1 00:01:10,377 --> 00:01:12,279 〈俺は いつも→ 2 00:01:12,279 --> 00:01:15,279 死体の第一発見者に なってしまうが…〉 3 00:01:20,471 --> 00:01:23,471 なんで あんたが ここに…? 4 00:01:27,278 --> 00:01:29,280 (刺す音) うっ…! 5 00:01:29,280 --> 00:01:38,272 ♬~ 6 00:01:38,272 --> 00:01:43,294 まさか あんたが…。 なんで…? 7 00:01:43,294 --> 00:01:48,294 〈俺が死体になってしまった〉 8 00:01:51,285 --> 00:01:53,270 キャーッ! 9 00:01:53,270 --> 00:01:55,272 どうしたの!? キャーッ! 10 00:01:55,272 --> 00:01:57,258 大変だ… 救急車! 11 00:01:57,258 --> 00:01:59,293 無理だよ 電話線 切られてるじゃないか! 12 00:01:59,293 --> 00:02:02,279 どうしたんですか? 探偵さん! 13 00:02:02,279 --> 00:02:05,279 皆さん 落ち着いて。 何も触らないで。 14 00:02:09,286 --> 00:02:14,286 何者かに腹を刺されて 殺されたようですね。 15 00:02:15,276 --> 00:02:18,362 (雷鳴) 16 00:02:18,362 --> 00:02:20,364 ≫(手をたたく音) 17 00:02:20,364 --> 00:02:23,364 ≫(極 利郎) はい そこまででいいよ。 18 00:02:24,285 --> 00:02:27,271 (極)今のところが 最初の山場だから→ 19 00:02:27,271 --> 00:02:29,273 圭くんと黒井で 刺すタイミング→ 20 00:02:29,273 --> 00:02:31,275 しっかり合わせて。 (2人)はい。 21 00:02:31,275 --> 00:02:33,294 じゃあ 本番よろしく。 22 00:02:33,294 --> 00:02:35,294 (一同)よろしくお願いします。 23 00:02:36,280 --> 00:02:40,284 彼 死体の時だけ 妙にリアリティーあるよね? 24 00:02:40,284 --> 00:02:43,287 なんで? ああ… 死体に関しては 誰よりも→ 25 00:02:43,287 --> 00:02:46,273 勉強を重ねておりますので。 何? それ。 26 00:02:46,273 --> 00:02:49,276 リハーサルでうまく出来ても 客の前で出来なきゃ→ 27 00:02:49,276 --> 00:02:51,262 意味ないからな。 はい。 28 00:02:51,262 --> 00:02:53,280 (栞)ちょっと 創。 いじめちゃ駄目よ 新人さんの事。 29 00:02:53,280 --> 00:02:55,299 (東ルナ)そうよ。 圭くんはモデルなんだから→ 30 00:02:55,299 --> 00:02:57,301 仕方ないわよ。 ねえ。 31 00:02:57,301 --> 00:02:59,286 かわいいアイドル様はいいよな お気楽で。 32 00:02:59,286 --> 00:03:01,355 そんなにピリピリしない。 33 00:03:01,355 --> 00:03:03,355 フルーツの差し入れあったから 食べに行こう。 34 00:03:05,276 --> 00:03:10,281 (印田伊佐治)なんだよ 黒井の野郎。 あれでも座長かよ。 35 00:03:10,281 --> 00:03:12,283 (太平 洋)仕方ないですよ。 36 00:03:12,283 --> 00:03:15,286 初めての主演で 自分の事で精いっぱいなんでしょ。 37 00:03:15,286 --> 00:03:18,272 フン。 最近売れ出して→ 38 00:03:18,272 --> 00:03:21,272 調子に乗ってるだけじゃ ねえのかよ。 39 00:03:22,259 --> 00:03:25,279 大丈夫? あと2時間で本番だけど…。 40 00:03:25,279 --> 00:03:28,299 ちょっと緊張して クラクラしてきました…。 41 00:03:28,299 --> 00:03:30,284 芝居経験ゼロだろうが→ 42 00:03:30,284 --> 00:03:32,286 お客さんにとっちゃ 関係ねえからな。 43 00:03:32,286 --> 00:03:36,286 しっかり頼むよ! ハハハ! よろしくね。 44 00:03:39,260 --> 00:03:42,260 はい これ。 よかったら使って。 45 00:03:43,297 --> 00:03:45,282 なんですか? これ。 46 00:03:45,282 --> 00:03:47,284 (栞)シェイクスピアの言葉よ。 47 00:03:47,284 --> 00:03:51,272 ここに自分の名前を書いて セットのどこかに貼っておくとね→ 48 00:03:51,272 --> 00:03:54,275 不思議と いいお芝居が出来るの。 フフッ。 49 00:03:54,275 --> 00:03:57,294 おまじないみたいなもの。 へえ~。 50 00:03:57,294 --> 00:03:59,280 他に人には内緒ね。 51 00:03:59,280 --> 00:04:03,280 昔から 気に入った新人の子にだけ こっそり教えてきたの。 52 00:04:05,286 --> 00:04:08,286 ありがとうございます。 やってみます。 53 00:04:11,275 --> 00:04:14,275 こちら 解答用紙です。 犯人のご記入 お願いします。 54 00:04:15,279 --> 00:04:18,282 こちら 解答用紙です。 犯人のご記入 お願いします。 55 00:04:18,282 --> 00:04:20,301 ありがとうございます。 56 00:04:20,301 --> 00:04:27,274 ♬~ 57 00:04:27,274 --> 00:04:30,294 (浪江篠介)舞台デビュー おめでとう 圭ちゃん。 58 00:04:30,294 --> 00:04:33,297 ありがとうございます。 演出の極さんも→ 59 00:04:33,297 --> 00:04:35,282 褒めてたわよ。 このこの~! 60 00:04:35,282 --> 00:04:37,351 (真希子)死体役なら 圭の右に出る者はいない。 61 00:04:37,351 --> 00:04:39,270 社長の読みどおりでしたね! (浪江)でしょ? 62 00:04:39,270 --> 00:04:41,272 お見事です! 63 00:04:41,272 --> 00:04:44,291 さあ 圭ちゃん。 ここから あなたの死体俳優としての→ 64 00:04:44,291 --> 00:04:46,277 輝かしくも血塗られた道が 始まるのよ。 65 00:04:46,277 --> 00:04:49,280 ああ やだ 怖い。 どうしよう…。 死体俳優って…。 66 00:04:49,280 --> 00:04:51,282 じゃあ あたしは これからテレビ局回って→ 67 00:04:51,282 --> 00:04:54,318 死体役 ごっそり頂いてくるから。 68 00:04:54,318 --> 00:04:56,270 しっかり死んでらっしゃい。 69 00:04:56,270 --> 00:04:59,273 マキマキは 圭ちゃんの死にっぷり しっかり見届けてちょうだい。 70 00:04:59,273 --> 00:05:01,275 承知しました 社長。 71 00:05:01,275 --> 00:05:03,275 バイバイ! 72 00:05:04,295 --> 00:05:07,381 (携帯電話の振動音) 73 00:05:07,381 --> 00:05:09,300 どうした? シモン。 74 00:05:09,300 --> 00:05:12,336 圭? すごいお客さんだね。 75 00:05:12,336 --> 00:05:15,255 お前 まさか 舞台見に来たのかよ? 76 00:05:15,255 --> 00:05:19,293 うん。 社長が 斎と俺にチケットくれたんだ。 77 00:05:19,293 --> 00:05:22,296 いいから 帰れ。 お前らがいると やりづらい。 78 00:05:22,296 --> 00:05:25,299 それがさ 斎が なんか 急用が入っちゃったみたいで→ 79 00:05:25,299 --> 00:05:27,284 来れなくなっちゃったんだよね。 80 00:05:27,284 --> 00:05:30,287 よかった。 あいつにだけは見られたくない。 81 00:05:30,287 --> 00:05:32,272 だから 代わりに→ 82 00:05:32,272 --> 00:05:34,274 果林ちゃん 呼んだから。 83 00:05:34,274 --> 00:05:36,276 余計見られたくねえよ! 84 00:05:36,276 --> 00:05:38,276 じゃあ 頑張ってね。 85 00:05:39,279 --> 00:05:42,282 果林ちゃんのために頑張るって 圭。 86 00:05:42,282 --> 00:05:44,284 絶対に そんな事言ってないですよね。 87 00:05:44,284 --> 00:05:47,287 でも よかった 来てくれて。 88 00:05:47,287 --> 00:05:50,274 やっぱり 果林ちゃん 圭の事 気になってるんだね~。 89 00:05:50,274 --> 00:05:52,276 あの はっきり言っておきますけど→ 90 00:05:52,276 --> 00:05:55,262 私は刑事として 彼の事を疑ってるだけです。 91 00:05:55,262 --> 00:05:57,297 これは監視です。 92 00:05:57,297 --> 00:06:00,297 照れ隠しするところも かわいい! 93 00:06:01,301 --> 00:06:03,270 果林ちゃん 飲み物は? 94 00:06:03,270 --> 00:06:06,270 持ち込み禁止。 アハハ ごめーん。 95 00:06:14,298 --> 00:06:16,298 はあ…。 96 00:06:31,365 --> 00:06:33,350 ≫(ルナ)しつこい。 いい加減にして。 97 00:06:33,350 --> 00:06:35,285 ≫(黒井)お前から誘っといて なんだよ それ。 98 00:06:35,285 --> 00:06:37,271 (ルナ)しょうがないでしょ。 社長にバレちゃったんだから。 99 00:06:37,271 --> 00:06:39,273 だからって そんな簡単に 決める事じゃないだろ。 100 00:06:39,273 --> 00:06:42,276 ほら もう本番よ 主演の探偵さん。 101 00:06:42,276 --> 00:07:00,277 ♬~ 102 00:07:00,277 --> 00:07:17,277 ♬~ 103 00:07:17,277 --> 00:07:20,280 無事に終わりますように。 104 00:07:20,280 --> 00:07:22,299 (拍手) 105 00:07:22,299 --> 00:07:25,269 はあ… お願いします。 106 00:07:25,269 --> 00:07:27,271 (アナウンス) 「まもなく開演でございます」 107 00:07:27,271 --> 00:07:31,275 「お客様は お席に着いて お待ちください」 108 00:07:31,275 --> 00:07:33,275 (ブザー) 109 00:07:40,284 --> 00:07:43,353 今宵は 絶海の孤島にある古びた洋館へ→ 110 00:07:43,353 --> 00:07:46,273 ようこそ おいでくださいました。 111 00:07:46,273 --> 00:07:51,278 これから お見せするのは この館で起きる連続殺人事件。 112 00:07:51,278 --> 00:07:54,348 推理に必要な手掛かりが 散りばめられております。 113 00:07:54,348 --> 00:07:57,284 この名探偵 セトと一緒に→ 114 00:07:57,284 --> 00:07:59,253 あなたも 犯人を当ててみてください。 115 00:07:59,253 --> 00:08:02,339 果林ちゃん 腕の見せどころだね。 116 00:08:02,339 --> 00:08:05,275 作り物の事件には興味ありません。 117 00:08:05,275 --> 00:08:08,275 季節は1976年 秋。 118 00:08:15,285 --> 00:08:18,489 誰なんだ? 俺たちを呼び出したのは。 119 00:08:18,489 --> 00:08:22,276 いい加減にしてもらいたいな。 忙しいっていうのに。 120 00:08:22,276 --> 00:08:24,278 せっかくだから ゆっくりしましょうよ。 121 00:08:24,278 --> 00:08:28,282 でも なんだか恐ろしいわ。 謎の手紙で呼ばれるなんて。 122 00:08:28,282 --> 00:08:32,269 大丈夫だって。 俺がついてるよ ケイコちゃん。 123 00:08:32,269 --> 00:08:36,273 圭 チャラいね。 シモンくんも いつもあんな感じ。 124 00:08:36,273 --> 00:08:38,275 えっ そうかな? 125 00:08:38,275 --> 00:08:41,295 やあ お集まりですね。 126 00:08:41,295 --> 00:08:43,280 なぜ 皆さんが集められたのか→ 127 00:08:43,280 --> 00:08:47,267 それを解き明かすために 私が呼ばれました。 128 00:08:47,267 --> 00:08:49,267 あなたは…! 129 00:08:50,270 --> 00:08:53,270 (一同)名探偵 セト! 130 00:08:54,274 --> 00:08:57,277 プッ… 何それ。 ハハハ…。 131 00:08:57,277 --> 00:09:01,281 〈この舞台は 観客が犯人を当てるという→ 132 00:09:01,281 --> 00:09:04,268 観客参加型ミステリーだ〉 133 00:09:04,268 --> 00:09:08,338 〈差出人不明の謎の手紙によって 集められた人々〉 134 00:09:08,338 --> 00:09:14,261 〈彼らは 1年前のクルーズで 1人の友人を見殺しにしていた〉 135 00:09:14,261 --> 00:09:16,363 〈その復讐のために 犯人は→ 136 00:09:16,363 --> 00:09:21,301 彼らを 絶海の孤島に立つ洋館に 呼び寄せた〉 137 00:09:21,301 --> 00:09:25,289 〈依頼を受けた名探偵 セトは 犯人を探るが→ 138 00:09:25,289 --> 00:09:28,342 参加者は1人ずつ殺されていく〉 139 00:09:28,342 --> 00:09:30,277 (雷鳴) うわっ! ああ~…。 140 00:09:30,277 --> 00:09:34,281 びっくりしたねえ。 怖かったね。 141 00:09:34,281 --> 00:09:39,319 〈そして 3人が殺された時 観客が犯人を解答〉 142 00:09:39,319 --> 00:09:42,289 〈続きの芝居で 犯人が 実は→ 143 00:09:42,289 --> 00:09:46,293 探偵のセトだった事が 明かされる〉 144 00:09:46,293 --> 00:09:48,278 駄目だ 通じない。 電話線が切られてる。 145 00:09:48,278 --> 00:09:52,282 それじゃあ 外部と連絡が取れないって事!? 146 00:09:52,282 --> 00:09:57,287 そう。 俺たちは この島に 閉じ込められちゃったってわけ。 147 00:09:57,287 --> 00:09:59,356 嫌…! 148 00:09:59,356 --> 00:10:01,258 ジタバタしたって しょうがないでしょ。 149 00:10:01,258 --> 00:10:03,260 夜は長いんだ。 150 00:10:03,260 --> 00:10:05,279 のんびり過ごそうよ ケイコちゃん。 151 00:10:05,279 --> 00:10:10,284 〈俺は そのセトに 最初に殺されるダメ男役〉 152 00:10:10,284 --> 00:10:13,270 〈ナイフで刺され 殺されるところが→ 153 00:10:13,270 --> 00:10:15,270 俺の一番の見せ場だ〉 154 00:10:26,283 --> 00:10:30,283 なんで あんたが ここに…? 155 00:10:33,290 --> 00:10:35,290 《あれ?》 156 00:10:36,259 --> 00:10:41,298 《えっ? まさか 俺 段取り間違えた?》 157 00:10:41,298 --> 00:10:43,283 《落ち着け! 大丈夫だ》 158 00:10:43,283 --> 00:10:47,287 《待っていれば 黒井さんが 俺の事を刺してくれるはず》 159 00:10:47,287 --> 00:10:49,272 《はあ!?》 160 00:10:49,272 --> 00:10:52,359 《なんで 黒井さんが 死体やってんだよ!》 161 00:10:52,359 --> 00:10:55,359 《あんた 犯人役だろ!》 162 00:10:58,281 --> 00:11:01,301 なんで 中入っちゃうんだよ…! 163 00:11:01,301 --> 00:11:04,301 段取りが違うだろ! えっ!? 164 00:11:06,356 --> 00:11:09,276 ちょっと 黒井さん! 何やってるんですか 黒井さん! 165 00:11:09,276 --> 00:11:11,361 ちょっと…! 166 00:11:11,361 --> 00:11:22,272 ♬~ 167 00:11:22,272 --> 00:11:26,293 《これって 本物の血?》 168 00:11:26,293 --> 00:11:29,279 うわあーっ! ああーっ! 169 00:11:29,279 --> 00:11:32,282 こ… 殺されてる! 誰か 警察…。 170 00:11:32,282 --> 00:11:34,284 警察に連絡してください! 171 00:11:34,284 --> 00:11:38,271 上手! 圭 迫真の演技だね。 本当ね。 172 00:11:38,271 --> 00:11:42,275 あのバカ…! (極)何やってんだよ あいつ! 173 00:11:42,275 --> 00:11:44,275 お前が死ぬ役だろ! 174 00:11:46,279 --> 00:11:50,283 どうしたんですか? この中に 黒井さんの死体が! 175 00:11:50,283 --> 00:11:52,302 おい! 役名で呼べ! 176 00:11:52,302 --> 00:11:54,271 芝居じゃないよ! 177 00:11:54,271 --> 00:11:57,271 本当に 黒井さんが刺されて 死んでるんだよ! 178 00:12:01,278 --> 00:12:03,278 (ルナの悲鳴) 179 00:12:06,283 --> 00:12:09,283 (印田)なんだよ おい…。 芝居だろ!? 180 00:12:12,339 --> 00:12:15,292 (太平)ほ… 本当に死んでる! 181 00:12:15,292 --> 00:12:18,295 (栞)創? 創…? 182 00:12:18,295 --> 00:12:24,295 創…! 創! 嫌ーっ! 183 00:12:27,270 --> 00:12:29,272 (スタッフ)おい どうした? どういう状況だ? 184 00:12:29,272 --> 00:12:31,272 (極)おいおい おいおい…! 185 00:12:32,275 --> 00:12:34,277 (スタッフ)大丈夫ですか!? 186 00:12:34,277 --> 00:12:36,279 どういう事? 187 00:12:36,279 --> 00:12:39,279 あっ 果林ちゃん! (果林)すいません…。 188 00:12:40,283 --> 00:12:42,269 警察です。 189 00:12:42,269 --> 00:12:44,271 果林! 本物の殺人事件が起きたんだ。 190 00:12:44,271 --> 00:12:46,271 皆さん 下がってください。 現場には触れないように。 191 00:12:47,274 --> 00:12:49,292 探偵さんが死んでる…。 192 00:12:49,292 --> 00:12:52,292 えっ 本当に? お芝居じゃないの!? 193 00:12:53,280 --> 00:12:57,284 《犯人役だった黒井さんが なんで?》 194 00:12:57,284 --> 00:13:05,342 ♬~ 195 00:13:05,342 --> 00:13:07,277 《俺は死体にはなれず→ 196 00:13:07,277 --> 00:13:11,348 やっぱり 第一発見者になってしまった》 197 00:13:11,348 --> 00:13:15,335 〈死体を発見してしまう 特異体質の男 弥木圭は→ 198 00:13:15,335 --> 00:13:18,288 常に重要参考人として 疑われてしまう〉 199 00:13:18,288 --> 00:13:20,407 〈しかし その時→ 200 00:13:20,407 --> 00:13:23,407 驚くべき推理力を 発揮するのだった〉 201 00:13:28,281 --> 00:13:33,270 (高遠薫子)こんな貸し切りで お見合いだなんて 緊張しますわ。 202 00:13:33,270 --> 00:13:35,405 どうしても 斎さんに お目にかかりたくて→ 203 00:13:35,405 --> 00:13:37,290 お父様に お願いしてしまったのです。 204 00:13:37,290 --> 00:13:39,359 (サイレン) 205 00:13:39,359 --> 00:13:41,359 そうですか…。 206 00:13:43,313 --> 00:13:46,283 あの… ご迷惑でしたか? 207 00:13:46,283 --> 00:13:48,285 そうですね…。 208 00:13:48,285 --> 00:13:52,285 今日は この近くで 友人の舞台が…。 209 00:13:53,273 --> 00:13:57,273 いえ。 お会い出来て嬉しいです。 210 00:13:58,345 --> 00:14:00,280 私も とっても嬉しい。 211 00:14:00,280 --> 00:14:03,300 あの 斎さんは→ 212 00:14:03,300 --> 00:14:05,285 ミステリー小説を読むのが ご趣味だとか。 213 00:14:05,285 --> 00:14:07,354 ええ まあ。 214 00:14:07,354 --> 00:14:11,274 私 今 お裁縫を習っていまして それで…→ 215 00:14:11,274 --> 00:14:14,277 これ 作ってみましたの。 216 00:14:14,277 --> 00:14:16,277 ちりめんのブックカバー。 217 00:14:18,281 --> 00:14:20,283 ユニークな模様ですね。 218 00:14:20,283 --> 00:14:23,286 下手ですけど 使って頂けたら…。 219 00:14:23,286 --> 00:14:25,286 ああ…。 220 00:14:26,273 --> 00:14:28,275 ありがとうございます。 221 00:14:28,275 --> 00:14:35,282 (パトカーのサイレン) 222 00:14:35,282 --> 00:14:38,285 ところで あの… 申し訳ないんですけど→ 223 00:14:38,285 --> 00:14:40,270 何やら事件が起きたようです。 224 00:14:40,270 --> 00:14:42,272 気になるので 友人に電話して→ 225 00:14:42,272 --> 00:14:44,257 状況を聞いても よろしいでしょうか? 226 00:14:44,257 --> 00:14:46,276 お友達は刑事さんか何かですの? 227 00:14:46,276 --> 00:14:48,295 もっぱら 重要参考人です。 228 00:14:48,295 --> 00:14:54,284 ♬~ 229 00:14:54,284 --> 00:14:56,284 こちらです。 230 00:14:58,255 --> 00:15:00,273 本番中に殺人だと!? 231 00:15:00,273 --> 00:15:02,275 シモン お前 そこにいたのか? 「うん」 232 00:15:02,275 --> 00:15:04,277 果林ちゃんと一緒に 舞台の上に上がって→ 233 00:15:04,277 --> 00:15:06,396 死体を見ちゃったから→ 234 00:15:06,396 --> 00:15:08,281 今も劇場に居残りさせられてる。 235 00:15:08,281 --> 00:15:10,350 劇中殺人…。 236 00:15:10,350 --> 00:15:12,285 そんな極上のミステリー→ 237 00:15:12,285 --> 00:15:14,271 この目で見るチャンスを 逃すとは…! 238 00:15:14,271 --> 00:15:16,339 斎 今 何してるの? 239 00:15:16,339 --> 00:15:20,277 親父に頼まれて どうしても断れない 野暮用だよ。 240 00:15:20,277 --> 00:15:23,296 まだそっちに行けない。 詳しい状況を教えてくれ。 241 00:15:23,296 --> 00:15:25,296 わかった。 またあとで かけ直すね。 242 00:15:26,433 --> 00:15:29,302 (浪江)ああ おいしそう。 ああ 久しぶり。 243 00:15:29,302 --> 00:15:31,302 ああ おいしそう。 ホホッ。 244 00:15:32,289 --> 00:15:34,274 あら マキマキ ちょうどよかったわ。 245 00:15:34,274 --> 00:15:36,276 一緒に食べましょう。 社長…。 246 00:15:36,276 --> 00:15:38,278 死体役の需要 もう すごくてね→ 247 00:15:38,278 --> 00:15:40,280 今日だけで 3つも仕事取ってきちゃった。 248 00:15:40,280 --> 00:15:43,283 お祝いに 糖質取っちゃおうかと思って! 249 00:15:43,283 --> 00:15:47,270 そ… それが 圭の舞台で殺人事件が…。 250 00:15:47,270 --> 00:15:50,290 うんうんうん。 どうだった? 圭ちゃんの死にっぷりは。 251 00:15:50,290 --> 00:15:54,290 残念ながら 死ねませんでした…。 252 00:15:55,362 --> 00:15:58,281 死ねないって? なんで!? 253 00:15:58,281 --> 00:16:04,281 本物の殺人事件が起きてしまい また第一発見者に…。 254 00:16:05,271 --> 00:16:09,271 もう… 死体俳優失格~! 255 00:16:14,364 --> 00:16:16,266 (刑事)まだ めぼしい証拠は何も。 (刑事)そうか。 256 00:16:16,266 --> 00:16:19,285 (登)じゃあ 死体が発見される直前に→ 257 00:16:19,285 --> 00:16:22,272 弥木が この扉を閉めたんだな? はい。 258 00:16:22,272 --> 00:16:25,291 観客の見えないところでは殺せた って事です。 259 00:16:25,291 --> 00:16:28,278 慌てるな 慎重にいけ。 すみません。 260 00:16:28,278 --> 00:16:32,282 ただ これだけ何度も 第一発見者になってるのは→ 261 00:16:32,282 --> 00:16:35,282 かなり異常だ。 (今井)確かに。 262 00:16:37,270 --> 00:16:39,272 弥木圭…。 263 00:16:39,272 --> 00:16:44,277 《また あの刑事。 完全に俺の事マークしてる》 264 00:16:44,277 --> 00:16:46,296 《でも 大丈夫》 265 00:16:46,296 --> 00:16:49,282 《今回は 凶器のナイフにも触れていない》 266 00:16:49,282 --> 00:16:53,269 《あの時 逃げた奴が 犯人で間違いない》 267 00:16:53,269 --> 00:16:57,273 《ステージ上にいたのは ここにいる役者たちのみ》 268 00:16:57,273 --> 00:16:59,275 《スタッフはいなかった》 269 00:16:59,275 --> 00:17:03,279 《つまり 犯人は この中にいる》 270 00:17:03,279 --> 00:17:05,281 斎 来られないって。 271 00:17:05,281 --> 00:17:08,284 もしもの時は 斎なしで解決しないとね。 272 00:17:08,284 --> 00:17:11,271 いや 今回は 俺は 疑われないと思う。 273 00:17:11,271 --> 00:17:13,273 そうなの? 274 00:17:13,273 --> 00:17:19,262 (すすり泣き) 275 00:17:19,262 --> 00:17:22,298 栞さん 大丈夫ですか? 276 00:17:22,298 --> 00:17:26,286 栞ちゃんは 黒井が 18でデビューした時から ずっと→ 277 00:17:26,286 --> 00:17:29,339 あいつの才能を買って 育ててきたんだ。 278 00:17:29,339 --> 00:17:32,358 実の姉みたいにな。 279 00:17:32,358 --> 00:17:36,279 姉というか それ以上の関係というか…。 280 00:17:36,279 --> 00:17:39,282 (印田)おい 今は そんな事を言う必要ないだろ。 281 00:17:39,282 --> 00:17:41,282 (太平)すみません。 282 00:17:42,268 --> 00:17:45,288 現場を任されている 登です。 283 00:17:45,288 --> 00:17:48,274 事情聴取は すでに済んでいると思いますが→ 284 00:17:48,274 --> 00:17:51,274 もう一つだけ 質問させてください。 285 00:17:53,279 --> 00:17:55,279 この意味がわかりますか? 286 00:17:58,284 --> 00:18:00,286 12! 287 00:18:00,286 --> 00:18:02,272 (せき払い) シモン。 288 00:18:02,272 --> 00:18:06,276 現場の状況から類推すると 亡くなった黒井さんが→ 289 00:18:06,276 --> 00:18:09,362 死ぬ間際に書いたものだと 思われるんですが。 290 00:18:09,362 --> 00:18:12,348 それって いわゆる ダイイングメッセージですよね? 291 00:18:12,348 --> 00:18:16,286 創は 犯人の情報を残した って事ですか? 292 00:18:16,286 --> 00:18:18,271 わかりません。 293 00:18:18,271 --> 00:18:21,291 ただ 何かを伝えたかった事は 間違いないと思います。 294 00:18:21,291 --> 00:18:23,359 何か心当たりは? 295 00:18:23,359 --> 00:18:26,279 でも 1+11って…。 296 00:18:26,279 --> 00:18:28,414 やっぱり 12ですよね。 297 00:18:28,414 --> 00:18:30,283 ほら~。 298 00:18:30,283 --> 00:18:32,285 何が言いたかったんだ? 黒井の奴。 299 00:18:32,285 --> 00:18:34,337 (極)あっ わかった! 300 00:18:34,337 --> 00:18:37,273 これ ちょっとした暗号だよ。 301 00:18:37,273 --> 00:18:40,293 漢数字に置き換えてみるんだ。 302 00:18:40,293 --> 00:18:45,281 (極)一+十一。 303 00:18:45,281 --> 00:18:48,401 これらのパーツを合体させると…。 304 00:18:48,401 --> 00:18:54,274 一+十一。 305 00:18:54,274 --> 00:18:56,274 圭。 306 00:18:57,277 --> 00:18:59,295 はあ? 俺? 307 00:18:59,295 --> 00:19:01,297 本当だ。 すごい! 308 00:19:01,297 --> 00:19:04,284 これ 間違いなく 圭だよ。 309 00:19:04,284 --> 00:19:06,284 (ルナ)って事は…。 310 00:19:08,271 --> 00:19:11,274 圭が? バカ! 違えよ! 311 00:19:11,274 --> 00:19:15,278 俺が部屋に入った時には 黒井さんは刺されてたんだ。 312 00:19:15,278 --> 00:19:17,280 犯人らしい奴が そこから出て行くのも見ました。 313 00:19:17,280 --> 00:19:19,299 そんなのは いくらでも嘘をつける。 314 00:19:19,299 --> 00:19:21,301 いや 大体ね→ 315 00:19:21,301 --> 00:19:24,270 あんな ややこしい暗号にする必要 ないでしょ。 316 00:19:24,270 --> 00:19:27,290 そのまま名前を書いたら 犯人に消されてしまう。 317 00:19:27,290 --> 00:19:30,276 だから 君にわからないように 書いたんじゃないのか? 318 00:19:30,276 --> 00:19:33,276 死ぬ時に とっさに そこまで 考えられるわけないでしょ! 319 00:19:38,284 --> 00:19:42,284 《なんだよ。 結局 俺が疑われるのかよ》 320 00:21:52,285 --> 00:21:54,270 ダイイングメッセージだと!? 321 00:21:54,270 --> 00:21:56,272 そうそう。 演出家の人も そう言ってた。 322 00:21:56,272 --> 00:21:58,291 それって なんか すごい事なの? 323 00:21:58,291 --> 00:22:01,277 「まさに ミステリーの王道中の王道」 324 00:22:01,277 --> 00:22:03,262 まさか 実際の殺害現場に→ 325 00:22:03,262 --> 00:22:05,448 ダイイングメッセージが 残されているとは…。 326 00:22:05,448 --> 00:22:08,301 その場にいる お前たちが うらやましいよ! 327 00:22:08,301 --> 00:22:10,386 あのな 俺は また疑われてるんだぞ。 328 00:22:10,386 --> 00:22:12,271 それだけ第一発見者になってれば 当然だろ。 329 00:22:12,271 --> 00:22:14,273 っていうか もう犯人だよね。 330 00:22:14,273 --> 00:22:16,342 連続殺人鬼。 331 00:22:16,342 --> 00:22:18,277 うるせえ お前 こっちは必死なんだよ! 332 00:22:18,277 --> 00:22:20,363 いつ 警察に連れて行かれても 不思議じゃない状況だぞ。 333 00:22:20,363 --> 00:22:22,348 言われなくたって わかってるよ。 334 00:22:22,348 --> 00:22:24,283 ダイイングメッセージも 俺が犯人だって示してるとか→ 335 00:22:24,283 --> 00:22:26,302 言い始めてるんだぞ みんな。 336 00:22:26,302 --> 00:22:30,473 でも なんなんだろうね? 1+11って。 337 00:22:30,473 --> 00:22:34,293 シモン いつもどおり聞き込みだ。 338 00:22:34,293 --> 00:22:36,279 何を聞けばいいの? 339 00:22:36,279 --> 00:22:39,282 容疑者は 舞台上にいた人物に限られる。 340 00:22:39,282 --> 00:22:41,284 人間関係 探ってこい。 341 00:22:41,284 --> 00:22:43,302 オッケー わかった。 342 00:22:43,302 --> 00:22:45,371 おい ダイイングメッセージのほうは? 343 00:22:45,371 --> 00:22:48,274 そんな極上の謎 放っておくわけないだろう。 344 00:22:48,274 --> 00:22:50,343 安心しろ。 345 00:22:50,343 --> 00:22:53,296 この名探偵 斎様が メッセージをひも解き→ 346 00:22:53,296 --> 00:22:57,283 お前たちが集めた情報だけを 聞いて この事件…→ 347 00:22:57,283 --> 00:22:59,283 解決してみせよう。 348 00:23:03,272 --> 00:23:05,274 (せき込み) 349 00:23:05,274 --> 00:23:07,276 いかがでしたか? 350 00:23:07,276 --> 00:23:09,278 とんでもない謎に ぶち当たってしまいました。 351 00:23:09,278 --> 00:23:11,280 とんでもない謎? 352 00:23:11,280 --> 00:23:14,300 この答えが全くわからない。 353 00:23:14,300 --> 00:23:17,300 1+11? 354 00:23:18,287 --> 00:23:20,273 果林 果林…。 355 00:23:20,273 --> 00:23:22,273 こっち…。 356 00:23:25,278 --> 00:23:27,296 (ため息) 357 00:23:27,296 --> 00:23:29,282 こういうの やめてもらえるかな。 358 00:23:29,282 --> 00:23:32,285 主任は 私とあなたが 同級生だって知ってるのよ。 359 00:23:32,285 --> 00:23:35,288 身内に温情をかけたとか また疑われるでしょ。 360 00:23:35,288 --> 00:23:38,274 ごめん。 だけど どうしても 伝えたい事があって。 361 00:23:38,274 --> 00:23:40,293 何よ? 362 00:23:40,293 --> 00:23:42,295 舞台の本番が始まる直前に…。 363 00:23:42,295 --> 00:23:45,298 (黒井)お前から誘っといて なんだよ それ。 364 00:23:45,298 --> 00:23:49,298 (圭の声)殺された黒井さんと 東ルナが口論しているのを見た。 365 00:23:50,286 --> 00:23:54,273 初めて聞いたけど 事情聴取では言わなかったの? 366 00:23:54,273 --> 00:23:57,260 あの今井って嫌みな刑事が→ 367 00:23:57,260 --> 00:24:00,279 俺の事 はなから疑って かかってきたから 言わなかった。 368 00:24:00,279 --> 00:24:02,279 あんたね…。 369 00:24:05,284 --> 00:24:07,284 お疲れさまです。 370 00:24:09,288 --> 00:24:11,290 (ため息) 371 00:24:11,290 --> 00:24:14,343 とにかく 東ルナの事を 調べてくれないか? 372 00:24:14,343 --> 00:24:16,362 圭に言われなくても→ 373 00:24:16,362 --> 00:24:19,348 警察は それくらい ちゃんと調べますから。 374 00:24:19,348 --> 00:24:22,285 でも 一応 自分でも確認してみる。 375 00:24:22,285 --> 00:24:24,270 頼む。 376 00:24:24,270 --> 00:24:29,270 じゃあ ずっと黒井さんの事を 栞さんが育ててきたんだ。 377 00:24:30,276 --> 00:24:34,276 ショックだね。 愛弟子が あんな事になっちゃって。 378 00:24:35,298 --> 00:24:39,285 実は 私…→ 379 00:24:39,285 --> 00:24:45,291 創とは 師弟関係を超えて→ 380 00:24:45,291 --> 00:24:47,293 恋人同士だったの。 381 00:24:47,293 --> 00:24:50,293 えっ そうだったの? 382 00:24:51,347 --> 00:24:53,299 (栞の声)同棲もしてて→ 383 00:24:53,299 --> 00:24:58,271 家でも お芝居の事を いろいろ教えてあげたわ。 384 00:24:58,271 --> 00:25:01,374 でも 最近 別れたの。 385 00:25:01,374 --> 00:25:06,395 あの子が羽ばたくためには→ 386 00:25:06,395 --> 00:25:09,395 私はもう 重荷にしかならない。 387 00:25:14,270 --> 00:25:22,270 この舞台に一緒に立ったあとは 彼から離れるつもりでいた。 388 00:25:24,297 --> 00:25:31,287 でも まさか こんな事になるなんて…。 389 00:25:31,287 --> 00:25:34,290 誰か 黒井さんに 恨みを持っていた人で→ 390 00:25:34,290 --> 00:25:36,290 心当たりは? 391 00:25:38,277 --> 00:25:42,277 (極)本当は あるんじゃないのか? 心当たりが。 392 00:25:43,299 --> 00:25:47,299 あいつが怪しいと 思ってるんだろ? 栞。 393 00:25:49,272 --> 00:25:51,274 圭! 394 00:25:51,274 --> 00:25:54,293 あっ すごい! これ 圭がまとめたの? 395 00:25:54,293 --> 00:25:59,282 うん。 黒井さんが殺されて その時 ステージにいたのが→ 396 00:25:59,282 --> 00:26:03,336 栞さん 印田さん ルナさん 太平さんだから→ 397 00:26:03,336 --> 00:26:07,290 この人たちが容疑者だろうって それっぽく作ってみたけど→ 398 00:26:07,290 --> 00:26:09,290 全然わかんねえ。 399 00:26:10,293 --> 00:26:12,345 もう 大丈夫。 400 00:26:12,345 --> 00:26:15,281 犯人がわかったよ。 誰? 401 00:26:15,281 --> 00:26:18,301 黒井さんを殺したのは→ 402 00:26:18,301 --> 00:26:20,286 この人 太平洋さんだよ。 403 00:26:20,286 --> 00:26:23,289 太平さんが? なんで? 404 00:26:23,289 --> 00:26:27,276 実は 昔 太平さんは 栞さんと付き合ってたらしいんだ。 405 00:26:27,276 --> 00:26:29,295 待ってください カズエさん! 406 00:26:29,295 --> 00:26:31,297 (シモンの声)でも その時に→ 407 00:26:31,297 --> 00:26:33,282 まだ新人だった黒井さんに 出会った。 408 00:26:33,282 --> 00:26:35,284 売れっ子の女優だった栞さんは→ 409 00:26:35,284 --> 00:26:38,287 黒井さんの才能を いち早く見抜いて→ 410 00:26:38,287 --> 00:26:41,274 一生懸命 お芝居を教えたんだって。 411 00:26:41,274 --> 00:26:45,278 結局 2人は そのあと 付き合う事になった。 412 00:26:45,278 --> 00:26:49,298 太平さんは 栞さんを 黒井さんに取られちゃったの。 413 00:26:49,298 --> 00:26:54,298 しかも 今回 太平さんよりも先に 黒井さんが主演を張る事になった。 414 00:26:55,288 --> 00:27:00,359 役者としても 男としても 負けちゃったんだよ。 415 00:27:00,359 --> 00:27:03,279 それで 黒井さんを恨んで 殺したっていうのか? 416 00:27:03,279 --> 00:27:07,283 うん。 しかもね 太平さんは 栞さんに1年で振られて→ 417 00:27:07,283 --> 00:27:10,303 そのあと栞さんは 最近 別れるまで→ 418 00:27:10,303 --> 00:27:13,303 11年間 黒井さんと付き合ってたんだって。 419 00:27:14,273 --> 00:27:18,344 1と11って…。 気づいた? 420 00:27:18,344 --> 00:27:21,280 このメッセージと ぴったり合うでしょ。 421 00:27:21,280 --> 00:27:25,368 でも 死ぬ間際に 付き合った年数なんて書くか? 422 00:27:25,368 --> 00:27:27,303 恋の暗号だよ。 423 00:27:27,303 --> 00:27:29,303 ロマンチックじゃない? 424 00:27:31,290 --> 00:27:33,292 あの…→ 425 00:27:33,292 --> 00:27:35,277 まだ その式が解けないのですか? 426 00:27:35,277 --> 00:27:38,280 この程度の謎に 詰まってしまうとは→ 427 00:27:38,280 --> 00:27:41,283 情けないと お思いでしょうね。 とんでもない。 428 00:27:41,283 --> 00:27:43,302 人には得手 不得手が ございますから。 429 00:27:43,302 --> 00:27:45,271 ああ~。 430 00:27:45,271 --> 00:27:50,276 あの… 11に1が加わるという事は→ 431 00:27:50,276 --> 00:27:57,283 10 11と数えていき その次のあれって事でしょうか? 432 00:27:57,283 --> 00:28:00,283 そうか… わかったぞ! 433 00:28:01,270 --> 00:28:04,270 よかった。 さすがは斎さん! 434 00:28:05,274 --> 00:28:07,276 じゃあ 黒井さんは 栞さんと別れて→ 435 00:28:07,276 --> 00:28:10,296 別の誰かと付き合ってたって事か。 436 00:28:10,296 --> 00:28:12,296 そう。 許せないでしょ。 437 00:28:13,282 --> 00:28:15,301 (ノック) 438 00:28:15,301 --> 00:28:18,270 果林ちゃん! 439 00:28:18,270 --> 00:28:20,289 ちょっといい? さっきの事なんだけど。 440 00:28:20,289 --> 00:28:23,275 何? 何? 2人で密会? 俺 消えるね。 441 00:28:23,275 --> 00:28:25,294 黙ってろよ。 442 00:28:25,294 --> 00:28:28,280 どうだった? 東ルナの事は 何かわかった? 443 00:28:28,280 --> 00:28:32,284 殺された黒井創のスマホの ロックが解除されたの。 444 00:28:32,284 --> 00:28:34,270 そうか。 そのパスワードが1+11! 445 00:28:34,270 --> 00:28:37,273 違う。 彼の誕生日だった。 446 00:28:37,273 --> 00:28:39,273 ごめん。 447 00:28:41,277 --> 00:28:44,277 (今井)あっ これは…。 448 00:28:46,348 --> 00:28:48,300 (果林の声) それで 黒井創と東ルナが→ 449 00:28:48,300 --> 00:28:50,286 交際していた事が判明した。 450 00:28:50,286 --> 00:28:52,288 えっ じゃあ 黒井さんの新しい彼女って→ 451 00:28:52,288 --> 00:28:54,288 ルナさんだったんだ。 452 00:28:56,292 --> 00:28:59,278 でも SNSのやりとりを 見てたら→ 453 00:28:59,278 --> 00:29:01,297 東ルナは 最近 急に態度を変えて→ 454 00:29:01,297 --> 00:29:03,382 黒井と別れようとしていた事が わかった。 455 00:29:03,382 --> 00:29:05,351 えっ なんで? 456 00:29:05,351 --> 00:29:08,421 (果林)東ルナは 恋愛禁止のアイドルグループに→ 457 00:29:08,421 --> 00:29:10,272 所属しているんだけど→ 458 00:29:10,272 --> 00:29:14,293 黒井と付き合っている事が 所属事務所にバレちゃって→ 459 00:29:14,293 --> 00:29:16,293 別れるように言われたみたい。 460 00:29:17,296 --> 00:29:20,282 それで 東ルナは 黒井さんと もめていたのか…。 461 00:29:20,282 --> 00:29:22,301 (黒井)お前から誘っといて なんだよ それ。 462 00:29:22,301 --> 00:29:24,286 しょうがないでしょ 社長にバレちゃったんだから。 463 00:29:24,286 --> 00:29:28,390 恋愛禁止とか きついよね。 464 00:29:28,390 --> 00:29:30,390 俺 絶対無理だな。 465 00:29:35,281 --> 00:29:38,281 圭が まとめたの? うん。 466 00:29:40,286 --> 00:29:45,286 重要な被疑者 弥木圭さんが 抜けてますけど。 467 00:29:46,275 --> 00:29:48,277 (携帯電話の振動音) 468 00:29:48,277 --> 00:29:50,277 あっ 斎からだ。 469 00:29:51,297 --> 00:29:53,282 もしもーし? 470 00:29:53,282 --> 00:29:55,284 この名探偵 斎様が→ 471 00:29:55,284 --> 00:29:58,270 ダイイングメッセージの暗号を 解いたぞ。 472 00:29:58,270 --> 00:30:01,290 本当に!? メッセージの答えは? 473 00:30:01,290 --> 00:30:05,277 これは 犯人の名前さ。 474 00:30:05,277 --> 00:30:08,280 名前? 誰の? 475 00:30:08,280 --> 00:30:10,299 今から教える。 476 00:30:10,299 --> 00:30:13,269 ただし 圭 これは 一歩間違えると→ 477 00:30:13,269 --> 00:30:16,269 お前にとって もろ刃の剣となるぞ。 478 00:32:53,295 --> 00:32:55,314 一か八かの推理なんて→ 479 00:32:55,314 --> 00:32:57,316 やめておいたほうが いいと思うけど。 480 00:32:57,316 --> 00:32:59,318 このままじゃ 俺が警察に連れて行かれる。 481 00:32:59,318 --> 00:33:01,303 その前に 出来る事は なんでもする。 482 00:33:01,303 --> 00:33:05,357 でも どうする? 推理は いつも 斎が発表してるけど。 483 00:33:05,357 --> 00:33:07,292 シモン 頼む。 484 00:33:07,292 --> 00:33:10,379 えーっ! 無理 無理 無理 無理。 出来ないよ 俺は。 485 00:33:10,379 --> 00:33:12,314 圭は いつもやってるじゃん。 486 00:33:12,314 --> 00:33:15,401 俺だって やりたくて やってるわけじゃねえよ。 487 00:33:15,401 --> 00:33:20,422 それに 疑われてる俺が言うより お前からのほうが効果的だ。 488 00:33:20,422 --> 00:33:22,307 えーっ でも…。 489 00:33:22,307 --> 00:33:25,307 サポートするから。 490 00:33:26,311 --> 00:33:30,311 わかった。 頑張ってみる! 491 00:33:33,318 --> 00:33:35,318 もう! 492 00:33:36,321 --> 00:33:39,321 頼むぞ シモン。 おっ…。 493 00:33:40,409 --> 00:33:43,295 あの… すいません。 ちょっといいですか? 494 00:33:43,295 --> 00:33:45,397 (今井)なんです? 495 00:33:45,397 --> 00:33:49,301 ダイイングメッセージの謎が 解けました。 496 00:33:49,301 --> 00:33:51,303 疑われてる友人のために→ 497 00:33:51,303 --> 00:33:53,322 都合のいい解釈しただけ なんじゃないの? 498 00:33:53,322 --> 00:33:55,357 そんな事ないよ! 499 00:33:55,357 --> 00:33:57,357 (登)聞かせて頂きましょうか。 500 00:33:59,311 --> 00:34:04,316 これ 実は 算数の式じゃなくて 文字なんだと思います。 501 00:34:04,316 --> 00:34:07,302 (印田)文字!? (極)どういう事だ? 502 00:34:07,302 --> 00:34:10,305 1+11。 503 00:34:10,305 --> 00:34:15,294 これって ひらがなの 「けい」って読めるよね。 504 00:34:15,294 --> 00:34:18,313 …って 斎に言われただけなんだけど。 505 00:34:18,313 --> 00:34:20,299 (栞)けいって…。 506 00:34:20,299 --> 00:34:22,317 (太平)じゃあ やっぱり 君が? 507 00:34:22,317 --> 00:34:25,320 確かに これだけなら 俺の名前です。 508 00:34:25,320 --> 00:34:27,289 でも 死体を発見した時→ 509 00:34:27,289 --> 00:34:30,309 黒井さんの指は 文字の さらに右横にありました。 510 00:34:30,309 --> 00:34:33,312 他にも まだ文字を 書いていたんだと思います。 511 00:34:33,312 --> 00:34:35,314 (ルナ)そんな文字なかったじゃん。 512 00:34:35,314 --> 00:34:38,300 犯人が消した可能性があります。 513 00:34:38,300 --> 00:34:41,320 「こ」という文字を。 514 00:34:41,320 --> 00:34:43,305 「こ」って…。 515 00:34:43,305 --> 00:34:45,305 じゃあ 書かれた文字は…。 516 00:34:46,308 --> 00:34:50,295 けいこ。 ルナさんの役名です。 517 00:34:50,295 --> 00:34:53,315 (極)じゃあ ルナちゃんが…。 518 00:34:53,315 --> 00:34:56,318 何 バカな事 言ってんのよ! 519 00:34:56,318 --> 00:34:58,318 とっさに圭を 犯人にしようとしたんでしょ? 520 00:35:02,291 --> 00:35:04,309 (刺す音) 521 00:35:04,309 --> 00:35:06,295 (シモンの声) 黒井さんを殺しちゃったあと→ 522 00:35:06,295 --> 00:35:09,331 「けいこ」って書かれているのを 見つけて→ 523 00:35:09,331 --> 00:35:13,302 「こ」の文字を 「けい」にしたんじゃない? 524 00:35:13,302 --> 00:35:16,338 勝手な事言わないでよ! なんで私が…。 525 00:35:16,338 --> 00:35:18,290 あなたは 黒井さんと交際をしていた。 526 00:35:18,290 --> 00:35:21,290 だけど 別れようとして トラブルになっていましたよね? 527 00:35:23,312 --> 00:35:25,297 それは…。 528 00:35:25,297 --> 00:35:27,316 俺は 本番直前→ 529 00:35:27,316 --> 00:35:30,302 ルナさんが黒井さんと 口論しているのを見ました。 530 00:35:30,302 --> 00:35:33,302 おい さっきは そんな事言ってなかっただろ。 531 00:35:34,306 --> 00:35:36,306 本当ですか? 532 00:35:37,292 --> 00:35:40,379 (登)どういう事か ご説明頂けますか? 533 00:35:40,379 --> 00:35:47,319 ♬~ 534 00:35:47,319 --> 00:35:51,356 確かに 私は創と付き合ってたし→ 535 00:35:51,356 --> 00:35:53,292 彼と別れようとして ちょっと もめてた。 536 00:35:53,292 --> 00:35:55,292 でも 殺すわけないでしょ! 537 00:35:56,428 --> 00:35:58,297 お願いします。 538 00:35:58,297 --> 00:36:01,450 鑑識の方に もう一度 調べてもらってください。 539 00:36:01,450 --> 00:36:04,319 文字の横に 拭き取られた跡が あるはずです。 540 00:36:04,319 --> 00:36:07,306 その可能性はありますね。 541 00:36:07,306 --> 00:36:10,292 《いける! このまま調べてくれれば→ 542 00:36:10,292 --> 00:36:12,292 犯人は 東ルナで決まる》 543 00:39:04,266 --> 00:39:07,269 鑑識の方に もう一度 調べてもらってください。 544 00:39:07,269 --> 00:39:10,288 文字の横に 拭き取られた跡が あるはずです。 545 00:39:10,288 --> 00:39:13,275 その可能性はありますね。 546 00:39:13,275 --> 00:39:16,278 ですが それ 我々 もうすでに調べました。 547 00:39:16,278 --> 00:39:18,380 えっ? 548 00:39:18,380 --> 00:39:21,283 私も 他に文字がある可能性を 考えて→ 549 00:39:21,283 --> 00:39:25,287 血文字の周りを 鑑識に入念に調べさせたんですよ。 550 00:39:25,287 --> 00:39:27,272 そしたら… なあ? 551 00:39:27,272 --> 00:39:30,272 血を拭き取った痕跡など 一切ありませんでした。 552 00:39:32,277 --> 00:39:34,279 警察をナメんなよ! 553 00:39:34,279 --> 00:39:37,265 嘘…。 だから やめとけって言ったのに。 554 00:39:37,265 --> 00:39:39,351 あれ? じゃあ…。 555 00:39:39,351 --> 00:39:42,351 犯人の名前は「けい」。 あんたって事じゃない。 556 00:39:43,388 --> 00:39:45,290 《自爆かよ…》 557 00:39:45,290 --> 00:39:47,259 自爆じゃないですか? 558 00:39:47,259 --> 00:39:50,278 自爆… 待ってください。 559 00:39:50,278 --> 00:39:52,264 (今井) お前らが自分で言ったんだろ。 560 00:39:52,264 --> 00:39:55,267 メッセージが 「けい」って読めるって。 561 00:39:55,267 --> 00:39:58,267 ですけど 撤回します。 これは 何かの間違いです。 562 00:39:59,271 --> 00:40:01,273 (ため息) 563 00:40:01,273 --> 00:40:06,278 署まで ご同行願いましょうか。 564 00:40:06,278 --> 00:40:09,278 重要参考人 弥木圭さん。 565 00:40:12,267 --> 00:40:14,267 《重要参考人…》 566 00:40:15,287 --> 00:40:17,272 (刑事の声)重要参考人が 何も言わなければ…。 567 00:40:17,272 --> 00:40:19,291 (刑事の声)重要参考人が 何も言わなければ…。 568 00:40:19,291 --> 00:40:21,291 (刑事の声)重要参考人が 何も言わなければ…。 569 00:40:22,260 --> 00:40:25,280 (刑事の声)重要参考人が 何も言わなければ→ 570 00:40:25,280 --> 00:40:28,280 犯人だって事だ。 571 00:40:29,284 --> 00:40:32,270 犯人は…→ 572 00:40:32,270 --> 00:40:34,270 俺じゃない!! 573 00:40:35,273 --> 00:40:37,275 また お得意の推理か。 574 00:40:37,275 --> 00:40:40,275 今から真相を教えてやる。 575 00:40:41,263 --> 00:40:43,265 重要参考人の この俺が。 576 00:40:43,265 --> 00:41:00,265 ♬~ 577 00:41:00,265 --> 00:41:02,267 何? 何? どうした? 578 00:41:02,267 --> 00:41:14,312 ♬~ 579 00:41:14,312 --> 00:41:17,265 ちょっと… 何してるの? あれ。 580 00:41:17,265 --> 00:41:21,269 あっ 果林ちゃん 初めてだっけ? 圭の時間稼ぎ。 581 00:41:21,269 --> 00:41:23,271 時間稼ぎ? うん。 582 00:41:23,271 --> 00:41:27,275 圭は 何度も死体を発見して 事件に巻き込まれてきたから→ 583 00:41:27,275 --> 00:41:30,262 追い込まれると すごい力を発揮するんだ。 584 00:41:30,262 --> 00:41:33,265 出るかもしれないよ バカ推理が。 585 00:41:33,265 --> 00:41:35,283 バカ推理? 586 00:41:35,283 --> 00:41:39,271 あっ ごめん 火事場のバカ推理が。 587 00:41:39,271 --> 00:42:02,271 ♬~ 588 00:42:07,282 --> 00:42:09,367 そうか…。 589 00:42:09,367 --> 00:42:11,367 おい。 (刑事たち)はい。 590 00:42:13,271 --> 00:42:18,260 このダイイングメッセージは 不完全なんです。 591 00:42:18,260 --> 00:42:21,279 よく見ると 文字の下の部分が→ 592 00:42:21,279 --> 00:42:25,267 直線で切り取られたような 跡があります。 593 00:42:25,267 --> 00:42:27,269 本当だ。 594 00:42:27,269 --> 00:42:30,272 もしかして 犯人が下半分を消したって事か? 595 00:42:30,272 --> 00:42:34,259 (登)いや 周辺に 血を拭き取った痕跡はなかった。 596 00:42:34,259 --> 00:42:37,262 それは間違いない。 そう思います。 597 00:42:37,262 --> 00:42:41,283 だから きっと 下半分は→ 598 00:42:41,283 --> 00:42:45,253 床以外のところに書かれた って事じゃないでしょうか。 599 00:42:45,253 --> 00:42:48,253 床以外の場所って…。 600 00:42:49,274 --> 00:42:51,259 (圭の声)あの時 犯人は→ 601 00:42:51,259 --> 00:42:56,259 真っ暗闇の室内に忍び込み 黒井さんを刺した。 602 00:42:59,334 --> 00:43:04,272 (圭の声)死の間際 黒井さんは 犯人の名前を書きます。 603 00:43:04,272 --> 00:43:07,242 でも そこには紙が落ちていて→ 604 00:43:07,242 --> 00:43:11,279 床と紙の中間に 犯人の名前を書いてしまった。 605 00:43:11,279 --> 00:43:13,331 室内は暗かったため→ 606 00:43:13,331 --> 00:43:18,286 犯人は 黒井さんが自分の名前を 書いた事に気づかずに出ていく。 607 00:43:18,286 --> 00:43:21,273 そこに 俺が扉を開けて入ってくる。 608 00:43:21,273 --> 00:43:24,259 紙は風に流され セットの隙間に入り込んだ。 609 00:43:24,259 --> 00:43:27,262 随分と勝手な想像だな。 610 00:43:27,262 --> 00:43:30,282 大体 この部屋に 紙なんて なかったはずだ。 611 00:43:30,282 --> 00:43:35,282 いえ きっと本番直前に 誰かが貼ったんです。 612 00:43:36,271 --> 00:43:38,271 そこにピンが残ってる。 613 00:43:39,324 --> 00:43:41,276 (印田)本当だ! じゃあ→ 614 00:43:41,276 --> 00:43:46,281 どこかに紙が落ちてるかも。 みんなで探してみよう ねっ。 615 00:43:46,281 --> 00:43:49,267 (今井)鑑識が調べているんだ。 616 00:43:49,267 --> 00:43:53,271 そんな重要な遺留品 見逃すわけがないでしょう。 617 00:43:53,271 --> 00:43:56,271 探偵ごっこは終わりのようだな。 618 00:43:57,258 --> 00:44:00,345 ようやく じっくり取り調べる事が出来る。 619 00:44:00,345 --> 00:44:03,345 まだ終わりじゃない! 620 00:44:05,433 --> 00:44:09,254 俺の推理どおりなら この血文字で書かれた名前は…。 621 00:44:09,254 --> 00:44:11,289 (果林)すいません→ 622 00:44:11,289 --> 00:44:14,259 持っているものを 見せて頂けますか? 623 00:44:14,259 --> 00:44:16,261 果林…。 おい 勝手に何やってる? 624 00:44:16,261 --> 00:44:18,263 お願いします。 625 00:44:18,263 --> 00:44:40,285 ♬~ 626 00:44:40,285 --> 00:45:01,285 ♬~ 627 00:45:07,278 --> 00:45:09,278 なぜ わかった? 628 00:45:10,315 --> 00:45:13,284 上半分の文字から想像して→ 629 00:45:13,284 --> 00:45:16,287 「しおり」という文字になると 気づきました。 630 00:45:16,287 --> 00:45:20,675 それで もしかしたら→ 631 00:45:20,675 --> 00:45:24,279 本人が すでに現場から 回収したのではないかと思って。 632 00:45:24,279 --> 00:45:27,279 でも なんで 栞さんが…? 633 00:45:29,267 --> 00:45:33,288 ずっと育ててきた黒井さんが 自分を捨て→ 634 00:45:33,288 --> 00:45:36,257 ルナさんのところに 行ったからですね。 635 00:45:36,257 --> 00:45:38,259 でも こうなる事はわかってたし→ 636 00:45:38,259 --> 00:45:42,259 むしろ 羽ばたいていく黒井さんを 応援してるって言ってたよね? 637 00:45:45,266 --> 00:45:47,268 許せるわけないでしょ…。 638 00:45:47,268 --> 00:45:59,268 ♬~ 639 00:46:04,285 --> 00:46:07,355 初めて会ったのは→ 640 00:46:07,355 --> 00:46:11,259 創が所属していた 小さな劇団の公演だった。 641 00:46:11,259 --> 00:46:17,365 ひと目見て この子は ダイヤの原石だってわかった。 642 00:46:17,365 --> 00:46:22,287 だから 私が持っているものを 全部 彼に教えた。 643 00:46:22,287 --> 00:46:27,275 私のコネを使って 場数も踏ませてあげた。 644 00:46:27,275 --> 00:46:32,263 思ったとおり 創は どんどん磨かれていったわ。 645 00:46:32,263 --> 00:46:34,249 その輝きを見て→ 646 00:46:34,249 --> 00:46:38,269 私は どうしようもなく 彼に惹かれてしまった。 647 00:46:38,269 --> 00:46:43,274 それから男女の仲になるのに 時間は かからなかった。 648 00:46:43,274 --> 00:46:46,274 なあ 栞。 ん? 649 00:46:48,246 --> 00:46:51,432 俺が もっと稼げるようになったらさ→ 650 00:46:51,432 --> 00:46:55,432 その時は 一緒になろうよ。 651 00:46:58,273 --> 00:47:00,275 うん。 652 00:47:00,275 --> 00:47:05,280 それまで以上に 私は 彼のために手を尽くした。 653 00:47:05,280 --> 00:47:10,285 そのうち 周りも 創を放っておかなくなった。 654 00:47:10,285 --> 00:47:17,258 もうすぐ一緒になれるって 私 バカみたいに信じてた。 655 00:47:17,258 --> 00:47:21,262 でも 創は あっけなく手のひらを返した。 656 00:47:21,262 --> 00:47:23,264 出ていくって どういう事? 657 00:47:23,264 --> 00:47:26,267 もう 1人で 食えるようになったからさ。 658 00:47:26,267 --> 00:47:29,267 創… なんだったのよ? 私たちの11年は。 659 00:47:30,271 --> 00:47:34,271 今まで世話になったね 栞さん。 660 00:47:35,276 --> 00:47:40,248 (栞の声)若い女と出来てた事は あとから知った。 661 00:47:40,248 --> 00:47:43,268 しかも その子を→ 662 00:47:43,268 --> 00:47:46,268 自分の初主演舞台のヒロインに 抜擢した事も。 663 00:47:47,272 --> 00:47:49,274 (グラスの割れる音) 664 00:47:49,274 --> 00:47:51,274 (荒い息遣い) 665 00:47:52,260 --> 00:47:56,264 だから 今日 あの子の晴れ舞台を→ 666 00:47:56,264 --> 00:47:59,264 めちゃくちゃにしてやろうと 思った。 667 00:48:01,286 --> 00:48:03,271 (刺す音) 668 00:48:03,271 --> 00:48:10,278 ♬~ 669 00:48:10,278 --> 00:48:16,267 (栞の声)舞台の本番中に 主役の創を殺してやった。 670 00:48:16,267 --> 00:48:31,282 ♬~ 671 00:48:31,282 --> 00:48:33,282 これが全て。 672 00:48:35,270 --> 00:48:40,270 嫉妬した女が男を殺しただけ。 673 00:48:42,260 --> 00:48:46,260 どう? つまらないお芝居だったでしょ。 674 00:48:49,267 --> 00:48:54,267 でも なぜ この紙を持っていたんですか? 675 00:48:56,257 --> 00:49:02,263 あなたが犯人だとわかる証拠を なぜ捨てなかったんですか? 676 00:49:02,263 --> 00:49:07,263 消去する機会は いくらだってあったはずです。 677 00:49:13,257 --> 00:49:15,257 捨てられなかったんですね。 678 00:49:18,279 --> 00:49:20,264 2人の思い出を。 679 00:49:20,264 --> 00:49:26,270 「この世は舞台 人はみな役者」 680 00:49:26,270 --> 00:49:29,257 緊張を和らげるために→ 681 00:49:29,257 --> 00:49:32,310 栞さんが 新人の役者たちに 教えてくれていた→ 682 00:49:32,310 --> 00:49:34,310 おまじないです。 683 00:49:37,348 --> 00:49:39,348 栞さん。 684 00:49:42,370 --> 00:49:48,326 俺も自分の名前を書いて セットの裏に貼りました。 685 00:49:48,326 --> 00:49:51,329 でも 黒井さんの名前って事は…。 686 00:49:51,329 --> 00:49:55,329 それを貼ったのは黒井って事か。 687 00:49:57,268 --> 00:50:02,273 もう11年も前よ→ 688 00:50:02,273 --> 00:50:07,273 あの子に この紙を渡したのは。 689 00:50:08,262 --> 00:50:11,265 (黒井) 「この世は舞台 人はみな役者」 690 00:50:11,265 --> 00:50:16,287 なんですか? それ。 シェイクスピアの言葉よ。 691 00:50:16,287 --> 00:50:20,258 ここに自分の名前を書いて セットのどこかに貼っておくとね→ 692 00:50:20,258 --> 00:50:25,263 不思議と いいお芝居が出来るの。 はい 使って。 693 00:50:25,263 --> 00:50:27,281 ありがとうございます。 694 00:50:27,281 --> 00:50:31,285 俺 これ 一生のお守りにしますね。 695 00:50:31,285 --> 00:50:34,305 いいわよ 単なる紙なんだし。 696 00:50:34,305 --> 00:50:37,305 いいえ ずっと使います。 697 00:50:39,277 --> 00:50:43,331 俺と栞さんの思い出の品ですから。 698 00:50:43,331 --> 00:50:52,373 ♬~ 699 00:50:52,373 --> 00:50:59,280 (黒井の声) 「この世は舞台 人はみな役者」 700 00:50:59,280 --> 00:51:01,280 「黒井創」 701 00:51:03,284 --> 00:51:05,253 (栞の声)まさか→ 702 00:51:05,253 --> 00:51:09,253 本当に ずっと使ってるなんて 思わなかった。 703 00:51:12,276 --> 00:51:17,348 本当に… バカな子…。 704 00:51:17,348 --> 00:51:35,348 ♬~ 705 00:51:36,267 --> 00:51:51,265 ♬~ 706 00:51:51,265 --> 00:51:55,269 なんとか乗りきった…。 707 00:51:55,269 --> 00:51:57,271 お疲れさま。 708 00:51:57,271 --> 00:52:02,243 でも 圭のせっかくの初舞台が 台無しになっちゃったね。 709 00:52:02,243 --> 00:52:07,331 もう モデルの仕事だけでいい 女優とか怖すぎる…。 710 00:52:07,331 --> 00:52:11,269 どうやら 俺の名推理で 見事 解決したようですね。 711 00:52:11,269 --> 00:52:13,337 斎! なあ! 712 00:52:13,337 --> 00:52:16,324 東ルナは 俺の名推理を突きつけられた時→ 713 00:52:16,324 --> 00:52:18,426 どんな顔してた? 714 00:52:18,426 --> 00:52:21,329 この目で見られなかったのが 残念でならない。 715 00:52:21,329 --> 00:52:24,265 斎 実は犯人は栞さんだったんだ。 716 00:52:24,265 --> 00:52:26,267 はあ? そんなわけないだろ! 717 00:52:26,267 --> 00:52:28,319 でも 栞さんが逮捕されちゃったよ。 718 00:52:28,319 --> 00:52:30,288 バカ言え! お前 それ 冤罪だぞ。 719 00:52:30,288 --> 00:52:34,275 犯人は 東ルナだ! 東ルナなんだよ! 720 00:52:34,275 --> 00:52:38,346 もう いいから。 もう面倒だから 本当…。 721 00:52:38,346 --> 00:52:40,346 弥木圭さんですね? 722 00:52:43,434 --> 00:52:46,434 あれ? あなた 確か…。 723 00:52:50,258 --> 00:52:52,276 あなた 誰ですか? 今 取り込み中なんですよ! 724 00:52:52,276 --> 00:52:55,279 警察の者です。 ちょっといいかな? 725 00:52:55,279 --> 00:52:57,281 警察? 726 00:52:57,281 --> 00:53:01,269 随分と 君は 殺人事件に遭遇しているようだね。 727 00:53:01,269 --> 00:53:03,269 ええ まあ…。 728 00:53:04,272 --> 00:53:08,272 ご家族は? 母親だけです。 729 00:53:10,278 --> 00:53:12,263 お父さんは? 730 00:53:12,263 --> 00:53:16,284 俺が幼い頃に離婚しましたけど。 731 00:53:16,284 --> 00:53:18,284 …そう。 732 00:53:22,256 --> 00:53:24,275 一課長。 733 00:53:24,275 --> 00:53:29,263 一課長? えっ… 警視庁捜査一課長ですか!? 734 00:53:29,263 --> 00:53:31,265 なんで そんな偉い方が…。 735 00:53:31,265 --> 00:53:35,269 何度も 殺人事件に 遭遇しているようなので→ 736 00:53:35,269 --> 00:53:37,271 ちょっと気になってね。 737 00:53:37,271 --> 00:53:41,259 気をつけてね 弥木圭くん。 738 00:53:41,259 --> 00:53:50,268 ♬~ 739 00:53:50,268 --> 00:53:52,286 圭 ちょっといい? 740 00:53:52,286 --> 00:53:54,272 うん。 741 00:53:54,272 --> 00:53:58,272 借りるわよ。 (斎・シモン)どうぞ どうぞ。 742 00:53:59,260 --> 00:54:02,263 ウエ~イ! ウエ~イ。 フー! 743 00:54:02,263 --> 00:54:05,266 あなたの事を調べたの。 744 00:54:05,266 --> 00:54:08,269 あなたは これまで 第一発見者として→ 745 00:54:08,269 --> 00:54:11,269 何度も殺害現場に現れている。 746 00:54:13,341 --> 00:54:15,341 それは どうして? 747 00:54:18,262 --> 00:54:22,283 私たちが付き合ってた時も そうだったよね→ 748 00:54:22,283 --> 00:54:26,283 何度も死体を見つけて。 あれは なんでだったの? 749 00:54:27,255 --> 00:54:30,291 自分でもわからない。 750 00:54:30,291 --> 00:54:33,261 なぜか 誰よりも早く 死体を見つけちまう。 751 00:54:33,261 --> 00:54:36,330 そういう体質なんだと思う。 752 00:54:36,330 --> 00:54:38,330 まあ 信じてもらえないだろうけど。 753 00:54:40,268 --> 00:54:42,270 もしかして 大学の時→ 754 00:54:42,270 --> 00:54:47,275 突然 私から離れていったのって それが原因だった? 755 00:54:47,275 --> 00:54:49,260 えっ…? 756 00:54:49,260 --> 00:54:53,281 私に 余計な迷惑を かけないようにしたとか。 757 00:54:53,281 --> 00:54:55,333 それは…。 758 00:54:55,333 --> 00:54:57,268 私 決めた。 759 00:54:57,268 --> 00:54:59,270 これからは あなたについていく。 760 00:54:59,270 --> 00:55:01,272 えっ? (2人)おー! 761 00:55:01,272 --> 00:55:03,341 いや でも ほら 俺と付き合うと また…。 762 00:55:03,341 --> 00:55:05,276 勘違いしないで! 763 00:55:05,276 --> 00:55:09,246 私は 刑事として 怪しいあなたを見張るって事。 764 00:55:09,246 --> 00:55:13,267 それに 私が一緒のほうが 圭も心強いでしょ。 765 00:55:13,267 --> 00:55:15,267 じゃあ。 766 00:55:16,270 --> 00:55:19,290 (ため息) なんなんだよ もう…。 767 00:55:19,290 --> 00:55:24,261 重要参考人と刑事の結ばれぬ恋。 768 00:55:24,261 --> 00:55:26,297 聞いてたのかよ。 769 00:55:26,297 --> 00:55:30,267 でもさ 果林ちゃんが 圭の事を気にかけてる事は→ 770 00:55:30,267 --> 00:55:33,254 間違いないんだから。 いつか きっと 心は通じるよ。 771 00:55:33,254 --> 00:55:36,324 安心しろ。 この名探偵 斎様が→ 772 00:55:36,324 --> 00:55:39,276 いずれ お前の その妙な体質の謎をひも解き→ 773 00:55:39,276 --> 00:55:43,264 2人を 晴れて繋いでやろう。 ほっとけよ。 774 00:55:43,264 --> 00:55:46,250 でさ ダイイングメッセージの 本当の意味って何? 775 00:55:46,250 --> 00:55:49,270 どうでもいいだろ そんな事。 教えて! 776 00:55:49,270 --> 00:56:00,270 ♬~ 777 00:56:01,265 --> 00:56:05,265 随分 大きくなったな。 778 00:58:56,373 --> 00:58:58,292 〈この番組の原作本を 1巻から6巻までセットにして→ 779 00:58:58,292 --> 00:59:00,277 20名様にプレゼント致します〉 780 00:59:00,277 --> 00:59:03,277 〈詳しくは 番組ホームページを ご確認ください〉 781 00:59:06,467 --> 00:59:09,270 (浪江)引っ越しバイトで 殺人事件に巻き込まれるって! 782 00:59:09,270 --> 00:59:11,338 捜査一課長だと!? 聞く内容は…。 783 00:59:11,338 --> 00:59:13,274 (圭・古仙) ご近所トラブルについてだ。 784 00:59:13,274 --> 00:59:15,259 (昭島のぶえ)「金返せ!」 (柘植すみれ)私 犯人を→ 785 00:59:15,259 --> 00:59:18,259 見たかもしれません。 この街 どうなっちゃってるの?