1 00:00:01,000 --> 00:00:03,010 (香奈絵)こちらは ブロードウェイで活躍されている→ 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,010 ミュージカル スター 倉坂 澪さん。 3 00:00:05,010 --> 00:00:08,010 (澪)何で 私が あんな ど素人の 連中 相手にしなきゃなんないの。→ 4 00:00:08,010 --> 00:00:10,010 こっちは プロなのよ プロ。 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,020 (清忠)この町の 古き時代の遺産 音楽堂。 これを取り壊し→ 6 00:00:13,020 --> 00:00:17,020 県最大の ごみ処理場を 建設いたします。 7 00:00:17,020 --> 00:00:19,020 (香奈絵)市長の思いどおりには させないわ。→ 8 00:00:19,020 --> 00:00:21,020 シャンソンズを復活させましょう。 9 00:00:21,020 --> 00:00:24,030 (澪)古い戒律を守りたいなら 修道院へ お行きなさい。 10 00:00:24,030 --> 00:00:26,030 (忠子)踊りたいんだったら ブロードウェイへ→ 11 00:00:26,030 --> 00:00:29,030 お帰りになったら どうですか? (ピート)ユー アー ファイアド。 12 00:00:29,030 --> 00:00:31,030 (桜)首? (澪)戻れないってこと?→ 13 00:00:31,030 --> 00:00:34,040 ずっと おばさんコーラス やってろってこと? 14 00:00:34,040 --> 00:00:37,040 (忍)伝説の ロックスターです。 15 00:00:37,040 --> 00:00:41,040 (玉子)「シャンソンズ復活」だって! ママ アイドルよ アイドル。 16 00:00:41,040 --> 00:00:44,050 (大輝)ママ! ママが 新聞 載ってる。 17 00:00:44,050 --> 00:00:47,050 (南)えっ? 何 これ!? すげえ! (みぞれ)恥ずかしい。→ 18 00:00:47,050 --> 00:00:50,050 町 歩けない。 (未来)こっちが 歩けないって。 19 00:00:50,050 --> 00:00:52,050 (遥子)まひる。 遅くなるわよ。 20 00:00:52,050 --> 00:00:54,060 (忍)一希さん。 これ 見てくださいよ。→ 21 00:00:54,060 --> 00:00:56,060 シャンソンズが…。 (一希)興味ねえっつってんだろ。 22 00:00:56,060 --> 00:00:59,060 (忍)考えてもらえませんか? 僕たちと 一緒に…。 23 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 (香奈絵)スタートとしては 思った以上の 手応えね。→ 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,010 さすが ブロードウェイ スター。 25 00:01:10,010 --> 00:01:14,010 (澪)当然の結果です。 でも しょせん 盆踊りレベル。→ 26 00:01:14,010 --> 00:01:16,010 あの程度で 満足したわけでは ありません。 27 00:01:16,010 --> 00:01:19,010 (澪)これから もっと派手で 斬新で→ 28 00:01:19,010 --> 00:01:21,020 観客の心を わしづかみにする パフォーマンスを→ 29 00:01:21,020 --> 00:01:23,020 お見せしてみせます。 (香奈絵)では→ 30 00:01:23,020 --> 00:01:26,020 ショークワイアを やるってことで いいのね? 31 00:01:26,020 --> 00:01:31,030 ええ。 結果も出たことですし 新しい挑戦に 異議はありません。 32 00:01:31,030 --> 00:01:33,030 でも シャンソンズの運営方針や 練習計画は→ 33 00:01:33,030 --> 00:01:35,030 リーダーである私が 考えます。 34 00:01:35,030 --> 00:01:39,030 倉坂さんには コーチとして 技術指導をしていただければ。 35 00:01:39,030 --> 00:01:41,040 (香奈絵)あなたは それでいいの?はい。 36 00:01:41,040 --> 00:01:45,040 リーダーが そう おっしゃるんなら 何の異存も ございません。 37 00:01:48,040 --> 00:01:51,050 (清忠)いったい これは どういうことかね? 38 00:01:51,050 --> 00:01:53,050 (哲郎)あっ。 しかし 地元の新聞ですし→ 39 00:01:53,050 --> 00:01:56,050 記事も 小さいですし。 40 00:01:56,050 --> 00:02:00,050 (清忠)小さな小石を 池に投げれば大きな波紋を生む。 41 00:02:01,990 --> 00:02:03,990 (清忠)そんなことで 音楽堂を残したいという声が→ 42 00:02:03,990 --> 00:02:07,000 盛り上がりでもしたら どうする。 43 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 あそこを ごみ処理場にすることは合併の必須条件。 44 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 (哲郎)はい。 45 00:02:14,000 --> 00:02:19,010 まあ 自分の妻も 管理できない男に→ 46 00:02:19,010 --> 00:02:22,010 期待をするのが 無理かもしれんが。→ 47 00:02:22,010 --> 00:02:25,010 シャンソンズが これ以上→ 48 00:02:25,010 --> 00:02:28,020 目立つ まねをしないよう 忠子に よく 言い聞かせろ。 49 00:02:28,020 --> 00:02:31,020 (哲郎)はい。 50 00:02:31,020 --> 00:02:36,020 (清忠)ああ それと 安見重工の 下請け工場の件→ 51 00:02:36,020 --> 00:02:40,030 あれは どうなった? (哲郎)あっ。 はい。 52 00:02:40,030 --> 00:02:42,030 それは つつがなく。 53 00:02:42,030 --> 00:02:48,040 音楽堂 同様 不要なものは さっさと つぶせ。 54 00:02:48,040 --> 00:02:50,040 (哲郎)ハァー。 55 00:02:55,040 --> 00:02:58,050 (玲奈)あっ あっ。 (哲郎)何 何? 56 00:02:58,050 --> 00:03:00,070 (玲奈)この前の ステージ 見に来てくれたんですね。 57 00:03:00,070 --> 00:03:01,980 (哲郎)あれは 君たちが あんなこと するから。 58 00:03:01,980 --> 00:03:04,990 (玲奈)私 どうでした? 係長のために 踊ったんですよ。 59 00:03:04,990 --> 00:03:07,990 (哲郎)ああ ごめん。 今 ちょっと忙しいから。 60 00:03:07,990 --> 00:03:09,990 (玲奈)えっ? (哲郎)また 後で。 61 00:03:09,990 --> 00:03:14,000 (玲奈)また 後で。 62 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 (まひる)やって よかったですね。 まさか こんな記事になるなんて。 63 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 (みぞれ)恥ずかしいから 出回らないように→ 64 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 買い占めちゃったわよ。 (南)親戚中に 配んだろうが。 65 00:03:23,000 --> 00:03:26,010 ≪(玉子)ごきげんよう。 (忍)玉子さん。 そのサングラス。 66 00:03:26,010 --> 00:03:28,010 (玉子)みんなが 私を 見てる気がして。→ 67 00:03:28,010 --> 00:03:30,010 アイドルって 大変。 68 00:03:30,010 --> 00:03:33,010 この勢いで 頑張りましょう。 69 00:03:33,010 --> 00:03:36,020 早速だけど これ ショークワイアの 研究リポート。 70 00:03:36,020 --> 00:03:38,020 (みぞれ)うわ。 海外の ショークワイアを研究して→ 71 00:03:38,020 --> 00:03:40,020 要点を ここに まとめてみたから。 72 00:03:40,020 --> 00:03:43,020 (まひる)「ショークワイアの 文化と歴史」 73 00:03:43,020 --> 00:03:46,030 (南)マジ これ 文字 多過ぎ。 (忍)これ 忠子さんが 一人で? 74 00:03:46,030 --> 00:03:49,030 これに基づいて 練習計画を 作ってみました。 75 00:03:49,030 --> 00:03:51,030 楽曲も 桜まつりで 評判が良かった→ 76 00:03:51,030 --> 00:03:53,030 『浪漫飛行』のようなものを リストアップして…。 77 00:03:53,030 --> 00:03:55,040 レディース。 準備して。 78 00:03:55,040 --> 00:03:57,040 あっ。 今 私が 説明しているところです。 79 00:03:57,040 --> 00:04:01,980 歌は お勉強じゃありません。 学ぶものではなく 感じるもの。 80 00:04:01,980 --> 00:04:03,980 余計な講釈は いりません。 81 00:04:03,980 --> 00:04:06,980 私が 練習計画を作ることで 了承したはずですが。 82 00:04:06,980 --> 00:04:08,980 考えるのは あなたの自由。 83 00:04:08,980 --> 00:04:10,990 それを 活用するかどうか 決めるのは 私。 84 00:04:10,990 --> 00:04:13,990 リーダーは 私のはずですが。 でも コーチは 私。 85 00:04:13,990 --> 00:04:17,990 現場では コーチである 私に 全権があることを お忘れなく。 86 00:04:17,990 --> 00:04:22,000 リーダーは そうね。 雑用係でも やっていただければ 結構。 87 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 あなた方 勘違いも 甚だしい。 88 00:04:25,000 --> 00:04:31,010 こんなもの 学芸会の記事が 学級新聞に載るのと 同じ。 89 00:04:31,010 --> 00:04:33,010 (一同)ああ…。 90 00:04:33,010 --> 00:04:40,020 昨日の栄光は さっさと忘れて あしたの挑戦を 考えなさい。 91 00:04:40,020 --> 00:04:44,020 ええ。 私が 歌唱を指導してる 合唱団が→ 92 00:04:44,020 --> 00:04:46,020 マスコミに 大々的に 取り上げられまして。 93 00:04:46,020 --> 00:04:50,030 でも それは 私の名声と 指導力によるものなんですが。 94 00:04:50,030 --> 00:04:52,030 いえいえ。 ブロードウェイには 戻ります。 95 00:04:52,030 --> 00:04:57,030 えっ? 取り上げられたメディア?もちろん 新聞です。 96 00:04:57,030 --> 00:04:59,030 あー 全国紙では ないんですけれども…。 97 00:04:59,030 --> 00:05:06,980 [TEL](通話の切れる音) あれ? もしもし。 も…。 シッ。 98 00:05:06,980 --> 00:05:08,980 (せきばらい) 99 00:05:10,980 --> 00:05:14,980 何よ。 いるなら いるって 言いなさいよ。 座敷わらし? 100 00:05:14,980 --> 00:05:17,990 (まひる)あのう。 ウオーミングアップが 終わったので。 101 00:05:17,990 --> 00:05:19,990 あっ そう。 (まひる)それと→ 102 00:05:19,990 --> 00:05:22,990 就活の話なんですけど。 今の電話 就活じゃないの。 103 00:05:22,990 --> 00:05:24,990 (まひる)ありがとうございます。 うん? 104 00:05:24,990 --> 00:05:31,000 えーと。 実は 私 東京の会社も 受けてみることにしたんです。 105 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 コーチが いなかったら きっと そんな勇気…。 106 00:05:34,000 --> 00:05:39,010 でも 東京 初めてで ちょっと怖くて。 107 00:05:39,010 --> 00:05:42,010 あの。 ブロードウェイで コーチが出てた→ 108 00:05:42,010 --> 00:05:45,010 舞台のパンフとか 見せてもらえませんか? 109 00:05:45,010 --> 00:05:47,020 うん!? 110 00:05:47,020 --> 00:05:50,020 それ 見たら もっともっと 頑張れる気がして。 111 00:05:52,020 --> 00:05:55,020 昨日の栄光は 忘れろって 言ったわよね。 112 00:05:55,020 --> 00:05:58,020 あの。 写真でも 衣装でも 何でも いいんで。 113 00:06:00,050 --> 00:06:04,050 過去は 振り返らない主義なの。 うん。 114 00:06:09,970 --> 00:06:14,970 もう。 何で ないのよ。 115 00:06:17,980 --> 00:06:24,990 ≪(桜)澪。 いた いた。 やだ。 まだ 捜してんの? 例の靴。 116 00:06:24,990 --> 00:06:28,990 あれは 私が ブロードウェイの 初舞台で履いた→ 117 00:06:28,990 --> 00:06:31,990 大事な 幸運の お守りなの。 118 00:06:31,990 --> 00:06:35,000 こんな田舎に 埋もれたままにしたら→ 119 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 私まで ここに 骨を埋めそうで ぞっとする。 120 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 私には 栄光のステージが 待ってるんだから。 121 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 だったら 捨てなきゃいいのに。 122 00:06:46,010 --> 00:06:50,010 捨てたんじゃなくて 落としたの。 (カエルの鳴き声) 123 00:06:50,010 --> 00:06:53,010 あー ゲロゲロ うるさい! アハハ。 124 00:06:53,010 --> 00:06:56,020 ねえ。 香奈絵先生が お店に来てるわよ。 125 00:06:56,020 --> 00:06:59,020 えっ? いい報告があるって。 126 00:07:07,960 --> 00:07:12,970 (香奈絵)実は 新聞を見た 地元の テレビ局が→ 127 00:07:12,970 --> 00:07:15,970 新しい シャンソンズに 興味を示してね。 128 00:07:15,970 --> 00:07:19,980 テレビ局? (香奈絵)取材させてくれって。 129 00:07:19,980 --> 00:07:23,980 うまくいけば 番組で 歌わせてくれるかもしれないの。 130 00:07:23,980 --> 00:07:25,980 番組? テレビっていっても→ 131 00:07:25,980 --> 00:07:28,980 ローカル局だけど でも それが きっかけで→ 132 00:07:28,980 --> 00:07:32,990 音楽堂を 残そうっていう声が 高まるかもしれないし。 133 00:07:32,990 --> 00:07:36,990 確かに それを きっかけに 全国ネットで 話題になれば→ 134 00:07:36,990 --> 00:07:40,000 私の名前が。 私の名前…。 135 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 あっ。 ローカル局なんかに 私は もったいないですけど→ 136 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 先生が どうしてもって おっしゃるんだったら。 137 00:07:48,000 --> 00:07:50,010 (桜)ちょっと テレビなんて 大丈夫? 138 00:07:50,010 --> 00:07:55,010 商店街の お祭りとは 違うでしょ。ねえ 香奈絵先生。 139 00:07:55,010 --> 00:07:59,010 そうね。 取材して あんまり地味だったら→ 140 00:07:59,010 --> 00:08:01,950 使われないかもしれないしね。 141 00:08:01,950 --> 00:08:06,950 皆さん。 私を 誰だと? 142 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 (一同)えっ。 テレビ? (玉子)すごい すごい。 143 00:08:14,960 --> 00:08:16,970 (みぞれ)どうしよう。 美容院 行かなきゃ。 144 00:08:16,970 --> 00:08:18,970 (南)ちょっと 衣装 どうすんのよ 衣装。 145 00:08:18,970 --> 00:08:21,970 (玲奈)どこの番組? シャラップ! 146 00:08:21,970 --> 00:08:23,970 今の盆踊りのようなもので→ 147 00:08:23,970 --> 00:08:26,980 テレビに挑戦しようなどと あんた。 148 00:08:26,980 --> 00:08:29,980 身の程知らずも いいとこです。 いいですか。 149 00:08:29,980 --> 00:08:32,980 見た目だけ 派手にしても 何の意味も ありません。 150 00:08:32,980 --> 00:08:34,980 テレビの観客は 画面の向こう。 151 00:08:34,980 --> 00:08:36,990 その観客に パッションを伝えるためには→ 152 00:08:36,990 --> 00:08:39,990 さらなる 表現力を 身に付けなければなりません。 153 00:08:39,990 --> 00:08:41,990 表現力? イエス。 154 00:08:41,990 --> 00:08:45,990 ショークワイアとは 1 自分を解放させること。 155 00:08:45,990 --> 00:08:50,000 でも それは 桜まつりで クリアしましたね。 156 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 2 感情を爆発させること。 157 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 感情? ライト。 158 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 自分の感情を 爆発させて→ 159 00:08:56,000 --> 00:08:59,010 もっと パワフルで エキサイティングな ショーを見せるんです。 160 00:08:59,010 --> 00:09:04,950 そして つかむのよ。 あしたの栄光を。 161 00:09:04,950 --> 00:09:08,950 ということで 次の挑戦は…。 藤岡君。 162 00:09:08,950 --> 00:09:11,950 (一同)おっ。 えっ? 163 00:09:11,950 --> 00:09:13,960 ♪♪(ギターの演奏) 164 00:09:13,960 --> 00:09:22,960 ♪♪「ロックです」 165 00:09:33,980 --> 00:09:35,980 ♪♪(ピアノの演奏) 166 00:09:35,980 --> 00:09:40,980 (澪・忠子)♪♪「栄光に向かって 走るあの列車に 乗って行こう」→ 167 00:09:40,980 --> 00:09:46,990 ♪♪「はだしのままで 飛び出して あの列車に 乗って行こう」 168 00:09:46,990 --> 00:09:51,990 (一同)♪♪「弱い者達が 夕暮れ さらに弱い者をたたく」→ 169 00:09:51,990 --> 00:09:58,990 ♪♪「その音が 響きわたれば ブルースは加速していく」 170 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 ♪♪~ 171 00:10:03,000 --> 00:10:05,010 エブリボディー いくよ! 172 00:10:05,010 --> 00:10:08,010 パッション 大事に。 173 00:10:08,010 --> 00:10:10,010 ♪♪~ 174 00:10:10,010 --> 00:10:12,010 ゴー! 175 00:10:12,010 --> 00:10:14,020 (一同)♪♪「ここは 天国じゃないんだ」→ 176 00:10:14,020 --> 00:10:17,020 ♪♪「かと言って 地獄でもない」 177 00:10:17,020 --> 00:10:22,020 (大輝)ママ。 お仕事 頑張ってね。 (南)うん。 大輝もね。 178 00:10:22,020 --> 00:10:27,030 (大輝)いってきまーす。 (南)よし。 179 00:10:27,030 --> 00:10:32,030 (一同)♪♪「本当の声を 聞かせておくれよ」→ 180 00:10:32,030 --> 00:10:35,040 ♪♪「TRAIN-TRAIN 走って行け」 (男性)よう。 181 00:10:35,040 --> 00:10:40,040 (一同)♪♪「TRAIN-TRAIN どこまでもTRAIN-TRAIN 走って行け」 182 00:10:40,040 --> 00:10:44,050 ≪(遥子)まひる。 東京 行ったら お姉ちゃんに これ 持ってって。 183 00:10:44,050 --> 00:10:46,050 迷惑 掛けたくないし 寄る予定 ないから。 184 00:10:46,050 --> 00:10:50,050 (遥子)いいから 就活のこと 相談に乗ってもらいなさい。→ 185 00:10:50,050 --> 00:10:53,050 あの子は 頼りになるから。 186 00:10:53,050 --> 00:10:59,060 (一同)♪♪「TRAIN-TRAIN 走って行けTRAIN-TRAIN どこまでも」→ 187 00:10:59,060 --> 00:11:02,000 ♪♪「TRAIN-TRAIN 走って行け TRAIN-TRAIN…」 188 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 走ってない! はい。 最後 みんなで いって。 189 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 はい。 頑張って。 190 00:11:08,000 --> 00:11:16,000 ♪♪~ 191 00:11:18,010 --> 00:11:23,020 どうしたもんだろ。 この ふにゃっとした 歌と踊りは。 192 00:11:23,020 --> 00:11:26,020 私の 振り付け 台無し。 ふにゃっと? 193 00:11:26,020 --> 00:11:28,020 もっと 感情を爆発させてよ。 194 00:11:28,020 --> 00:11:31,030 (みぞれ)何なの これ? 合唱団で ロックって。 195 00:11:31,030 --> 00:11:34,030 (玉子)バンドじゃあるまいし 女だけじゃ 無理です。 196 00:11:34,030 --> 00:11:36,030 大丈夫。 私が 対策を考えるから。 197 00:11:36,030 --> 00:11:38,030 ああ…。 (みぞれ)ああ。 198 00:11:38,030 --> 00:11:41,040 何だろ? この貧相なメンツ。 199 00:11:41,040 --> 00:11:44,040 何度も 言ってるでしょ。 みんな 仕事があるんです。 200 00:11:44,040 --> 00:11:47,040 毎日 来れるのは 私たち 主婦だけで それぞれ 事情が。 201 00:11:47,040 --> 00:11:50,040 もう 結構。 (忠子・みぞれ)えっ。 202 00:11:55,050 --> 00:11:57,050 ≪(重村)みんな 聞いてくれ。 203 00:11:59,050 --> 00:12:00,990 (重村)今日 市役所から→ 204 00:12:00,990 --> 00:12:02,990 助成金を打ち切るという 通達がきた。 205 00:12:02,990 --> 00:12:04,990 (柴田)えっ? (八木)打ち切るって→ 206 00:12:04,990 --> 00:12:07,000 どういうことですか? (重村)市の合併に伴い→ 207 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 うちの主要取引先である 安見重工の仕事は→ 208 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 今後 全て 安見市の工場に 一括発注される。 209 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 (柴田)うちみたいな工場は お払い箱ってこと? 210 00:12:19,010 --> 00:12:21,010 (重村)すまない。 211 00:12:21,010 --> 00:12:23,010 (山根)ちょっ 待ってくださいよ。 こっちは 家族がいるんすよ→ 212 00:12:23,010 --> 00:12:25,010 家族が。 (柴田)困るよ 困る。→ 213 00:12:25,010 --> 00:12:30,010 家のローン あるしさ。 (一同)工場長 工場長…! 214 00:12:36,020 --> 00:12:39,030 全然 駄目。 カエルの合唱団が。 215 00:12:39,030 --> 00:12:41,030 (桜)駄目って ロックが? 216 00:12:41,030 --> 00:12:45,030 田舎町の ママさんコーラスが ロックをやる。 217 00:12:45,030 --> 00:12:48,040 この斬新さ 意外性は 絶対に 引きがある。 218 00:12:48,040 --> 00:12:50,040 われながら 素晴らしいアイデアだ。 219 00:12:50,040 --> 00:12:52,040 ほんじゃ 何が 駄目なのよ? 220 00:12:52,040 --> 00:12:55,040 やっぱり 今のメンバーじゃ 全然 パワーが足りない。 221 00:12:55,040 --> 00:13:00,060 パワー。 じゃあ 人数を増やすとか。 222 00:13:00,060 --> 00:13:05,060 人数より もっと欲しいものが。 欲しいもの? 223 00:13:06,990 --> 00:13:10,990 男。 男。 224 00:13:10,990 --> 00:13:13,990 男が 欲しい。 225 00:13:33,000 --> 00:13:35,010 (忍)男ですか? 226 00:13:35,010 --> 00:13:37,010 あんたみたいな へなちょこじゃなくて→ 227 00:13:37,010 --> 00:13:40,010 パワフルで パンチの効いた 歌声の男が 欲しいのよ。 228 00:13:40,010 --> 00:13:43,010 だったら やっぱり 一希さんが。 229 00:13:43,010 --> 00:13:46,020 あの ぶしつけで 生意気な男以外よ。 230 00:13:46,020 --> 00:13:48,020 (忍)僕にとっては 伝説の ロックスターで。 231 00:13:48,020 --> 00:13:50,020 あんたにとってだけでしょうが。 232 00:13:50,020 --> 00:13:53,020 でも ドクター・リリスって いったら ここらじゃ。 233 00:13:53,020 --> 00:13:55,030 ドクター? 234 00:13:55,030 --> 00:13:58,030 (玉子)ドクター・リリス。 235 00:13:58,030 --> 00:14:00,030 どこかで 聞いたことが あるような。 236 00:14:00,030 --> 00:14:02,030 (玉子)あった。→ 237 00:14:02,030 --> 00:14:05,040 「ドクター・リリスは 10年前 群馬県 由芽市で→ 238 00:14:05,040 --> 00:14:08,040 一世を風靡した ロックバンド」 (みぞれ)「東京進出後→ 239 00:14:08,040 --> 00:14:11,040 プロへの登竜門であった オーディション番組→ 240 00:14:11,040 --> 00:14:14,050 『ROCK BANG! BANG!』出演を 最後に 解散」→ 241 00:14:14,050 --> 00:14:16,050 『ROCK BANG! BANG!』って 懐かしい。 242 00:14:16,050 --> 00:14:18,050 その ドンドンだか バンバンだか 知らないけどさ 他に 映像は? 243 00:14:18,050 --> 00:14:20,050 (玉子)あっ。 これかも。 244 00:14:23,050 --> 00:14:27,060 (みぞれ)@heaven。 安見市で いっちばん おっきな ライブハウスだ。 245 00:14:27,060 --> 00:14:29,060 (玉子)何で そんなこと 知ってるんですか? 246 00:14:29,060 --> 00:14:33,000 (みぞれ)あの。 ほら。 うちの お兄ちゃんが 好きでね。 247 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 (ゼルエル)「さあ オペを始めよう」 248 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 何 これ? こんなの? 249 00:14:42,010 --> 00:14:44,010 (ゼルエル)♪♪「Shock!」 250 00:14:44,010 --> 00:14:50,010 ♪♪(演奏) 251 00:14:50,010 --> 00:14:57,020 (ゼルエル)♪♪「深い眠りに落ちた お前が そこに」→ 252 00:14:57,020 --> 00:15:05,030 ♪♪「不治の病に うなされ もがいていた」→ 253 00:15:05,030 --> 00:15:12,040 ♪♪「Rock! オペの時間だ Shock! 覚悟はいいか」→ 254 00:15:12,040 --> 00:15:18,040 ♪♪「神の手で 奇跡を起こす」 255 00:15:22,050 --> 00:15:25,050 ファンタスティック。 256 00:15:25,050 --> 00:15:27,050 絶対 駄目です。 257 00:15:27,050 --> 00:15:30,050 あんな過激なバンド シャンソンズには 合いません。 258 00:15:30,050 --> 00:15:31,990 あの はじけた パフォーマンスこそ→ 259 00:15:31,990 --> 00:15:33,990 今の シャンソンズに 足りないもんなの。 260 00:15:33,990 --> 00:15:36,990 リーダーとして 言わせてもらえば私は そもそも→ 261 00:15:36,990 --> 00:15:39,000 これ以上 男性を入れるのは 反対です。 262 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 決めるのは コーチの私。 263 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 (せきばらい) 264 00:15:49,010 --> 00:15:54,010 私たちは私たちで ロックを やってみせましょう。 265 00:15:54,010 --> 00:15:56,010 (みぞれ)うん…。 266 00:15:58,020 --> 00:16:01,020 (一希)だから くどいっつってんだよ。 267 00:16:01,020 --> 00:16:03,020 だから あなたに 興味があるんじゃなくて→ 268 00:16:03,020 --> 00:16:05,020 あなたの 喉だけが欲しいの。 269 00:16:05,020 --> 00:16:07,020 でも そういうわけにも いかないでしょ。 270 00:16:07,020 --> 00:16:09,030 (一希)こっちは 殺気立ってんだよ。→ 271 00:16:09,030 --> 00:16:12,030 うろうろして どうなっても 知らねえぞ。 272 00:16:12,030 --> 00:16:15,030 ゼルエル! 273 00:16:15,030 --> 00:16:17,030 素顔より よっぽど男前じゃない。 274 00:16:17,030 --> 00:16:20,040 ドクター・リリスの ボーカル ゼルエルさーん。 275 00:16:20,040 --> 00:16:22,040 ふざけんなよ てめえ。 あら。 そんな かっとなっちゃって→ 276 00:16:22,040 --> 00:16:25,040 よっぽど すてきな思い出が あるみたいね。 277 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 私たち ロックやるの。 278 00:16:27,040 --> 00:16:30,040 もう一度 ロックで 人の心 動かしてみたいと思わない? 279 00:16:32,980 --> 00:16:36,990 ロックなんかでよ 何も 変わんねえよ。 280 00:16:36,990 --> 00:16:39,990 この町も 町の連中も 俺たちも。 281 00:16:39,990 --> 00:16:42,990 だから 音楽 捨てたってわけ。 ずいぶん 諦め いいのね。 282 00:16:42,990 --> 00:16:45,000 あんただって 捨てらんねえんじゃねえのかよ。 283 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 うん? (一希)えっ? 自分が捨てた靴→ 284 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 いまさら 必死こいて 捜してよ。 285 00:16:54,010 --> 00:16:56,010 何 見たか知らないけどさ よく聞きなさいよ。 286 00:16:56,010 --> 00:16:58,010 私はね 日本人として初めて→ 287 00:16:58,010 --> 00:17:00,010 ブロードウェイの舞台に立った スターであり→ 288 00:17:00,010 --> 00:17:02,010 あんたのような 場末のシンガーとは 違うんだ…。 289 00:17:02,010 --> 00:17:04,010 あ痛っ。 痛っ。 290 00:17:08,020 --> 00:17:10,020 (一希)チッ。 291 00:17:10,020 --> 00:17:31,060 ♪♪~ 292 00:17:31,060 --> 00:17:32,980 (桜)でも この ゼルエル。→ 293 00:17:32,980 --> 00:17:35,980 何で そんな 歌を毛嫌いしてんの。やってたくせに。 294 00:17:35,980 --> 00:17:40,990 さあ? 何にしろ 絶対 あいつを 引きずり込んでやる。 295 00:17:40,990 --> 00:17:42,990 そのためには 何があったか 調べないと。 296 00:17:42,990 --> 00:17:44,990 いや。 そうは言ってもね→ 297 00:17:44,990 --> 00:17:48,990 ほじくられたくない過去って みんな あると思うよ。 298 00:17:48,990 --> 00:17:54,000 他人の痛みは 他人の痛み。 私には関係ない。 299 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (忍)はい。 ありがとうございます。→ 300 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 あらためて お伺いしますので よろしく お願いします。→ 301 00:17:59,000 --> 00:18:01,010 はい。 失礼します。 302 00:18:01,010 --> 00:18:04,010 (八木)何 やってんだ。 何だ これ?→ 303 00:18:04,010 --> 00:18:08,010 おい! こいつ 自分だけ 新しい就職先 探してるよ。 304 00:18:08,010 --> 00:18:11,020 (柴田)はっ? 何だよ それ? 305 00:18:11,020 --> 00:18:14,020 (山根)おい。 黙ってないで 何とか言えよ お嬢ちゃん。→ 306 00:18:14,020 --> 00:18:16,020 おい。 ったく。 (重村)おい! 307 00:18:18,020 --> 00:18:22,030 (山根)ハァー。 (柴田)何だよ それ? 308 00:18:22,030 --> 00:18:26,030 (重村)大丈夫か? (忍)大丈夫です。 慣れてるんで。 309 00:18:26,030 --> 00:18:29,030 えっ? (忍)あっ いや…。 310 00:18:29,030 --> 00:18:31,000 子供のときから よく やられてたんで。 311 00:18:31,000 --> 00:18:33,870 女みたいだって。 312 00:18:33,870 --> 00:18:37,870 (重村)みんな 気が立ってんだ。 許してやってくれ。 313 00:18:42,880 --> 00:18:44,880 (店長)ドクター・リリス?→ 314 00:18:44,880 --> 00:18:48,890 いやぁ 10年前でしょ? スタッフ みんな代わってるし→ 315 00:18:48,890 --> 00:18:50,890 昔のこと 知ってるやつ いないんだよね。 316 00:18:50,890 --> 00:18:53,890 誰か知ってる人 捜せない? ほら。 ファンとかさ。 317 00:18:53,890 --> 00:18:55,890 (店長)ファン? いや 無理 無理。→ 318 00:18:55,890 --> 00:18:58,900 『ROCK BANG! BANG!』出演直後に 解散したんなら→ 319 00:18:58,900 --> 00:19:00,900 そこで 何か あったんじゃないの? 320 00:19:00,900 --> 00:19:05,900 そっち当たってよ。 まっ 東京のテレビ局のことじゃね。 321 00:19:05,900 --> 00:19:07,900 東京。 322 00:19:16,910 --> 00:19:19,910 あー。 323 00:19:28,930 --> 00:19:30,930 キャッ。 324 00:19:34,970 --> 00:19:37,970 ハァー。 325 00:19:37,970 --> 00:19:42,970 [TEL] 326 00:19:44,980 --> 00:19:46,980 あっ コーチ。 どうしたんですか? 327 00:19:46,980 --> 00:19:48,980 あなた 今 東京よね。 328 00:19:48,980 --> 00:19:50,980 練習 サボって 首になりたくないんなら→ 329 00:19:50,980 --> 00:19:52,980 それ相応の仕事は してもらいます。 330 00:19:52,980 --> 00:19:55,990 えっ。 やだ。 そんな無理。 私に無理ですよ。 331 00:19:55,990 --> 00:19:57,990 無理だ無理だと 思ってるから 無理なんです。 332 00:19:57,990 --> 00:19:59,990 えっ。 でも… えーと。 333 00:19:59,990 --> 00:20:02,990 力を尽くしもしないで 無理だなどという発言は→ 334 00:20:02,990 --> 00:20:05,000 二度と 私の前で しないように。 ゲット イット? 335 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 [TEL](通話の切れる音) 336 00:20:17,010 --> 00:20:33,960 ♪♪~ 337 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 (美沙子)あっ。 まひる。 ああ…。 338 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 (美沙子)そう。 確か その番組の→ 339 00:20:38,960 --> 00:20:40,970 プロデューサーだったと 思うんだけど。→ 340 00:20:40,970 --> 00:20:43,970 うん。 えっ ホント?→ 341 00:20:43,970 --> 00:20:45,970 じゃあ 知ってるかどうか 聞いてもらえるかな。→ 342 00:20:45,970 --> 00:20:50,980 わあ 助かる。 ごめんね。 はい。 じゃあ また。→ 343 00:20:50,980 --> 00:20:54,980 テレビ局の友達に 電話したら すぐ 調べてくれるって。 344 00:20:54,980 --> 00:20:56,980 ごめんね。 変な相談して。 345 00:20:56,980 --> 00:20:58,980 (美沙子)あんたに テレビ局 行ってこいなんて→ 346 00:20:58,980 --> 00:21:01,990 むちゃくちゃな人ね。 347 00:21:01,990 --> 00:21:04,990 どうやって アポ取ったらいいのか知りたかっただけなんだけど。 348 00:21:04,990 --> 00:21:07,990 お姉ちゃん 顔も広いんだね。 349 00:21:07,990 --> 00:21:14,000 (美沙子)これも 代理店の仕事。 ねえ。 それより 就活 どう? 350 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 ああ…。 351 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 (美沙子)いつでも 相談 乗るよ。 352 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 そっちも 紹介とか 少しは できると思うし。 353 00:21:20,000 --> 00:21:27,000 あっ いや。 でも 大丈夫。 何とか 自分で頑張ってみる。 354 00:21:38,960 --> 00:21:42,960 (哲郎)お待たせしました。 (清忠)どうにもならんようだな。 355 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 (哲郎)すみません。 356 00:21:44,960 --> 00:21:47,970 (清忠)まあ あいつが言いだしたら聞かないことは→ 357 00:21:47,970 --> 00:21:49,970 私も よく知ってるんだが。→ 358 00:21:49,970 --> 00:21:52,970 あの ブロードウェイ女に たきつけられたか。 359 00:21:54,970 --> 00:21:57,980 あの女のこと ほじくってみろ。 360 00:21:57,980 --> 00:22:00,980 はあ。 (清忠)うん? 361 00:22:00,980 --> 00:22:14,990 ♪♪~ 362 00:22:14,990 --> 00:22:16,990 (哲郎)フゥ…。 363 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 (メールの受信音) 364 00:22:41,950 --> 00:22:50,960 ♪♪~ 365 00:22:50,960 --> 00:22:56,970 (一同)♪♪「危険な誘いに 走り出す人達」→ 366 00:22:56,970 --> 00:23:02,970 ♪♪「変わらない毎日に しがみつく人達」→ 367 00:23:02,970 --> 00:23:08,980 ♪♪「わけ分らず テレビが ただ 騒さく ひびく」→ 368 00:23:08,980 --> 00:23:16,990 ♪♪「昨日のニュースなんて 誰も 欲しがらない」→ 369 00:23:16,990 --> 00:23:21,990 ♪♪「行くあてなく ただ漂う」 [TEL] 370 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 ない? 371 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 それが… はい。 372 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 ちゃんと 捜した? 373 00:23:32,000 --> 00:23:36,010 ドクター・リリスは テレビ出演直後に 解散してるの。 374 00:23:36,010 --> 00:23:38,010 きっと そこに 解散の理由と→ 375 00:23:38,010 --> 00:23:40,010 音楽を拒絶する秘密が あるはずなんだから。 376 00:23:40,010 --> 00:23:45,020 えーと それが…。 出てないみたいで。 377 00:23:45,020 --> 00:23:47,020 あのう。 その オーディション番組に。 378 00:23:47,020 --> 00:23:49,020 出てない? その 『ロックドンドン』に? 379 00:23:49,020 --> 00:23:52,020 はっ? あっ はい。 [TEL]どういうこと? 380 00:23:52,020 --> 00:23:54,020 えっと…。 えっとは いらない。 381 00:23:54,020 --> 00:23:57,030 [TEL]優勝確実と 前評判で。→ 382 00:23:57,030 --> 00:24:00,030 あのう デビューさせたいという 事務所も いたらしいんですが。 383 00:24:00,030 --> 00:24:04,030 ドクター・リリス側が 本番直前に帰っちゃったらしくて。 384 00:24:04,030 --> 00:24:09,040 本番直前って。 385 00:24:09,040 --> 00:24:12,040 ねえ。 もう一仕事 してほしいんだけど。 386 00:24:12,040 --> 00:24:14,040 はあ。 387 00:24:18,010 --> 00:24:20,010 (玲奈)うれしい。 最後に ここに来たの いつだっけ? 388 00:24:20,010 --> 00:24:24,010 (哲郎)もう 2年も前の話だよ。 (玲奈)楽しかったよね。 389 00:24:24,010 --> 00:24:27,010 また あのころみたいに 付き合いたいなぁ。 390 00:24:27,010 --> 00:24:31,020 (哲郎)アハハッ! 391 00:24:31,020 --> 00:24:33,020 そういや 例のコーチ どう? 392 00:24:33,020 --> 00:24:35,020 (玲奈)ああ。 もう 上から目線で 大変。 393 00:24:35,020 --> 00:24:37,020 どこ 住んでんの? (玲奈)商店街のシンガーズです。→ 394 00:24:37,020 --> 00:24:39,030 ママと同級生みたいで。 395 00:24:39,030 --> 00:24:41,030 ブロードウェイじゃ どんな舞台 出てたの? 396 00:24:41,030 --> 00:24:44,030 (玲奈)さあ? そんなことより→ 397 00:24:44,030 --> 00:24:46,030 今度 私たち テレビに出るかもしれないんです。 398 00:24:46,030 --> 00:24:51,040 (哲郎)テレビ? どこの? (玲奈)その先は 企業秘密だから→ 399 00:24:51,040 --> 00:24:54,040 二人っきりになれる所じゃないと 話せないかなぁ。→ 400 00:24:54,040 --> 00:24:57,040 前に よく行った あそこで。 401 00:24:57,040 --> 00:25:01,050 (哲郎)あっ いや。 玲奈。 じゃなくて 桜井さん。→ 402 00:25:01,050 --> 00:25:03,050 よく 古いこと 覚えてるな。→ 403 00:25:03,050 --> 00:25:06,050 俺 昔のこと すぐ 忘れちゃうからさ。 404 00:25:13,060 --> 00:25:18,000 (玲奈)そんな簡単に 忘れられたら誰も苦しまないよ。 405 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 過去が 忘れられないから 困ってるんじゃない。 406 00:25:27,010 --> 00:25:30,010 あー 男が欲しい。 男 男! 407 00:25:30,010 --> 00:25:32,010 (桜)何で そんなに こだわってんのよ。 408 00:25:32,010 --> 00:25:36,020 もちろん 私のためよ。 私が ブロードウェイに戻るため。 409 00:25:36,020 --> 00:25:39,020 ブロードウェイねぇ。 結局 誰かさんも→ 410 00:25:39,020 --> 00:25:42,020 こだわってんじゃん。 昨日のことに。 411 00:25:42,020 --> 00:25:45,030 私はね 昨日のことなんかよりも あしたのために。 412 00:25:45,030 --> 00:25:47,030 いい? ≪(ドアの開く音) 413 00:25:47,030 --> 00:25:51,030 お客さん。 うん。 はい いらっしゃい。 414 00:25:51,030 --> 00:25:55,040 (南)うっす。 (桜)何!? どうしたの? その顔。 415 00:25:55,040 --> 00:25:58,040 いや。 元 旦那に 金 せびられてさ。 416 00:25:58,040 --> 00:26:00,040 店まで 押し掛けてきて 断ったら これ。 417 00:26:00,040 --> 00:26:04,040 (桜)嫌だ もう。 大丈夫? 大輝君には? 418 00:26:04,040 --> 00:26:07,050 (南)大輝には 自転車で転んだって 話したから。 419 00:26:07,050 --> 00:26:10,050 でも たぶん 気付いてると思う。 420 00:26:10,050 --> 00:26:13,050 頑張って 気 使って 私に 笑ってくれてるけど。 421 00:26:16,070 --> 00:26:21,070 練習 サボった 天罰じゃない? そうかもな。 422 00:26:27,000 --> 00:26:38,010 (南)♪♪「口づけを かわした日は」→ 423 00:26:38,010 --> 00:26:48,020 ♪♪「ママの顔さえも 見れなかった」 424 00:26:48,020 --> 00:26:58,030 ♪♪「ポケットのコイン あつめて」→ 425 00:26:58,030 --> 00:27:09,040 ♪♪「ひとつずつ 夢をかぞえたね」 426 00:27:09,040 --> 00:27:20,990 ♪♪「ほら あれは 2人の かくれが」→ 427 00:27:20,990 --> 00:27:32,000 ♪♪「ひみつのメモリー oh どこで こわれたの」 428 00:27:32,000 --> 00:27:35,000 (哲郎)帰ろう。 (南)♪♪「oh フレンズ」→ 429 00:27:35,000 --> 00:27:45,010 ♪♪「うつむく日は みつめあって」→ 430 00:27:45,010 --> 00:27:53,020 ♪♪「指を つないだら oh フレンズ」→ 431 00:27:53,020 --> 00:28:01,020 ♪♪「時がとまる 気がした」 432 00:28:03,030 --> 00:28:06,030 (♪♪『フレンズ』) 433 00:28:06,030 --> 00:28:16,980 ♪♪「ねえ 君は 覚えている 夕映えに よく似合う あの曲」→ 434 00:28:16,980 --> 00:28:22,980 ♪♪「だまりこむ 君がいつも…」 435 00:28:22,980 --> 00:28:25,990 (桜)何かさ あんたも あの ロックスターも→ 436 00:28:25,990 --> 00:28:28,990 みんな 似てる気がしてきた。 何 言っちゃってんの。 437 00:28:28,990 --> 00:28:30,990 (桜)断ち切らなきゃ いけないぐらいなら→ 438 00:28:30,990 --> 00:28:36,000 憎む方が 楽なのかも。 あんたが あの靴を捨てたように。 439 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 落としたの。 はい お代わり。 440 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 (南)♪♪「染まる メロディー oh」→ 441 00:28:42,000 --> 00:28:46,010 ♪♪「2度と もどれない oh フレンズ」 442 00:28:46,010 --> 00:28:54,010 [TEL](バイブレーターの音) (南)♪♪「他人よりも 遠く見えて」→ 443 00:28:54,010 --> 00:29:00,020 ♪♪「いつも 走ってた oh フレンズ」 [TEL](呼び出し音) 444 00:29:00,020 --> 00:29:10,030 (南)♪♪「あの瞳が いとしい」 [TEL](アナウンス)「留守番電話に接続…」 445 00:29:10,030 --> 00:29:21,980 ♪♪~ 446 00:29:21,980 --> 00:29:25,980 (男性)おう! (男性)お疲れ…。 447 00:29:25,980 --> 00:29:27,980 (男性)今日は よかったっすよ。 448 00:29:27,980 --> 00:29:30,980 ≪(哲郎)一希。 (一希)おう。 449 00:29:30,980 --> 00:29:33,980 (哲郎)久しぶり。 (一希)ああ。 450 00:29:35,990 --> 00:29:39,990 (哲郎)しっかし 何年ぶりかな? 一希と飲むなんて。 451 00:29:39,990 --> 00:29:44,000 (一希)嫁さん 大丈夫なの? (哲郎)あっ うん。→ 452 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 高校の友達と 飲んでるって メールした。 ハハッ。→ 453 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 それより 最近 どう? 454 00:29:51,000 --> 00:29:55,010 (一希)どうせ お前 うちの工場も 合併と同時に 閉鎖すんだろ? 455 00:29:55,010 --> 00:29:58,010 (哲郎)市としても 何とかしてやりたいんだけど。 456 00:29:58,010 --> 00:30:01,010 (一希)ハハハ。 お前のせいじゃねえよ。 457 00:30:03,020 --> 00:30:07,020 (哲郎)この先 決まってんの? (一希)何も。 458 00:30:07,020 --> 00:30:13,030 お前みたいに 大学 行って 公務員でも なってりゃな。 459 00:30:13,030 --> 00:30:17,960 俺は バンドやってた 一希が うらやましかったけどな。 460 00:30:17,960 --> 00:30:24,970 一度でも 本気で 夢を追えてさ。 俺なんか 何やってんだか。 461 00:30:24,970 --> 00:30:27,970 この町のために 頑張ってきたつもりだけど→ 462 00:30:27,970 --> 00:30:30,970 忠子には 伝わらないし。 463 00:30:33,980 --> 00:30:36,980 あの お父さんの目。 464 00:30:36,980 --> 00:30:41,980 ホントは ずっと 俺に 失望してる気がすんだよな。 465 00:30:43,990 --> 00:30:49,000 (哲郎)あっ ごめん。 何か 変なこと 言っちゃって。→ 466 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 そういや 一希。 何で バンド 辞めたの?→ 467 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 プロまで あと一歩だったのに。 468 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 えっ? 469 00:31:00,010 --> 00:31:04,010 無駄なこと やってんなぁって 気付いただけだよ。 470 00:31:07,010 --> 00:31:10,020 あれ? どこ行くんですか? まだ 就業時間で。 471 00:31:10,020 --> 00:31:12,020 (八木)お前の 発注ミスで 作業できねえんだよ。 472 00:31:12,020 --> 00:31:15,020 (忍)えっ? あれは 山根さんが 径40で 発注しろって言うから。 473 00:31:15,020 --> 00:31:17,960 (山根)はっ? 何 言ってんだ。 ボケ。 径50だって言ったろ。 474 00:31:17,960 --> 00:31:21,960 (忍)えっ。 (山根)帰るぞ。 475 00:31:21,960 --> 00:31:25,960 (柴田)山根ちゃん。 わざと 間違えたの? やるね。 476 00:31:30,970 --> 00:31:32,970 ≪(忍)戻ってください。 お願いします。 477 00:31:32,970 --> 00:31:35,970 (山根)うっせえんだよ。 お前が 1人でやれや。 478 00:31:37,980 --> 00:31:40,980 (柴田)そんなに やってほしいなら土下座しちゃう? 479 00:31:40,980 --> 00:31:43,980 (八木)お願いしますってな。 ほら。 ほら ほら。 480 00:31:50,990 --> 00:31:53,990 (八木)あーっ。 痛たたっ。 うっ!? 481 00:31:53,990 --> 00:31:56,000 何で 弱いやつっていうのは→ 482 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 弱い者を たたきのめすことしか できないんだろうね。 483 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 (山根)何だと!? 手 出すなら ご自由に。 484 00:32:01,000 --> 00:32:06,010 仕事がない上に 傷害罪で ポリス行きじゃ お先真っ暗ね。 485 00:32:06,010 --> 00:32:08,010 (柴田)無視 無視 無視。 486 00:32:08,010 --> 00:32:10,010 (山根)くそ! 487 00:32:12,010 --> 00:32:14,010 (忍)ありがとうござい…。 488 00:32:14,010 --> 00:32:16,030 あんたみたいなやつにも へどが出る。 489 00:32:16,030 --> 00:32:18,030 えっ。 490 00:32:21,960 --> 00:32:26,960 どいつも こいつも。 だから この町は。 491 00:32:26,960 --> 00:32:30,960 礼は いらないから サボった分 練習してもらおっか。 492 00:32:35,970 --> 00:32:42,980 (一同)♪♪「激しい雨が 俺を洗う 激しい風が 俺を運ぶ」→ 493 00:32:42,980 --> 00:32:49,980 ♪♪「激しいビートが 俺に叫ぶ 何もかも 変り始める」 494 00:32:49,980 --> 00:32:52,990 ストップ! ストップ ストップ ストップ! 495 00:32:52,990 --> 00:32:55,990 ない。 何もかも 変わり始めてない。 496 00:32:55,990 --> 00:32:58,990 (みぞれ)えっ。 何? その ふにゃっとした歌と踊り。 497 00:32:58,990 --> 00:33:00,990 それが あんたたちのロック? 498 00:33:00,990 --> 00:33:03,000 これでも みんな 頑張ってると 思います。 499 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 忍君だって 工場が 大変な時期ですし。 500 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 (玉子)南ちゃんだって 元パパと もめてるし。→ 501 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 玲奈さんだって 彼氏と。 (玲奈)ああ ええ。 502 00:33:10,000 --> 00:33:14,010 だったら その感情 ぶつけりゃ いいでしょ。 503 00:33:14,010 --> 00:33:15,980 感情の中で 一番 激しいものは 何? 504 00:33:15,980 --> 00:33:18,850 怒りでしょ! 怒り。 505 00:33:18,850 --> 00:33:22,850 だいたい そこのあんた 弱っちいのよ。 506 00:33:22,850 --> 00:33:26,850 そんなんじゃ いびられて 当たり前。 507 00:33:26,850 --> 00:33:30,860 笑われて バカにされて。 言い返すことも できない。 508 00:33:30,860 --> 00:33:32,860 何も 言い返せないっていうのは→ 509 00:33:32,860 --> 00:33:35,860 自分自身 負け犬だって 認めてるからでしょ。 510 00:33:35,860 --> 00:33:38,870 あんたみたいな 何の役にも立たない男→ 511 00:33:38,870 --> 00:33:41,870 誰も 必要としてくれないわよ。 512 00:33:41,870 --> 00:33:45,870 いびられ続けて 一生 生き恥さらすのね。 513 00:33:48,880 --> 00:33:54,880 あああー! 514 00:33:57,880 --> 00:34:00,880 そう。 これです。 515 00:34:02,890 --> 00:34:11,900 世の中や 現状に 腹が立つなら 今みたいに 拳を握りなさい! 516 00:34:11,900 --> 00:34:17,900 屈辱から 目をそらしていても 風向きは 一生 変わらない。 517 00:34:17,900 --> 00:34:22,910 でも 風向きを変えたいんなら 自分で 風を起こすしかないの。 518 00:34:22,910 --> 00:34:25,910 他人を 本気で助けようなんて お人よしは→ 519 00:34:25,910 --> 00:34:28,920 この世に いないんだから。 520 00:34:28,920 --> 00:34:31,920 あなたも! あなたも! あなたも! 521 00:34:33,920 --> 00:34:38,930 ロックとは 反抗心。 522 00:34:38,930 --> 00:34:42,930 闘うの! 駄目な自分と。 523 00:34:44,930 --> 00:34:46,930 自分と。 524 00:35:15,050 --> 00:35:17,050 (山根)昨日は どうもな。 525 00:35:19,060 --> 00:35:21,060 (八木・柴田)おお!? 526 00:35:21,060 --> 00:35:23,060 (八木)ハハハ! (山根)フフッ。 527 00:35:32,070 --> 00:35:34,070 待てよ! 528 00:35:37,070 --> 00:35:42,080 自分は 発注ミスなんか してません。 529 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 (山根)あっ? 530 00:35:44,080 --> 00:35:47,080 あれは あなたのミスです。 531 00:35:47,080 --> 00:35:50,090 (山根)ハハッ。 だったら どうだよ?→ 532 00:35:50,090 --> 00:35:53,090 文句あんのかよ? えっ? 533 00:36:03,030 --> 00:36:08,040 遅れた仕事 取り戻しましょう。 534 00:36:08,040 --> 00:36:10,040 (山根)何だ お前!? 535 00:36:18,050 --> 00:36:20,050 これ あっちで いいですか? 536 00:36:20,050 --> 00:36:22,050 (柴田)あっ いや…。 あああ!? 537 00:36:22,050 --> 00:36:25,050 (山根)お前なんかが やってもな。 ≪(重村)やらしてやれ。 538 00:36:30,060 --> 00:36:32,060 (重村)あいつは この工場を 守るために→ 539 00:36:32,060 --> 00:36:36,070 新しい取引先を 見つけようと 電話を しまくってたんだよ。→ 540 00:36:36,070 --> 00:36:40,070 あれが あいつなりの 反骨精神なんだろ。 541 00:36:40,070 --> 00:36:43,070 (忍)一希さん。 ここ 置いときますね。 542 00:36:43,070 --> 00:36:50,070 (一希)おい。 お前 何で 急に? 543 00:36:52,080 --> 00:36:55,080 ロックです。 (一希)はっ? 544 00:36:57,090 --> 00:37:00,090 あの人が 教えてくれたんです。 545 00:37:09,030 --> 00:37:12,040 とてつもなく遅い。 546 00:37:12,040 --> 00:37:17,040 あのう。 でも こんな昔のこと いまさら 残酷じゃ? 547 00:37:17,040 --> 00:37:23,050 残酷で 結構。 私 怖くて。 548 00:37:23,050 --> 00:37:27,050 初めて 東京 行って 大きなビルも 擦れ違う人も→ 549 00:37:27,050 --> 00:37:31,050 自分のこと 笑ってる気がして。 だから…。 550 00:37:31,050 --> 00:37:35,060 ぐちゃぐちゃ 言ってないで はい これ。 今日の譜面。 551 00:37:35,060 --> 00:37:50,060 ♪♪~ 552 00:37:59,020 --> 00:38:01,020 何? 553 00:38:04,020 --> 00:38:08,020 顔 貸してくれない? ちょっと 見せたいものがあるの。 554 00:38:08,020 --> 00:38:11,020 あっ? あなたの秘密について。 555 00:38:13,030 --> 00:38:16,030 あなたの秘密について。 556 00:38:27,040 --> 00:38:30,050 ≪(ドアの開く音) 557 00:38:30,050 --> 00:38:32,050 (南)こいつが ドクター・リリスの? 558 00:38:32,050 --> 00:38:36,050 (みぞれ・玉子)ゼルエル!? あの人 確か 哲ちゃんの。 559 00:38:36,050 --> 00:38:40,050 ウエルカム トゥ シャンソンズ。 どうぞ。 560 00:38:43,060 --> 00:38:48,060 レディース。 これから 興味深いショーを 見せましょう。 561 00:38:50,070 --> 00:38:55,070 これは あひるちゃんが 東京の テレビ局で 捜し出してくれた→ 562 00:38:55,070 --> 00:38:58,090 お蔵入りの ドキュメント映像。 563 00:38:58,090 --> 00:39:01,010 アメリカの オーディション番組では本放送とは別に→ 564 00:39:01,010 --> 00:39:04,010 ドキュメント用のカメラを 回しておくの。 565 00:39:04,010 --> 00:39:07,020 私の読みどおり 『ロックドンドン』も同様でした。 566 00:39:07,020 --> 00:39:09,020 『BANG! BANG!』 567 00:39:09,020 --> 00:39:11,020 こちらの彼が率いる ドクター・リリスは→ 568 00:39:11,020 --> 00:39:15,020 決勝戦には出なかったから 映像は 使われることは なかった。 569 00:39:15,020 --> 00:39:19,030 でも この記録映像は 残ってました。 570 00:39:19,030 --> 00:39:41,050 [TV]♪♪(演奏) 571 00:39:41,050 --> 00:39:45,050 [TV](一希)♪♪「落ちた… おま…」 572 00:39:45,050 --> 00:39:48,060 [TV](スタッフ)カット カット。 [TV](一希)♪♪「そ…」 573 00:39:48,060 --> 00:39:50,060 [TV](スタッフ)おい。 何やってんだ? [TV](一希)すいませんでした。 574 00:39:50,060 --> 00:39:52,060 [TV](スタッフ)頭から やり直し。 [TV](一希)はい。 575 00:39:52,060 --> 00:39:58,030 [TV](スタッフ)あらためて 歌入りまで 5秒前。 4・3。 576 00:39:58,030 --> 00:40:10,910 [TV]♪♪(演奏) 577 00:40:10,910 --> 00:40:14,920 [TV](一希)♪♪「むりに…」 [TV](スタッフ)どうした? あいつ。 578 00:40:14,920 --> 00:40:18,920 [TV](一希)♪♪「お前が そこに…」 579 00:40:18,920 --> 00:40:42,950 ♪♪~ 580 00:40:42,950 --> 00:40:44,950 [TV](メンバー)おい! 一希。 581 00:40:46,950 --> 00:40:48,950 (一希)ふざけんなよ てめえ! 582 00:40:50,950 --> 00:40:53,960 オーディション直前ってさ→ 583 00:40:53,960 --> 00:40:59,000 緊張で 心臓が 破裂しそうになるよね。 584 00:40:59,000 --> 00:41:03,000 あの ステージの 張り詰めた空気。 585 00:41:03,000 --> 00:41:08,000 射るような ライト。 無言で見詰める カメラ。 586 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 オーディエンスもいない。 その世界に たった一人。 587 00:41:15,010 --> 00:41:21,020 あなたは 自分の未来を 決定づける 大勝負を前に→ 588 00:41:21,020 --> 00:41:26,020 きっと 押しつぶされそうだった。 589 00:41:26,020 --> 00:41:29,030 だって ボーカルの あなたが 失敗したら→ 590 00:41:29,030 --> 00:41:31,030 みんなの夢も ついえる。 591 00:41:31,030 --> 00:41:35,030 怖くて 怖くて たまらなかったよね? 592 00:41:38,030 --> 00:41:43,030 そして あなたは 本番直前に 逃げた。 593 00:41:47,040 --> 00:41:52,040 闘うどころか 失敗さえしなかったのよ。 594 00:41:54,050 --> 00:41:58,050 だから あなたは 今でも 過去から 逃げ続けてる。 595 00:42:03,990 --> 00:42:10,000 お前。 お前に 何が分かんだよ! 596 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 また そうやって 逃げるの? 597 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 あなたの歌は。 夢は あそこで 終わったってわけ? 598 00:42:21,010 --> 00:42:26,010 でも そうかな? まだ くすぶってるじゃない。 599 00:42:28,020 --> 00:42:32,020 終われないでしょ! これじゃ。 600 00:42:32,020 --> 00:42:34,020 私たちも 終われない。 601 00:42:34,020 --> 00:42:37,030 あなたに あなたのロックが あるように→ 602 00:42:37,030 --> 00:42:41,030 私たちにも 私たちのロックが あるの! 603 00:42:41,030 --> 00:42:45,030 ぶざまでも 笑われても。 604 00:42:45,030 --> 00:42:50,040 ♪♪(演奏) 605 00:42:50,040 --> 00:42:57,050 ♪♪~ 606 00:42:57,050 --> 00:43:01,980 (一同)♪♪「終わらない歌を 歌おう クソッタレの世界のため」→ 607 00:43:01,980 --> 00:43:06,990 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 全てのクズ共のために」→ 608 00:43:06,990 --> 00:43:13,000 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 僕や君や彼等のため」→ 609 00:43:13,000 --> 00:43:19,000 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 明日には笑えるように」 610 00:43:19,000 --> 00:43:24,010 ♪♪~ 611 00:43:24,010 --> 00:43:29,010 (一同)♪♪「世の中に 冷たくされて 一人ボッチで 泣いた夜」→ 612 00:43:29,010 --> 00:43:34,020 ♪♪「もうだめだと 思うことは 今まで 何度でもあった」→ 613 00:43:34,020 --> 00:43:40,020 ♪♪「真実の瞬間は いつも 死ぬ程 こわいものだから」→ 614 00:43:40,020 --> 00:43:45,030 ♪♪「逃げだしたくなったことは 今まで 何度でもあった」→ 615 00:43:45,030 --> 00:43:50,030 ♪♪「終わらない歌を 歌おう クソッタレの世界のため」→ 616 00:43:50,030 --> 00:43:56,040 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 全てのクズ共のために」→ 617 00:43:56,040 --> 00:44:00,980 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 僕や君や彼等のため」→ 618 00:44:00,980 --> 00:44:06,980 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 明日には笑えるように」 619 00:44:06,980 --> 00:44:11,990 ♪♪「終わらない歌を 歌おう クソッタレの世界のため」→ 620 00:44:11,990 --> 00:44:16,990 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 全てのクズ共のために」→ 621 00:44:16,990 --> 00:44:23,000 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 僕や君や彼等のため」→ 622 00:44:23,000 --> 00:44:31,010 ♪♪「終わらない歌を 歌おう 明日には笑えるように」 623 00:44:31,010 --> 00:44:37,010 ♪♪~ 624 00:44:45,020 --> 00:44:47,020 あれ? 625 00:44:54,030 --> 00:44:58,030 あー もう。 どこ 行っちゃったかな? 626 00:45:00,040 --> 00:45:02,040 うん? 627 00:45:04,040 --> 00:45:09,040 何で あんたが!? 当たったんだよ。 俺の頭に。 628 00:45:09,040 --> 00:45:11,050 ちゃんと 返したからな。 629 00:45:11,050 --> 00:45:14,050 返してもらってない。 630 00:45:14,050 --> 00:45:18,050 私の大事な靴を盗み 私に 無駄な時間を費やさせ→ 631 00:45:18,050 --> 00:45:21,060 与えた精神的苦痛を 返してちょうだい。 632 00:45:21,060 --> 00:45:24,060 過去に 反抗したいんなら→ 633 00:45:24,060 --> 00:45:29,060 私たちの 次のステージに 参加しなさいよ。 634 00:45:29,060 --> 00:45:36,070 テレビ局の スタジオ収録。 テレビ? 635 00:45:36,070 --> 00:45:42,080 10年前 あなたが逃げた あの場所よ。 636 00:45:42,080 --> 00:45:56,080 ♪♪~