1 00:00:06,413 --> 00:00:17,424 ♬~ 2 00:00:17,424 --> 00:00:24,431 <私は 島耕作。 38歳。 初芝電器 宣伝企画課 課長。➡ 3 00:00:24,431 --> 00:00:26,433 2年前に 妻と離婚> 4 00:00:26,433 --> 00:00:30,437 (奈美)パパ 遅れちゃうよ。 (島)はい はい。 5 00:00:30,437 --> 00:00:34,441 <最近 うちに泊まった女性は 娘の奈美 ひとりだけ> 6 00:00:34,441 --> 00:00:36,443 (ドアの開く音) 7 00:00:36,443 --> 00:00:38,445 あれ!? 奈美! ちょっと 待ってて! 8 00:00:38,445 --> 00:00:40,447 ♬~ 9 00:00:40,447 --> 00:00:44,451 (奈美)朝 一緒に 出かけるってさ なんか いいよね? 10 00:00:44,451 --> 00:00:46,453 もう 無断で うちに 泊まりに来ちゃ ダメだぞ。 11 00:00:46,453 --> 00:00:48,455 お母さんが 心配する。 12 00:00:48,455 --> 00:00:50,755 どうせ 向こうも 外泊だもん。 13 00:00:52,793 --> 00:00:54,795 気になる? 14 00:00:54,795 --> 00:00:56,797 別に~。 15 00:00:56,797 --> 00:01:00,801 パパのほうは つき合ってる女 いない みたいだね。 16 00:01:00,801 --> 00:01:03,804 こら! そんなこと チェックしに来たのか。 17 00:01:03,804 --> 00:01:06,740 ♬~ 18 00:01:06,740 --> 00:01:09,743 <別れて しまえば 夫婦は 他人だ。➡ 19 00:01:09,743 --> 00:01:12,743 しかし… 奈美は いつまでも 私の娘だ> 20 00:01:14,748 --> 00:01:17,751 奈美。 もうすぐ 誕生日だったな。 21 00:01:17,751 --> 00:01:19,753 プレゼント 何がいい? 何でも いいぞ。 22 00:01:19,753 --> 00:01:21,755 あのね パパ。 (島)うん! 23 00:01:21,755 --> 00:01:26,760 あたし もう プレゼントは 父親 以外の男の人から もらう歳なの。 24 00:01:26,760 --> 00:01:29,763 あー そうですか。 25 00:01:29,763 --> 00:01:31,765 (奈美)ウソ! ん? 26 00:01:31,765 --> 00:01:33,767 何 もらおうっかな。 27 00:01:33,767 --> 00:01:37,771 ハハッ! よし とりあえず キップのプレゼントだ。 28 00:01:37,771 --> 00:01:39,773 買って来い。 (奈美)ありがとう。 29 00:01:39,773 --> 00:01:41,773 ♬~ 30 00:01:43,777 --> 00:01:45,445 (島)今回は➡ 31 00:01:45,445 --> 00:01:48,782 インパクトを 重視して この…➡ 32 00:01:48,782 --> 00:01:50,784 「モーフィング編」で 行きたいと思う。 33 00:01:50,784 --> 00:01:52,786 (矢島)この商品の 特徴を 見せるには➡ 34 00:01:52,786 --> 00:01:54,788 やっぱり 「CG」が 一番だと 思います。 35 00:01:54,788 --> 00:01:57,791 (島)でも 金 かかるけどな。 ハハハ…! 36 00:01:57,791 --> 00:02:00,794 ☎ (社員)いいもの 作るにはね しょうがないんじゃ ないですか。 37 00:02:00,794 --> 00:02:02,796 (矢島)はい 会議室。➡ 38 00:02:02,796 --> 00:02:04,731 分かりました。 39 00:02:04,731 --> 00:02:08,735 課長。 福田常務が お呼びだそうです。 40 00:02:08,735 --> 00:02:10,404 「福田常務」が? 41 00:02:10,404 --> 00:02:12,072 (ドアの開く音) 失礼します。 42 00:02:12,072 --> 00:02:15,742 (福田)おう。 (島)お呼びだそうですが。 43 00:02:15,742 --> 00:02:19,746 (福田)うん。 電報堂の奥本君だ。➡ 44 00:02:19,746 --> 00:02:22,749 知ってるね。 (島)はい。 45 00:02:22,749 --> 00:02:25,752 (奥本)島課長には いつも わが社の作る広告に➡ 46 00:02:25,752 --> 00:02:27,754 厳しい評価を いただいています。 47 00:02:27,754 --> 00:02:30,757 今 君んところで➡ 48 00:02:30,757 --> 00:02:33,760 新製品のCMを 企画しているそうだな? 49 00:02:33,760 --> 00:02:36,763 (島)はい。 やっと コンセプトが 固まったところです。 50 00:02:36,763 --> 00:02:39,766 タレントは 決まったのかね? (島)いえ。 今回は➡ 51 00:02:39,766 --> 00:02:43,770 コンピューターグラフィックスを主体として タレントは 使わない方針です。 52 00:02:43,770 --> 00:02:45,772 ほう。 53 00:02:45,772 --> 00:02:47,772 座われ。 (島)はい。 54 00:02:49,776 --> 00:02:53,780 (福田)なら 方針変更だ。 55 00:02:53,780 --> 00:02:55,449 は? 56 00:02:55,449 --> 00:02:58,785 (福田)立花麗子は 知ってるね。 57 00:02:58,785 --> 00:03:00,787 はい。 58 00:03:00,787 --> 00:03:02,789 いや… わしは よく 知らなかったんだが➡ 59 00:03:02,789 --> 00:03:05,725 大層 人気のある 女優だ そうじゃないか。 60 00:03:05,725 --> 00:03:09,729 今回は 彼女をキャラクターに CMを 作って欲しいんだよ。 61 00:03:09,729 --> 00:03:13,733 一体 どうして 急に? うーん…。 社長が➡ 62 00:03:13,733 --> 00:03:16,736 立花麗子の ファンなんだよ。 63 00:03:16,736 --> 00:03:18,405 は? 64 00:03:18,405 --> 00:03:22,742 ぜひ わが社のCMで 「彼女を 見たい」 というのが ご希望でね。 65 00:03:22,742 --> 00:03:26,742 幸い 奥本君のお陰で 「出演OK」が 取れた。 66 00:03:28,748 --> 00:03:33,753 CM制作に関しても 今回は 彼に イニシアチブを 取ってもらう。➡ 67 00:03:33,753 --> 00:03:36,753 君は 発注側として 立ち会うだけで いい。 68 00:03:39,759 --> 00:03:42,095 分かりました。 69 00:03:42,095 --> 00:03:45,765 なんか 申し訳ありませんね。 横やりを 入れたみたいで。 70 00:03:45,765 --> 00:03:47,767 いいえ。 仕事ですから。 71 00:03:47,767 --> 00:03:49,769 いいものに 仕上げて みせます。 72 00:03:49,769 --> 00:03:52,769 島さんの 私への評価を 覆すようなものをね。 73 00:03:55,775 --> 00:03:58,778 ところで… 先日 翻訳の仕事を 依頼したら➡ 74 00:03:58,778 --> 00:04:00,780 いらっしゃったのが 加奈子さんで。 75 00:04:00,780 --> 00:04:04,718 「加奈子」が? 素敵な方ですね。 76 00:04:04,718 --> 00:04:07,718 別れた奥さんのこと 褒めるの 変ですか? 77 00:04:10,724 --> 00:04:13,727 そうだ。 これから 立花麗子に 挨拶に行くんです。 78 00:04:13,727 --> 00:04:15,729 よろしかったら ご紹介しますが? 79 00:04:15,729 --> 00:04:17,731 ええ。 ぜひ。 ≪ 80 00:04:17,731 --> 00:04:20,734 じゃ ロビーで待ってます。 81 00:04:20,734 --> 00:04:22,736 はい。 もしもし…。 82 00:04:22,736 --> 00:04:25,739 <やる以上は いいものに しなければ ならない。➡ 83 00:04:25,739 --> 00:04:30,744 この奥本と うまく やって行くのも 仕事のうちだ> 84 00:04:30,744 --> 00:04:32,746 (麗子)もう こんな世界は ウンザリ! 85 00:04:32,746 --> 00:04:34,748 早く 遠くへ 行きたいわ。 86 00:04:34,748 --> 00:04:36,750 ≪(船の汽笛) 87 00:04:36,750 --> 00:04:40,754 「オレが 連れてってやる」 って 言ってくれないのね。 88 00:04:40,754 --> 00:04:43,754 (男優)それは… 出来ません。 89 00:04:47,761 --> 00:04:52,766 アンタ… 死ぬ気ね…。 90 00:04:52,766 --> 00:04:56,770 兄貴に 恩返しも していないのに…➡ 91 00:04:56,770 --> 00:05:00,774 あなたを奪うようなことは オレは 出来ません。 92 00:05:00,774 --> 00:05:02,776 (麗子)アンタまで いなくなったら➡ 93 00:05:02,776 --> 00:05:04,711 あたしは どうすれば いいの? 94 00:05:04,711 --> 00:05:07,714 ≪(監督)カット! 次 本番! 95 00:05:07,714 --> 00:05:10,717 タイミングが悪かった。 待たされそうですね。 96 00:05:10,717 --> 00:05:15,722 ≪ 97 00:05:15,722 --> 00:05:19,722 はい。 もしもし。 あっ はい! 98 00:05:34,074 --> 00:05:54,094 ♬(立花麗子)『わずかの涙』 99 00:05:54,094 --> 00:05:56,096 あっ…! 100 00:05:56,096 --> 00:06:00,100 初芝電器の 島と申します。 今回 CMで お世話に…。 101 00:06:00,100 --> 00:06:02,100 どうも。 どうも。 102 00:06:04,104 --> 00:06:07,040 初めてですか? あたしの歌 聴くの。 103 00:06:07,040 --> 00:06:09,040 あ… はい。 104 00:06:13,046 --> 00:06:28,061 ♬~ 105 00:06:28,061 --> 00:06:31,064 歌は やめたんです。 106 00:06:31,064 --> 00:06:35,068 はぁ… 知ってます。 1年前…➡ 107 00:06:35,068 --> 00:06:37,737 この歌を最後に 歌手活動は おやめに なったと。 108 00:06:37,737 --> 00:06:40,073 じゃあ 聴いても 仕方ないじゃ ないですか。 109 00:06:40,073 --> 00:06:43,076 あたしのことは なんにも 分かりませんよ。 110 00:06:43,076 --> 00:06:45,078 ♬~ 111 00:06:45,078 --> 00:06:47,080 ≪(スタッフ)立花さん!➡ 112 00:06:47,080 --> 00:06:50,083 お待たせしました。 まもなく 本番です。 113 00:06:50,083 --> 00:06:52,085 ♬~ 114 00:06:52,085 --> 00:06:53,753 ハー…。 115 00:06:53,753 --> 00:06:57,090 ♬~ 116 00:06:57,090 --> 00:07:00,093 <そのときは 自分が やがて 彼女の 心の奥深くを➡ 117 00:07:00,093 --> 00:07:04,097 知ることになるとは 思いもしなかった> 118 00:07:04,097 --> 00:07:35,061 ♬~ 119 00:07:35,061 --> 00:07:39,065 <立花麗子は 歌手として 人気を誇っていた。➡ 120 00:07:39,065 --> 00:07:44,070 ところが 去年 あの歌を最後に 突然 歌手を引退した。➡ 121 00:07:44,070 --> 00:07:47,073 女優としても 高い評価を 得ている 彼女だが…> 122 00:07:47,073 --> 00:07:49,075 ♬~ 123 00:07:49,075 --> 00:07:52,078 <なぜ 歌を やめたのか…➡ 124 00:07:52,078 --> 00:07:56,078 その理由は ついに 明らかに されることは なかった> 125 00:07:58,084 --> 00:08:00,086 (奥本)まるで 宗教画のような イメージですね。➡ 126 00:08:00,086 --> 00:08:03,089 その中を 船が ゆっくりと 進んで行きます。➡ 127 00:08:03,089 --> 00:08:07,026 その雲の波間に 箱が 浮かび上がります。 128 00:08:07,026 --> 00:08:10,029 箱からは わずかに 光が もれている。 船が近づく。➡ 129 00:08:10,029 --> 00:08:13,032 箱が開く。 下から 明かりが 上がります。➡ 130 00:08:13,032 --> 00:08:16,035 彼女の顔を 照らす。 そして その中に➡ 131 00:08:16,035 --> 00:08:19,038 「ゆっくりと デジタルカメラが 浮かび上がって来る」 …と。➡ 132 00:08:19,038 --> 00:08:24,043 えー 「彼女が最後に この商品と 劇的な 対面をする」と。➡ 133 00:08:24,043 --> 00:08:26,045 こういう構成です。 (島)それでは…➡ 134 00:08:26,045 --> 00:08:28,715 商品の特性は 伝わりませんね。➡ 135 00:08:28,715 --> 00:08:33,052 極端な話 箱の中身は 何でも いいわけですから。 136 00:08:33,052 --> 00:08:36,055 新製品の場合 下手に 革新性を 押し出すと➡ 137 00:08:36,055 --> 00:08:38,057 今までの商品を けなすことに なります。 138 00:08:38,057 --> 00:08:41,057 「立花さんの知名度が 頼り」 ということですか。 139 00:08:43,062 --> 00:08:45,362 CMには そういう 側面も あるでしょう。 140 00:08:47,066 --> 00:08:49,068 興味深い 議論ですけど…。➡ 141 00:08:49,068 --> 00:08:54,073 結論が出てないのに なんで あたしを 呼んだんですか? 142 00:08:54,073 --> 00:08:58,077 いやぁ もう 結論は 出てます。 この案は➡ 143 00:08:58,077 --> 00:09:00,079 初芝の 上層部の お墨付きですから。 144 00:09:00,079 --> 00:09:02,079 じゃあ それで いいんじゃ ないんですか? 145 00:09:04,083 --> 00:09:07,020 この内容で 納得される わけですね? 146 00:09:07,020 --> 00:09:11,024 CMは あたしの表現の場所じゃ ありませんから。 147 00:09:11,024 --> 00:09:14,027 分かりました。 148 00:09:14,027 --> 00:09:17,030 「立花さんの存在感を 前面に 押し出す」➡ 149 00:09:17,030 --> 00:09:20,033 この方向で 行きたいと思います。 150 00:09:20,033 --> 00:09:23,036 えー そこで 新たな 提案なんですが…➡ 151 00:09:23,036 --> 00:09:27,040 麗子さんに CMソングを 歌って いただけませんでしょうか? 152 00:09:27,040 --> 00:09:29,042 「久しぶりの歌」… ということで 話題になると 思うんですけど? 153 00:09:29,042 --> 00:09:32,045 もう 歌 歌いません。➡ 154 00:09:32,045 --> 00:09:34,045 もう 終わりで いいですか。 155 00:09:44,057 --> 00:09:48,057 ≪(犬の鳴き声) 156 00:09:52,065 --> 00:09:54,067 (留守番電話の音声) (奈美)ファックス 見てくれた?➡ 157 00:09:54,067 --> 00:09:56,069 あたし 新しい料理 マスターしたの。➡ 158 00:09:56,069 --> 00:09:59,072 一番最初に パパに ごちそうして あげるね。➡ 159 00:09:59,072 --> 00:10:04,072 あっ ちなみに その日 ママは お出かけですから お気がねなく。 160 00:10:10,083 --> 00:10:52,125 ♬~ 161 00:10:52,125 --> 00:10:54,127 ≪(スタッフ) おはようございます。 162 00:10:54,127 --> 00:10:57,130 おはようございます。 おはようございます。 163 00:10:57,130 --> 00:11:02,135 (スタッフ) おはようございます。 164 00:11:02,135 --> 00:11:03,803 (島)おはようございます。 165 00:11:03,803 --> 00:11:05,803 おはようございます。 166 00:11:07,407 --> 00:11:09,407 おはようございます。 おはようございます。 167 00:11:15,081 --> 00:11:18,084 ≪(監督)ほら 行くぞ! 168 00:11:18,084 --> 00:11:20,086 (監督)何 やってんだよ! バカヤローッ!➡ 169 00:11:20,086 --> 00:11:22,088 タラタラ タラタラ してんじゃねえよ おい! 170 00:11:22,088 --> 00:11:25,088 (スタッフ)はい! すいません! (監督)走るな! 走るなって バカ。 171 00:11:27,093 --> 00:11:30,096 (監督)よーい! スタート! 172 00:11:30,096 --> 00:11:42,108 ♪(ロックの音楽) 173 00:11:42,108 --> 00:11:44,110 (監督) グーッと 行け!➡ 174 00:11:44,110 --> 00:11:47,113 よーし! 回せ! 回せ! 回せ! よし グーッと! 175 00:11:47,113 --> 00:11:51,784 ♪(ロックの音楽) 176 00:11:51,784 --> 00:11:55,084 カット! OK! 次 本番 行きましょう! 177 00:11:57,123 --> 00:11:59,125 コンテと だいぶ 違うじゃ ないですか! 178 00:11:59,125 --> 00:12:01,127 あんなに カメラが 動いちゃ…。 179 00:12:01,127 --> 00:12:03,129 現場のインスピレーションで 動く人ですから。 180 00:12:03,129 --> 00:12:06,065 映像の感性は 抜群ですよ。 しかし あれじゃ! 181 00:12:06,065 --> 00:12:10,069 商品のイメージと ギャップが…! (監督)何か 問題 ありますか? 182 00:12:10,069 --> 00:12:12,071 (奥本)いえ! 続けてください。 183 00:12:12,071 --> 00:12:14,073 (監督)よーし! じゃ 次 本番だ! 184 00:12:14,073 --> 00:12:16,075 (麗子)少し 休憩しても いいですか? 185 00:12:16,075 --> 00:12:19,078 (監督)そうすか。 じゃ 15分 休憩! 休憩だ。 186 00:12:19,078 --> 00:12:23,082 (スタッフ) じゃ 15分 休憩に します! 187 00:12:23,082 --> 00:12:25,082 15分 あげまーす。 188 00:12:27,086 --> 00:12:33,092 ♬~ 189 00:12:33,092 --> 00:12:36,095 (奥本)何を言う つもりですか? 190 00:12:36,095 --> 00:12:38,097 (島) お話が あります。 191 00:12:38,097 --> 00:12:46,105 ♬~ 192 00:12:46,105 --> 00:12:50,109 そう 来たか…。 腕 上げたわね。 193 00:12:50,109 --> 00:12:52,111 (由紀)簡単には 負けません。 194 00:12:52,111 --> 00:12:54,113 ≪(ノックする音) 195 00:12:54,113 --> 00:12:56,115 どうぞ。 (ドアの開く音) 196 00:12:56,115 --> 00:12:57,715 失礼します。 197 00:12:59,452 --> 00:13:02,121 どうなりました? 198 00:13:02,121 --> 00:13:06,059 折り合いは つきませんでした。 あの監督には 降りてもらいます。 199 00:13:06,059 --> 00:13:09,062 そう。 よかった。 200 00:13:09,062 --> 00:13:13,399 あなたは どうして? 確か 「CM の内容には こだわらない」と。 201 00:13:13,399 --> 00:13:17,070 クオリティには こだわるの。 当然でしょ。 202 00:13:17,070 --> 00:13:19,072 ごめんなさい。 着替えるの。 203 00:13:19,072 --> 00:13:22,075 ひとつ いいですか? なんでしょう。 204 00:13:22,075 --> 00:13:24,744 初芝電器のCMに 出ていただく以上➡ 205 00:13:24,744 --> 00:13:27,080 スキャンダルには 充分 注意してください。 206 00:13:27,080 --> 00:13:29,082 契約の中にも そのような条項が あった はずです。 207 00:13:29,082 --> 00:13:31,751 「恋愛しちゃいけない」っていう 条項が ありました? 208 00:13:31,751 --> 00:13:33,753 いえ。 それは ありません。 209 00:13:33,753 --> 00:13:37,090 ご心配なく。 あの人とは なんにも ありません。 210 00:13:37,090 --> 00:13:40,093 それを 報道陣の前で 言っていただけますか? 211 00:13:40,093 --> 00:13:41,761 もちろん。 212 00:13:41,761 --> 00:13:43,429 (ドアの閉まる音) 213 00:13:43,429 --> 00:13:50,103 ♬~ 214 00:13:50,103 --> 00:13:52,105 (女記者)すいません。 ひと言 お願いします。 215 00:13:52,105 --> 00:13:54,107 (記者)ちょっと お時間 ください。 216 00:13:54,107 --> 00:13:56,109 (島)5分間だけ 質問に お答えします。 217 00:13:56,109 --> 00:13:58,111 島村健二さんとの噂は 事実なんですか? 218 00:13:58,111 --> 00:14:01,781 (麗子)仕事を ご一緒しただけで 特別な関係は ありません。 219 00:14:01,781 --> 00:14:04,117 島村さんのほうは 「あなたとの交際を認める」➡ 220 00:14:04,117 --> 00:14:05,718 という情報も ありますが? 221 00:14:05,718 --> 00:14:08,054 そんな 不確かな情報じゃ お答え出来ません。 222 00:14:08,054 --> 00:14:10,056 じゃ 現在 ほかに おつき合い している男性が➡ 223 00:14:10,056 --> 00:14:12,058 いるということですか? さあ どうでしょう。 224 00:14:12,058 --> 00:14:15,728 (柿田)立花さん。 あなたの 最後の歌 『わずかの涙』ね。 225 00:14:15,728 --> 00:14:18,064 あれに 歌われてんのは あなたの➡ 226 00:14:18,064 --> 00:14:20,399 恋人のことじゃ ないんですか? どうなんです? 227 00:14:20,399 --> 00:14:24,070 歌の内容が 実際のことだと 思ってらっしゃるんですか? 228 00:14:24,070 --> 00:14:28,074 いえ…。 ただ あなたの歌の中で➡ 229 00:14:28,074 --> 00:14:32,078 あれだけが あなた ご自身の 作詞 作曲ですよね。 230 00:14:32,078 --> 00:14:35,081 それに あの歌を最後に あなた 歌手 やめてらっしゃる。➡ 231 00:14:35,081 --> 00:14:37,083 なんか ありそうな 気がしましてね…。 232 00:14:37,083 --> 00:14:39,085 関係ありません。 233 00:14:39,085 --> 00:14:41,420 (柿田)そう そう そう。 あの歌に関して 今…➡ 234 00:14:41,420 --> 00:14:45,091 若い人の間で 妙な 噂があるのを ご存じですか? 235 00:14:45,091 --> 00:14:46,759 「噂」…? 236 00:14:46,759 --> 00:14:48,427 (柿田)あの歌 よく 聴いてみると…➡ 237 00:14:48,427 --> 00:14:52,098 「1か所 女の声が 入ってる」 そうなんですよ。 238 00:14:52,098 --> 00:14:54,100 「声」? 239 00:14:54,100 --> 00:14:56,100 「人殺し」ってね。 240 00:15:00,106 --> 00:15:04,110 何か… 心当たり ありませんか? 241 00:15:04,110 --> 00:15:07,046 子供の噂に 心当たりも なにも あったもんじゃ ないでしょう! 242 00:15:07,046 --> 00:15:09,048 (記者)あー!! 麗子さん! 麗子さん!➡ 243 00:15:09,048 --> 00:15:12,051 もう ちょっと お話 聞かせてくださいよ! 244 00:15:12,051 --> 00:15:14,051 (島)終わりです! 245 00:15:16,055 --> 00:15:19,058 (発車する音) 246 00:15:19,058 --> 00:15:46,058 ♬~ 247 00:15:50,089 --> 00:15:53,089 (レンジの電子音) 248 00:15:58,097 --> 00:16:02,101 (部屋のBGM) 249 00:16:02,101 --> 00:16:04,103 はい。 250 00:16:04,103 --> 00:16:07,039 (島)あー うまそうだなぁ。 言うだけのことは ある。 251 00:16:07,039 --> 00:16:09,041 どうぞ。 (島)はい。➡ 252 00:16:09,041 --> 00:16:11,041 いただきます。 いただきまーす。 253 00:16:13,379 --> 00:16:15,979 ≪(ドアの開く音) 254 00:16:18,050 --> 00:16:21,053 (ドアの開く音) 255 00:16:21,053 --> 00:16:24,056 (加奈子)あら…。 お邪魔してるよ。 256 00:16:24,056 --> 00:16:26,058 どうぞ ごゆっくり。➡ 257 00:16:26,058 --> 00:16:29,058 あたしは 忘れ物 取りに 帰っただけだから。 258 00:16:31,063 --> 00:16:33,063 奈美。 今夜 遅くなるからね。 259 00:16:36,068 --> 00:16:38,068 ≪(ドアの閉まる音) 260 00:16:42,074 --> 00:16:45,077 (島)おい 待てよ! 261 00:16:45,077 --> 00:16:46,746 (加奈子)なあに? 262 00:16:46,746 --> 00:16:49,081 (島)奈美が 寂しがってるのが 分からないのか。 263 00:16:49,081 --> 00:16:52,084 あたしには 「なんにも しないで 家に居ろ」ってこと? 264 00:16:52,084 --> 00:16:54,086 そんなこと 言ってないだろう。 265 00:16:54,086 --> 00:16:56,088 奈美は 難しい 年ごろ なんだ。 266 00:16:56,088 --> 00:16:59,091 コソコソしてるほうが 変だと思うけど。 267 00:16:59,091 --> 00:17:02,094 気に入らないのは あなたのほうなんじゃ ない? 268 00:17:02,094 --> 00:17:04,096 バカ 言ってんじゃ ないよ! 269 00:17:04,096 --> 00:17:06,096 おい! 270 00:17:11,037 --> 00:17:13,039 (加奈子)知り合い? 271 00:17:13,039 --> 00:17:14,639 うん…。 272 00:17:18,044 --> 00:17:22,048 あ…。 隠すこと ないわよね。 273 00:17:22,048 --> 00:17:24,048 あたしたち つき合ってるの。 274 00:17:28,054 --> 00:17:30,054 (ドアの開く音) 275 00:17:34,060 --> 00:17:37,063 (島)あー 冷めちゃったな。 276 00:17:37,063 --> 00:17:40,066 (奈美)「メガネバッタ」と 一緒だった? 277 00:17:40,066 --> 00:17:42,068 (島)「メガネバッタ」? 278 00:17:42,068 --> 00:17:45,068 (奈美)似てるでしょ。 あっ! 似てる。 279 00:17:54,080 --> 00:17:55,680 うまい! 280 00:18:05,024 --> 00:18:17,024 ☎ 281 00:18:19,038 --> 00:18:22,041 もしもし? 282 00:18:22,041 --> 00:18:27,046 ☎麗子…。 麗子…。➡ 283 00:18:27,046 --> 00:18:31,050 暗いわ…。 早く ここに来て。 284 00:18:31,050 --> 00:18:33,052 (電話の切れる音) 285 00:18:33,052 --> 00:18:42,061 ♬~ 286 00:18:42,061 --> 00:18:44,061 (カーテンを引く音) 287 00:21:18,384 --> 00:21:31,730 ♪(オペラの音楽) 288 00:21:31,730 --> 00:21:35,334 カーット! オッケー! 289 00:21:35,334 --> 00:21:37,634 (スタッフ)それじゃあ 10分 休憩にします。 290 00:21:48,681 --> 00:21:51,684 あの…。 昨夜のことですが…。 291 00:21:51,684 --> 00:21:56,684 加奈子とは もう 他人です。 干渉する気は ありません。 292 00:21:58,691 --> 00:22:00,691 はい。 293 00:22:13,706 --> 00:22:22,715 ≪ 294 00:22:29,722 --> 00:22:31,722 もしもし。 295 00:22:33,726 --> 00:22:40,666 麗子…。 来てくれないのね 麗子。➡ 296 00:22:40,666 --> 00:22:43,669 きっと 迎えに行くわ。 297 00:22:43,669 --> 00:22:45,671 (切る音) 298 00:22:45,671 --> 00:23:02,688 ♬~ 299 00:23:02,688 --> 00:23:04,690 (注ぐ音) 300 00:23:04,690 --> 00:23:11,697 ♬~ 301 00:23:11,697 --> 00:23:13,699 ≪ 302 00:23:30,716 --> 00:23:33,719 (由紀)はい。 もしもし。 303 00:23:33,719 --> 00:23:36,655 えっ!? 304 00:23:36,655 --> 00:23:43,655 はい。 はい。 そうですか。 ありがとうございます。 305 00:23:46,665 --> 00:23:50,669 あの…。 麗子さんの 『わずかの涙』が➡ 306 00:23:50,669 --> 00:23:53,672 ゴールデン・クロス賞に ノミネートされたそうです。 307 00:23:53,672 --> 00:23:55,340 え…!? 308 00:23:55,340 --> 00:23:59,678 そりゃあ よかった! あれは 評論家が 選ぶ賞だ。 309 00:23:59,678 --> 00:24:02,681 「本当の 実力を 評価された」って ことですよ。 310 00:24:02,681 --> 00:24:04,683 まだ 続きが。 311 00:24:04,683 --> 00:24:08,687 麗子さんは 歌手を 引退 されたことに なっているので➡ 312 00:24:08,687 --> 00:24:10,689 委員会としても 迷ったそうなんです。 313 00:24:10,689 --> 00:24:13,692 それで 「ノミネートを 受ける意志が あるか どうか➡ 314 00:24:13,692 --> 00:24:16,695 確認したい」って…。 315 00:24:16,695 --> 00:24:19,295 (奥本)そりゃ 受けるべきだ。 316 00:24:21,033 --> 00:24:22,701 どうしました? 317 00:24:22,701 --> 00:24:24,703 名誉なことじゃ ないですか。 318 00:24:24,703 --> 00:24:27,706 (麗子)返事は いつまで? 2、3日中に 欲しいそうです。 319 00:24:27,706 --> 00:24:29,708 考えるわ。 320 00:24:29,708 --> 00:24:33,712 ♬~ 321 00:24:33,712 --> 00:24:39,712 (奥本)話題作りには 格好なんですがね。 322 00:24:44,656 --> 00:24:46,658 ≪(ノックする音) ≪(加奈子)奈美!➡ 323 00:24:46,658 --> 00:24:49,661 早く 出て来なさい。 奈美! 324 00:24:49,661 --> 00:24:51,663 勉強中なの! 325 00:24:51,663 --> 00:24:55,667 「今日は 外で 食事する」って 約束だったでしょ! 326 00:24:55,667 --> 00:24:58,670 いいよ。 僕が 急に 飛び入りしたから。 327 00:24:58,670 --> 00:25:02,674 (加奈子)でも いい機会じゃない。 ん…。 328 00:25:02,674 --> 00:25:04,674 いや。 今日は 失礼する。 329 00:25:06,678 --> 00:25:08,680 (加奈子)ねえ? 待ってよ。➡ 330 00:25:08,680 --> 00:25:11,680 スネちゃってるのよ。 あの子 照れくさいのよ。 331 00:25:13,685 --> 00:25:17,685 (音のボリュームを 最大にする) ≪♪(ロックの音楽) 332 00:25:25,697 --> 00:25:27,699 (島)本当に ありがとうございましした。 333 00:25:27,699 --> 00:25:30,702 いや こちらこそ。 どうも ありがとうございます。 334 00:25:30,702 --> 00:25:33,705 お疲れさまでした。 (佐伯)お疲れさまでした。 335 00:25:33,705 --> 00:25:38,644 ノミネート… 断るそうですね。 336 00:25:38,644 --> 00:25:41,647 (由紀)あっ… すみません。 雑談で つい…。 337 00:25:41,647 --> 00:25:44,650 せっかくの…。 (麗子)「話題作り」でしょ? 338 00:25:44,650 --> 00:25:48,650 いえ…。 あなたに 関係ない ことです。 お疲れさま。 339 00:25:54,660 --> 00:26:05,671 ♬~ 340 00:26:05,671 --> 00:26:07,271 (由紀)あっ! 341 00:26:09,007 --> 00:26:10,607 (悲鳴) (折れる音) 342 00:26:14,680 --> 00:26:16,680 (島)バカなことは やめろ! 343 00:26:18,684 --> 00:26:20,686 (暴漢)アンタを 許さない! 344 00:26:20,686 --> 00:26:23,689 ♬~ 345 00:26:23,689 --> 00:26:26,689 麗子さん! 大丈夫ですか? 346 00:26:32,698 --> 00:26:35,634 (刑事)「女優」ですか? (由紀)ええ。 347 00:26:35,634 --> 00:26:38,637 あの人が 初めてもらった 大きな役を➡ 348 00:26:38,637 --> 00:26:41,640 土壇場で 麗子さんが やることになって…。 349 00:26:41,640 --> 00:26:45,644 せっかくの チャンスを つぶされた。 それで…? 350 00:26:45,644 --> 00:26:50,649 はい。 でも 麗子さんが 役を 取ったわけじゃ ないんです。 351 00:26:50,649 --> 00:26:54,653 「新人じゃ 不安だから」って テレビ局の人が…。 352 00:26:54,653 --> 00:26:57,656 (刑事)「逆恨み」って わけですね。 353 00:26:57,656 --> 00:27:01,660 妙な 電話が 続いていたんですね。 354 00:27:01,660 --> 00:27:05,664 だから ノミネートを 断ろうと したんですか? 355 00:27:05,664 --> 00:27:07,666 (麗子)何か 起こる気がしたの。➡ 356 00:27:07,666 --> 00:27:11,670 そしたら 今の仕事まで ダメになるわ。 357 00:27:11,670 --> 00:27:13,672 どうして 相談して くれなかったんです。 358 00:27:13,672 --> 00:27:17,676 話して どうなるの? 降ろされる だけでしょう。 359 00:27:17,676 --> 00:27:20,679 そんなことは ありません…。 360 00:27:20,679 --> 00:27:23,682 一緒に いい仕事が したいんです。 361 00:27:23,682 --> 00:27:28,687 こんなことで 逃げ出す訳には いきませんから。 362 00:27:28,687 --> 00:27:31,690 ♬~ 363 00:27:31,690 --> 00:27:34,690 私が あなたを 守ります。 364 00:27:38,630 --> 00:27:44,636 だから 心配いらない。 ノミネートを 受けてください。 365 00:27:44,636 --> 00:27:53,645 ♬~ 366 00:27:53,645 --> 00:27:55,645 (フラッシュの音) 367 00:27:57,649 --> 00:27:59,651 (フラッシュの音) 368 00:27:59,651 --> 00:28:08,660 ♬~ 369 00:28:08,660 --> 00:28:10,662 (島)いいじゃないですか。 370 00:28:10,662 --> 00:28:15,667 ♬~ 371 00:28:15,667 --> 00:28:18,670 (アナウンサー)昨夜 女優の 立花麗子さんを 襲撃し➡ 372 00:28:18,670 --> 00:28:21,673 逃走していた 犯人が 今日 午後 逮捕されました。➡ 373 00:28:21,673 --> 00:28:24,676 逮捕されたのは 都内の タレント プロダクションに 所属する➡ 374 00:28:24,676 --> 00:28:28,680 斉藤幸子容疑者 24才で 調べによると 斉藤容疑者は➡ 375 00:28:28,680 --> 00:28:31,683 立花さんとの間で 仕事上の トラブルがあり➡ 376 00:28:31,683 --> 00:28:34,619 その腹いせに 襲ったと 犯行を 認めているものの➡ 377 00:28:34,619 --> 00:28:37,622 立花さんに 脅迫電話を したことに ついては➡ 378 00:28:37,622 --> 00:28:39,624 依然 否認している 模様です。 379 00:28:39,624 --> 00:28:51,636 ♬~ 380 00:28:51,636 --> 00:28:54,636 (注ぐ音) 381 00:28:57,642 --> 00:28:59,644 まだ 何か 不安でも? 382 00:28:59,644 --> 00:29:01,646 いいえ。 383 00:29:01,646 --> 00:29:04,646 レモネード。 特製なの。 384 00:29:06,651 --> 00:29:08,651 (注ぐ音) 385 00:29:11,656 --> 00:29:15,327 あっ…。 ありがとう。 386 00:29:15,327 --> 00:29:17,662 (麗子)私も お礼 言わなきゃ。 え? 387 00:29:17,662 --> 00:29:21,662 (麗子)ノミネートのこと。 島さんの お陰で。 388 00:29:23,668 --> 00:29:27,672 大それたことを 言っちゃったよ。 「君を守る」なんて。➡ 389 00:29:27,672 --> 00:29:30,675 でも 犯人が 捕まって よかった。 390 00:29:30,675 --> 00:29:32,677 もう 終わりなの?➡ 391 00:29:32,677 --> 00:29:34,679 これから どんなことが あっても➡ 392 00:29:34,679 --> 00:29:37,682 私のこと 守ってくれるんじゃ なかったの? 393 00:29:37,682 --> 00:29:42,687 それは… 恋人の役目だ。 394 00:29:42,687 --> 00:29:44,689 そうね。 395 00:29:44,689 --> 00:29:48,693 ♬~ 396 00:29:48,693 --> 00:29:50,695 (割れる音) 397 00:29:50,695 --> 00:29:52,697 ううっ…! 398 00:29:52,697 --> 00:29:56,701 どうしたんですか!? 麗子さん! 麗子さん! 399 00:29:56,701 --> 00:29:58,703 救急車! はい! 400 00:29:58,703 --> 00:30:02,303 麗子さん! 麗子さん…! 401 00:33:48,400 --> 00:33:50,402 すまない。 402 00:33:50,402 --> 00:33:53,402 島さんが 謝ること ないわ。 403 00:33:55,407 --> 00:33:57,409 (奥本)レモネードに 入っていたのは➡ 404 00:33:57,409 --> 00:33:59,411 「亜ひ酸カリウム」という 劇薬でした。➡ 405 00:33:59,411 --> 00:34:03,415 幸い 量が少なかったので 喉を痛めただけで 済んだんです。 406 00:34:03,415 --> 00:34:06,351 とにかく 訳の分からん奴は➡ 407 00:34:06,351 --> 00:34:09,354 「あの女だけじゃ なかった」って ことですよ。 408 00:34:09,354 --> 00:34:11,356 (島)犯人に 心当たりは? 409 00:34:11,356 --> 00:34:14,359 あるわ。 今まで 蹴落としてきた ライバル…➡ 410 00:34:14,359 --> 00:34:16,361 1ダースじゃ きかないわ。 411 00:34:16,361 --> 00:34:19,361 (エレベーターのチャイム) 412 00:34:23,034 --> 00:34:24,703 あっ…! 413 00:34:24,703 --> 00:34:45,390 ♬~ 414 00:34:45,390 --> 00:34:47,390 (由紀)お帰りなさい。 415 00:34:52,397 --> 00:34:55,397 (由紀)どうしたんですか? (島)ん? なんでもない。 416 00:34:57,402 --> 00:35:00,402 (由紀)これ 留守電の テープです。 (島)あぁ。 417 00:35:03,408 --> 00:35:07,345 (テープの音声)麗子。 ノミネート おめでとう。➡ 418 00:35:07,345 --> 00:35:12,345 でも お願いよ。 あの歌は 歌わないで。 419 00:35:18,356 --> 00:35:21,359 (島)これまでと 同じ声ですか? 420 00:35:21,359 --> 00:35:24,362 (奥本)あー 機械で 加工して ありますね。 421 00:35:24,362 --> 00:35:28,366 女か どうかも 怪しいもんだ。 422 00:35:28,366 --> 00:35:32,370 当分 麗子さんには ガードを つけましょう。 423 00:35:32,370 --> 00:35:36,374 マスコミにも 妙な騒ぎを 起こされないように しないと。 424 00:35:36,374 --> 00:35:39,377 (島)そうか…。 どうしました? 425 00:35:39,377 --> 00:35:43,377 犯人は 麗子さんに 歌わせたく ないんだ。 426 00:35:46,384 --> 00:35:48,386 ノミネートを 受けたことを 知って➡ 427 00:35:48,386 --> 00:35:52,390 犯人は 電話の向こうから 出て来た。 428 00:35:52,390 --> 00:35:55,393 薬の量が 少なかったのは ミスじゃない。 429 00:35:55,393 --> 00:35:59,063 麗子さんに 歌わせないのが 目的だったんだ。 430 00:35:59,063 --> 00:36:01,399 「ノミネート 受けろ」って 言ったの 気にしてるんだったら➡ 431 00:36:01,399 --> 00:36:04,399 勘違い しないで。 432 00:36:07,338 --> 00:36:10,338 決めたのは… あたしよ。 433 00:36:12,343 --> 00:36:16,347 まあ 喉を痛めては 練習も 出来ないでしょう。 434 00:36:16,347 --> 00:36:18,349 この際 ノミネートは➡ 435 00:36:18,349 --> 00:36:20,349 辞退したほうが いいんじゃ ないですか。 436 00:36:23,021 --> 00:36:25,023 (麗子)辞退は しません。 437 00:36:25,023 --> 00:36:28,359 強情な女だ。 438 00:36:28,359 --> 00:36:33,364 全力で 彼女を守るしか ない。 それだけで いいんですか? 439 00:36:33,364 --> 00:36:37,368 彼女に 恨まれる原因が ないか どうか 調査してみます。 440 00:36:37,368 --> 00:36:40,371 犯人を 割り出せる かもしれない。 441 00:36:40,371 --> 00:36:43,374 早く 結論を出す 必要が ありますね。 442 00:36:43,374 --> 00:36:47,378 「結論」? 彼女を切るか どうか… ですよ。 443 00:36:47,378 --> 00:36:51,382 考えなきゃ いけないことは 彼女を 切ることじゃ ない。 444 00:36:51,382 --> 00:36:53,382 守ることだ。 445 00:36:55,386 --> 00:36:57,386 惚れたんですか? 446 00:36:59,390 --> 00:37:02,390 テープ 聞かせて もらえませんか? 447 00:37:10,335 --> 00:37:15,340 (テープの音声)麗子。 ノミネート おめでとう。➡ 448 00:37:15,340 --> 00:37:19,344 でも お願いよ。 あの歌は 歌わないで。 449 00:37:19,344 --> 00:37:23,344 (空白のテープ回転音) 450 00:37:25,350 --> 00:37:28,350 なんでしょうね? この 空白…。 451 00:37:30,355 --> 00:37:32,357 (テープの音声)もしもし 佐藤ですが。 えー 先日は➡ 452 00:37:32,357 --> 00:37:34,359 どうも ありがとうございました…。 453 00:37:34,359 --> 00:37:39,364 (奥本)伝言の最後に 時間が 録音されます。 454 00:37:39,364 --> 00:37:43,368 (テープの音声)10時18分です。 (奥本)ほらね。 455 00:37:43,368 --> 00:37:45,368 さっきの伝言には それが ない。 456 00:37:48,373 --> 00:37:51,376 (島)それで? 「伝言に 続きが あったのを➡ 457 00:37:51,376 --> 00:37:54,379 意図的に 消去したんじゃ ないか」って ことですよ。 458 00:37:54,379 --> 00:37:56,381 それから 彼女の歌に➡ 459 00:37:56,381 --> 00:37:59,384 「人殺し」って 声が 入ってるっていう 件ですが…。 460 00:37:59,384 --> 00:38:01,386 あれは ただの 噂でしょう。 461 00:38:01,386 --> 00:38:06,324 だれかが その噂を流したんです。 調べてみたんです けどね。 462 00:38:06,324 --> 00:38:10,328 いくつもの雑誌に 匿名で 投書してる人間が います。 463 00:38:10,328 --> 00:38:14,332 今回の 犯人かもしれません。 つまり 最悪の場合➡ 464 00:38:14,332 --> 00:38:17,332 「殺人が 絡んでいるかも しれない」って ことです。 465 00:38:21,339 --> 00:38:24,342 (奥本)調査は お任せします。 私は➡ 466 00:38:24,342 --> 00:38:28,346 あらゆる事態を想定して リスクの計算を してみます。➡ 467 00:38:28,346 --> 00:38:30,348 では お疲れさまでした。 468 00:38:30,348 --> 00:38:37,355 ♬~ 469 00:38:37,355 --> 00:38:40,358 「用」って なんだ? 470 00:38:40,358 --> 00:38:44,362 あなた… 奈美に変な知恵 つけたんじゃ ないでしょうね。 471 00:38:44,362 --> 00:38:46,362 どういうことだ? 472 00:38:49,367 --> 00:38:52,370 83点か。 良く出来てるな。 473 00:38:52,370 --> 00:38:54,372 (加奈子)点数じゃ ないの!➡ 474 00:38:54,372 --> 00:38:57,372 あの子は 今は 「中川奈美」なのよ。 475 00:38:59,377 --> 00:39:01,379 「オレが やらせてる」って 言うのか? 476 00:39:01,379 --> 00:39:03,381 そんなこと 言ってないけど。 477 00:39:03,381 --> 00:39:06,317 何も こんなときに 当てつけ みたいに…。 478 00:39:06,317 --> 00:39:08,317 「こんなとき」って? 479 00:39:10,321 --> 00:39:12,321 奥本と 結婚でも するのか。 480 00:39:14,325 --> 00:39:16,327 そうよ。 481 00:39:16,327 --> 00:39:20,331 ま。 君が だれと 結婚しようと 自由だ。 482 00:39:20,331 --> 00:39:25,331 しかし 彼に 奈美の父親になる 資格が あるのかは 疑問だな。 483 00:39:27,338 --> 00:39:29,340 「あの人の 何を 知ってる」って 言うの? 484 00:39:29,340 --> 00:39:32,343 仕事をすれば 大体 分かる。 485 00:39:32,343 --> 00:39:34,343 軽蔑? 486 00:39:37,015 --> 00:39:40,351 あの人は あなたほど 強くないだけよ。➡ 487 00:39:40,351 --> 00:39:45,356 あなたは強いわ。 いつでも 自分に まっすぐで 正直。➡ 488 00:39:45,356 --> 00:39:48,359 いっつも 正しい。 489 00:39:48,359 --> 00:39:51,362 結局 私 そんな あなたと居て 息苦しかったのね。➡ 490 00:39:51,362 --> 00:39:54,362 あの人と いると 心が安らぐの。 491 00:39:59,370 --> 00:40:03,370 奈美も きっと あの人の 良さを 分かってくれると思うわ。 492 00:40:06,377 --> 00:40:14,385 (雨の音) 493 00:40:14,385 --> 00:40:31,402 ♬(ピアノ)『わずかの涙』 494 00:40:31,402 --> 00:40:43,414 ♬~ 495 00:40:43,414 --> 00:40:55,426 (雷鳴) 496 00:40:55,426 --> 00:41:06,370 ♬~ 497 00:41:06,370 --> 00:41:16,380 (雨の音) 498 00:41:16,380 --> 00:41:20,384 (雷鳴) 499 00:41:20,384 --> 00:41:29,393 ♬~ 500 00:41:29,393 --> 00:41:32,396 ≪♪(ジャズ バラード) 501 00:41:32,396 --> 00:41:35,399 私 これ 好き。 502 00:41:35,399 --> 00:41:59,399 ♪(ジャズ バラード) 503 00:42:05,363 --> 00:42:11,369 (麗子)桜…! 春になると 綺麗でしょうね。➡ 504 00:42:11,369 --> 00:42:14,372 でも 私…。➡ 505 00:42:14,372 --> 00:42:16,374 桜を見ると 子供のころから 胸騒ぎがして➡ 506 00:42:16,374 --> 00:42:20,374 なんだか 不安になんの。 変かしら。 507 00:42:24,382 --> 00:42:27,382 でも 島さんと見れば 平気かな。 508 00:42:37,395 --> 00:42:41,395 苦しんでいることが あるなら 話してくれ。 509 00:42:45,403 --> 00:42:47,405 君の過去を知る 必要が あるんだ。 510 00:42:47,405 --> 00:42:52,405 これは… 仕事だ。 511 00:42:56,414 --> 00:42:59,417 守りたい。 512 00:42:59,417 --> 00:43:03,417 でも これ以上 君に近づいたら それが出来なくなる。 513 00:43:13,364 --> 00:43:18,369 島さん。 女を守るには➡ 514 00:43:18,369 --> 00:43:21,372 抱き締めるしかない ときも あるわ。 515 00:43:21,372 --> 00:43:41,392 ♬~ 516 00:43:41,392 --> 00:43:43,392 (麗子)借りるわね。 517 00:43:45,396 --> 00:43:47,398 (ドアを開ける音) 518 00:43:47,398 --> 00:43:50,401 (雨の音) 519 00:43:50,401 --> 00:43:52,403 ≪(ドアの閉まる音) 520 00:43:52,403 --> 00:43:55,406 ♬~ 521 00:43:55,406 --> 00:43:58,406 (せき) 522 00:48:05,322 --> 00:48:07,324 それでは お疲れさまでした! 523 00:48:07,324 --> 00:48:09,324 (一同)お疲れさま~! 524 00:48:16,333 --> 00:48:18,333 お疲れさまでした。 525 00:48:20,337 --> 00:48:22,337 お疲れさまでした。 526 00:48:26,010 --> 00:48:27,610 (麗子)お疲れさまでした。 527 00:48:29,346 --> 00:48:32,346 (テープの音声) あの歌は 歌わないで。(空白音) 528 00:48:37,354 --> 00:48:40,354 この空白に 何が 入っていたんだろう? 529 00:48:42,359 --> 00:48:47,364 島さん…。 麗子さんが 「何か 隠してる」と 思ってるんですか? 530 00:48:47,364 --> 00:48:53,370 分からない。 ただ 真実を 調べる必要が あるんだ。 531 00:48:53,370 --> 00:48:56,373 教えてくれないか? 532 00:48:56,373 --> 00:48:59,376 麗子さんに言われて 消しました。 533 00:48:59,376 --> 00:49:03,380 確か こう言ってました。➡ 534 00:49:03,380 --> 00:49:09,320 「もうすぐ あれから1年。 今年も 雪が降るかしら」って。 535 00:49:09,320 --> 00:49:10,988 それだけ? 536 00:49:10,988 --> 00:49:13,324 はい。 537 00:49:13,324 --> 00:49:15,326 そんなもん どうして 消したんだろう? 538 00:49:15,326 --> 00:49:17,326 え… さあ。 539 00:49:19,330 --> 00:49:21,332 あ…。 ありがとう。 540 00:49:21,332 --> 00:49:34,345 ♬~ 541 00:49:34,345 --> 00:49:40,351 <去年 東京で雪が降ったのは 2月7日。 1日だけだ。➡ 542 00:49:40,351 --> 00:49:42,353 今日で ちょうど 1年> 543 00:49:42,353 --> 00:49:44,355 (入力する音) 544 00:49:44,355 --> 00:49:52,363 ♬~ 545 00:49:52,363 --> 00:49:56,367 <2月7日に起きた 殺人事件は 4件。➡ 546 00:49:56,367 --> 00:49:58,369 このうちの どれかが…> 547 00:49:58,369 --> 00:50:01,372 ♬~ 548 00:50:01,372 --> 00:50:04,375 <「病院を抜け出して 男性を刺殺」> 549 00:50:04,375 --> 00:50:22,326 ♬~ 550 00:50:22,326 --> 00:50:29,333 <立花麗子は 犯人の 山村純子と 高校の 同窓生だった。➡ 551 00:50:29,333 --> 00:50:34,338 「病に冒され 余命いくばくも ない女性が 将来を悲観し➡ 552 00:50:34,338 --> 00:50:38,342 入院していた病院を 抜け出して 恋人を殺害」➡ 553 00:50:38,342 --> 00:50:43,347 この 哀れな事件と 麗子の間に 一体 どんな関係が?> 554 00:50:43,347 --> 00:50:46,350 ♬~ 555 00:50:46,350 --> 00:50:48,352 (記者)あ どうも。➡ 556 00:50:48,352 --> 00:50:53,357 僕ですよ これ取材したの。 加害者が 全面的に自白したし。➡ 557 00:50:53,357 --> 00:50:55,359 まあ 記事に 書いた通りです。 558 00:50:55,359 --> 00:50:57,361 そうですか…。 559 00:50:57,361 --> 00:51:01,365 ただひとつ 腑に落ちない点が ありましてねぇ。 なんです? 560 00:51:01,365 --> 00:51:04,368 目撃者の話では 「現場に もうひとり 女性が居た」って➡ 561 00:51:04,368 --> 00:51:07,371 言うんですよ。 ところが➡ 562 00:51:07,371 --> 00:51:10,374 加害者の女性は 「現場に そんな女性は いない」 と言う。 563 00:51:10,374 --> 00:51:14,378 本人は 「自分が殺した」と 言ってるし 警察の捜査でも➡ 564 00:51:14,378 --> 00:51:17,381 結局 何も出てこなかった ようですしねぇ。 565 00:51:17,381 --> 00:51:24,381 ♬~ 566 00:51:30,394 --> 00:51:32,394 あっ…! 567 00:51:37,401 --> 00:51:40,404 あ…。 568 00:51:40,404 --> 00:51:42,404 大丈夫ですか? 569 00:51:54,418 --> 00:51:57,421 (麗子)どこ行くの!? (由紀)警備の人に知らせて来ます。 570 00:51:57,421 --> 00:51:59,423 そんな必要 ないわ。 571 00:51:59,423 --> 00:52:02,426 (由紀)何 言ってるんですか!? 犯人は 本気ですよ。➡ 572 00:52:02,426 --> 00:52:05,362 警備の中 ここまで 入って来たんです。➡ 573 00:52:05,362 --> 00:52:07,362 まだ 何するか 分かりません! 574 00:52:13,370 --> 00:52:25,382 ≪♬ 『わずかの涙』 575 00:52:25,382 --> 00:52:30,387 ≪♬『わずかの涙』 576 00:52:30,387 --> 00:52:55,412 ≪♬『わずかの涙』 577 00:52:55,412 --> 00:54:07,351 ♬『わずかの涙』 578 00:54:07,351 --> 00:54:09,351 (スイッチを切る音) 579 00:54:21,365 --> 00:54:24,665 (警備員)どこ 行くんですか? ひとりで行動するのは 危険です! 580 00:54:29,373 --> 00:54:32,376 (島)あなたは 純子さんと 従姉妹ですよね? 581 00:54:32,376 --> 00:54:37,381 (早苗)今ごろ 純子のことなんて 何も 話すことは ありません。 582 00:54:37,381 --> 00:54:41,385 あるとすれば 立花麗子への 恨みごとぐらい。 583 00:54:41,385 --> 00:54:45,389 「立花麗子」? 純子さんは 彼女と 知り合いだったんですか? 584 00:54:45,389 --> 00:54:49,393 (早苗)知り合いも 何も。 「大親友」だった そうですよ。 585 00:54:49,393 --> 00:54:52,396 一緒に音楽を目指して 東京に出て来て…。 586 00:54:52,396 --> 00:54:55,399 なのに あの女 葬式にも 来やしない!➡ 587 00:54:55,399 --> 00:55:00,404 大スターに 殺人犯の友達 なんて 世間体が 悪いかもしれないけど➡ 588 00:55:00,404 --> 00:55:03,407 あんまりにも…! 589 00:55:03,407 --> 00:55:07,344 そうですか。 純子さんも 音楽を。 590 00:55:07,344 --> 00:55:11,348 ええ。 一生懸命 曲を 作ってたようですよ。 591 00:55:11,348 --> 00:55:14,348 結局 芽は 出なかったんですけどね。 592 00:55:28,365 --> 00:55:33,370 形見分けに もらったんですけど。 あたし 音楽のことは 疎くて。 593 00:55:33,370 --> 00:55:37,374 よく 見たことも なかったんですよ。 594 00:55:37,374 --> 00:55:40,377 どうぞ。 あ すいません。 595 00:55:40,377 --> 00:55:45,382 テープですか? ええ。 8ミリフィルムですね。 596 00:55:45,382 --> 00:55:48,385 ハハ 懐かしいなあ…。 597 00:55:48,385 --> 00:56:01,398 (映写機の回る音) 598 00:56:01,398 --> 00:56:17,347 ♬~ 599 00:56:17,347 --> 00:56:20,350 (純子)麗子さん すっかり 世界に 入っております 600 00:56:20,350 --> 00:56:35,365 ♬~ 601 00:56:35,365 --> 00:56:40,370 <在りし日の 山村純子と 立花麗子の 姿だった。➡ 602 00:56:40,370 --> 00:56:45,375 同じ夢を抱いて 肩を寄せ合う ふたり。➡ 603 00:56:45,375 --> 00:56:50,380 やがて ひとりは スターへの 階段を駆け上がり ひとりは➡ 604 00:56:50,380 --> 00:56:57,387 病に倒れ しかも 殺人犯として この世を 去って行く。➡ 605 00:56:57,387 --> 00:57:00,390 そんな運命が 待っているとは 思いもしない笑顔が➡ 606 00:57:00,390 --> 00:57:02,392 そこには あった> 607 00:57:02,392 --> 00:57:33,356 ♬~ 608 00:57:33,356 --> 00:57:37,360 麗子。 レコード会社の人から 話があったんでしょう? 609 00:57:37,360 --> 00:57:40,363 (麗子)ん? (純子)あたし すごい嫉妬してる 610 00:57:40,363 --> 00:57:43,366 ♬~ 611 00:57:43,366 --> 00:57:45,368 でも おめでとう 612 00:57:45,368 --> 00:57:47,370 ♬~ 613 00:57:47,370 --> 00:57:53,376 歌は 麗子に任せる。 あたしは 歌を作るほうに回る。➡ 614 00:57:53,376 --> 00:57:56,379 いつか あたしが作った歌を 麗子が歌って➡ 615 00:57:56,379 --> 00:58:00,383 大ヒットさせて 賞を独占するの。 ね? 616 00:58:00,383 --> 00:58:13,383 ♬~ 617 00:58:16,333 --> 00:58:18,333 何本か お借りしていいですか? (早苗)どうぞ。 618 00:58:23,340 --> 00:58:26,340 これは まだ現像してないですね。 (早苗)そうですか? 619 00:58:35,352 --> 00:58:37,354 《2月7日…》 620 00:58:37,354 --> 00:59:02,379 ♬~ 621 00:59:02,379 --> 00:59:06,316 純子? 純子…? 622 00:59:06,316 --> 00:59:37,347 ♬~ 623 00:59:37,347 --> 00:59:39,349 (割れる音) 624 00:59:39,349 --> 00:59:49,359 ♬~ 625 00:59:49,359 --> 00:59:52,362 あなたは 本当のこと なんにも 知らない。 626 00:59:52,362 --> 00:59:54,364 ♬~ 627 00:59:54,364 --> 00:59:59,369 それでもいいんだったら 出て来て あたしを 殺しなさいよ! 628 00:59:59,369 --> 01:00:04,374 ♬~ 629 01:00:04,374 --> 01:00:06,309 さあ 出てきなさいよー! 630 01:00:06,309 --> 01:00:45,348 ♬~ 631 01:00:45,348 --> 01:00:47,350 純子。 632 01:00:47,350 --> 01:01:12,375 ♬~ 633 01:01:12,375 --> 01:01:16,379 (留守番電話を聞く) 634 01:01:16,379 --> 01:01:20,383 (留守番電話の音声) (由紀)あっ 立花のところの 岡村です。 実は 麗子さんが➡ 635 01:01:20,383 --> 01:01:23,386 帰って来ないんです。 「どうしたら いいか?」 と思って。➡ 636 01:01:23,386 --> 01:01:26,389 連絡ください。 お願いします。 637 01:01:26,389 --> 01:01:28,391 (留守番電話の音声) 638 01:01:28,391 --> 01:01:33,396 (加奈子)加奈子です。 奈美が 帰って来ないの。➡ 639 01:01:33,396 --> 01:01:38,396 友達のとこだと 思うけど…。 もし そっちに行ったら 連絡ください。 640 01:06:03,399 --> 01:06:05,335 (麗子) あら おはようございます。 641 01:06:05,335 --> 01:06:08,335 (島)どこに 行ってたんですか? (麗子)ふたりにして。 642 01:06:11,341 --> 01:06:14,344 (島) 一体 何が あったんです? 643 01:06:14,344 --> 01:06:17,347 ごめんなさい 心配かけて。 隠れがに 行ってたの。 644 01:06:17,347 --> 01:06:19,349 (島) 「隠れが」? 645 01:06:19,349 --> 01:06:22,352 昔 友達と 住んでたアパート。 646 01:06:22,352 --> 01:06:25,355 いろーんな 思い出が たくさん 詰まってんの。 647 01:06:25,355 --> 01:06:28,358 ずっと そこを 手離さずに 借りてんのよ。 648 01:06:28,358 --> 01:06:32,362 ひとりになって ボーッと したくなったら そこ行くの。 649 01:06:32,362 --> 01:06:36,362 (島)「友達」って… 山村純子さんの ことですか? 650 01:06:44,374 --> 01:06:47,377 大した 探偵ぶりね。 651 01:06:47,377 --> 01:06:49,377 (島) 彼女と 何があったんです? 652 01:06:51,381 --> 01:06:54,381 もう いいでしょう。 話してくれませんか。 653 01:06:57,053 --> 01:07:03,053 この手で… あなたを 突き落とす ようなことを させる気ですか? 654 01:07:08,331 --> 01:07:13,336 あたし 純子と約束があるの。 だから 今は話せない。 655 01:07:13,336 --> 01:07:16,339 島さんも 自分を信じて。 656 01:07:16,339 --> 01:07:20,343 たとえ あたしを 突き落とす ようなことに なってもね。 657 01:07:20,343 --> 01:07:23,346 あたしが 部屋に行ったとき➡ 658 01:07:23,346 --> 01:07:26,346 あなたは そういう道を 選んだでしょう? 自分で。 659 01:07:47,370 --> 01:07:50,373 (島)送ってくれて ありがとう。 いいえ。 あたしのほうが➡ 660 01:07:50,373 --> 01:07:52,373 呼び出したんですから。 (島)じゃ。 661 01:07:56,379 --> 01:07:58,379 奈美。 662 01:08:00,383 --> 01:08:02,383 昨夜は どこへ 行ってた? 663 01:08:04,387 --> 01:08:07,323 (奈美)そっちこそ。 ん? 664 01:08:07,323 --> 01:08:11,327 何 勘違いしてるんだよ。 一緒に 仕事をしてる人だ。 665 01:08:11,327 --> 01:08:13,327 (奈美)あっそう。 666 01:08:15,331 --> 01:08:20,336 お母さんが 心配していたぞ。 家出したんだもん。 えっ? 667 01:08:20,336 --> 01:08:23,339 あたし パパんとこに ずっと 居るの。 668 01:08:23,339 --> 01:08:26,342 そんなことをしても 何も 解決しないだろう。 669 01:08:26,342 --> 01:08:29,345 お父さんにだって 好きな女が 出来るかもしれない。➡ 670 01:08:29,345 --> 01:08:31,345 そしたら どうするんだ? 671 01:08:33,349 --> 01:08:36,352 お母さんとは もう 元に戻ることは ない。 672 01:08:36,352 --> 01:08:39,355 奈美は そのことを 頭で 分かっていても➡ 673 01:08:39,355 --> 01:08:42,358 心で 分かろうと しないんだ。 674 01:08:42,358 --> 01:08:45,361 ♬~ 675 01:08:45,361 --> 01:08:50,366 ママが 言ってたとおり。 「パパは 冷たい人だ」って! 676 01:08:50,366 --> 01:08:53,369 (島)奈美…。 奈美! 677 01:08:53,369 --> 01:08:55,371 あたしが 行きます。 678 01:08:55,371 --> 01:09:08,317 ♬~ 679 01:09:08,317 --> 01:09:12,321 寂しいときってね チャンスなんだよ。 680 01:09:12,321 --> 01:09:14,323 え? 681 01:09:14,323 --> 01:09:18,323 自分のことを いろいろ 考えられるから。 682 01:09:21,330 --> 01:09:23,332 強くなれるよ。 683 01:09:23,332 --> 01:09:30,339 ♬~ 684 01:09:30,339 --> 01:09:32,341 バイバイ。 バイバイ。 685 01:09:32,341 --> 01:09:38,347 ♬~ 686 01:09:38,347 --> 01:09:42,351 あっ 大丈夫ですよ。 「学校 行く」って。 あ そう。 687 01:09:42,351 --> 01:09:45,354 ありがとう。 688 01:09:45,354 --> 01:09:51,360 あたしも 片親だったから。 子供の時に 両親が離婚して。 689 01:09:51,360 --> 01:09:56,360 あたしは 父と一緒に。 ああ あの子と逆ですね。 690 01:10:12,315 --> 01:10:14,315 ≪(奥本)島さん。 691 01:10:17,320 --> 01:10:19,320 ちょっと。 692 01:10:21,324 --> 01:10:24,327 商品の 発売は ずらせません。 693 01:10:24,327 --> 01:10:27,330 彼女を 切るか どうか 結論を 出さなくては。 694 01:10:27,330 --> 01:10:31,334 分かりました。 調査のほうは その後? 695 01:10:31,334 --> 01:10:33,336 まだ 途中です。 696 01:10:33,336 --> 01:10:36,336 (奥本)「山村純子」のことは どこまで 分かりましたか? 697 01:10:40,343 --> 01:10:44,347 そっちでも 調べていたんですか? どうしても 気になってね。 698 01:10:44,347 --> 01:10:48,351 やっと 1年前の事件に たどり着いた ところです。 699 01:10:48,351 --> 01:10:52,355 だって 当然でしょう。 「CMに 使った女優が➡ 700 01:10:52,355 --> 01:10:55,358 刑事事件に かかわっていた」 そんなことに なったら➡ 701 01:10:55,358 --> 01:10:58,361 金額に 置き換えることの 出来ない 損害なんですよ。 702 01:10:58,361 --> 01:11:02,365 だれにとっての 損害ですか? 「あなた」にとって? 703 01:11:02,365 --> 01:11:06,302 私が 「保身だけで 動いている」と 思われますか? 704 01:11:06,302 --> 01:11:10,302 このCMは 私の 仕事でも あるんです。 705 01:11:17,313 --> 01:11:22,313 あと1日…。 1日だけ 私に 任せてください。 706 01:11:25,321 --> 01:11:27,321 いいでしょう。 707 01:11:31,327 --> 01:11:35,327 (ブラインドを下ろす音) 708 01:11:37,333 --> 01:11:40,336 (矢島)よいしょ。➡ 709 01:11:40,336 --> 01:11:44,340 今どき 8ミリなんて。 やっと 探してきましたよ。 710 01:11:44,340 --> 01:11:46,342 (映写機が回る音) 711 01:11:46,342 --> 01:11:52,348 <2月7日のフィルム。 この中に 潜んでいるものを見て➡ 712 01:11:52,348 --> 01:11:56,352 オレは どうするんだ? オレは…> 713 01:11:56,352 --> 01:12:02,358 はい。 いえ 由紀ちゃん 今 出かけてて。 714 01:12:02,358 --> 01:12:08,364 「3時」ですか? 入ってます。 715 01:12:08,364 --> 01:12:10,364 じゃあ。 (電話を切る音) 716 01:12:14,370 --> 01:12:17,370 (鼻歌) 717 01:12:44,400 --> 01:12:49,405 (麗子)ごめんね。 つい…。 作曲してんの? 718 01:12:49,405 --> 01:12:51,407 (由紀) アハ… お遊びです。 719 01:12:51,407 --> 01:12:57,413 (麗子)そう…。 よかったら… 見せてくれない? 720 01:12:57,413 --> 01:13:00,413 人に見せるつもりじゃ ないですから。 721 01:13:03,419 --> 01:13:06,355 (麗子)変わった楽譜ね。 722 01:13:06,355 --> 01:13:10,359 昔 父がヨーロッパで 買って来てくれたんです。➡ 723 01:13:10,359 --> 01:13:13,359 汚しちゃったんですけど…。 捨てられなくて。 724 01:13:20,369 --> 01:13:27,376 (映写機の回る音) 725 01:13:27,376 --> 01:13:29,378 まだ 途中なんだよ 726 01:13:29,378 --> 01:13:31,380 (由紀)いいから 早く 727 01:13:31,380 --> 01:13:34,380 アハ…。 もぉ~ 728 01:13:36,385 --> 01:13:48,397 ♬(純子)『わずかの涙』 729 01:13:48,397 --> 01:13:50,399 《この歌は…》 730 01:13:50,399 --> 01:13:59,408 ♬(純子)『わずかの涙』 731 01:13:59,408 --> 01:14:04,413 <『わずかの涙』は 山村純子が 作った歌だった。➡ 732 01:14:04,413 --> 01:14:09,351 その歌が 立花麗子の作った 曲として 発表されている。➡ 733 01:14:09,351 --> 01:14:11,353 いったい なぜ?> 734 01:14:11,353 --> 01:14:16,358 ♬(純子)『わずかの涙』 735 01:14:16,358 --> 01:14:18,358 (由紀)どうしたの? 736 01:14:21,363 --> 01:14:24,363 (由紀)ねぇ お姉ちゃん 737 01:14:27,369 --> 01:14:32,374 (由紀)あの女? 何が あったの? 738 01:14:32,374 --> 01:14:36,045 麗子のこと 「あの女」なんて 言わないの 739 01:14:36,045 --> 01:14:38,047 だって お姉ちゃんのこと 見捨てて➡ 740 01:14:38,047 --> 01:14:40,049 ひとりだけ スターになった 女だよ 741 01:14:40,049 --> 01:14:42,384 そんなんじゃ ないの。 由紀だって 会えば 分かるわ 742 01:14:42,384 --> 01:14:45,384 会いたくなんか ないよ! 743 01:14:48,390 --> 01:14:51,393 ♬~ 744 01:14:51,393 --> 01:14:55,397 (フィルムを巻き戻す音) 745 01:14:55,397 --> 01:14:58,400 <岡村由紀は 山村純子の妹> 746 01:14:58,400 --> 01:15:00,402 ♬~ 747 01:15:00,402 --> 01:15:04,406 <由紀は そのことを隠して 麗子に近づいた。➡ 748 01:15:04,406 --> 01:15:07,406 これまでのことは すべて 由紀が…> 749 01:19:13,389 --> 01:19:15,057 [ケイタイ] 750 01:19:15,057 --> 01:19:16,725 はい もしもし。 751 01:19:16,725 --> 01:19:18,394 島です。 752 01:19:18,394 --> 01:19:20,396 あ こんにちは。 753 01:19:20,396 --> 01:19:22,398 麗子さんは? 754 01:19:22,398 --> 01:19:25,401 (由紀)えっと 部屋に居ると 思うん ですけど。 呼びましょうか? 755 01:19:25,401 --> 01:19:29,401 いや いい。 部屋に かけ直すから。 756 01:19:32,408 --> 01:19:36,412 ≪☎ 757 01:19:36,412 --> 01:19:40,416 ≪☎ ☎ 758 01:19:40,416 --> 01:19:46,422 ≪☎ ≪☎ (由紀)麗子さん? 759 01:19:46,422 --> 01:19:50,426 ☎ 760 01:19:50,426 --> 01:19:53,426 ☎(島)島です。 そこは 危ない。 すぐに 出るんだ。 761 01:19:55,431 --> 01:19:57,431 ☎(島)もしもし? (麗子)電話? 762 01:19:59,435 --> 01:20:01,437 (由紀)はい。➡ 763 01:20:01,437 --> 01:20:03,437 スケジュールの 件です。 (麗子)あ。 764 01:20:06,375 --> 01:20:09,378 ≪(ドアが閉まる音) 765 01:20:09,378 --> 01:20:11,378 もしもし。 766 01:20:13,382 --> 01:20:15,384 何が 危ないんですか? 767 01:20:15,384 --> 01:20:17,384 あっ… いや。 768 01:20:19,388 --> 01:20:23,392 その慌て方… かわいい。 769 01:20:23,392 --> 01:20:27,396 君は… 純子さんの 妹だね? 770 01:20:27,396 --> 01:20:29,064 ええ。 771 01:20:29,064 --> 01:20:32,734 何を するつもり なんだ? どうして 君は そこに? 772 01:20:32,734 --> 01:20:34,403 復讐よ。 773 01:20:34,403 --> 01:20:36,405 「復讐」? 774 01:20:36,405 --> 01:20:39,408 姉は… あの女に 罪を 着せられたの。 775 01:20:39,408 --> 01:20:43,412 お姉さん自身が 「殺した」と 言ったんだよ。 776 01:20:43,412 --> 01:20:49,418 そんなはず ない! 殺された男は あの女を 脅迫してたのよ。 777 01:20:49,418 --> 01:20:53,422 「脅迫」…。 脅迫の理由は? 778 01:20:53,422 --> 01:20:56,425 (由紀)さあ 知らない。 (島)そんなことで 君は…! 779 01:20:56,425 --> 01:21:01,430 あいつは 姉の歌を 盗んだ。 それだけで 充分よ。 780 01:21:01,430 --> 01:21:05,367 だからって 復讐なんか! 訴える ことだって 出来るんだから。 781 01:21:05,367 --> 01:21:09,371 証拠が ないわ。 自分で やるしかないの。 782 01:21:09,371 --> 01:21:11,373 何を するつもりだ? 783 01:21:11,373 --> 01:21:14,376 もう 後戻り 出来ない。 784 01:21:14,376 --> 01:21:17,379 ≪(麗子)ねえ? 買い物に 行きたいの。 つき合って。 785 01:21:17,379 --> 01:21:20,382 (由紀)はい。 786 01:21:20,382 --> 01:21:22,384 失礼します。 787 01:21:22,384 --> 01:21:36,384 ♬~ 788 01:21:44,406 --> 01:21:49,411 ≪[ケイタイ] 789 01:21:49,411 --> 01:21:51,079 はい もしもし…。 790 01:21:51,079 --> 01:21:53,379 (車のエンジン音) 791 01:21:59,087 --> 01:22:02,424 (麗子)それと この 白いの ください。 792 01:22:02,424 --> 01:22:13,424 (店のBGM) 793 01:22:17,372 --> 01:22:19,372 どうも。 794 01:22:23,378 --> 01:22:25,380 (麗子)お待たせ。 795 01:22:25,380 --> 01:22:29,384 警備の人に 悪いこと しちゃったわね。 796 01:22:29,384 --> 01:22:33,388 どうして ついて来て もらわなかったんですか? 797 01:22:33,388 --> 01:22:35,390 ふたりだけで 行きたいとこが あるの。 798 01:22:35,390 --> 01:22:38,390 あなたも 知ってる 人に あげたいの。 799 01:22:49,071 --> 01:22:54,371 あなた… 「自分の歌を 人に 聴かせたくない」と 言ったわよね。 800 01:22:56,411 --> 01:23:00,415 歌はね やっぱり 「人に 聴かせるもの」だと 思う。➡ 801 01:23:00,415 --> 01:23:04,419 そのために みんな 努力してるんだもん。 802 01:23:04,419 --> 01:23:09,424 心の中に しまって おくのは 思い出だけで いいわ。 803 01:23:09,424 --> 01:23:12,427 あなたに 私の思い出 少し 分けてあげる。 804 01:23:12,427 --> 01:23:22,437 ♬~ 805 01:23:22,437 --> 01:23:24,439 (麗子) さあ 行きましょう。 806 01:23:24,439 --> 01:23:48,463 ♬~ 807 01:23:48,463 --> 01:23:53,468 [ケイタイ](警備員)ダメでした。 車は 品川方面へ 走って 行きました。 808 01:23:53,468 --> 01:23:55,468 分かった。 809 01:24:01,476 --> 01:24:03,478 「品川」…!? 810 01:24:03,478 --> 01:24:43,478 ♬~ 811 01:28:24,339 --> 01:28:26,341 (麗子)島さん。 812 01:28:26,341 --> 01:28:29,341 (由紀)罠ね!? (麗子)違うわ! 813 01:28:31,346 --> 01:28:33,346 (島) バカな真似 やめろ。 814 01:28:38,353 --> 01:28:41,356 やめるんだ! 815 01:28:41,356 --> 01:28:43,358 ふたりとも やめて。 話を聞いて。 816 01:28:43,358 --> 01:28:45,360 言い訳なんか 聞きたくない! 817 01:28:45,360 --> 01:28:49,360 アンタに あの歌は 絶対 歌わせない! 818 01:28:51,366 --> 01:28:54,369 (麗子)由紀ちゃん! 由紀… ああー。 819 01:28:54,369 --> 01:28:56,369 (島)大丈夫か? 820 01:29:00,375 --> 01:29:05,380 彼女は 純子さんの 妹なんだ。 821 01:29:05,380 --> 01:29:07,380 知ってたわ。 822 01:29:31,339 --> 01:29:36,339 (麗子)これ… 純子が 書いた 楽譜なの。 823 01:29:47,355 --> 01:29:50,358 あの子に 見せる つもり だったの。 824 01:29:50,358 --> 01:30:00,368 (鐘の音) 825 01:30:00,368 --> 01:30:03,371 はっ!? あっ… 826 01:30:03,371 --> 01:30:12,380 (鐘の音) 827 01:30:12,380 --> 01:30:16,384 その男は 「彼女の恋人」 だったんだろ。 828 01:30:16,384 --> 01:30:18,386 (麗子)そのときは とっくの昔に 別れてたわ。➡ 829 01:30:18,386 --> 01:30:24,325 とんでもない 男だったの。 でも 純子 つき合ってるときに➡ 830 01:30:24,325 --> 01:30:28,329 つい 私の 昔のことを しゃべって しまったの。 831 01:30:28,329 --> 01:30:35,336 (島)「昔のこと」って? 私… 高校んとき➡ 832 01:30:35,336 --> 01:30:41,342 学校の先生と つき合ってたことが あるの。 奥さんも いる人でね。 833 01:30:41,342 --> 01:30:46,342 それが 学校に ばれて 退学になったわ。 834 01:30:48,349 --> 01:30:50,351 (島)それで 脅迫を? 835 01:30:50,351 --> 01:30:54,355 「マスコミに ばらす」って お金を 要求してきた。 836 01:30:54,355 --> 01:30:58,359 ごめんね。 あたしの せいで 837 01:30:58,359 --> 01:31:03,364 (麗子)そんなに 自分を 責めないで 838 01:31:03,364 --> 01:31:08,369 ねえ 麗子。 お金 払って。 あたし なんとかして 返すから! 839 01:31:08,369 --> 01:31:14,375 もう いいんだって でも アイツ 「週刊誌に売る」って 840 01:31:14,375 --> 01:31:20,315 私 あの人を 好きに なったこと 後悔してないの。➡ 841 01:31:20,315 --> 01:31:25,315 もし お金 払ったら あの人との 思い出まで 汚すことに なるわ 842 01:31:27,322 --> 01:31:30,325 だから もう いいの 843 01:31:30,325 --> 01:31:36,331 (純子の泣き声) 844 01:31:36,331 --> 01:31:38,331 (麗子)なんて バカなこと したのよ! 845 01:31:40,335 --> 01:31:45,335 いいのよ。 どうせ あたし もう 長くないんだから 846 01:31:48,343 --> 01:31:50,345 ≪(女の悲鳴) 847 01:31:50,345 --> 01:31:54,349 (麗子)行こう。 行こう 行こう。 行こう… 848 01:31:54,349 --> 01:31:56,351 (純子)麗子 行って イヤー… イヤだ! 849 01:31:56,351 --> 01:32:00,355 麗子 早く 行って! 850 01:32:00,355 --> 01:32:03,358 (純子)行ってよ! イヤだ…! 行って! 851 01:32:03,358 --> 01:32:07,362 (純子)早く! ヤダー… イヤ… 早く! 852 01:32:07,362 --> 01:32:13,034 (泣き声) 853 01:32:13,034 --> 01:32:17,372 純子は 捕まって 警察病院に 入ったわ。 854 01:32:17,372 --> 01:32:20,308 あの子は 「だれとも 会いたくない」って 言った。 855 01:32:20,308 --> 01:32:24,308 「私に会いたい」って 言ったのも ひと月も あとだった。 856 01:32:26,648 --> 01:32:28,248 (婦警)どうぞ 857 01:32:31,319 --> 01:32:33,319 (麗子)純子 858 01:32:39,327 --> 01:32:43,331 (純子)覚えてる? 約束… (麗子)「約束」? 859 01:32:43,331 --> 01:32:51,339 (純子)「あたしが作った歌を 麗子が歌って ヒットさせる」って 860 01:32:51,339 --> 01:32:53,339 (純子) やっと 出来たよ 861 01:33:10,358 --> 01:33:13,361 麗子が 作ったことに して 売り出すの 862 01:33:13,361 --> 01:33:15,029 えっ!? 863 01:33:15,029 --> 01:33:18,366 「殺人犯が 作った歌」だ なんて 言えないでしょう? 864 01:33:18,366 --> 01:33:21,366 麗子なら やってくれるよね? 865 01:33:24,372 --> 01:33:45,393 (口ずさむ麗子) ♪『わずかの涙』 866 01:33:45,393 --> 01:33:49,393 いい歌じゃない (純子)ほんと? 867 01:33:52,400 --> 01:34:00,408 結局 あたし… こんな形でしか 自分の歌 出せなかったのね。➡ 868 01:34:00,408 --> 01:34:06,408 でも 麗子が歌って くれるんだったら うれしい 869 01:34:09,417 --> 01:34:12,420 (麗子)あの曲と一緒に 私の 歌手としての生命も➡ 870 01:34:12,420 --> 01:34:17,425 葬るつもり だった。 でも もう一度だけ…。➡ 871 01:34:17,425 --> 01:34:20,425 純子の作った曲に 賞を 取らせて あげたいの。 872 01:34:22,363 --> 01:34:29,370 由紀さんは 本当のことを 知らずに まだ 君のことを…。 873 01:34:29,370 --> 01:34:32,370 純子の妹まで 犯罪者に したくないわ。 874 01:34:35,376 --> 01:34:40,381 島さん。 私を 「守って くれる」って 言ったわよね? 875 01:34:40,381 --> 01:34:45,386 守って。 あたしと あの子を。 876 01:34:45,386 --> 01:34:54,386 ♬~ 877 01:38:59,373 --> 01:39:01,375 (奥本)お疲れさまです。 878 01:39:01,375 --> 01:39:12,386 ♬~ 879 01:39:12,386 --> 01:39:16,386 (奥本)この警備です。 なんとか 今日は 乗り切れるでしょう。 880 01:39:19,393 --> 01:39:22,330 (奥本)相変わらず すごい 舞台装置ですね。 881 01:39:22,330 --> 01:39:25,333 ☎ 882 01:39:25,333 --> 01:39:32,340 はい。 ああ 今日は どうしたの? そう。 ちょっと 待って。 883 01:39:32,340 --> 01:39:34,342 由紀ちゃんから。 ≪奥本さん ちょっと。 884 01:39:34,342 --> 01:39:35,942 (奥本)はい。 885 01:39:38,346 --> 01:39:41,349 もしもし。 ☎(由紀)こんにちは。 886 01:39:41,349 --> 01:39:45,353 今 どこに 居るんだ? ちゃんと 話を 聞くんだ。 887 01:39:45,353 --> 01:39:48,353 私… 今 だれと 一緒だと 思います? 888 01:39:53,361 --> 01:39:55,363 パパ。 889 01:39:55,363 --> 01:39:57,365 奈美! 890 01:39:57,365 --> 01:40:00,368 奈美に 手を出すな! 891 01:40:00,368 --> 01:40:02,370 ☎(由紀)そっちが 言うこと 聞いたらね。➡ 892 01:40:02,370 --> 01:40:06,370 麗子さんと ふたりだけで 来て。 どこに 居る? 893 01:40:09,377 --> 01:40:19,387 (由紀)ここはねえ… 奈落の底。 洒落じゃないわよ。 舞台の真下。 894 01:40:19,387 --> 01:40:23,387 もしもし? もしもし! (電話の不通音) 895 01:40:27,328 --> 01:40:29,330 (麗子)あの子ね? (島)ん? いや…。 896 01:40:29,330 --> 01:40:32,333 隠さないで。 「奈美」って だれなの? 897 01:40:32,333 --> 01:40:36,337 娘だ。 え!? 898 01:40:36,337 --> 01:40:38,339 「舞台の下に 来い」と 言ってる。 899 01:40:38,339 --> 01:40:40,341 行きましょう。 危険だ。 オレが ひとりで行く。 900 01:40:40,341 --> 01:40:43,344 そのほうが 危険だわ。 あの子は 追い詰められてんのよ。 901 01:40:43,344 --> 01:40:45,346 (AD)立花さん もうすぐ リハーサルです。 902 01:40:45,346 --> 01:40:47,346 分かりました。 伝えます。 903 01:40:49,350 --> 01:40:51,352 麗子さん。 そろそろ…。 904 01:40:51,352 --> 01:40:59,360 ♬~ 905 01:40:59,360 --> 01:41:01,362 (警備員)立花さん 見ませんでした? 906 01:41:01,362 --> 01:41:03,030 いえ。 907 01:41:03,030 --> 01:41:37,330 ♬~ 908 01:41:40,334 --> 01:41:42,336 (島)奈美! 909 01:41:42,336 --> 01:41:44,336 ≪(奈美)パパ! 910 01:41:48,342 --> 01:41:50,344 ≪(奈美)パパー! 911 01:41:50,344 --> 01:41:52,012 奈美! 912 01:41:52,012 --> 01:41:53,612 ≪(由紀)ドアを閉めて! ロック するのよ。 913 01:41:55,349 --> 01:41:57,349 (ロックする音) 914 01:42:00,354 --> 01:42:03,357 (島)本当のことを 話すから 出て来るんだ。 915 01:42:03,357 --> 01:42:06,360 ≪(由紀)島さんも その女に ごまかされたの? 916 01:42:06,360 --> 01:42:08,360 (島) 嘘なんかじゃないよ! 917 01:42:15,703 --> 01:42:18,372 (島)男を 刺したのは 君の お姉さんだ。 918 01:42:18,372 --> 01:42:22,309 ≪(由紀)じゃあ 歌を 盗んだのは どうなのよ! 919 01:42:22,309 --> 01:42:25,312 (島)盗んだんじゃない! 920 01:42:25,312 --> 01:42:31,318 証拠がある。 見せるから 出て来るんだ。 921 01:42:31,318 --> 01:42:34,318 信じてくれ! 頼む。 922 01:42:36,323 --> 01:42:40,327 島さんが その証拠とやらを ひとりで 持って来て。 923 01:42:40,327 --> 01:42:42,329 ここに 奈美ちゃんが 居るわ。 924 01:42:42,329 --> 01:42:47,334 行って。 罠だ。 君を ひとりに するつもりだ。 925 01:42:47,334 --> 01:42:50,334 ≪(ノブを回す音) 926 01:42:55,009 --> 01:42:58,345 (麗子)早く。 人が来るわ。 927 01:42:58,345 --> 01:43:00,347 ≪(由紀)どうしたの!? 928 01:43:00,347 --> 01:43:03,347 (島)分かった。 今 行く。 929 01:43:08,689 --> 01:43:11,358 (由紀)階段を 上がるのよ。 930 01:43:11,358 --> 01:44:02,358 ♬~ 931 01:48:06,320 --> 01:48:37,351 ♬~ 932 01:48:37,351 --> 01:48:45,351 (セリが動く音) 933 01:48:50,364 --> 01:48:51,964 (島)麗子さん! 934 01:49:01,375 --> 01:49:03,375 (島)やめろ! 935 01:49:09,316 --> 01:49:11,318 (島)やめろ! 936 01:49:11,318 --> 01:49:13,318 (ドアの開く音) 937 01:49:15,322 --> 01:49:17,324 奈美ちゃん!? 938 01:49:17,324 --> 01:49:22,324 な… なに? どしたの? どしたの? 939 01:49:27,334 --> 01:49:33,340 (島)君の姉さんは 麗子さんの 秘密を守って 死んだんだ。➡ 940 01:49:33,340 --> 01:49:38,345 そして 最後に あの歌を 麗子さんに 託した。 941 01:49:38,345 --> 01:49:41,014 (由紀)信じられない。 942 01:49:41,014 --> 01:49:43,314 (島)本当だよ。 943 01:49:46,353 --> 01:49:54,361 (島)君の姉さんが… 麗子さんに 渡した 楽譜だ。 ほら。 944 01:49:54,361 --> 01:49:57,364 (由紀)そんなもの いくらだって 偽造 出来るでしょ。 945 01:49:57,364 --> 01:50:01,364 (島)偽造なんか 出来ないよ! 見るんだよ! 946 01:50:07,307 --> 01:50:10,307 (島)さあ 見るんだ。 947 01:50:15,315 --> 01:50:19,319 (島)その楽譜… 君自身が 警察病院の お姉さんに➡ 948 01:50:19,319 --> 01:50:21,319 差し入れした 楽譜だろう。 949 01:50:34,334 --> 01:51:11,305 ♬~ 950 01:51:11,305 --> 01:51:22,316 (泣き声) 951 01:51:22,316 --> 01:51:50,344 ♬~ 952 01:51:50,344 --> 01:51:53,347 (警備員)どうしました? 大丈夫ですか? 953 01:51:53,347 --> 01:51:56,347 (島)いや なんでもありません。 (警備員)ああ はい。 954 01:52:03,357 --> 01:52:10,297 じゃあ 行って来るね。 純子のためにも。 955 01:52:10,297 --> 01:52:24,311 (拍手) 956 01:52:24,311 --> 01:52:54,341 ♬~ 957 01:52:54,341 --> 01:52:58,345 (島)人間てさ 表面からだけじゃ 見えないことって➡ 958 01:52:58,345 --> 01:53:04,351 いっぱい あるんだろうな。 お母さんも あの 「メガネ…」➡ 959 01:53:04,351 --> 01:53:10,290 いや あの… 奥本さんの。 へへ。 お父さんや 奈美から 見えない➡ 960 01:53:10,290 --> 01:53:12,290 いいとこに 気づいたんだろう。 961 01:53:15,295 --> 01:53:22,302 奈美も 一度ぐらい その選択を 受け入れても いいんじゃないか? 962 01:53:22,302 --> 01:53:24,304 それでも もし 本当に ダメだったら➡ 963 01:53:24,304 --> 01:53:26,304 いつでも お父さんとこに 来い。 964 01:53:29,309 --> 01:53:32,312 お父さんはね 裁判でも なんでもして➡ 965 01:53:32,312 --> 01:53:37,317 奈美を 取り戻すから。 な。 966 01:53:37,317 --> 01:53:39,319 (島)痛ー。 967 01:53:39,319 --> 01:53:41,321 ごめんね。 (島)ん? 968 01:53:41,321 --> 01:53:44,321 パパのこと 「冷たい」 なんて。 いや… ハハ。 969 01:53:48,328 --> 01:53:51,331 (奈美)あったかい。 970 01:53:51,331 --> 01:53:56,331 お父さんはね いつでも 奈美のことを 思ってる。 971 01:54:00,340 --> 01:54:04,344 パパ。 (島)ん? 遅刻する。 972 01:54:04,344 --> 01:54:08,281 ん? ああ もう こんな時間。 (奈美)パパ カバン。 973 01:54:08,281 --> 01:54:11,281 (奈美)早く! パパ 遅いよー。 974 01:54:23,296 --> 01:54:45,318 ♬『別れの曲』 975 01:54:45,318 --> 01:54:58,331 (ピアノの演奏) ≪♬『別れの曲』 976 01:54:58,331 --> 01:55:14,331 ♬『別れの曲』 977 01:55:16,349 --> 01:55:18,349 (島)「用」って? 978 01:55:40,373 --> 01:55:43,373 返さないとね。 もう 終わりだから。 979 01:55:49,382 --> 01:55:54,387 (島)今の曲…。 ショパンの『別れの曲』だね。➡ 980 01:55:54,387 --> 01:56:01,394 今の僕も… その曲の気分だ。 (麗子)え? 981 01:56:01,394 --> 01:56:10,337 娘が 遠い所へ 行ったみたいで。 うれしいような 悲しいような…。 982 01:56:10,337 --> 01:56:15,342 もう一度 弾く? うん。 頼む。 983 01:56:15,342 --> 01:56:20,347 私たちに ふさわしい 曲ねえ。 984 01:56:20,347 --> 01:56:22,347 そうだね。 985 01:56:25,352 --> 01:56:31,358 ねえ 別の曲でも いい? ああ。 986 01:56:31,358 --> 01:56:36,363 ♬『わずかの涙』 987 01:56:36,363 --> 01:56:39,366 もう この曲とも お別れ。 988 01:56:39,366 --> 01:56:46,373 ♬『わずかの涙』 989 01:56:46,373 --> 01:56:51,378 「青い月明かり~⇒ 990 01:56:51,378 --> 01:56:59,386 窓の外は シャンパーニュ。⇒ 991 01:56:59,386 --> 01:57:04,391 ホテルの部屋で ドント ディスターブ。⇒ 992 01:57:04,391 --> 01:57:12,332 さみしさに 慣れたりしない。⇒ 993 01:57:12,332 --> 01:57:18,338 もう 終わりそうな恋 だから~⇒ 994 01:57:18,338 --> 01:57:25,345 もう ジェラシーなど ないけれど~⇒ 995 01:57:25,345 --> 01:57:33,353 今夜だけは 最初の嘘をつく~」 996 01:57:33,353 --> 01:58:06,319 ♪ 997 01:58:06,319 --> 01:58:10,323 <立花麗子は 二度と 歌うことは なかった。➡ 998 01:58:10,323 --> 01:58:18,331 しかし 彼女の心の中で 亡き友の 思い出が 生き続けるように➡ 999 01:58:18,331 --> 01:58:23,336 この歌は 私の 心の中に いつまでも 流れ続けるだろう> 1000 01:58:23,336 --> 01:59:43,336 ♬~