1 00:00:00,500 --> 00:00:03,500 (澪)私 ブロードウェイの ステージに立った スターであり…。 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,510 (ピート)代役に選ばれただけだ。 それっきり 何も仕事がない。 3 00:00:06,510 --> 00:00:08,510 (清忠)それより あの ブロードウェイ女の調べを進めろ。 4 00:00:08,510 --> 00:00:10,510 (清忠)何か 裏があるだろう。 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,510 (玲奈)二人っきりに なれる所じゃないと話せないかな。 6 00:00:13,510 --> 00:00:17,520 [TV](ナレーション)かつて 栄光を誇った シャンソンズも 解散が決まり→ 7 00:00:17,520 --> 00:00:20,520 これが 最後の パフォーマンスです。 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,520 (澪)何 これ? [TV](ナレーション)合併後は→ 9 00:00:22,520 --> 00:00:24,520 ごみ処理場に変わる 音楽堂。→ 10 00:00:24,520 --> 00:00:30,530 静かに さよならの向こう側へと 消えていくのです。 11 00:00:30,530 --> 00:00:32,530 (清忠)ない? [TEL](哲郎)今 向こうの舞台情報を→ 12 00:00:32,530 --> 00:00:34,530 調べてるんですが おかしいんです。→ 13 00:00:34,530 --> 00:00:39,540 キャスト表にないんです。 Mio Kurasakaの名前が。→ 14 00:00:39,540 --> 00:00:42,540 この記事を書いた記者も 定年退職してまして。 15 00:00:42,540 --> 00:00:47,550 (清忠)自作自演。 あの女が シャンソンズの アキレスけんだ。 16 00:00:47,550 --> 00:00:49,550 もっと確かな 情報をつかめ。 17 00:00:51,550 --> 00:00:53,550 ≪(ドアの開く音) ≪あっ いた。 18 00:00:53,550 --> 00:00:55,560 あんたの仕業だったのね 『こんにゃくイブニング!』 19 00:00:55,560 --> 00:00:57,560 香奈絵先生から 聞いたわよ。 20 00:00:57,560 --> 00:00:59,560 番組からの 問い合わせに 答えただけだ。→ 21 00:00:59,560 --> 00:01:03,500 合併とともに 音楽堂も シャンソンズも 消えるとね。→ 22 00:01:03,500 --> 00:01:06,500 後は 演出上の問題だ。 演出上の? 23 00:01:06,500 --> 00:01:11,500 (清忠)だいたい 君は 誰なんだ? あらあら。 知らばっくれちゃって。 24 00:01:11,500 --> 00:01:15,510 あなたが いちいち邪魔立てする シャンソンズの コーチであり ブロ…。 25 00:01:15,510 --> 00:01:17,510 (清忠)ブロードウェイの ミュージカル スター。 26 00:01:17,510 --> 00:01:19,510 分かってるじゃない。 27 00:01:19,510 --> 00:01:22,520 わが町が生んだ 国際的スターだからね。 28 00:01:22,520 --> 00:01:27,520 そりゃ 勉強するさ。 色々。 しかし 私のような田舎者には→ 29 00:01:27,520 --> 00:01:30,520 まあ 向こうのことは よく 分からなくてね。→ 30 00:01:30,520 --> 00:01:35,530 よかったら 教えてくれないかな。 君が出た 劇場や役名。→ 31 00:01:35,530 --> 00:01:39,530 どのくらいの 興行成績だったのか。 32 00:01:39,530 --> 00:01:42,540 私は 『こんにゃくイブニング!』の話をしに来たんです。 33 00:01:42,540 --> 00:01:45,540 いいですか。 これ以上 私の活動を 邪魔するようなら→ 34 00:01:45,540 --> 00:01:48,540 あなたの セコくて みみっちい 妨害を 公表しますからね。 35 00:01:48,540 --> 00:01:50,540 (清忠)それは 困ったな。→ 36 00:01:50,540 --> 00:01:53,550 君は 影響力がある スターのようだから→ 37 00:01:53,550 --> 00:01:55,550 あちこち つても あるようだしね。→ 38 00:01:55,550 --> 00:01:59,550 それより 早く この町を出て ブロードウェイに戻ったら? 39 00:01:59,550 --> 00:02:04,490 いくらでも 仕事があるんだろ? もちろんよ。 40 00:02:04,490 --> 00:02:06,490 あなたたちの つまらない 親子ゲンカに→ 41 00:02:06,490 --> 00:02:09,500 関わってる場合じゃないの。 42 00:02:09,500 --> 00:02:12,500 (忠子)お父さん。 あれで 終わりにはしない。 43 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 私たちは まだ シャンソンズを続けたいの。 44 00:02:14,500 --> 00:02:18,500 お前も 早く諦めろ。 歌なんか くだらん。 45 00:02:18,500 --> 00:02:23,500 この音楽堂も この町も 蘇りなどしない。 46 00:02:27,510 --> 00:02:31,510 あの たぬき。 カエルに 蹴られろ。 47 00:02:35,520 --> 00:02:37,520 (玲奈)連絡 くると 思った。 48 00:02:37,520 --> 00:02:40,530 (哲郎)えっ。 どうして? (玲奈)何となく。→ 49 00:02:40,530 --> 00:02:42,530 コーチのこと 知りたいなら→ 50 00:02:42,530 --> 00:02:45,530 やっぱり 私を頼るしか ないかなと思って。 51 00:02:47,530 --> 00:02:49,540 (哲郎)うまく できるかな? (玲奈)知ってるでしょう。→ 52 00:02:49,540 --> 00:02:52,540 私が 本気 出したら すごいって。→ 53 00:02:52,540 --> 00:02:58,540 その代わり 成功したら 今週末 ご褒美 ちょうだいね。 54 00:02:58,540 --> 00:03:04,480 (哲郎)ああ…。 あっ。 また 今度ね。 今度ね。 55 00:03:04,480 --> 00:03:06,480 (玲奈)えっ…。 56 00:03:12,490 --> 00:03:15,490 (玲奈)よっしゃー。 57 00:03:15,490 --> 00:03:19,500 くそ。 仕事なら いくらでも あるっつうの。 58 00:03:19,500 --> 00:03:23,500 うーん。 『クーザン』 スーパーサーカス。 59 00:03:23,500 --> 00:03:25,500 バック転 できないし。 60 00:03:25,500 --> 00:03:29,510 『ドリーミー オン アイス』 スケート できないだろう。 61 00:03:29,510 --> 00:03:31,510 つてがあるとこ 全滅か。 62 00:03:31,510 --> 00:03:33,510 桜。 63 00:03:43,520 --> 00:03:45,520 (桜)おっ。 どうした? 64 00:03:45,520 --> 00:03:48,530 (桜)あんたたち 見てね 決意したんだよ。→ 65 00:03:48,530 --> 00:03:51,530 私も 挑戦してみようって。 66 00:03:51,530 --> 00:03:56,540 一応 聞くけど 何に? (桜)ジャマイカ・トライアスロン。 67 00:03:56,540 --> 00:03:58,540 そこまで いった。 68 00:03:58,540 --> 00:04:00,560 (桜)いや。 『こんにゃくイブニング!』 ぐっと きてさ。 69 00:04:00,560 --> 00:04:02,480 きた。 (桜)確かに この町は→ 70 00:04:02,480 --> 00:04:04,480 風前の灯かもしれないけれども シャンソンズの挑戦は→ 71 00:04:04,480 --> 00:04:08,480 私の ここを熱くさせた。 させたか。 72 00:04:08,480 --> 00:04:10,480 (桜)この町と この店は 任せた。 いや。 そこに飛ぶ? 73 00:04:10,480 --> 00:04:12,490 (桜)でさ 売り上げは あんたのものにしていいから。 74 00:04:12,490 --> 00:04:14,490 よろしく お願いします。 いや。 よろしくない。 75 00:04:14,490 --> 00:04:16,490 よろしくない よろしくない…。 放してよ ちょっと。 76 00:04:16,490 --> 00:04:19,490 今 やらないと 私の コーラスラインを 越えられないのよ。 77 00:04:19,490 --> 00:04:21,490 本気? 本気だよ。 78 00:04:21,490 --> 00:04:23,500 自分への挑戦だっつってんだろうが。いや。 違う 違う 違う。 79 00:04:23,500 --> 00:04:25,500 問題はさ 問題は 私のご飯よ。 80 00:04:25,500 --> 00:04:29,500 ちょっと待ってよ。 あんた…。 ちょっと待ってよ。 81 00:04:29,500 --> 00:04:32,510 痛っ。 やだ。 もう 痛い。 82 00:04:32,510 --> 00:04:35,510 (重村)何か 元気もらったよ。 83 00:04:35,510 --> 00:04:38,510 ぐわーって ギター かき鳴らしてるお前の姿 見たら→ 84 00:04:38,510 --> 00:04:42,520 何か こう 負けらんねえなって。 85 00:04:42,520 --> 00:04:44,520 俺も もう一踏ん張り 頑張ってみるよ。 86 00:04:44,520 --> 00:04:49,520 小さい工場だけど 諦めたくないしな。 87 00:04:49,520 --> 00:04:52,520 だから お前も 続けろよ。 歌。 88 00:04:57,530 --> 00:05:02,470 (重村の いびき) 89 00:05:02,470 --> 00:05:07,470 (一希)早い 寝んの。 (重村の いびき) 90 00:05:07,470 --> 00:05:09,480 (一希)ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと…。 91 00:05:09,480 --> 00:05:14,480 ♪♪(ギターの音) 92 00:05:14,480 --> 00:05:17,480 (指導員)おい おい おい おい。 やったじゃないか 野々村。→ 93 00:05:17,480 --> 00:05:19,490 1次面接 合格か。 94 00:05:19,490 --> 00:05:23,490 (指導員)70回目の挑戦で やっと 一つ ハードル クリアしたな。 95 00:05:23,490 --> 00:05:25,490 (まひる)あっ。 でも まだ 2次面接が。 96 00:05:25,490 --> 00:05:28,490 (指導員)いやいや お前 大進歩だよ 大進歩。→ 97 00:05:28,490 --> 00:05:31,500 この調子で 東京 行っても 頑張れよ。 98 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 (まひる)はい。 (指導員)ほい。→ 99 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 おーい。 100 00:05:35,500 --> 00:05:39,500 (学生たち)昨日のテレビのやつだ。昨日 テレビ 出てた人じゃない? 101 00:05:41,510 --> 00:05:44,510 (学生)野々村さん。 テレビ 出てたよね。 102 00:05:44,510 --> 00:05:47,510 あっ いや。 (学生)驚いた。 すごかったよね。 103 00:05:47,510 --> 00:05:49,520 (学生)ねえ。 お願いが あるんだけど。 104 00:05:49,520 --> 00:05:52,520 (学生)私たち 五月祭の 実行委員なんだけど→ 105 00:05:52,520 --> 00:05:55,520 ステージに ちょっと 穴が あいちゃって。 106 00:05:55,520 --> 00:05:58,520 (学生)シャンソンズのライブ やってもらえないかな? 107 00:05:58,520 --> 00:06:00,540 えっ!? 108 00:06:00,540 --> 00:06:02,460 あっ? 学園祭の代役? 109 00:06:02,460 --> 00:06:05,460 安見学園大って まひるちゃんの。 110 00:06:05,460 --> 00:06:07,470 はい。 本当は 人気アイドルの→ 111 00:06:07,470 --> 00:06:10,470 ももクロが 来るはずだった らしいんですけど。 112 00:06:10,470 --> 00:06:12,470 (玉子)ももクロ!? 私 大ファン。 ほら ほら。 待ち受け 見て。 113 00:06:12,470 --> 00:06:15,470 その ももクロに 盲腸で どたキャンされちゃったらしくて。 114 00:06:15,470 --> 00:06:17,480 ノーサンキュー。 お断り。 115 00:06:17,480 --> 00:06:20,480 新聞 テレビときて 何で がきのイベントに→ 116 00:06:20,480 --> 00:06:22,480 出なきゃいけないの? しかも 代役で。 117 00:06:22,480 --> 00:06:24,480 (南)ない ない。 テレビで あんな扱いされてさ。 118 00:06:24,480 --> 00:06:26,490 (南)どいつも こいつも なめんなって話。 119 00:06:26,490 --> 00:06:28,490 (みぞれ)そうよ。 なめないでよ。 それが→ 120 00:06:28,490 --> 00:06:31,490 テレビ見て ファンになったって。 (一同)えっ? 121 00:06:31,490 --> 00:06:34,490 ショークワイアが 新鮮だったみたいで カッコイイって。 122 00:06:34,490 --> 00:06:36,500 (玉子・南)嘘。 マジかよ。 (忍)僕らの パフォーマンス→ 123 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 みんなに 届いてたんですね。 (玉子)やった。 124 00:06:38,500 --> 00:06:40,500 当たり前でしょ。 私が 教えてんだから。 125 00:06:40,500 --> 00:06:42,500 それに ブロードウェイの コーチも カッコイイって。 126 00:06:42,500 --> 00:06:44,500 えっ? みんな コーチに会いたいって→ 127 00:06:44,500 --> 00:06:46,510 はしゃいでました。 エヘヘ。 そう? 128 00:06:46,510 --> 00:06:48,510 あっ。 それに ニュース。 ニュース? 129 00:06:48,510 --> 00:06:50,510 あの。 去年 ラッパーの カメハメハが来たとき→ 130 00:06:50,510 --> 00:06:52,510 全国ニュースになったんです。 全国ニュース? 131 00:06:52,510 --> 00:06:54,510 (南)それ 人気ラッパーだからじゃん。 そうですけど。 132 00:06:54,510 --> 00:06:56,520 ≪(香奈絵)やりましょう。 133 00:06:56,520 --> 00:07:00,490 (香奈絵)私たちの目標は 音楽堂の 取り壊し撤回。 134 00:07:00,490 --> 00:07:02,350 シャンソンズ ここにありと→ 135 00:07:02,350 --> 00:07:06,360 合併先の安見市に 宣言することは大いに 意味があるわ。 136 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 そうですね。 あそこの学園祭は 規模も大きいし。 137 00:07:09,360 --> 00:07:12,360 たくさんの人に PRできるかも。 138 00:07:12,360 --> 00:07:15,370 やりましょう。 139 00:07:15,370 --> 00:07:18,370 先生が そう おっしゃるなら 仕方ありません。 140 00:07:18,370 --> 00:07:22,370 練習の一環として この代役 務めましょう。 141 00:07:24,380 --> 00:07:27,380 (一希)学園祭? (忍)だから 練習に来てください。 142 00:07:27,380 --> 00:07:31,380 一希さんみたいな イケメンがいたら 女子大生の目は 釘付けです。 143 00:07:31,380 --> 00:07:34,390 (一希)お前 動機が不純なんだよ。→ 144 00:07:34,390 --> 00:07:38,390 それより 仕事は? (忍)1つ 新規 開拓できました。→ 145 00:07:38,390 --> 00:07:40,390 これも 一希さんの おかげです。 146 00:07:40,390 --> 00:07:43,400 だから 来るって 約束してください。 147 00:07:43,400 --> 00:07:45,400 近いよ。 近い 近い 近い。 (忍)約束してくれるまで→ 148 00:07:45,400 --> 00:07:47,400 帰りません! (一希)おいおい…。 分かったから。 149 00:07:47,400 --> 00:07:51,400 分かっ… 行くよ。 行くよ。 (忍)よろしく お願いします。 150 00:07:53,410 --> 00:07:55,410 置いときますね。 151 00:08:04,450 --> 00:08:06,450 うわぁ。 152 00:08:06,450 --> 00:08:08,450 (職員)この前の 『こんにゃくイブニング!』 見た? 153 00:08:08,450 --> 00:08:10,460 (職員)シャンソンズ よかったよね。→ 154 00:08:10,460 --> 00:08:12,460 新鮮な感じでさ。 (職員)玲奈さんも 出てたよね。→ 155 00:08:12,460 --> 00:08:14,460 なくなっちゃうなんて もったいなくない? 156 00:08:14,460 --> 00:08:18,460 (職員)思った 思った。 ってかさ 玲奈さんと 井坂さんってさ…。 157 00:08:18,460 --> 00:08:20,470 (職員)マジ? それって ヤバくない? 158 00:08:20,470 --> 00:08:22,470 (職員)ヤバいよ。 (職員)市長 知ってんのかな? 159 00:08:22,470 --> 00:08:24,470 (清忠)倉坂 澪の ブロードウェイでの キャリアは→ 160 00:08:24,470 --> 00:08:27,470 まだ 分からんのか? (哲郎)あっ。 でも 今→ 161 00:08:27,470 --> 00:08:32,480 シャンソンズの メンバーに あの女の 身辺調査を させているので。 162 00:08:32,480 --> 00:08:34,480 (清忠)シャンソンズの メンバー?(哲郎)ええ。→ 163 00:08:34,480 --> 00:08:39,480 うちの 広報の女性で 色々 聞き出してくれるかと。 164 00:08:47,490 --> 00:08:53,490 手段は 構わん。 早く 聞き出せ。 (哲郎)はい。 165 00:08:57,500 --> 00:08:59,510 (山根)ビール まだか? (一同)ビール! 166 00:08:59,510 --> 00:09:01,440 ほら。 (八木)焼きうどん。 167 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 (山根)たらこスパゲティ。 (柴田)ミックスピザ。 168 00:09:03,440 --> 00:09:05,440 (八木)あと…。 (一同)えいひれ。 169 00:09:05,440 --> 00:09:07,440 ないわ んなもん。 (柴田)はい。 170 00:09:09,450 --> 00:09:11,450 もう やだ。 171 00:09:11,450 --> 00:09:16,450 どうしよう。 私 こんな場末の カラオケバーの ママになっちゃったら。 172 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 (柴田)乾杯。 173 00:09:20,460 --> 00:09:22,460 (玲奈)あら。 コーチ 何やってるんですか? 174 00:09:22,460 --> 00:09:25,460 (玲奈)コーチ。 175 00:09:25,460 --> 00:09:28,470 何やってるんですか? 見てのとおりよ。 176 00:09:28,470 --> 00:09:30,470 手伝いましょうか? 177 00:09:32,470 --> 00:09:35,470 (玲奈)こんなに つまみばっかり。 これ お店の買い出しじゃ…。 178 00:09:35,470 --> 00:09:37,480 手伝うなら つべこべ 言わない。 179 00:09:37,480 --> 00:09:40,480 (玲奈)いや。 何でも言ってください。→ 180 00:09:40,480 --> 00:09:44,480 私 コーチって すごいなと思って。みんなが あんだけ上達したのも→ 181 00:09:44,480 --> 00:09:46,490 やっぱり ブロードウェイ スターの おかげかなって。 182 00:09:46,490 --> 00:09:48,490 分かってるじゃない。 183 00:09:48,490 --> 00:09:50,490 でも 忠子さんは 分かってないみたいですけど。 184 00:09:50,490 --> 00:09:53,490 あなた 物事 見抜く目があるわね。 185 00:09:53,490 --> 00:09:55,490 私 コーチみたいに なりたいんです。 186 00:09:55,490 --> 00:09:57,500 コーチのこと もっと 理解したいんで→ 187 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 色々 教えていただけませんか? 向こうでの 活躍ぶりとか→ 188 00:10:00,500 --> 00:10:04,500 どんな豪邸に 住んでたとか。 それは また 今度ね。 189 00:10:04,500 --> 00:10:06,510 あっ? 190 00:10:06,510 --> 00:10:08,510 何 これ? 191 00:10:08,510 --> 00:10:11,510 (玲奈)やだ。 いかにも 代役って感じ。 192 00:10:11,510 --> 00:10:14,510 (男性)おいおい。 ももクロ 中止って マジかよ? 193 00:10:14,510 --> 00:10:17,520 (男性)俺 行こうと思ってたのに。 (男性)何だ これ? 194 00:10:17,520 --> 00:10:20,520 代役 シャンソンズって。 ださっ。 (男性)ああ 見た。 テレビで。 195 00:10:20,520 --> 00:10:22,520 あの でっけえ おばさん 偉そうに 歌ってた。 196 00:10:22,520 --> 00:10:24,520 (男性)マジ? (男性)うん。 197 00:10:24,520 --> 00:10:27,530 そんな 色気も くそもねえ ばばあ 呼んで アホか。 198 00:10:27,530 --> 00:10:30,530 代役でも もっと ぴちぴちした アイドルみてえなの いんだろうが。 199 00:10:30,530 --> 00:10:34,530 マジ 色気ねえ。 ハハハ! (男性)ハハハ! 200 00:10:34,530 --> 00:10:38,540 青い。 とてつもなく 青い。 201 00:10:38,540 --> 00:10:41,540 覚えてるか? たばこ。 消します。 202 00:10:43,540 --> 00:10:46,550 レディース。 全員 揃ってる? まひるちゃんは 2次面接に。 203 00:10:46,550 --> 00:10:50,550 工場の イケてない 2人組は? 夕方の練習には 来ると思います。 204 00:10:50,550 --> 00:10:54,550 私は 昼休みも取らずに 来たっていうのにね コーチ。 205 00:10:54,550 --> 00:11:00,550 安見学園大 五月祭のステージで 行う演目を発表します。 206 00:11:03,500 --> 00:11:08,500 あなた方は テレビ出演を経て 度胸を 手に入れました。 207 00:11:08,500 --> 00:11:12,500 バット! まだ 足りないものがある。 208 00:11:12,500 --> 00:11:16,510 それは…。 セクシーさよ。 209 00:11:16,510 --> 00:11:19,510 セクシー? (一同)はあ? 210 00:11:19,510 --> 00:11:21,510 そこの あなた。 (玉子)はっ? 211 00:11:21,510 --> 00:11:25,520 最後に ナンパされたのは いつ? ナンパ? えっと 二十歳くらい? 212 00:11:25,520 --> 00:11:28,520 あなた。 旦那に 奇麗だねって 言われたのは いつ? 213 00:11:28,520 --> 00:11:31,520 あなた。 彼氏に 抱き締められたのは いつ? 214 00:11:31,520 --> 00:11:33,530 それは…。 215 00:11:33,530 --> 00:11:35,530 厚化粧で きらきら 派手な服 着てたって→ 216 00:11:35,530 --> 00:11:39,530 んなもんに 誰も 引き付けられやしないのよ。 217 00:11:39,530 --> 00:11:43,540 体中に 眠っている フェロモンを 呼び覚まし→ 218 00:11:43,540 --> 00:11:47,540 熟した女の色気を 存分に 見せつけてやるの。 219 00:11:47,540 --> 00:11:50,540 今度は 何をしようって? 220 00:11:50,540 --> 00:11:52,540 ダンス。 (一同)ダンス!? 221 00:11:52,540 --> 00:11:54,550 えー 今回のテーマは ダンスナンバーです。 222 00:11:54,550 --> 00:12:00,550 おむつをはいた 青二才どもに 本物の色気を 見せつけてやるの。 223 00:12:05,490 --> 00:12:07,490 あっ。 つった。 (一同)えーっ? 224 00:12:34,510 --> 00:12:38,510 (♪♪『Like a Virgin』) お尻。 はい。 伸びて。 225 00:12:38,510 --> 00:12:43,520 右。 左。 はい。 右。 左。 はい。 右。 左。 226 00:12:43,520 --> 00:12:47,520 伸びて。 ヘーイ。 227 00:12:47,520 --> 00:12:52,530 頭。 胸。 腰。 回して どん。 はい。 228 00:12:52,530 --> 00:12:57,530 コマネチじゃない。 外! 229 00:12:57,530 --> 00:13:00,540 困ったねじゃないからね。 230 00:13:00,540 --> 00:13:04,540 揺れて 揺れて 揺れて。 はい。 231 00:13:04,540 --> 00:13:08,540 誘う。 はい。 座って。 232 00:13:08,540 --> 00:13:12,550 脚 組んで。 (一同)あーっ。 233 00:13:12,550 --> 00:13:14,550 ストップ! 234 00:13:14,550 --> 00:13:17,550 何だろう。 セクシーの かけらもないね。 235 00:13:17,550 --> 00:13:19,550 (一希)悪い。 やっぱ 帰るわ 俺。 (玉子)ゼルエル? 236 00:13:19,550 --> 00:13:21,560 ナイス タイミング。 (忍)お願い! 237 00:13:21,560 --> 00:13:23,560 ちょっと。 ちょっと。 何? 何? 238 00:13:23,560 --> 00:13:26,560 カモン。 カモン。 怖い 怖い。 何 始まんだよ。 おい。 239 00:13:28,560 --> 00:13:31,570 あんたは こっち。 240 00:13:31,570 --> 00:13:33,500 レディース。 241 00:13:33,500 --> 00:13:36,510 彼を誘惑するつもりで 踊って。 (一同)はっ? 242 00:13:36,510 --> 00:13:38,510 (南)そんなん 余計に できねえっつうの。 243 00:13:38,510 --> 00:13:41,510 何 言っちゃって。 こんな いんちき男 一人の視線を→ 244 00:13:41,510 --> 00:13:45,510 釘付けにできなくて 若い男を 喜ばせられるとでも? 245 00:13:45,510 --> 00:13:47,520 もっと ちゃんとしてからじゃ 駄目ですか? 246 00:13:47,520 --> 00:13:50,520 ダンスは もともと 祈りであり 求愛行動。 247 00:13:50,520 --> 00:13:53,520 相手が あってこそのものです。 248 00:13:53,520 --> 00:13:57,530 愛されたいなら その気持ちを 表現して。 249 00:13:57,530 --> 00:14:03,530 ダンスは 言葉に頼らずに 人を魅了する 最強の武器なのよ。 250 00:14:03,530 --> 00:14:07,530 コーチ。 私 やります。 ナイス ファイト。 251 00:14:09,540 --> 00:14:11,540 レッツ ゴー! 252 00:14:13,540 --> 00:14:19,550 (玲奈)♪♪「この頃 はやりの女の子 お尻の小さな 女の子」→ 253 00:14:19,550 --> 00:14:22,550 ♪♪「こっちを向いてよ ハニー」 ハニー。 254 00:14:22,550 --> 00:14:26,560 (玲奈)♪♪「だって なんだか だって だってなんだもん」 255 00:14:26,560 --> 00:14:28,560 行って 行って。 256 00:14:28,560 --> 00:14:34,500 (一同)♪♪「お願い お願い きずつけないで」→ 257 00:14:34,500 --> 00:14:41,500 ♪♪「私のハートは チュクチュクしちゃうの」→ 258 00:14:41,500 --> 00:14:46,510 ♪♪「イヤよ イヤよ イヤよ みつめちゃ イヤー」→ 259 00:14:46,510 --> 00:14:48,510 ♪♪「ハニー フラッシュ!」 260 00:14:50,510 --> 00:14:52,510 ♪♪「かわるわよ」 261 00:14:52,510 --> 00:14:55,520 (玉子)玲奈さん すごい! (南)やるじゃん。 262 00:14:55,520 --> 00:14:58,520 実は 私 ミス由芽市コンテストで ダンスを披露して→ 263 00:14:58,520 --> 00:15:01,520 優勝したことが あるんです。 すごーい。 264 00:15:01,520 --> 00:15:06,530 ユー。 センターに。 やったー! 265 00:15:06,530 --> 00:15:10,530 レディース。 彼女を見習って トライ アゲイン。 266 00:15:10,530 --> 00:15:13,540 センター争いは まだ 終わっちゃないわよ。 267 00:15:13,540 --> 00:15:15,540 センターか。 いい? セクシーは→ 268 00:15:15,540 --> 00:15:18,540 日常生活から にじみ出てくるもの。 269 00:15:18,540 --> 00:15:21,540 常に それを意識して行動して。 270 00:15:21,540 --> 00:15:26,550 まずは 身近にいる男に アピール。座って! 271 00:15:26,550 --> 00:15:29,550 セクシーか。 272 00:15:29,550 --> 00:15:46,500 ♪♪~ 273 00:15:46,500 --> 00:15:53,510 (柴田)本日の マジックショー。 この 黒いスカーフが…。 274 00:15:53,510 --> 00:15:55,510 うん? フフッ。→ 275 00:15:55,510 --> 00:15:58,510 ああ。 はっ。 276 00:16:02,520 --> 00:16:05,520 セクシー! 277 00:16:05,520 --> 00:16:08,520 身近にいる男って。 278 00:16:08,520 --> 00:16:11,530 はいはい 皆さん。 はい どうぞ。 新しい発注書です。 279 00:16:11,530 --> 00:16:16,530 一希さんも 新しい発注書ですよ。 (一希)あっ? 280 00:16:18,530 --> 00:16:21,530 そちらの皆さんも 新しい発注書ですよ! 281 00:16:29,540 --> 00:16:34,480 あっ。 係長。 フフッ。 (哲郎)ちょっ ちょっと。→ 282 00:16:34,480 --> 00:16:36,490 職場で その服 やり過ぎじゃない? 283 00:16:36,490 --> 00:16:39,490 係長のためです。 (哲郎の せきばらい) 284 00:16:39,490 --> 00:16:42,490 (哲郎)あっちは 何か分かった? (玲奈)それが あの人→ 285 00:16:42,490 --> 00:16:45,490 色々 自慢してくる割に 全然 教えてくれなくて。 286 00:16:45,490 --> 00:16:47,500 ハァー。 (玲奈)でも 大丈夫。 287 00:16:47,500 --> 00:16:49,500 私 コーチに認められましたから。 (哲郎)ああ。 288 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 ご褒美 頂けますよね? 289 00:16:52,500 --> 00:16:56,510 今夜 一緒に 過ごしてくれるっていう 約束。 290 00:16:56,510 --> 00:17:00,510 ああ 実は 大事な会合が入っちゃって。 291 00:17:00,510 --> 00:17:02,510 えっ? (哲郎)ごめん。 また今度。 292 00:17:02,510 --> 00:17:04,510 あっ。 293 00:17:08,520 --> 00:17:11,520 (哲郎)どうしたの? 急に 外食なんて。 294 00:17:11,520 --> 00:17:13,520 こないだ 断っちゃったし→ 295 00:17:13,520 --> 00:17:16,530 最近 ぎすぎすしてたから たまには いいかなって。 296 00:17:16,530 --> 00:17:21,530 ああ そっか。 いや。 何か緊張するな。 297 00:17:21,530 --> 00:17:25,530 そうだね。 フゥー。 298 00:17:27,540 --> 00:17:30,540 あれっ。 暑い? 299 00:17:30,540 --> 00:17:33,480 すいません。 ちょっと エアコンを。 300 00:17:33,480 --> 00:17:36,480 フッ。 いいの いいの。 301 00:17:36,480 --> 00:17:42,480 あっ。 あっ そういや あれ 山口 百恵 よかったよ。 302 00:17:42,480 --> 00:17:46,490 何か 生き生きしててさ 正直 ほれ直したっていうか。 303 00:17:46,490 --> 00:17:49,490 あっ。 嘘じゃなくて。 304 00:17:49,490 --> 00:17:54,500 ホント? 哲ちゃんが そんなこと 言ってくれるの 久しぶり。 305 00:17:54,500 --> 00:17:57,500 こっちも 食べてみる? おいしいよ。 306 00:17:57,500 --> 00:18:00,500 いいの? うん。 307 00:18:00,500 --> 00:18:02,500 おいしい? うん! ホントだ おいしい。 308 00:18:02,500 --> 00:18:04,510 こっちも おいしそう。 309 00:18:04,510 --> 00:18:13,510 ♪♪~ 310 00:18:18,510 --> 00:18:21,510 ≪(ドアの開く音) 311 00:18:21,510 --> 00:18:23,520 あ痛たたた。 312 00:18:23,520 --> 00:18:26,520 よいしょ。 重い。 313 00:18:26,520 --> 00:18:29,520 あのう。 うわっ。 また出た。 314 00:18:29,520 --> 00:18:32,520 今 すっごく飲みたいんです。 いいですか? 315 00:18:34,530 --> 00:18:36,530 (玲奈)コーチ。 『コーラスライン』 何役だったんです? 316 00:18:36,530 --> 00:18:39,530 コニーよ。 アジア人の。 コニー。 317 00:18:39,530 --> 00:18:41,530 でも シェイクとか うまいですよね。 318 00:18:41,530 --> 00:18:43,540 どっかで 練習してたんですか? バイトしてたとか。 319 00:18:43,540 --> 00:18:47,540 これ 役作り。 あの…。 役作りで勉強したのよ。 320 00:18:47,540 --> 00:18:50,540 何の舞台? あれはね→ 321 00:18:50,540 --> 00:18:53,550 オフ オフ ブロードウェイ ぐらいだったから→ 322 00:18:53,550 --> 00:18:56,550 あなたの知識じゃ 言っても分からないわよ。 323 00:18:56,550 --> 00:18:58,550 勉強するんで 教えてください。 324 00:18:58,550 --> 00:19:01,550 ねえ。 何で 私の周り うろちょろすんの? 325 00:19:01,550 --> 00:19:03,560 しかも しつこい。 いや。 それは→ 326 00:19:03,560 --> 00:19:05,560 コーチのこと 尊敬してるから。 327 00:19:05,560 --> 00:19:09,560 それに 私とコーチ どこか 似てる気がして。 328 00:19:09,560 --> 00:19:11,560 似てる? だって そうでしょ。 329 00:19:11,560 --> 00:19:13,570 ダンスも できるし ほら。 ルックスだって 恵まれてるし→ 330 00:19:13,570 --> 00:19:17,500 選ばれた人間じゃないですか。 まあ もちろんよね。 うん。 331 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 けど…。 うん? 332 00:19:19,500 --> 00:19:22,510 あっ いや。 分かってくれる人もいなくて→ 333 00:19:22,510 --> 00:19:24,510 独りだなって。 334 00:19:26,510 --> 00:19:28,510 男は? えっ? 335 00:19:28,510 --> 00:19:31,520 男 いないの? あっ… いや。 336 00:19:31,520 --> 00:19:36,520 好きな人は いるんですけど 私は 2番手みたいで。 337 00:19:36,520 --> 00:19:40,530 困ったときだけ呼ばれる 代役みたいな。 338 00:19:40,530 --> 00:19:42,530 代役。 339 00:19:42,530 --> 00:19:45,530 惨めですよね。 そんなことない…。 340 00:19:47,530 --> 00:19:49,530 そんなことないでしょう。 341 00:19:49,530 --> 00:19:51,540 あっ でも だいたい 私と一緒にしないで。 342 00:19:51,540 --> 00:19:57,540 私は スターであって 2番手とか 代役とか 縁がないのね。 343 00:19:57,540 --> 00:19:59,540 それに たとえ 独りであっても→ 344 00:19:59,540 --> 00:20:03,550 オーディエンスという 味方がいるから。 345 00:20:03,550 --> 00:20:07,550 そうですか。 346 00:20:07,550 --> 00:20:10,560 (清忠)このたびは 安見市に わが市を救っていただいて→ 347 00:20:10,560 --> 00:20:13,560 これも 市長の英断のおかげです。 348 00:20:13,560 --> 00:20:17,500 (鴻池)そんなことより ごみ処理場の方は どうなってる? 349 00:20:17,500 --> 00:20:20,500 ええ。 準備は 順調に 進んでおります。 350 00:20:20,500 --> 00:20:23,500 あれは 合併の必須条件と 承知しておりますので。 351 00:20:23,500 --> 00:20:26,500 [TEL](バイブレーターの音) (鴻池)まあ 安見市としては→ 352 00:20:26,500 --> 00:20:29,510 産業廃棄物を 全部 そっちが 引き受けるっていうから→ 353 00:20:29,510 --> 00:20:31,510 議会は納得したんだ。 354 00:20:31,510 --> 00:20:36,510 そうじゃなきゃ うちにとっては 合併のメリットは まったく ない。 355 00:20:36,510 --> 00:20:40,520 合併しなければ 由芽市は 財政破綻。 356 00:20:40,520 --> 00:20:43,520 そこは 是が非でも。 (鴻池)大丈夫かなぁ。 357 00:20:43,520 --> 00:20:49,530 ほら。 あの 音楽堂を拠点にしてるあのう テレビに出た ほら。→ 358 00:20:49,530 --> 00:20:51,530 あれだ あれ。 何か うちの市でも→ 359 00:20:51,530 --> 00:20:55,530 ステージを やるみたいだな。 (清忠)ええ まあ ご安心ください。 360 00:20:55,530 --> 00:21:00,540 あの合唱団は 手を掛けずとも いずれ 内部崩壊いたしますので。 361 00:21:00,540 --> 00:21:02,540 内部? (清忠)メンバーは まだ→ 362 00:21:02,540 --> 00:21:07,550 気付いておりませんが 大きな爆弾を 抱えております。 363 00:21:07,550 --> 00:21:09,550 頂きます。 364 00:21:09,550 --> 00:21:13,550 [TEL](バイブレーターの音) 365 00:21:13,550 --> 00:21:15,570 (清忠)フッフッ。 366 00:21:15,570 --> 00:21:18,490 [TEL](呼び出し音) (香奈絵)ハァー。 367 00:21:18,490 --> 00:21:21,490 出やしない。 あの たぬき。 368 00:21:26,500 --> 00:21:29,500 「音楽堂は 内部構造の老朽化による→ 369 00:21:29,500 --> 00:21:32,500 事故などが危惧されるため…」 370 00:21:34,510 --> 00:21:36,510 らしい 言い草ね。 371 00:21:48,520 --> 00:22:13,550 ♪♪~ 372 00:22:13,550 --> 00:22:16,480 代役か。 373 00:22:16,480 --> 00:22:52,520 ♪♪~ 374 00:22:52,520 --> 00:22:56,520 (南)「3 2 1 Break down!」 375 00:22:59,520 --> 00:23:01,530 (南)「YO YO YO!」 376 00:23:01,530 --> 00:23:03,530 ♪♪「Do dance! Get the rave.」→ 377 00:23:03,530 --> 00:23:06,530 ♪♪「X-T-C of シャンソンズ」→ 378 00:23:06,530 --> 00:23:10,540 ♪♪「I can hear my voice. Get down! Just the rave.」→ 379 00:23:10,540 --> 00:23:13,540 ♪♪「Over night シャンソンズ」→ 380 00:23:13,540 --> 00:23:15,560 ♪♪「EZ DO DANCE」 381 00:23:15,560 --> 00:23:19,480 (一同)♪♪「I’ve got feeling 突きぬけてく」→ 382 00:23:19,480 --> 00:23:22,480 ♪♪「街が目、 醒ますころ」→ 383 00:23:22,480 --> 00:23:28,490 ♪♪「朝焼けに くちづけてる 波も抱きしめてる」→ 384 00:23:28,490 --> 00:23:35,490 ♪♪「Ez Do Dance Ez Do Dance 踊る君を見てる…」→ 385 00:23:35,490 --> 00:23:43,490 ♪♪「Ez Do Dance Ez Do Dance 君だけを見ている…」 386 00:23:45,500 --> 00:23:48,510 あなた方ね そんなね→ 387 00:23:48,510 --> 00:23:50,510 腰 振ってれば セクシーだと 思ってること自体が→ 388 00:23:50,510 --> 00:23:53,510 まず 大間違い。 却下します。 (玉子)えっ。 389 00:23:53,510 --> 00:23:56,510 (南)セクシーだと 思ったんだけどなぁ。 390 00:23:56,510 --> 00:23:59,520 (香奈絵)それ 学園祭用の衣装? (忍)ええ。 391 00:23:59,520 --> 00:24:01,520 まずは 見た目から セクシーに なればなと思って。 392 00:24:01,520 --> 00:24:03,520 そんなの 後でもいいから あんたも練習。 393 00:24:03,520 --> 00:24:06,520 (忍)はい。 394 00:24:06,520 --> 00:24:08,530 (香奈絵)どう? 仕上がりは。 395 00:24:08,530 --> 00:24:11,530 今のところ まともなのは あの きらきら白パンツだけ。 396 00:24:11,530 --> 00:24:13,530 後は どうにも 使い物になりませんね。 397 00:24:13,530 --> 00:24:16,470 でも まあ 私の手に掛かれば 必ずや セクシーなステージを。 398 00:24:16,470 --> 00:24:20,470 あなたの手で 音楽堂存続の風を 起こすのよ。 399 00:24:20,470 --> 00:24:23,470 風どころか 嵐のような エクスタシーを。 400 00:24:23,470 --> 00:24:26,480 今度の舞台で シャンソンズの力を私に見せてちょうだい。 401 00:24:26,480 --> 00:24:28,480 力? 402 00:24:28,480 --> 00:24:34,490 (香奈絵)ええ。 未来を変える力を。今しかないの。 403 00:24:34,490 --> 00:24:37,490 あっ。 すみません お休みして。 今 東京から そのまま…。 404 00:24:37,490 --> 00:24:40,490 はい 言い訳は いいから。 はい。 あなたの未来。 405 00:24:40,490 --> 00:24:42,490 ううん。 あなたのセクシーを 見せてちょうだい。 406 00:24:42,490 --> 00:24:44,500 セ… セクシー? はい。 ぐずぐずしないで→ 407 00:24:44,500 --> 00:24:47,500 今すぐ 踊る。 テストしてないの あんただけなんだから。 408 00:24:47,500 --> 00:24:49,500 いや 踊りなんて…。 いいから 早く踊って。 409 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 大丈夫? 410 00:24:53,500 --> 00:24:58,510 頭で考えない。 感じるままに 体を動かすの。 411 00:24:58,510 --> 00:25:01,510 感じるままに。 412 00:25:01,510 --> 00:25:04,520 ♪♪~ 413 00:25:04,520 --> 00:25:08,520 (南)♪♪「Well I hear the music」 414 00:25:08,520 --> 00:25:12,520 ♪♪「Close my eyes feel the rhythm」→ 415 00:25:12,520 --> 00:25:19,460 ♪♪「Wrapped around take your hold Of my heart」→ 416 00:25:19,460 --> 00:25:26,470 ♪♪「What a feeling Please believe it」→ 417 00:25:26,470 --> 00:25:34,480 ♪♪「I can have it all now I’m dancin’ for my life」→ 418 00:25:34,480 --> 00:25:37,480 ♪♪「Take your passion」→ 419 00:25:37,480 --> 00:25:41,490 ♪♪「And make it happen」→ 420 00:25:41,490 --> 00:25:44,490 ♪♪「You just come alive」→ 421 00:25:44,490 --> 00:25:49,490 ♪♪「You can dance right through your life」→ 422 00:25:49,490 --> 00:25:51,500 ♪♪「What a feeling」 423 00:25:51,500 --> 00:25:55,500 (拍手) (南)うまいじゃん! 424 00:25:55,500 --> 00:25:57,500 何よ あんた。 いいんじゃない? 425 00:25:57,500 --> 00:26:01,510 見事な インプロビゼーション。 即興。 いけるんじゃない? 426 00:26:01,510 --> 00:26:03,510 すごい まひるちゃん。 どこで そんなの。 427 00:26:03,510 --> 00:26:06,510 いや。 あの 小さいころ習ってて。 でも 全然 覚えてなくて。 428 00:26:06,510 --> 00:26:09,510 (南)嘘。 すげえって。 (忍)まひるさん 才能あるんじゃ。 429 00:26:09,510 --> 00:26:11,520 でも それ 振り むちゃくちゃだし→ 430 00:26:11,520 --> 00:26:13,520 セクシーでも 何でもないじゃん。 (玉子)セクシーじゃないけど カワイイ。 431 00:26:13,520 --> 00:26:15,540 (みぞれ)これなら 男子学生も イチコロよ。 432 00:26:15,540 --> 00:26:17,460 (玉子)イチコロ。 (玲奈)コーチ。 私の方が→ 433 00:26:17,460 --> 00:26:20,460 実力あるし お手伝いだって。 うん そうね。 434 00:26:20,460 --> 00:26:23,460 でもね それと これとは 別。 ショービズの世界では 実力が全て。 435 00:26:23,460 --> 00:26:25,460 いい? あひるちゃん センターにして→ 436 00:26:25,460 --> 00:26:27,470 フォーメーション 組み替えますよ。 437 00:26:27,470 --> 00:26:29,470 (玉子)センターだって。 (みぞれ)おお! 438 00:26:29,470 --> 00:26:32,470 ちょっと。 ちょっと あなた。 何 これ? 439 00:26:32,470 --> 00:26:37,480 いったい どういうこと? ホントに もう。 440 00:26:37,480 --> 00:26:40,480 待って。 441 00:26:40,480 --> 00:26:44,480 大丈夫。 玲奈さんのダンスも すてきよ。 442 00:26:44,480 --> 00:26:47,490 何 それ? 同情? 同情なんかじゃないの。 443 00:26:47,490 --> 00:26:51,490 私 踊れないから ホントに 玲奈さんが うらやましくて。 444 00:26:51,490 --> 00:26:53,490 誰が センターとか→ 445 00:26:53,490 --> 00:26:55,490 どっちが 1番とか2番とか 関係なく→ 446 00:26:55,490 --> 00:26:58,490 みんなで一緒に 頑張れば…。 ほっといてよ! 447 00:27:00,500 --> 00:27:03,500 これだから 学級委員は。 448 00:27:03,500 --> 00:27:12,500 ♪♪~ 449 00:27:15,000 --> 00:27:17,510 (南)ああ。 あひるのダンス いける いける。 ねえ リーダー。 450 00:27:17,510 --> 00:27:20,510 ねえ ホント びっくりしちゃった。いやぁ…。 451 00:27:20,510 --> 00:27:22,510 (みぞれ)これで 学園祭も ばっちりよ。 452 00:27:22,510 --> 00:27:26,510 (玉子)ママ。 ビール もう一杯! 誰がママ? だいたいね→ 453 00:27:26,510 --> 00:27:28,520 カラオケバーのママなんて 売れない 歌手の 成れの果てみたいな。 454 00:27:28,520 --> 00:27:30,520 あんたたち お金 払っていきなさいよ。 455 00:27:30,520 --> 00:27:32,520 でも よかった。 まひるさんが やるなら→ 456 00:27:32,520 --> 00:27:34,520 一希さんも 来そうだし。 457 00:27:34,520 --> 00:27:36,520 彼 まひるちゃんのこと 気に掛けてたしね。 458 00:27:36,520 --> 00:27:39,530 (南)好きなんじゃねえの? (忍)あり得ないですよ そんなの。 459 00:27:39,530 --> 00:27:41,530 あり得るね。 (忍)えっ!? 460 00:27:41,530 --> 00:27:43,530 妹のように思ってるだけよ。 (忍)ですよね。 461 00:27:43,530 --> 00:27:46,530 (みぞれ)ところで ミス由芽市は どこ行ったの? 462 00:27:46,530 --> 00:27:48,540 (南)ああ。 あひるに お株 奪われて すねてんじゃねえの? 463 00:27:48,540 --> 00:27:51,540 えっ? 私は そんな。 私 もう1回 話してみようかな。 464 00:27:51,540 --> 00:27:56,540 それが 余計だっていうの。 だいたいね→ 465 00:27:56,540 --> 00:27:59,550 こんなことで すねるくらいなら どっちにしろ 駄目なのよ。 466 00:27:59,550 --> 00:28:02,550 あんたたちも 人の心配してないで練習しなさい 練習。 467 00:28:02,550 --> 00:28:05,550 (玉子)じゃあ ここで 歌って踊ろう。ほら。 インプロ何ちゃらで。 468 00:28:05,550 --> 00:28:07,560 それは… それはいい。 (忍)いいですね。 469 00:28:07,560 --> 00:28:09,560 コーチ。 玲奈さん ホントに 大丈夫ですかね。 470 00:28:09,560 --> 00:28:13,560 いいの。 あんたが 勝ち取ったんだから。 471 00:28:18,500 --> 00:28:21,500 (哲郎)あっ。 ちょっ ちょっと。 何すんの こんなとこで。→ 472 00:28:21,500 --> 00:28:24,510 誤解されたら どうすんの。 473 00:28:24,510 --> 00:28:27,510 誤解? 誤解なの? 474 00:28:27,510 --> 00:28:29,510 こないだの夜だって…。 (哲郎)ちょっと待って。 475 00:28:29,510 --> 00:28:32,510 この間は 何も なかったよね。 476 00:28:38,520 --> 00:28:44,520 《やっぱ ごめん。 俺 忠子のこと 裏切れない》 477 00:28:47,530 --> 00:28:50,530 (玲奈)じゃあ 2年前のことは? (哲郎)あれは もう。 478 00:28:50,530 --> 00:28:53,530 終わったなんて言わないで。 私は ずっと本気で。 479 00:28:53,530 --> 00:28:56,540 (哲郎)とにかく 帰ろう。 (玲奈)ねえ。→ 480 00:28:56,540 --> 00:28:59,540 奥さんと私 どっちが好き? (哲郎)それは…。 481 00:28:59,540 --> 00:29:03,540 私は2番目? もし 結婚してなかったら→ 482 00:29:03,540 --> 00:29:06,550 1番目になれた? (哲郎)いいかげんにしてよ。 483 00:29:06,550 --> 00:29:08,550 俺は あのコーチのこと 知りたいだけで→ 484 00:29:08,550 --> 00:29:11,550 そんなつもりないから。→ 485 00:29:11,550 --> 00:29:16,490 お互い 大人なんだし そういうの 重いんだよね。 486 00:29:16,490 --> 00:29:33,510 ♪♪~ 487 00:29:33,510 --> 00:29:40,510 私 何番目? 488 00:29:40,510 --> 00:29:57,510 ♪♪~ 489 00:30:02,540 --> 00:30:09,540 ≪(♪♪『TRY ME』) 490 00:30:09,540 --> 00:30:16,480 ≪(玉子・忍)♪♪「そうよ TRY ME あなたをみてる 私を信じて」→ 491 00:30:16,480 --> 00:30:23,490 ♪♪「もっと TRY ME 違う明日の 夢をあげる」 492 00:30:23,490 --> 00:30:29,500 何が 2番手よ。 代役よ。 493 00:30:29,500 --> 00:30:35,500 ≪(玉子)♪♪「激しい雨も 嘘のように やがて上がる」 494 00:30:35,500 --> 00:31:10,540 ♪♪~ 495 00:31:10,540 --> 00:31:13,540 (あくび) 496 00:31:13,540 --> 00:31:21,480 ♪♪~ 497 00:31:21,480 --> 00:31:24,490 ≪(戸の開く音) 498 00:31:24,490 --> 00:31:26,490 ≪(清忠)ただいま。 499 00:31:28,490 --> 00:31:33,490 (清忠)学園祭の準備か? 今度は 邪魔しないで。 500 00:31:35,500 --> 00:31:39,500 好きにしなさい。 えっ? 501 00:31:39,500 --> 00:31:44,500 お父さん。 本当に 歌なんて くだらないと 思ってるの? 502 00:31:46,510 --> 00:31:51,510 お父さんだって 昔は…。 その話はいい。 503 00:31:58,520 --> 00:32:01,520 (遥子)2次面接 どうだったの? 504 00:32:01,520 --> 00:32:05,530 分かんない。 でも 自分らしく できたと思う。 505 00:32:05,530 --> 00:32:08,530 (遥子)楽器メーカーねぇ。 506 00:32:08,530 --> 00:32:10,530 今日 学園祭で シャンソンズとして 出るの。 507 00:32:10,530 --> 00:32:12,530 懲りない子ね。 508 00:32:15,470 --> 00:32:21,470 でも 楽しいの。 じゃあ いってきます。 509 00:32:29,480 --> 00:32:34,490 [TEL] 510 00:32:34,490 --> 00:32:38,490 はい。 もしもし。 511 00:32:38,490 --> 00:32:40,490 えっ? 512 00:32:46,500 --> 00:32:48,500 よかった。 来てくれて。 513 00:32:52,510 --> 00:32:54,510 ≪(一希)おい! ふざけんなよ。 (3人)あっ。 ゼルエル。 514 00:32:54,510 --> 00:32:56,510 (一希)これ 町じゅうに 張りまくったの お前だろ? 515 00:32:56,510 --> 00:33:00,510 あら。 ハートで 囲ってある。 よくできた 宣伝ビラね。 516 00:33:00,510 --> 00:33:04,520 「ドクター・リリス ゼルエルと こんにゃくの歌姫 学園祭で共演」 517 00:33:04,520 --> 00:33:06,520 あら。 いんちきも 踊る? 518 00:33:06,520 --> 00:33:09,520 (一希)きったねえな てめえ。 そこまでして 踊らせたいわけ? 519 00:33:09,520 --> 00:33:11,530 みんなの振りに 合わせるだけで いいから。 520 00:33:11,530 --> 00:33:13,530 あんたも 下手なんだから ちゃんと 合わせなさいよ。 521 00:33:13,530 --> 00:33:15,460 衣装 あるでしょうね? いんちきの分も。 522 00:33:15,460 --> 00:33:17,460 (忍)もちろんです。 (一希)あんのかよ? 523 00:33:17,460 --> 00:33:19,470 (忍)誰か手伝ってもらえますか? (玉子・みぞれ)了解。 はいはい。 524 00:33:19,470 --> 00:33:23,470 「2人の…」 「2人の 熱い ハーモニー」 (一希)熱くねえって。 熱くねえよ。 525 00:33:23,470 --> 00:33:25,470 はい。 じゃあ 9人 全員 揃ったところで→ 526 00:33:25,470 --> 00:33:28,480 フォーメーションは あひるちゃんを 中心に…。 527 00:33:28,480 --> 00:33:32,480 あれ? あひるは? あひる! ≪(ドアの開く音) 528 00:33:32,480 --> 00:33:35,480 あっ あのう! とてつもなく 遅い! 529 00:33:35,480 --> 00:33:37,480 どうしたの? それが そのう。 530 00:33:37,480 --> 00:33:40,490 今日の学園祭 シャンソンズの ステージが 中止になったそうです。 531 00:33:40,490 --> 00:33:42,490 えっ!? (南)何でだよ!? 532 00:33:42,490 --> 00:33:44,490 あのう 大学側から 実行委員に→ 533 00:33:44,490 --> 00:33:46,490 シャンソンズの公演を 取りやめるよう→ 534 00:33:46,490 --> 00:33:48,500 要請があったみたいで。 大学側から? 535 00:33:48,500 --> 00:33:51,500 こんなものが 広まって。 ももクロの写真に→ 536 00:33:51,500 --> 00:33:54,500 シャンソンズの名前 かぶせて チケット 売ったのが→ 537 00:33:54,500 --> 00:33:57,500 詐欺だとか 肖像権の侵害だとかで騒がれたらしくて。 538 00:33:57,500 --> 00:33:59,510 (南)何だよ それ! 誰かが あおってんじゃねえの? 539 00:33:59,510 --> 00:34:01,510 それって まさか…。 540 00:34:01,510 --> 00:34:04,510 あの たぬき親父 セコいことする。 541 00:34:04,510 --> 00:34:09,520 市役所 行くわよ! 大変です! 衣装が。 542 00:34:09,520 --> 00:34:11,520 衣装? (忍)来てください。 543 00:34:16,460 --> 00:34:20,460 ひどいわね。 (忍)今 開けたら こんな。 544 00:34:20,460 --> 00:34:24,470 うちの父なら こんなことは。 いったい 誰が!? 545 00:34:24,470 --> 00:34:26,470 (南)誰にしたって ぜってえ 許さねえ!→ 546 00:34:26,470 --> 00:34:29,470 頭 くる! このまま 諦めんのかよ! 547 00:34:29,470 --> 00:34:32,470 ポスターの抗議が 本当なら 強引に 出るわけにもいかないし。 548 00:34:32,470 --> 00:34:34,480 (玲奈)もう どうでも いいんじゃない? 549 00:34:34,480 --> 00:34:37,480 (南)あっ? (玲奈)もともと 代役だし→ 550 00:34:37,480 --> 00:34:39,480 どうせ 頑張ったって 誰も 注目してくれないし。 551 00:34:39,480 --> 00:34:42,480 玲奈さん。 帰ります。 552 00:34:42,480 --> 00:34:56,500 ♪♪~ 553 00:34:56,500 --> 00:34:58,500 ちょっと待って。 554 00:35:00,500 --> 00:35:03,500 何か ずいぶん 諦め いいのね。 555 00:35:08,510 --> 00:35:15,510 あの衣装 きらきら好きの 誰かさんの仕業? 556 00:35:17,450 --> 00:35:19,450 Twitterも あんた? 557 00:35:21,460 --> 00:35:26,460 だったら どうなんです? どうして!? 558 00:35:26,460 --> 00:35:29,460 1番じゃないからです。 はっ? 559 00:35:29,460 --> 00:35:35,470 2番手は 2番手。 主役以外は スポットも 当たらないもの。 560 00:35:35,470 --> 00:35:42,480 主役じゃなかったから 公演 つぶしたってこと? 561 00:35:42,480 --> 00:35:47,480 私 今まで ずっと 2番だった。 562 00:35:49,480 --> 00:35:55,490 ミスコンも ホントは 準優勝。 ダンスだって まひるちゃんの次。 563 00:35:55,490 --> 00:35:58,490 彼にとっても 私は 2番手で。 564 00:36:00,490 --> 00:36:02,500 どんなに 頑張っても→ 565 00:36:02,500 --> 00:36:06,500 どんなに 必死で 努力して できるようになっても→ 566 00:36:06,500 --> 00:36:09,500 1番手以外は みんなにとって 普通なの。 567 00:36:09,500 --> 00:36:15,500 才能がなければ 何の価値もない。 誰も見てくれない。 568 00:36:17,440 --> 00:36:22,450 結局 私は 誰かの代わり。 代役なの! 569 00:36:22,450 --> 00:36:26,450 何 言っちゃってんのよ! 甘えてんじゃないわよ! 570 00:36:26,450 --> 00:36:30,460 えっ? 代役の何が悪いの? 571 00:36:30,460 --> 00:36:32,460 ブロードウェイだってね→ 572 00:36:32,460 --> 00:36:36,460 1番手だって 一瞬で 2番手に 取って代わられちゃうの。 573 00:36:36,460 --> 00:36:39,470 食うか 食われるかの世界なの。 574 00:36:39,470 --> 00:36:41,470 2番手だろうが 何だろうが→ 575 00:36:41,470 --> 00:36:44,470 みんな 主役を引きずり降ろそうと必死になってんのよ! 576 00:36:44,470 --> 00:36:48,480 でも あんたみたいに いじけたまね するんじゃなくて→ 577 00:36:48,480 --> 00:36:50,480 みんな 自分のパフォーマンスで スポットを浴びようと→ 578 00:36:50,480 --> 00:36:53,480 死に物狂いで 戦ってんのよ! 579 00:36:56,480 --> 00:37:00,480 来なさいよ。 ミス2番手さん。 580 00:37:02,490 --> 00:37:04,490 (玉子)あっ! 戻ってきた。 581 00:37:04,490 --> 00:37:06,490 (南)玲奈。 まさか てめえが 邪魔したんじゃねえよな? 582 00:37:06,490 --> 00:37:09,500 待って。 まずは 話を ちゃんと聞いてから。 583 00:37:09,500 --> 00:37:13,500 OK。 学園祭は 中止。 忘れなさい。 584 00:37:13,500 --> 00:37:15,500 (一同)はっ? えっ? (玉子)もう 歌わないってこと? 585 00:37:15,500 --> 00:37:17,500 誰が 歌わないって 言った? 586 00:37:17,500 --> 00:37:19,510 今日のステージは ここ。 ここ? 587 00:37:19,510 --> 00:37:21,510 (南)はっ? 意味 分かんねえんだけど。 588 00:37:21,510 --> 00:37:24,510 (忍)観客がいないとこで 歌っても。たとえ 誰もいなくても→ 589 00:37:24,510 --> 00:37:29,520 自分が スターだと信じれば どこだって ステージになる。 590 00:37:29,520 --> 00:37:35,520 自分にとっては 自分が 1番手。 誰の代役でもない。 591 00:37:35,520 --> 00:37:38,530 まずは 自分を信じなきゃ→ 592 00:37:38,530 --> 00:37:41,530 誰一人 魅了することなんて できない。 593 00:37:41,530 --> 00:37:44,530 OK。 みんな 手 つないで。 594 00:37:54,540 --> 00:37:56,540 目 つぶって。 595 00:37:59,550 --> 00:38:03,550 感じて。 いい? ここは ステージ。 596 00:38:03,550 --> 00:38:06,550 今 まさに 幕が上がる。 597 00:38:06,550 --> 00:38:12,550 観客は 世界中の男たち。 自分だけを見てる。 598 00:38:14,580 --> 00:38:18,500 ほら。 拍手。 歓声。 599 00:38:18,500 --> 00:38:22,500 OK。 レディース。 イッツ ショータイム。 600 00:38:22,500 --> 00:38:26,510 ここは 満員御礼。 601 00:38:26,510 --> 00:38:30,510 最高を求めて 戦いましょう。 オープン。 602 00:38:30,510 --> 00:38:36,510 私たちは いつだって ファイターよ。 603 00:38:43,520 --> 00:38:54,530 (一同)♪♪「最高を求めて 終わりのない旅をするのは」→ 604 00:38:54,530 --> 00:39:02,540 ♪♪「きっと 僕らが 生きている証拠だから」→ 605 00:39:02,540 --> 00:39:04,540 ♪♪「oh! YEH!」→ 606 00:39:04,540 --> 00:39:15,490 ♪♪「現実に 打ちのめされ 倒れそうになっても」→ 607 00:39:15,490 --> 00:39:22,500 ♪♪「きっと 前を 見て歩く」 608 00:39:22,500 --> 00:39:27,500 ♪♪「Dream Fighter」 609 00:39:27,500 --> 00:39:33,510 ♪♪~ 610 00:39:33,510 --> 00:39:41,520 (一同)♪♪「ねぇ みんなが 言う 『未来』ってさ」→ 611 00:39:41,520 --> 00:39:47,520 ♪♪「なんだかんだって 実際は たぶん」→ 612 00:39:47,520 --> 00:39:54,530 ♪♪「真っ暗じゃなく 光が差して」→ 613 00:39:54,530 --> 00:40:02,540 ♪♪「だけど 普通じゃ まだ もの足りないの」→ 614 00:40:02,540 --> 00:40:09,540 ♪♪「このままで いれたら って 思う瞬間まで」→ 615 00:40:09,540 --> 00:40:20,490 ♪♪「遠い 遠い 遥か この先まで」→ 616 00:40:20,490 --> 00:40:30,500 ♪♪「最高を求めて 終わりのない旅をするのは」→ 617 00:40:30,500 --> 00:40:35,500 ♪♪「きっと 僕らが 生きている証拠だから」→ 618 00:40:35,500 --> 00:40:42,510 ♪♪「もし つらいこととかが あったとしても それは」→ 619 00:40:42,510 --> 00:40:46,510 ♪♪「キミが きっと ずっと」→ 620 00:40:46,510 --> 00:40:53,520 ♪♪「あきらめない強さを 持っているから」→ 621 00:40:53,520 --> 00:40:59,530 ♪♪「僕らも 走り続けるんだ YEH! こぼれ落ちる」→ 622 00:40:59,530 --> 00:41:03,530 ♪♪「涙も 全部 宝物 oh! YEH!」→ 623 00:41:03,530 --> 00:41:11,540 ♪♪「現実に 打ちのめされ 倒れそうになっても」→ 624 00:41:11,540 --> 00:41:15,480 ♪♪「きっと 前を 見て歩く」→ 625 00:41:15,480 --> 00:41:21,480 ♪♪「Dream Fighter」 626 00:41:21,480 --> 00:41:30,480 (拍手・歓声) 627 00:41:35,500 --> 00:41:38,500 見えた。 (玉子)聞こえた。 628 00:41:44,500 --> 00:41:48,510 (香奈絵)見せてもらったわ。 あなたたちの未来を。→ 629 00:41:48,510 --> 00:41:54,510 観客は いなくても あなたたちの パフォーマンスは 本物だった。 630 00:41:54,510 --> 00:41:58,520 今の あなたたちなら 人を魅了して→ 631 00:41:58,520 --> 00:42:03,520 きっと 奇跡を起こせる。 (玲奈)奇跡。 632 00:42:03,520 --> 00:42:07,530 なくもねえか。 そういうのも。 奇跡。 633 00:42:07,530 --> 00:42:10,530 私たちなら できる。 634 00:42:17,470 --> 00:42:21,470 (清忠)ああ。 鴻池市長。 えっ? いかがなさいました? 635 00:42:21,470 --> 00:42:25,480 (鴻池)困るんだよ こっちは。 孫が泣いちゃってるじゃねえか。 636 00:42:25,480 --> 00:42:27,480 お孫さん? [TEL](鴻池)ほら。→ 637 00:42:27,480 --> 00:42:31,480 あれだよ あれ。 ほら。 あの 何だ。シャンソンズっての。→ 638 00:42:31,480 --> 00:42:36,490 あれを 学園祭に うちの孫娘が 出演を 依頼したらしいんだよ。→ 639 00:42:36,490 --> 00:42:38,490 それが 何か 中止に なったっつうじゃねえか。 640 00:42:38,490 --> 00:42:41,490 それは 私の責任では…。 641 00:42:41,490 --> 00:42:43,500 [TEL](鴻池)音楽堂の方にもさ だいぶ 同情の声が→ 642 00:42:43,500 --> 00:42:45,500 集まってるらしいじゃねえか。 643 00:42:45,500 --> 00:42:48,500 こっちは 合併なんか しなくたって いいんだよ。 644 00:42:48,500 --> 00:42:50,500 いや。 それよりか→ 645 00:42:50,500 --> 00:42:54,510 余計な もめ事 持ち込まないでくれよ。 チッ。 646 00:42:54,510 --> 00:42:57,510 [TEL](不通音) 647 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 ブロードウェイが! 648 00:43:17,460 --> 00:43:21,460 うん? 何 これ? 649 00:43:23,470 --> 00:43:26,470 RENT。 請求書!? 650 00:43:28,480 --> 00:43:31,480 (香奈絵)署名運動をしましょう。 署名運動? 651 00:43:31,480 --> 00:43:36,480 音楽堂の使用許可を 出さないっていうんなら それしかない。 652 00:43:36,480 --> 00:43:40,490 取り壊し撤回の世論を つくりだすの。 653 00:43:40,490 --> 00:43:44,490 署名なんて 集まるんでしょうか? 654 00:43:44,490 --> 00:43:50,490 これが 今日までに集まった 新生シャンソンズへの反響よ。 655 00:43:55,500 --> 00:43:59,510 じわじわと 町の人たちの声は 高まってる。 656 00:43:59,510 --> 00:44:05,510 反撃するなら 今しかない。 はい。 657 00:44:09,520 --> 00:44:11,520 よし。 658 00:44:17,460 --> 00:44:21,460 (玲奈)コーチ。 いませんか? 659 00:44:23,460 --> 00:44:26,460 私 お礼 言いに…。 660 00:44:28,470 --> 00:44:32,470 あっ。 きったないなぁ もう。 661 00:44:42,480 --> 00:44:46,480 「fire」って 首? 662 00:44:55,500 --> 00:44:58,500 「舞台といっても 君が出たのは…」 663 00:44:58,500 --> 00:45:00,500 (ピート)「舞台といっても 君が出たのは→ 664 00:45:00,500 --> 00:45:02,500 たかだか 『コーラスライン』の代役」→ 665 00:45:02,500 --> 00:45:07,510 「後は オーディションを受けても 落ち続けるだけ」→ 666 00:45:07,510 --> 00:45:10,510 「これまでは 君の頑張りに免じて サポートを 続けてきたが→ 667 00:45:10,510 --> 00:45:16,450 はっきり 言おう。 君には 才能も可能性もない」 668 00:45:16,450 --> 00:45:22,460 ブロードウェイ スターって 嘘!? 669 00:45:22,460 --> 00:45:27,460 どうしよう!? 670 00:45:27,460 --> 00:45:31,460 あいつ 家賃立て替え分 いまさら 請求って。 671 00:45:31,460 --> 00:45:34,460 私に どうしろっていうのよ!? 672 00:45:36,470 --> 00:45:44,470 遠いなぁ。 摩天楼。 バカヤロー!