1 00:00:02,146 --> 00:00:04,148 カラーン カラーン…(鐘の音) 2 00:00:04,148 --> 00:00:06,150 (質問者)カフカ氏と あなたの出会いについて 3 00:00:06,150 --> 00:00:08,152 教えてください。 4 00:00:08,152 --> 00:00:14,091 ・~ 5 00:00:14,091 --> 00:00:16,761 (ブロート)カフカと 初めて出会ったのは 1902年。 6 00:00:16,761 --> 00:00:20,231 私が プラハ大学で ショーペンハウアーの講演を行ったとき 7 00:00:20,231 --> 00:00:22,366 彼が 客として聴きに来ていたのです。 8 00:00:22,366 --> 00:00:25,236 そこから 我々の友情は始まりました。 9 00:00:25,236 --> 00:00:28,005 (質問者)カフカ氏とは どういう人物ですか? 10 00:00:28,005 --> 00:00:30,574 複雑で 神経質と思われていますが 11 00:00:30,574 --> 00:00:32,610 実は シンプルです。 カフカは 12 00:00:32,610 --> 00:00:35,346 絶望するために 生まれてきた男です。 13 00:00:35,346 --> 00:00:37,882 (質問者)現在も カフカ氏と 交流はありますか? 14 00:00:37,882 --> 00:00:40,985 はい。 彼が暮らすTOKYOから 15 00:00:40,985 --> 00:00:42,985 時々 便りが来ますよ。 16 00:00:45,623 --> 00:00:50,061 (質問者)2019年? どうして 100年以上先のTOKYOに? 17 00:00:50,061 --> 00:00:53,097 分かりません。 しかし すべての物事には 18 00:00:53,097 --> 00:00:56,233 意味があるように カフカが 100年後のTOKYOにいるのにも 19 00:00:56,233 --> 00:00:58,333 きっと 意味があるはずです。 20 00:00:59,904 --> 00:01:01,906 カシャ(カメラのシャッター音) 21 00:01:01,906 --> 00:01:07,406 ・~ 22 00:01:10,481 --> 00:01:50,501 ・~ 23 00:01:53,524 --> 00:01:56,924 チュンチュン…(鳥の鳴き声) 24 00:02:03,534 --> 00:02:05,536 (フランツ・カフカ 心の声) ≪僕は とっくに起きている≫ 25 00:02:05,536 --> 00:02:08,172 ≪が 目を閉じたままでいる≫ 26 00:02:08,172 --> 00:02:11,108 ≪なぜか? 目を開いて起きた瞬間から 27 00:02:11,108 --> 00:02:13,677 一日が始まる。 そうなると いやがおうにも 28 00:02:13,677 --> 00:02:17,348 活動しなければならない。 しかし 活動したところで 29 00:02:17,348 --> 00:02:20,351 なんら生産性のない 一日になるのは 明白だ≫ 30 00:02:20,351 --> 00:02:22,851 ≪だから こうしている方がいいのだ≫ 31 00:02:26,023 --> 00:02:28,123 ・(子ども)だあ~っ! ・ ガン! 32 00:02:30,594 --> 00:02:32,763 ≪ああ~ 僕以外の人々は 33 00:02:32,763 --> 00:02:35,232 どうしてこうも 活発なんだろうか≫ 34 00:02:35,232 --> 00:02:38,736 ≪君たちが 活発であればあるほど 僕は 焦燥に駆られ 35 00:02:38,736 --> 00:02:41,572 己の無能さを 痛感せずにはいられない≫ 36 00:02:41,572 --> 00:02:47,311 ・ ガタンゴトン ガタンゴトン… (電車の走行音) 37 00:02:47,311 --> 00:02:49,313 はぁ~…。 38 00:02:49,313 --> 00:02:54,485 ・~ 39 00:02:54,485 --> 00:02:57,721 あっ! あぁ…。 40 00:02:57,721 --> 00:03:14,738 ・~ 41 00:03:14,738 --> 00:03:17,938 今朝は 小指の曲がり方が変だ…。 42 00:03:34,225 --> 00:03:37,261 ≪今日は アルバイトがある日≫ 43 00:03:37,261 --> 00:03:42,299 ≪行きたくない。 2019年の東京で 暮らしているにもかかわらず 44 00:03:42,299 --> 00:03:45,803 どうして 僕は パンのために 働かなければならないんだ≫ 45 00:03:45,803 --> 00:03:48,706 ≪パンのために働けば 小説を書く時間はない≫ 46 00:03:48,706 --> 00:03:50,708 ≪でも 小説では食べていけない≫ 47 00:03:50,708 --> 00:03:53,108 ≪まるで 絶望のループではないか!≫ 48 00:03:59,216 --> 00:04:01,316 はぁ~…。 49 00:04:07,391 --> 00:04:12,191 ≪プレーンノットでは 貧弱な僕の首が目立ってしまう≫ 50 00:04:34,251 --> 00:04:38,255 ≪うん。 ウィンザーノットの方が 結び目にボリュームがあって 51 00:04:38,255 --> 00:04:40,555 僕でも 自信家に見える≫ 52 00:04:49,066 --> 00:04:52,266 (壱子)カフカさん おはよう。 53 00:04:58,075 --> 00:05:00,375 おはようございます 大家さん。 54 00:05:02,713 --> 00:05:07,084 今日も 顔色さえないけど 朝ご飯 ちゃんと食べてる? 55 00:05:07,084 --> 00:05:11,088 はい 朝食には フルーツと穀物を食べました。 56 00:05:11,088 --> 00:05:14,558 それに 顔色が悪いのは 僕にとって 健康の証し。 57 00:05:14,558 --> 00:05:18,295 ご心配には及びません。 58 00:05:18,295 --> 00:05:22,495 そんなんじゃ 一日持たないわよ。 ちょっと待ってて。 59 00:05:27,171 --> 00:05:30,140 ・ ガチャ(ドアの音) 60 00:05:30,140 --> 00:05:32,140 ・ バタン(ドアの音) 61 00:05:46,290 --> 00:05:48,290 (壱子) ほら これ食べていきなさい。 62 00:05:49,927 --> 00:05:54,298 いえ 結構です。 (壱子)遠慮しないの! 63 00:05:54,298 --> 00:05:56,634 焼きイモは お通じにもいいから。 64 00:05:56,634 --> 00:05:59,403 結構です。 (壱子)いいから いいから! 65 00:05:59,403 --> 00:06:03,340 いや 本当に結構です。 (壱子)おいしいんだから。 66 00:06:03,340 --> 00:06:05,376 もう おなかいっぱいなんで すみません。 67 00:06:05,376 --> 00:06:08,279 (壱子)遠慮しないの! いや お気持ちだけ。 68 00:06:08,279 --> 00:06:10,714 (壱子)本当に 本当に。 持っていきなさい。 69 00:06:10,714 --> 00:06:12,716 本当に 本当です。 (壱子)ここで食べてもいい…。 70 00:06:12,716 --> 00:06:14,718 いえいえいえ… 結構です 結構です。 71 00:06:14,718 --> 00:06:17,121 (壱子)いいから いいから。 大丈夫です 大丈夫です。 72 00:06:17,121 --> 00:06:20,821 (壱子)遠慮しないで! 遠慮じゃありません 結構です。 73 00:06:25,129 --> 00:06:27,264 ≪今日も世間は 僕を見て笑う≫ 74 00:06:27,264 --> 00:06:30,901 ≪なぜ 笑われるのか 僕には 皆目 分からない≫ 75 00:06:30,901 --> 00:06:33,437 ≪でも もし僕が 今の僕を見たならば 76 00:06:33,437 --> 00:06:35,537 きっと 笑うに違いない≫ 77 00:06:37,441 --> 00:06:39,441 うおっ! ドサッ!(転倒する音) 78 00:06:41,045 --> 00:06:43,947 ああっ… あぁ…。 79 00:06:43,947 --> 00:06:47,847 あっ 焼きイモが…。 80 00:06:49,653 --> 00:06:52,790 ≪僕が 他人よりも 勝ることが 一つあるとしたら 81 00:06:52,790 --> 00:06:55,390 こうして 倒れたままでいること≫ 82 00:06:57,061 --> 00:07:03,067 ・~ 83 00:07:03,067 --> 00:07:05,569 はぁ はぁ…。 ウィンザーノットなんかに 84 00:07:05,569 --> 00:07:08,969 するんじゃなかった。 ガチャ 85 00:07:11,575 --> 00:07:13,575 (サトル)はようござい~っす! 86 00:07:19,583 --> 00:07:23,087 おはよう。 カフカさん 聞いてくださいよ。 87 00:07:23,087 --> 00:07:25,089 俺 また オーディション 落ちちゃいました。 88 00:07:25,089 --> 00:07:27,424 オーディションって ギターの演奏会の? 89 00:07:27,424 --> 00:07:30,094 (サトル)違います。 映画のオーディションです。 90 00:07:30,094 --> 00:07:33,497 映画? サトルは 俳優の仕事もやっているの? 91 00:07:33,497 --> 00:07:37,368 (サトル)いや まあ~ まだ 仕事って 言えるほどじゃないっすけど。 92 00:07:37,368 --> 00:07:40,771 まあ 一応 俳優も 俺のマルチな才能の 93 00:07:40,771 --> 00:07:44,375 1個にしようかと思って。 格闘家 ギターの演奏家 94 00:07:44,375 --> 00:07:48,379 漫画家 フィギュア原型師 YouTuber そして俳優まで。 95 00:07:48,379 --> 00:07:52,316 なんて 多才なんだ。 (サトル)あっ あと ここの仕事も。 96 00:07:52,316 --> 00:07:54,418 ここは パンのための仕事ではないの? 97 00:07:54,418 --> 00:07:58,255 (サトル)ああ~ まあ 最初は 生活のためと思ってたんすけど 98 00:07:58,255 --> 00:08:01,258 もしかしたら 最近 自分に いちばん向いてるのは 99 00:08:01,258 --> 00:08:03,327 パン屋かもって。 昨日のオーディションも 100 00:08:03,327 --> 00:08:05,963 そば屋の店員役だったんですけど もし パン屋だったら 101 00:08:05,963 --> 00:08:08,463 絶対 受かってたって自信 ありますもん。 102 00:08:11,135 --> 00:08:13,570 ≪なぜだ? オーディションに落ちたという 103 00:08:13,570 --> 00:08:16,740 絶望的状況を まるで ピクニックに 行った話でもするかのように 104 00:08:16,740 --> 00:08:20,711 楽しそうに語る。 分からない! 僕には分からない!≫ 105 00:08:20,711 --> 00:08:22,711 (サトル)先 入ってま~す。 106 00:08:24,648 --> 00:08:26,648 ガチャ 107 00:08:28,652 --> 00:08:30,652 バタン 108 00:08:32,389 --> 00:08:35,325 こうして いつも 僕は取り残される。 109 00:08:35,325 --> 00:08:40,625 フランツ・カフカ お前は グズで のろまな亀だ! 110 00:09:07,891 --> 00:09:11,929 (山城)カフカちゃん その亀 終わったら 111 00:09:11,929 --> 00:09:14,129 試食用のパン 作ってくれるか? 112 00:09:19,036 --> 00:09:21,036 かしこまりました。 113 00:09:24,441 --> 00:09:37,588 ・~ 114 00:09:37,588 --> 00:09:41,088 ガチャ バタン 115 00:09:42,960 --> 00:09:44,962 (山城)カフカちゃん 試食用のパン 出来たか? 116 00:09:44,962 --> 00:09:47,364 はい 今 ダブルチーズが終わりました。 117 00:09:47,364 --> 00:09:49,366 これから バゲットに取りかかります。 118 00:09:49,366 --> 00:09:51,368 なんや まだ ダブルチーズだけかいな。 119 00:09:51,368 --> 00:09:54,705 はい。 僕のスキルでは このスピードが限界で。 120 00:09:54,705 --> 00:09:57,140 それに 今日は 小指の曲がり方が 変で…。 121 00:09:57,140 --> 00:09:59,142 申し訳ございません。 122 00:09:59,142 --> 00:10:01,478 ああ もう 試食用は 俺 やっとくから 123 00:10:01,478 --> 00:10:04,778 カフカちゃんは レジ入って。 はい。 124 00:10:08,385 --> 00:10:10,387 ありがとうございました。 125 00:10:10,387 --> 00:10:13,387 ガチャ バタン 126 00:10:21,532 --> 00:10:24,332 (つぐみ)カフカさん 背中 曲がってますよ。 127 00:10:29,907 --> 00:10:32,509 度重なる不安に押し潰されて 曲がったんだよ。 128 00:10:32,509 --> 00:10:36,280 ふふふっ カフカさんって おもしろいですよね。 129 00:10:36,280 --> 00:10:39,983 おもしろい? 僕が? はい。 130 00:10:39,983 --> 00:10:45,422 おもしろいっていうのは つまり 滑稽すぎて笑えるっていう意味? 131 00:10:45,422 --> 00:10:48,122 それとも 興味深いという意味? 132 00:10:54,431 --> 00:10:58,135 つぐみ 仕事中の携帯通話機は厳禁のはず。 133 00:10:58,135 --> 00:11:00,137 あっ ちょっと チェックしてただけなんで。 134 00:11:00,137 --> 00:11:03,140 何か 気になることでもあるの? 135 00:11:03,140 --> 00:11:06,877 今朝 8時に起きて 気合い入れて パンケーキ作ったっちゃ。 136 00:11:06,877 --> 00:11:08,912 この写真 インスタにアップして どれぐらい 137 00:11:08,912 --> 00:11:12,449 いいね 付いとうかなと思って。 どのぐらい付いてたの? 138 00:11:12,449 --> 00:11:14,918 4件。 それは 多い? 少ない?。 139 00:11:14,918 --> 00:11:18,522 いや めっちゃ少ないよ! 私 インスタ始めて 140 00:11:18,522 --> 00:11:20,624 3年経つんですけど フォロワーの数が 141 00:11:20,624 --> 00:11:26,096 127人なんですよ。 今までの投稿数が 13829件。 142 00:11:26,096 --> 00:11:28,131 これ 計算したら 112件投稿して 143 00:11:28,131 --> 00:11:31,668 1人しか増えとらんってことっちゃ。 マジ ヤバくない? 144 00:11:31,668 --> 00:11:35,172 あははっ! ふふふっ。 145 00:11:35,172 --> 00:11:42,946 ・~ 146 00:11:42,946 --> 00:11:45,949 (つぐみ)えっ? カフカさん どうしました? 147 00:11:45,949 --> 00:11:48,285 マジ ヤバくない? と危機感を募らせながら 148 00:11:48,285 --> 00:11:51,054 表情は 至極明るい。 サトルといい つぐみといい 149 00:11:51,054 --> 00:11:54,124 この時代の若者は 絶望を楽しそうに語る。 150 00:11:54,124 --> 00:11:58,228 これが 2019年の絶望のスタイル? トレンド? 僕には分からない! 151 00:11:58,228 --> 00:12:00,764 でも 君たちが絶望を 楽しそうに語れば語るほど 152 00:12:00,764 --> 00:12:05,164 僕はひどく 深く 絶望せずにはいられないんだ・ 153 00:12:12,342 --> 00:12:14,942 カシャ カシャ 154 00:12:17,999 --> 00:12:22,403 ・~ 155 00:12:22,403 --> 00:12:24,972 ≪夜が明けて 朝になってしまった≫ 156 00:12:24,972 --> 00:12:29,610 ≪ひと晩中 執筆して 書いたのは 題名だけ≫ 157 00:12:29,610 --> 00:12:31,612 ≪それにしても どうして こんな題名を付けたのか 158 00:12:31,612 --> 00:12:35,616 まるで覚えていない。 ああ やっぱり 私に 159 00:12:35,616 --> 00:12:40,254 作家としての才能はない。 己の無能さに絶望し 160 00:12:40,254 --> 00:12:44,358 いっそ 人間をやめて 虫にでも なってしまいたい気分だ≫ 161 00:12:44,358 --> 00:12:47,862 おまけに 今日は アルバイトの日。 162 00:12:47,862 --> 00:12:50,564 はぁ~…。 163 00:12:50,564 --> 00:12:52,964 ますます 虫になりたい。 164 00:12:54,335 --> 00:12:58,272 ありがとうございました。 ガチャ バタン 165 00:12:58,272 --> 00:13:01,572 カフカさん あのおじさん また来てますよ。 166 00:13:07,014 --> 00:13:09,714 あははっ 我が同志! 167 00:13:17,391 --> 00:13:19,391 (伊集院)いつも悪いね。 168 00:13:26,467 --> 00:13:29,036 遠慮などいりません。 小説家と編集者 169 00:13:29,036 --> 00:13:31,906 互いに 文学を愛する 同志ではありませんか。 170 00:13:31,906 --> 00:13:35,910 文学っつっても 俺がやってたのは もっぱらエロ系だけどね。 171 00:13:35,910 --> 00:13:39,914 何をおっしゃいます。 官能小説だって 立派な文学。 172 00:13:39,914 --> 00:13:41,916 マルキ・ド・サドの 「悪徳の栄え」や 173 00:13:41,916 --> 00:13:44,852 デーヴィッド・ハーバート・ロレンスの 「チャタレイ夫人の恋人」は 174 00:13:44,852 --> 00:13:46,854 僕も 大いに刺激を受けました。 175 00:13:46,854 --> 00:14:00,234 ・~ 176 00:14:00,234 --> 00:14:03,037 (回想)なんていう 悲壮感あふれる倒れ方なんだ! 177 00:14:03,037 --> 00:14:07,675 ・~ 178 00:14:07,675 --> 00:14:11,679 ≪僕は 倒れることにかけては 誰にも負けないつもりでいたが 179 00:14:11,679 --> 00:14:15,979 負けだ。 あらゆる点で完敗だ≫ 180 00:14:22,456 --> 00:14:24,458 (伊集院) 50手前で 会社をクビになって 181 00:14:24,458 --> 00:14:28,896 あげくに 家族に捨てられて ああ これはヤツらの陰謀だ。 182 00:14:28,896 --> 00:14:33,601 人生 終わったなって覚悟したけど カフカちゃんに出会って 183 00:14:33,601 --> 00:14:37,371 もういっぺん生きてみようって 思ったんだよ 俺は。 184 00:14:37,371 --> 00:14:41,275 それで同志は 今後 仕事に就く予定はないのですか? 185 00:14:41,275 --> 00:14:44,612 クビになったときは 早く 仕事見つけようって思ったけど 186 00:14:44,612 --> 00:14:47,281 今は こうやって 毎日 自由気ままでいるのも 187 00:14:47,281 --> 00:14:54,221 楽ちんかなって。 ははははっ。 188 00:14:54,221 --> 00:14:58,626 ああ~ ああっ…。 189 00:14:58,626 --> 00:15:03,464 よいしょ…。 ああ~。 190 00:15:03,464 --> 00:15:05,900 ≪仕事も家族も失い 今日食べるパンも 191 00:15:05,900 --> 00:15:09,370 施しがないとありつけない 崖っぷち人生だというのに 192 00:15:09,370 --> 00:15:11,906 どうして 笑えるんだ? 絶望のあまり 193 00:15:11,906 --> 00:15:13,906 おかしくなったのか?≫ 194 00:15:21,448 --> 00:15:24,748 (山城)カフカちゃん ちょっと。 はい。 195 00:15:29,089 --> 00:15:32,259 (山城)カフカちゃんの博愛主義は 立派や思うけど 196 00:15:32,259 --> 00:15:35,596 パン目当てで お店に よりつかれても困るしな。 197 00:15:35,596 --> 00:15:39,496 とにかく 今後は禁止や。 なっ 分かったか? 198 00:15:40,768 --> 00:15:42,768 かしこまりました…。 199 00:15:45,472 --> 00:15:48,972 僕は なんて無力な男なんだろう。 200 00:15:50,477 --> 00:15:53,914 こんな無力な男など このまま行き倒れて 201 00:15:53,914 --> 00:15:57,914 死んでしまった方が 世のためになるのかもしれない。 202 00:16:08,896 --> 00:16:10,996 はぁ~…。 203 00:16:13,667 --> 00:16:17,304 フランツ・カフカ ここに眠る。 204 00:16:17,304 --> 00:16:21,308 死因は 絶望死。 205 00:16:21,308 --> 00:16:24,608 ふぅ…。 206 00:16:27,014 --> 00:16:33,314 ・ ガタンゴトン ガタンゴトン… 207 00:16:40,494 --> 00:16:42,494 (村上)お待ちどおさま。 208 00:16:51,305 --> 00:17:01,415 ・~ 209 00:17:01,415 --> 00:17:03,951 カランカラン(ドアベル) 210 00:17:03,951 --> 00:17:05,953 (村上)いらっしゃい。 211 00:17:05,953 --> 00:17:08,153 (瑠璃香)ああ~ カフカちんだ! 212 00:17:14,795 --> 00:17:17,331 何してんの? 213 00:17:17,331 --> 00:17:19,366 一日を振り返っていたんです。 214 00:17:19,366 --> 00:17:22,269 (瑠璃香)いい一日だった? いいえ。 215 00:17:22,269 --> 00:17:26,373 自己嫌悪と絶望に押し潰される 最悪の一日でした。 216 00:17:26,373 --> 00:17:28,976 (瑠璃香)ふぅ~ん。 ホットね。 217 00:17:28,976 --> 00:17:32,346 (村上)はい。 (瑠璃香)そういう日もあるよ。 218 00:17:32,346 --> 00:17:34,348 今日は 最高だった~! なんて 219 00:17:34,348 --> 00:17:36,350 そっちの方が 逆に珍しいから。 220 00:17:36,350 --> 00:17:38,452 ねっ マスター。 (村上)はい。 221 00:17:38,452 --> 00:17:40,487 カフカさんじゃないけど 僕も 今日は 222 00:17:40,487 --> 00:17:44,358 あんまり よくない一日でした。 何かあったの? 223 00:17:44,358 --> 00:17:47,094 妻が 大学生の男と 駆け落ちしたんです。 224 00:17:47,094 --> 00:17:50,698 (瑠璃香)えっ・ 大学生って… 奥さん いくつ? 225 00:17:50,698 --> 00:17:52,700 36歳です。 どうやって 226 00:17:52,700 --> 00:17:54,802 大学生と知り合ったのか そっち 気になる。 227 00:17:54,802 --> 00:17:58,305 駅伝の応援に行ったときに 知り合ったみたいですよ。 228 00:17:58,305 --> 00:18:01,308 もしかして 大学生の男って 駅伝の選手? 229 00:18:01,308 --> 00:18:04,712 だから 追いかけても無駄なんですよ。 230 00:18:04,712 --> 00:18:07,815 ≪愛する妻が 年の離れた男と 駆け落ちしたというのに 231 00:18:07,815 --> 00:18:10,484 どうして 笑みを浮かべて語れるんだ?≫ 232 00:18:10,484 --> 00:18:12,519 ≪僕なら 耐えきれず 自殺する≫ 233 00:18:12,519 --> 00:18:15,122 ≪いや その前に ショック死してしまう≫ 234 00:18:15,122 --> 00:18:18,559 (瑠璃香)ねえ まむしアイスクリームって 食べたことある? 235 00:18:18,559 --> 00:18:20,961 (村上)いいえ。 今 うちのクリニックで 236 00:18:20,961 --> 00:18:24,665 サービスで出してんだけど 元気出るって評判いいの。 237 00:18:24,665 --> 00:18:27,134 今度 持ってきてあげるね。 いいんですか? 238 00:18:27,134 --> 00:18:29,136 ぜひ お願いします! 239 00:18:29,136 --> 00:18:31,705 ≪妻に捨てられた男が アイスクリームごときで 240 00:18:31,705 --> 00:18:34,341 どうして 無邪気に喜ぶ? 分からない!≫ 241 00:18:34,341 --> 00:18:36,343 ≪僕には 全然 分からない!≫ 242 00:18:36,343 --> 00:18:51,658 ああ~~っ・ 243 00:18:51,658 --> 00:18:57,158 ・ うわぁ~~・ 244 00:19:01,668 --> 00:19:06,468 ・ ガタンゴトン ガタンゴトン… 245 00:19:30,798 --> 00:19:34,301 ありがとうございました。 ガチャ 246 00:19:34,301 --> 00:19:37,501 カフカさん あのおじさん また来てますよ。 247 00:19:53,320 --> 00:20:01,220 ・~ 248 00:20:07,968 --> 00:20:18,268 ・~ 249 00:20:21,415 --> 00:20:41,068 ・~ 250 00:20:41,068 --> 00:20:43,937 ・ ジャーッ!(トイレの流水音) バタン 251 00:20:43,937 --> 00:20:53,037 ・~ 252 00:20:59,453 --> 00:21:02,353 (山城)カフカちゃん どこ行くの? 253 00:21:20,840 --> 00:21:23,843 ドン ドン ドン ドン… (頭をぶつける音) 254 00:21:23,843 --> 00:21:28,743 ドン ドン ドン ドン ドン… 255 00:21:32,318 --> 00:21:34,320 一体 僕は どうしたらいいんだ。 256 00:21:34,320 --> 00:21:36,322 パンを求める同志に応えるべきか。 257 00:21:36,322 --> 00:21:38,324 それとも パンを作る店長に従うべきなのか。 258 00:21:38,324 --> 00:21:41,695 どっちのパンを選べばいいんだ! そもそも 僕は 259 00:21:41,695 --> 00:21:43,697 小説を書きたいにもかかわらず 食えないからといって 260 00:21:43,697 --> 00:21:46,499 パンのための仕事として パン屋を選ぶ 愚か者! 261 00:21:46,499 --> 00:21:49,903 こんな愚か者に 他人を救えるはずがない! 262 00:21:49,903 --> 00:21:52,906 僕にできることは この貧弱な体と ガラスのような心で 263 00:21:52,906 --> 00:21:55,608 絶望を 全部まとめて 受け止めることだ! 264 00:21:55,608 --> 00:22:05,185 ・~ 265 00:22:05,185 --> 00:22:07,187 ドサッ 266 00:22:07,187 --> 00:22:10,987 カァー カァー…(カラスの鳴き声) 267 00:22:16,129 --> 00:22:19,799 カフカちゃん 俺が間違ってた。 268 00:22:19,799 --> 00:22:22,936 俺 働いて 稼いでから パン買いに来るよ。 269 00:22:22,936 --> 00:22:25,505 (山城)俺も間違えてたわ。 余ってるパンは 270 00:22:25,505 --> 00:22:28,241 困ってる人のために役立てて なっ。 271 00:22:28,241 --> 00:22:30,577 (サトル) 俺も いろいろ 手出すのやめて 272 00:22:30,577 --> 00:22:32,612 YouTuber1本に絞る! 273 00:22:32,612 --> 00:22:35,281 (つぐみ)私も インスタのフォロワー数 どうしたら増えるか 274 00:22:35,281 --> 00:22:37,417 真剣に考えます! 275 00:22:37,417 --> 00:22:41,417 カァー カァー カァー… 276 00:22:47,827 --> 00:22:50,230 (ブロート)カフカの絶望には 人を よき方向へと 277 00:22:50,230 --> 00:22:54,300 導く力があります。 だから 混沌とした社会には 278 00:22:54,300 --> 00:22:56,800 カフカの絶望が 必要なのです。 279 00:22:58,705 --> 00:23:03,505 カシャ カシャ カシャ 280 00:23:04,711 --> 00:23:44,142 ・~ 281 00:23:46,519 --> 00:23:50,523 (ナレーション)<次回のカフカは 子猫とSNSに絶望する!> 282 00:23:50,523 --> 00:23:52,625 <カフカが 子猫に振り回される> 283 00:23:52,625 --> 00:23:54,861 < いいねが付いて にんまりする> 284 00:23:54,861 --> 00:23:58,161 < あの~ 全然 絶望しそうにないんですけど?>