけど…。 516 00:37:01,119 --> 00:37:03,788 母が 何か? 517 00:37:03,788 --> 00:37:06,257 ああ そうだったんですか。 518 00:37:06,257 --> 00:37:09,461 すいません いろいろお世話になります。 519 00:37:09,461 --> 00:37:13,631 ええ 多分 夏休みまでは 顔 見に行けないと思いますので➡ 520 00:37:13,631 --> 00:37:15,567 よろしくお願いします。 521 00:37:15,567 --> 00:37:18,470 あの 食事は ちゃんと取ってるでしょうか? 522 00:37:18,470 --> 00:37:20,805 はい すいません。 523 00:37:20,805 --> 00:37:23,641 じゃあ また手紙書くからって 伝えてください。 524 00:37:23,641 --> 00:37:26,678 はい 失礼します。 525 00:37:26,678 --> 00:37:30,148 心配なこと? いえ…。 526 00:37:30,148 --> 00:37:33,051 手紙書いたの着いたからって 言づけでした。 527 00:37:33,051 --> 00:37:35,820 連休にでも 一度 お見舞いに行ってきたら? 528 00:37:35,820 --> 00:37:37,856 お母様 安心なさるでしょうし。 529 00:37:37,856 --> 00:37:42,694 そんなことしたら… 私 駄目になるかもしれません。 530 00:37:42,694 --> 00:37:44,829 駄目になるって あなた…。 531 00:37:44,829 --> 00:37:48,700 いえ 駄目になりたくないんです。 だから…。 532 00:37:48,700 --> 00:37:56,407 そう 分かった。 頑張りましょうね。 はい。 533 00:38:02,313 --> 00:38:04,315 あ~! 気持ちいい! 534 00:38:04,315 --> 00:38:07,452 何年ぶりかに俺 胸が ツ~ンとしましたよ 先輩。 535 00:38:07,452 --> 00:38:12,957 なあ。 中学ん時から ずっと先公に バカだ アホだと 言われっぱなしでよ。 536 00:38:12,957 --> 00:38:15,994 俺んところも 何かというと すぐにビンタに正座。 537 00:38:15,994 --> 00:38:19,631 高校に入りゃ義務教育じゃないんだから って いつでも出ていけだもんな。 538 00:38:19,631 --> 00:38:22,267 おかげで 俺 ドモるようになったこともあんだぜ。 539 00:38:22,267 --> 00:38:24,202 ハハハハ… よくある話。 540 00:38:24,202 --> 00:38:28,072 おい 今度は 俺だ。 はい。 541 00:38:28,072 --> 00:38:32,811 おい お前は 前の高校で 何やったんだよ。 542 00:38:32,811 --> 00:38:36,481 女。 何だ ナンパかよ。 543 00:38:36,481 --> 00:38:38,516 俺 モテまして。 544 00:38:38,516 --> 00:38:41,352 けど 一ノ瀬は 田舎ですよね。 545 00:38:41,352 --> 00:38:43,354 鈍くさい女生徒ばっかり。 546 00:38:43,354 --> 00:38:48,092 お前よ 一ノ瀬まで 女を探しに来たのかよ。まあね。 547 00:38:48,092 --> 00:38:50,662 けど 一人だけ 気になるのがいるんだけどさ。 548 00:38:50,662 --> 00:38:52,697 そんなのいたかな? 俺っちのクラスに。 549 00:38:52,697 --> 00:38:56,000 3年生。 ちょっと謎っぽいんだよな。 550 00:38:56,000 --> 00:38:58,503 何が?俺たちと同じでさ➡ 551 00:38:58,503 --> 00:39:00,438 よそから編入してきてるんだ。 552 00:39:00,438 --> 00:39:03,107 名前は 国広恵子。 553 00:39:03,107 --> 00:39:07,612 いい感じなんだよな。 ダブりの3年だから 19だろ? 554 00:39:07,612 --> 00:39:09,647 けど 清純お嬢様そのもの。 555 00:39:09,647 --> 00:39:11,783 もう ちょっかい出したのか? 556 00:39:11,783 --> 00:39:14,819 隙がないの 今んとこ手も足も出ねえよ。 557 00:39:14,819 --> 00:39:20,792 (英二)だったら これ出しゃいいんだ! (笑い声) 558 00:39:20,792 --> 00:39:23,828 (幸雄)時間だよ。 寮費を払ってんだから➡ 559 00:39:23,828 --> 00:39:26,664 風呂ぐらい ゆっくり入れろよな。 560 00:39:26,664 --> 00:39:29,801 時間厳守。 上がったら学習時間だ。 561 00:39:29,801 --> 00:39:33,471 お願いします。 562 00:39:33,471 --> 00:39:36,374 気を付けた方がいいぜ。 563 00:39:36,374 --> 00:39:39,978 あいつは 元運動部。 前の退学理由は けんかだよ。 564 00:39:39,978 --> 00:39:42,881 気を付けんのは てめえの方だろ。 え? 565 00:39:42,881 --> 00:39:46,384 ここじゃ 女に手ぇ出したら タダじゃおかねえ。 566 00:39:54,492 --> 00:39:56,427 早退してきたって言うから➡ 567 00:39:56,427 --> 00:40:00,164 てっきり断ってきたもんだとばかり 思ってさ。 568 00:40:00,164 --> 00:40:05,003 ところが ぬけぬけと 道に迷ったって抜かしたんですよ。 569 00:40:05,003 --> 00:40:07,672 素直に言いたくない年頃だって あるじゃないか。 570 00:40:07,672 --> 00:40:10,174 悪質すぎるんですもん。 571 00:40:10,174 --> 00:40:15,313 となると 少し見方を誤ったかな。 あ? 572 00:40:15,313 --> 00:40:20,852 いや 今どきの子は ちょっとバイクの 具合が悪いと すぐに店に持ってくる。 573 00:40:20,852 --> 00:40:24,722 やたら ぶっ飛ばしたがる割には 油だらけになるのが嫌なんだな。 574 00:40:24,722 --> 00:40:27,625 それで お宅もご繁盛なんでしょ? おいおい➡ 575 00:40:27,625 --> 00:40:30,194 随分 嫌な物言いするようになったな。 576 00:40:30,194 --> 00:40:34,065 子供とつきあってたら 子供みたいな 気持ちに なれんじゃないのか? 577 00:40:34,065 --> 00:40:37,535 あいつは 子供じゃありませんよ。 578 00:40:37,535 --> 00:40:40,571 かといって 大人でもなし。 579 00:40:40,571 --> 00:40:45,410 屁理屈ばっかり並べやがって 一番 始末の悪いガキです。 580 00:40:45,410 --> 00:40:48,179 変わったね 君も。 581 00:40:48,179 --> 00:40:51,883 就職の時 企業の一歯車になるよりも➡ 582 00:40:51,883 --> 00:40:55,219 生きている実感が欲しいと 俺のとこに 相談に来たんじゃなかったのか? 583 00:40:55,219 --> 00:40:58,556 そうです。 だから 母校の教壇に立って➡ 584 00:40:58,556 --> 00:41:03,394 後輩どもと 裸の取り組みをしたい。 そう言ったよな。 585 00:41:03,394 --> 00:41:07,165 教師だって 聖人君子じゃありませんよ。 586 00:41:07,165 --> 00:41:11,669 心が通じ合えたっていう 手応えが欲しいんです。 587 00:41:11,669 --> 00:41:16,541 なのに あいつは 捕まえようとすれば 手の中からすり抜けてく。 588 00:41:16,541 --> 00:41:20,378 けど そういう生徒こそ 取り組んでいくことで➡ 589 00:41:20,378 --> 00:41:25,183 一ノ瀬の教育特色を出していくべきだと 主張した代表は あんただろ? 590 00:41:25,183 --> 00:41:27,518 そうでした。 しかし…。 591 00:41:27,518 --> 00:41:30,021 しかし やってみたけど 手に負えそうもないっていうんなら➡ 592 00:41:30,021 --> 00:41:32,523 さっさと放り出しゃいいじゃないか。 593 00:41:32,523 --> 00:41:37,195 去年までの一ノ瀬がやってたように。 それは できません。 594 00:41:37,195 --> 00:41:41,032 少なくとも 昨日のあいつは かっこつけてなかった。 595 00:41:41,032 --> 00:41:46,537 油汚れも平気で 真剣にマシンと取り組んで…。 596 00:41:46,537 --> 00:41:51,843 今どき 珍しく見どころのあるやつと 俺には見えたんでね。 597 00:41:53,411 --> 00:41:58,149 それと 修理できた時はどうするんだ。 598 00:41:58,149 --> 00:42:01,052 絶対に渡さないでください。 けど やつのもんだぜ。 599 00:42:01,052 --> 00:42:04,489 通学用以外は 許可するわけにはいきませんから。 600 00:42:04,489 --> 00:42:07,825 元マニアが 今は反対派か。 601 00:42:07,825 --> 00:42:12,163 奥さんのこともあるし 気持ちは分かるが➡ 602 00:42:12,163 --> 00:42:14,832 あんまりバイクを目の敵にするなよ。 603 00:42:14,832 --> 00:42:17,735 多田さん。 604 00:42:17,735 --> 00:42:19,737 お休み。 605 00:42:40,691 --> 00:42:43,194 よう! 出来た? 606 00:42:43,194 --> 00:42:46,531 癖の悪い中古買ったな お前。 冗談じゃ…。 607 00:42:46,531 --> 00:42:50,034 もうしばらく預かっとくわ。 全部 バラさなきゃ駄目だ。 608 00:42:50,034 --> 00:42:53,337 おっさん 俺のマシンにケチつけんのかよ。 609 00:42:53,337 --> 00:42:55,273 おい 多田さんを誰だと思ってんだ。 610 00:42:55,273 --> 00:42:57,208 こんな半端なバイク屋 見たことねえよ。 611 00:42:57,208 --> 00:42:59,877 半端なメカが どうしてパリダカまで行けると思う。 612 00:42:59,877 --> 00:43:02,480 余計なこと言うんじゃねえよ。 ちょっと待って。 613 00:43:02,480 --> 00:43:04,415 パリダカって あのパリダカール? 614 00:43:04,415 --> 00:43:07,151 砂漠越えレース? それが どうした。 615 00:43:07,151 --> 00:43:10,154 え… あのパリダカに出たの? 616 00:43:10,154 --> 00:43:13,024 残念ながら 俺は ライダーじゃない サポート隊だ 悪かったな。 617 00:43:13,024 --> 00:43:15,293 どっちにしたって すげえじゃん! 618 00:43:15,293 --> 00:43:17,829 サポート隊だって レース参加なんでしょ? 619 00:43:17,829 --> 00:43:21,165 俺も 絶対 走ってみたい。 タダじゃ行かれないんだよ。 620 00:43:21,165 --> 00:43:24,836 半端な走りじゃ とても生きちゃ帰れない。 知ってるさ。 621 00:43:24,836 --> 00:43:29,173 だから バイトもするし 練習もする。 お前 頭がおかしいんじゃねえか? 622 00:43:29,173 --> 00:43:33,044 とんでもない。 俺は ちゃんと考えて一ノ瀬に来たんだぜ。 623 00:43:33,044 --> 00:43:36,681 山あり谷あり。 ここは モトクロスやるには絶好だもんね。 624 00:43:36,681 --> 00:43:38,616 犬も よけ切れねえでか? 625 00:43:38,616 --> 00:43:40,852 首の骨折ってからじゃ 始まらねえんだぞ。 626 00:43:40,852 --> 00:43:43,754 こけたのは あれが初めてなんだ! 本当。 627 00:43:43,754 --> 00:43:47,191 学校は マジに行け。 行かなきゃバイクは戻さねえぞ。 628 00:43:47,191 --> 00:43:49,861 そんな…。 バカ野郎! 629 00:43:49,861 --> 00:43:54,031 パリダカ目指すんなら ちょっとでも 外国語ができなきゃ 絶対 不利なんだよ。 630 00:43:54,031 --> 00:43:59,203 ただ浮っついてるだけじゃ 何やっても 半端で終わるんだぞ。 631 00:43:59,203 --> 00:44:06,010 ねえ パリダカ行った人が 何で こんな田舎で バイクショップしてんの? 632 00:44:06,010 --> 00:44:12,483 ここで おやじの代から 自転車屋をしてた。 それだけだよ。 633 00:44:12,483 --> 00:44:16,821 ほら 邪魔なんだよ。 俺 手伝う! 634 00:44:16,821 --> 00:44:19,524 これ借りていいんでしょ? 635 00:44:25,162 --> 00:44:38,175 (声援) 636 00:44:38,175 --> 00:44:42,046 ほ~ら よしよし よしよし…。 637 00:44:42,046 --> 00:44:45,049 はい 行くぞ。 638 00:44:49,787 --> 00:45:01,132 (掛け声) 639 00:45:01,132 --> 00:45:04,802 おい どけ! 何やってんだよ!➡ 640 00:45:04,802 --> 00:45:06,737 おい! 641 00:45:06,737 --> 00:45:09,473 おい こら! おい 何だよ…。おい! 642 00:45:09,473 --> 00:45:11,809 聞こえねえのか!➡ 643 00:45:11,809 --> 00:45:15,112 行くぞ おら! (一同)はい! 644 00:45:37,835 --> 00:45:42,173 (市造)おい。 いいよ いいよ。 はい。 645 00:45:42,173 --> 00:45:45,476 ただいま。 ⚟(三枝)お帰りなさいまし。 646 00:45:47,044 --> 00:45:51,849 先生 荷物が着いてますよ 村上君のお父さんから たくさんに。 647 00:45:51,849 --> 00:45:54,752 村上の? はい。 648 00:45:54,752 --> 00:46:00,458 ほらね 食べ盛りの子供たちだから みんな 夜食にしてくれって。 649 00:46:00,458 --> 00:46:03,794 私にまで こんな いい匂いの石けん 送ってくだすったんですよ。 650 00:46:03,794 --> 00:46:08,466 嫌だ… 先生にだってありますよ。 はい。 651 00:46:08,466 --> 00:46:11,802 香月先生様。 ウイスキーですね これは。 652 00:46:11,802 --> 00:46:15,106 何考えてんだろう あの親は。 653 00:46:18,142 --> 00:46:20,811 全く どいつもこいつも…。 654 00:46:20,811 --> 00:46:25,483 どうかしました? 納期ばっかり せかせやがって…。 655 00:46:25,483 --> 00:46:29,353 払いは 6か月手形だとよ。 またですか? 656 00:46:29,353 --> 00:46:31,656 まあ しかたがない。 657 00:46:31,656 --> 00:46:33,591 材料が来たら こっちも手形で切っとけ。 658 00:46:33,591 --> 00:46:37,995 でも あそこは 現金だから 勉強してくれるんで…。 659 00:46:37,995 --> 00:46:43,501 工場は どこだって 不景気なんだよ。 無い袖は振れない。 660 00:46:45,169 --> 00:46:49,674 ところで 大介から電話はあったかい? いえ 何にも。 661 00:46:49,674 --> 00:46:51,709 まあいい。 662 00:46:51,709 --> 00:46:56,447 明日 土曜だし 明日こそは 帰ってくるだろう。 663 00:46:56,447 --> 00:46:59,850 やっぱし 肉がいいな。 664 00:46:59,850 --> 00:47:02,119 腹いっぱい食わしてやれよ。 665 00:47:02,119 --> 00:47:05,956 あ… さっき香月先生から お礼の電話があって。 666 00:47:05,956 --> 00:47:08,459 これからは こういうことは しないでくださいって。 667 00:47:08,459 --> 00:47:12,963 な~に もらって悪い気のするやつが どこにいる。 668 00:47:12,963 --> 00:47:15,100 世の中 そういうもんだよ。 669 00:47:15,100 --> 00:47:20,137 でも…。 何だよ。 670 00:47:20,137 --> 00:47:25,276 余計なことかもしれないけど 大介 あちらにお願いしたんだから➡ 671 00:47:25,276 --> 00:47:28,479 あれこれ親が…。 アホ。 672 00:47:28,479 --> 00:47:34,819 何だかんだ並べ立てて まだ一度も うちへ 帰してもらってねえんだぞ。けど…。 673 00:47:34,819 --> 00:47:39,156 お前は あいつの元気な顔 見たくないんか。そんな…。 674 00:47:39,156 --> 00:47:42,059 だったら 俺に任しときゃいいんだよ この俺に。 675 00:47:42,059 --> 00:47:48,499 ☎ 676 00:47:48,499 --> 00:47:52,670 もしもし 一ノ瀬高校の 小川と申しますが…。はい。 677 00:47:52,670 --> 00:47:56,173 ☎明日 村上さんは 友達の家に呼ばれて帰れないそうです。 678 00:47:56,173 --> 00:47:58,109 帰れない…。 ☎はい。 679 00:47:58,109 --> 00:48:01,946 頼まれたんで よろしくお願いします。 どうも。 680 00:48:01,946 --> 00:48:04,448 お母さんだった。 おお サンキュー。 681 00:48:04,448 --> 00:48:06,784 これで 日曜日は 思いっきりやれますね。 おう。 682 00:48:06,784 --> 00:48:10,087 おまえらも かっこよくやれよな。 はい! 683 00:48:43,154 --> 00:48:45,089 バカどもが。 684 00:48:45,089 --> 00:48:47,158 あんな乗り方してたら 必ず事故るぜ。 685 00:48:47,158 --> 00:48:51,362 いいじゃん ぶっ壊れなきゃ バイク屋 商売になんないんだから。 686 00:48:53,497 --> 00:48:57,835 バイク屋を そんなふうに見てんなら バイクは渡さねえぞ! 687 00:48:57,835 --> 00:48:59,770 この店は 別だよ。 688 00:48:59,770 --> 00:49:01,806 それに俺は 飛ばさないもん。 689 00:49:01,806 --> 00:49:04,608 バイクは いくらでも部品の替えは利く。 690 00:49:04,608 --> 00:49:07,445 だけど 人間の部品はねえんだぞ。 ねえんだぞ! 691 00:49:07,445 --> 00:49:10,147 分かってるってば。 692 00:49:14,318 --> 00:49:16,454 気を付けて行けよ。 693 00:49:16,454 --> 00:49:18,956 川崎帰ったら バイクと犬は 家に置いてくるんだな。 694 00:49:18,956 --> 00:49:22,793 ああ。 そして 二度と香月に逆らうな。 695 00:49:22,793 --> 00:49:24,829 寮の連中にも言っとけ! 696 00:49:24,829 --> 00:49:27,465 香月のかみさんは バイクの事故で入院してるんだ。 697 00:49:27,465 --> 00:49:30,134 しかも 6か月の重傷だ。 698 00:49:30,134 --> 00:49:34,004 関係ねえよ。 関係なくても 逆らうな。 699 00:49:34,004 --> 00:49:38,008 (雄作の笑い声) ヘヘヘヘ… 高い 高い 高い 高い 高い…。 700 00:49:38,008 --> 00:49:40,477 ブ~ン… 高い 高い 高い 高い… ブ~ン。 701 00:49:40,477 --> 00:49:42,413 よしよし よしよし よしよし…。 702 00:49:42,413 --> 00:49:45,349 (ユキ)いい気になって 寮の先生まで引き受けるから➡ 703 00:49:45,349 --> 00:49:49,153 雄作に会いに来る時間も なくなっちゃったんじゃないの。 ねえ。 704 00:49:49,153 --> 00:49:51,488 軌道に乗るまでは お互いに我慢さ。 なっ。 705 00:49:51,488 --> 00:49:55,359 (加代)私はいいけど 何もかも お義母さんにお願いしっぱなしで…。 706 00:49:55,359 --> 00:49:59,997 あんたはいいのよ。 一日でも早く元気になってくれれば。 707 00:49:59,997 --> 00:50:03,033 すいません 本当に。 よしよし よしよし…。 708 00:50:03,033 --> 00:50:06,770 雄作 お前も男だろ? 男だったら 男の気持ちは分かるよな? 709 00:50:06,770 --> 00:50:08,706 ほかに人がいなかったら 引き受ける。 710 00:50:08,706 --> 00:50:11,008 引き受けた以上は やり遂げにゃあな。 711 00:50:11,008 --> 00:50:14,845 (ユキ)子供に言い訳することないの! は~い。 712 00:50:14,845 --> 00:50:38,869 ♬~ 713 00:50:38,869 --> 00:50:41,572 お待ち遠さまでした。 はい。 714 00:50:47,878 --> 00:50:50,881 フォ~! 715 00:50:58,222 --> 00:51:01,492 くたばれ ドアホ! 716 00:51:01,492 --> 00:51:16,206 ♬~ 717 00:51:22,179 --> 00:51:24,515 チビ。 718 00:51:24,515 --> 00:51:29,219 チビ 覚えてたの? おねえちゃんを。 719 00:51:30,854 --> 00:51:34,525 こら 服汚しちゃうだろ チビ。 720 00:51:34,525 --> 00:51:38,395 フフ… 大丈夫 ふだん着だから。 駄目だって もう お前。 721 00:51:38,395 --> 00:51:41,198 チビ… チビ チビ チビ チビ…。 722 00:51:41,198 --> 00:51:48,706 「こちらは 毎度おなじみの ちり紙交換でございます。➡ 723 00:51:48,706 --> 00:51:55,512 皆様のお宅にございます 古新聞 古雑誌を…」。 724 00:51:58,415 --> 00:52:00,818 今日は 帰ってくるって言ったんだろ? 725 00:52:00,818 --> 00:52:03,487 うん 呼ばれたのは夕べだそうだから。 726 00:52:03,487 --> 00:52:06,156 寮へ電話したって 朝出かけたっていうだけで➡ 727 00:52:06,156 --> 00:52:08,092 ちっとも 要領を得やしねえ。 728 00:52:08,092 --> 00:52:10,160 もうそろそろ着くんじゃないですか? 729 00:52:10,160 --> 00:52:13,497 呼んでくれた友達っていうのは どんなやつだ? 730 00:52:13,497 --> 00:52:15,100 大介が 直接じゃなかったから…。 731 00:52:15,100 --> 00:52:19,303 ちゃんと名前を聞いとかなきゃ 挨拶に行きようもねえじゃねえか。 732 00:52:19,303 --> 00:52:21,238 はい すいません。 733 00:52:21,238 --> 00:52:25,109 けど 遅いのう…。 734 00:52:25,109 --> 00:52:29,046 パリダカにもオーストラリアにも 必ず連れてってやるぞ。 735 00:52:29,046 --> 00:52:32,049 お前と一緒に砂漠走んだよ。 736 00:52:33,817 --> 00:52:37,821 誰もいないど真ん中を たった2人でよ。 737 00:52:42,526 --> 00:52:47,831 もしかしたら 砂が墓場だ。 738 00:53:38,182 --> 00:53:42,519 香月さん お宅の生徒さんが 今 救急車でこっち向かってます。 739 00:53:42,519 --> 00:53:44,855 え? バイクの事故だそうですよ。 740 00:53:44,855 --> 00:53:46,857 ちょっと行ってくる。 741 00:53:59,403 --> 00:54:01,705 (恵子)村上君! 742 00:54:03,807 --> 00:54:07,478 よかった 村上君じゃなかったのね。 え? 743 00:54:07,478 --> 00:54:11,815 バイク事故の連絡が来て 川口先生が出かけていったから 私…。 744 00:54:11,815 --> 00:54:13,751 俺は 事故ったりしないよ。 745 00:54:13,751 --> 00:54:17,154 でも 今日 乱暴な乗り方をしてた子もいたわ。 746 00:54:17,154 --> 00:54:19,490 俺のは 道路じゃスピードが出ないんだ。 747 00:54:19,490 --> 00:54:22,826 でも 気を付けてください。 ああ。 748 00:54:22,826 --> 00:54:24,828 じゃあ。 749 00:54:53,524 --> 00:54:56,193 もう一本。 750 00:54:56,193 --> 00:55:01,498 でも… もう 今日は そのぐらいにしといた方が…。 751 00:55:02,100 --> 00:55:05,302 おとうさん! 752 00:55:08,772 --> 00:55:15,479 野郎め 一体 何が気に入らねえんだ! 何が! 753 00:55:21,151 --> 00:55:23,820 正直に言えよ! 正直に。 754 00:55:23,820 --> 00:55:26,490 お前たちも一緒だったそうじゃないか。 755 00:55:26,490 --> 00:55:30,294 だったら なぜ 病院まで 一緒に来なかった! 756 00:55:30,294 --> 00:55:32,229 飯島! 757 00:55:32,229 --> 00:55:35,132 行けば 一緒にいたのがバレちゃうから。 758 00:55:35,132 --> 00:55:40,037 バレて まずいってことは 悪いことを 承知の上で バイクを飛ばしてたわけだ! 759 00:55:40,037 --> 00:55:42,306 どうして そんなに バイクが悪いんですか? 760 00:55:42,306 --> 00:55:44,374 いいも悪いも 校則で禁じてある。 761 00:55:44,374 --> 00:55:48,111 お前たちは その校則を認めた上で 本校の生徒になったんだろ! 762 00:55:48,111 --> 00:55:50,847 認めたわけじゃないけど…。 じゃあ 何だ。 763 00:55:50,847 --> 00:55:53,750 しかたがなかったから。 そうか…。 764 00:55:53,750 --> 00:55:55,719 それでも諦め切れずに 乗りたかったっていうわけか。 765 00:55:55,719 --> 00:55:59,523 (英二)乗りたかったです。 だったら 乗るなとは言わん! 766 00:55:59,523 --> 00:56:02,259 だが 明らかに これは 校則違反だ。 767 00:56:02,259 --> 00:56:06,964 結果は 分かってるだろうな。 退学ですか? 768 00:56:06,964 --> 00:56:10,801 そんなの脅迫じゃないか。 何だと? 769 00:56:10,801 --> 00:56:13,470 あんただって 昔 乗ってたんだろ? 770 00:56:13,470 --> 00:56:16,273 だったら 俺たちの気持ち 分かるはずなのに➡ 771 00:56:16,273 --> 00:56:19,476 すぐ校則で脅かすなんて 汚えよ! そうですよ! 772 00:56:19,476 --> 00:56:21,812 みんなだって乗ってるじゃないですか。 みんなってのは誰だ。 773 00:56:21,812 --> 00:56:24,147 今日 俺を誘ってくれたやつも みんな バイク持ってるし。 774 00:56:24,147 --> 00:56:26,984 向こうは お前たちに誘われたと言ってる。 それは 言葉のあやで➡ 775 00:56:26,984 --> 00:56:30,654 ちっとも乗る機会がないから 全然うまくならないとぼやいてたから➡ 776 00:56:30,654 --> 00:56:32,689 だったら 日曜だけでも 自主トレしようって。 777 00:56:32,689 --> 00:56:34,825 何が自主トレだ! 778 00:56:34,825 --> 00:56:37,294 お前たちは 一体 何のために この一ノ瀬に入った! 779 00:56:37,294 --> 00:56:40,197 みんな ほかに行ける高校が なかったんだよ。 780 00:56:40,197 --> 00:56:42,499 村上。 いいじゃないっすか。 781 00:56:42,499 --> 00:56:46,670 下手したら死ぬ。 それが分かってて それが たまんなくて 乗ってんだから。 782 00:56:46,670 --> 00:56:49,172 ああ バカが一人 この世から消えるのは賛成だ。 783 00:56:49,172 --> 00:56:52,509 だがな そのバカが 関係のない人間を 巻き込むことだってあるんだ! 784 00:56:52,509 --> 00:56:54,444 その責任はどうなる。 785 00:56:54,444 --> 00:56:56,380 保険があるさ。 786 00:56:56,380 --> 00:56:59,683 人の命が 金で買えるか! 787 00:56:59,683 --> 00:57:02,953 小川! 早いとこ謝っちまえ。 788 00:57:02,953 --> 00:57:05,622 うるさくて かなわねえよ。 お前に言ってるんだ! 789 00:57:05,622 --> 00:57:07,557 じゃあ 俺も言うことはある。 790 00:57:07,557 --> 00:57:10,494 モトクロス部作りたいって頼んだの あれ どうなってるんですか。 791 00:57:10,494 --> 00:57:13,363 そんなもんが 出来るか。 出来りゃ みんな入りますよ。 792 00:57:13,363 --> 00:57:16,266 あんたが顧問になってさ 校庭で ぶっ飛ばしゃいいんだ。 793 00:57:16,266 --> 00:57:19,469 ほかの運動部の迷惑も考えろ。 そういうの差別でしょ! 794 00:57:19,469 --> 00:57:21,505 (英二) お願いします。 そしたら 俺 一生懸命…。 795 00:57:21,505 --> 00:57:24,141 お前は 前の学校も バイクで退学になったんだろ! 796 00:57:24,141 --> 00:57:27,811 小川 署名運動だな こりゃ。 797 00:57:27,811 --> 00:57:30,647 乗りてえやつが わんさかいるって分かったら➡ 798 00:57:30,647 --> 00:57:33,684 学校も いろいろ事情があるらしいから 考えてくれると思うぜ。 799 00:57:33,684 --> 00:57:36,453 ふざけるなよ。 あんたこそ➡ 800 00:57:36,453 --> 00:57:40,157 奥さんが やられたからって バイクに当たることねえだろ! 801 00:57:45,829 --> 00:59:27,130 ♬~