1 00:00:04,040 --> 00:00:07,320 [La Vida Music] 2 00:00:11,300 --> 00:00:14,160 [リョウン] 3 00:00:14,160 --> 00:00:17,170 [チェ・ヒョヌク] 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,750 [ソル・イナ] 5 00:00:24,760 --> 00:00:27,860 [シン・ウンス] 6 00:00:27,860 --> 00:00:30,340 [フリーダ・カーロ] 7 00:00:34,300 --> 00:00:38,240 [輝くウォーターメロン] 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,920 [これはフィクションです] [子役は保護者の立ち会いのもと撮影されました] 9 00:00:40,920 --> 00:00:43,730 [3話] ピタゴラスの定理 1対2対 10 00:00:43,730 --> 00:00:44,820 ルート5 そうだ 11 00:00:44,820 --> 00:00:47,190 4対8対 4ルート5 12 00:00:47,190 --> 00:00:49,300 正しい 2ルート10 13 00:00:49,300 --> 00:00:51,090 これが2ルート10だ 14 00:00:51,090 --> 00:00:52,660 これが2ルート10だ 15 00:00:52,660 --> 00:00:55,580 これで全部出たぞ ここで必要なのは? 16 00:00:55,580 --> 00:00:59,040 プトレマイオスの定理だけだ 17 00:00:59,040 --> 00:01:00,580 出来た! 18 00:01:00,580 --> 00:01:03,200 プトレマイオス… 19 00:01:08,830 --> 00:01:11,000 人生を無駄にするつもりなら 20 00:01:11,000 --> 00:01:12,810 出て行け 21 00:01:17,300 --> 00:01:21,310 先生の栄光の時は いつでしたか? 22 00:01:21,310 --> 00:01:23,320 教員免許に合格した時ですか? 23 00:01:23,320 --> 00:01:25,660 奥さんと結婚した時ですか? 24 00:01:25,660 --> 00:01:28,690 それとも… お子さんを授かった時ですか 25 00:01:28,690 --> 00:01:30,670 子どもはいないし 離婚した 26 00:01:30,670 --> 00:01:32,930 何を馬鹿な事を… 27 00:01:35,930 --> 00:01:37,830 僕は… 28 00:01:40,080 --> 00:01:42,220 今です 29 00:01:45,130 --> 00:01:46,640 出て行け!今すぐ! 30 00:01:46,640 --> 00:01:47,980 今すぐ出て行け!この野郎! 31 00:01:47,980 --> 00:01:49,300 離婚したとは知りませんでした 32 00:01:49,300 --> 00:01:51,330 今すぐ出て行け! 33 00:01:51,330 --> 00:01:53,450 まったく! 34 00:01:53,450 --> 00:01:55,630 このアホが 35 00:01:56,620 --> 00:01:57,880 僕の名前はハ・イチャン 36 00:01:57,880 --> 00:01:58,980 現在18歳 37 00:01:58,980 --> 00:02:01,750 一生懸命輝いているところ 38 00:02:03,670 --> 00:02:05,430 もっと早く! 39 00:02:05,430 --> 00:02:08,140 走れ! 40 00:02:08,140 --> 00:02:12,020 1995年春 紛れもない青春 41 00:02:12,020 --> 00:02:14,990 自己発光が可能だった その年の春に僕は 42 00:02:14,990 --> 00:02:19,800 人生を根底から揺るがす 別の青春に出会った 43 00:02:19,800 --> 00:02:26,380 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 44 00:02:26,380 --> 00:02:28,280 ご苦労! 45 00:02:31,610 --> 00:02:33,230 店長 スラムダンクの新作は? 46 00:02:33,230 --> 00:02:34,420 あっちの本棚を見てみろ 47 00:02:34,420 --> 00:02:35,620 ドラゴンボールは? 48 00:02:35,620 --> 00:02:38,090 ここの階段の上 49 00:03:08,630 --> 00:03:13,170 僕の人生を根底から揺るがした 最初の人は… 50 00:03:14,720 --> 00:03:18,090 左手は添えるだけ… (スラムダンクの台詞) 51 00:03:18,090 --> 00:03:19,460 カン・ベクホ! (スラムダンク桜木花道の韓国名) 52 00:03:19,460 --> 00:03:21,030 純粋なポジティブ・エネルギー 53 00:03:21,030 --> 00:03:23,440 永遠の僕のヒーロー そして… 54 00:03:23,440 --> 00:03:25,730 ♫息を吐く♫ 55 00:03:25,730 --> 00:03:29,170 ♫待っていた瞬間♫ 56 00:03:29,170 --> 00:03:30,400 チェ・セギョン 57 00:03:30,400 --> 00:03:34,180 僕の女神 僕のミューズ そして… 58 00:03:34,180 --> 00:03:35,630 ハンドをやれ 59 00:03:35,630 --> 00:03:38,210 バンドマンは 崇められるんだぞ 60 00:03:38,210 --> 00:03:40,070 何で兄貴が ここで現れるのさ 61 00:03:40,070 --> 00:03:41,500 こいつじゃないからスキップ 62 00:03:41,500 --> 00:03:44,050 ちょっと待て 何で俺をスキップする? 63 00:03:44,050 --> 00:03:47,020 何してるんだこいつ! こっち来いよ! 64 00:03:48,510 --> 00:03:51,540 マジで安くしてやるよ 65 00:03:51,540 --> 00:03:55,640 元々23,000ウォンだけど 66 00:03:55,640 --> 00:03:57,600 2万でいいよ 67 00:03:57,600 --> 00:03:59,960 その顔は何だ? オッケー! 68 00:03:59,960 --> 00:04:02,210 その顔つき 気に入った! 69 00:04:02,210 --> 00:04:04,120 それなら… 70 00:04:04,120 --> 00:04:07,340 12,000ウォンにしてやる 71 00:04:07,340 --> 00:04:08,200 ありがとうございます 72 00:04:08,200 --> 00:04:12,200 友達の彼女の弟がペグァン高校だから まけてやったんだ 73 00:04:12,200 --> 00:04:13,600 はい! 74 00:04:14,580 --> 00:04:15,940 カート・コバーン 75 00:04:15,940 --> 00:04:19,950 バンドの伝説 女性の憧れ 76 00:04:19,950 --> 00:04:21,650 カート・コバーン 77 00:04:21,650 --> 00:04:26,840 短くも強烈に輝いていた 彼の人生を通じて気づいた真実 78 00:04:31,720 --> 00:04:33,930 ♫遠くで輝くように♫ 79 00:04:33,930 --> 00:04:36,400 なんで来てないのかしら? 80 00:04:36,400 --> 00:04:42,900 ♫へたばらない この歌の上に すべてをまかせてみて♫ 81 00:04:44,660 --> 00:04:48,950 金も権力もない人が 美人をゲットできる唯一の方法は 82 00:04:48,950 --> 00:04:51,580 セギョンもバンドが好きなんだな 83 00:04:51,580 --> 00:04:53,730 言ってくれれば良かったのに 84 00:04:53,730 --> 00:04:55,730 実は僕も… 85 00:04:57,310 --> 00:04:59,340 バンドをしてるんだ 86 00:05:01,850 --> 00:05:03,400 チェ・セギョン! 87 00:05:03,400 --> 00:05:06,880 今度僕のライブを 観に来てくれない? 88 00:05:09,000 --> 00:05:11,180 1か月後に 僕の学校の文化祭がある 89 00:05:11,180 --> 00:05:13,980 君のためのステージを準備する 必ず来て 90 00:05:13,980 --> 00:05:15,250 バンドがあるの? 91 00:05:15,250 --> 00:05:17,440 -今から作る -え? 92 00:05:17,440 --> 00:05:19,650 Tシャツも買って 93 00:05:19,650 --> 00:05:20,880 ピックも買って 94 00:05:20,880 --> 00:05:23,230 君への気持ちは 準備出来てるから 95 00:05:23,230 --> 00:05:24,730 もう始めるだけだ 96 00:05:24,730 --> 00:05:26,160 来てくれるよね? 97 00:05:26,160 --> 00:05:27,410 なんで私が? 98 00:05:27,410 --> 00:05:28,990 君のために作ったバンドだし 99 00:05:28,990 --> 00:05:30,460 君のためのライブだし 100 00:05:30,460 --> 00:05:32,650 君のための席もあるから 101 00:05:32,650 --> 00:05:35,530 答えろ!答えろ! 102 00:05:35,530 --> 00:05:38,180 答えろ! ワァ! 103 00:05:41,470 --> 00:05:43,340 セギョンは見た目より積極的… 104 00:05:43,340 --> 00:05:44,540 いいわ 105 00:05:44,540 --> 00:05:46,460 いい? 106 00:05:46,460 --> 00:05:49,810 いい? 今”いい”って言った? 107 00:05:50,920 --> 00:05:52,770 その代わり… 108 00:05:52,770 --> 00:05:54,700 -条件がある -言って 109 00:05:54,700 --> 00:05:56,520 条件って何? 何でも言って! 110 00:05:56,520 --> 00:05:58,150 その前に約束して 111 00:05:58,150 --> 00:06:01,800 約束を守らなかったら 二度と私の前に現れないと 112 00:06:01,800 --> 00:06:03,050 いいよ 113 00:06:03,050 --> 00:06:04,770 その代わり君も 一つだけ約束して 114 00:06:04,770 --> 00:06:06,820 もし僕が約束を守ったら 115 00:06:06,820 --> 00:06:09,750 君の彼氏になる チャンスをくれるって 116 00:06:09,750 --> 00:06:11,530 その確率はほぼ0%よ 117 00:06:11,530 --> 00:06:14,200 確率の世界は アンビリーバブルだって 118 00:06:14,200 --> 00:06:16,200 条件を言って 119 00:06:16,200 --> 00:06:18,340 一つ 新しく作った バンドじゃないとダメ 120 00:06:18,340 --> 00:06:21,340 すでに成功してるバンドに 便乗するのは無しよ 121 00:06:21,340 --> 00:06:23,540 二つ 楽器の演奏が出来て 122 00:06:23,540 --> 00:06:24,880 ソロパートも必須よ 123 00:06:24,880 --> 00:06:26,930 三つ 選曲は私がする 124 00:06:26,930 --> 00:06:30,780 簡単な曲で済ますつもりなら ここでやめなさい 125 00:06:30,780 --> 00:06:32,420 どう? 126 00:06:32,420 --> 00:06:34,060 これでもやるつもり? 127 00:06:34,060 --> 00:06:35,340 当然だよ 128 00:06:35,340 --> 00:06:38,040 -曲名は? -曲名は? 129 00:06:38,040 --> 00:06:41,020 -曲名は? -曲名は? 130 00:06:41,940 --> 00:06:45,550 ニルヴァーナの "Come As You Are" 131 00:06:48,890 --> 00:06:51,330 出来るのか? 132 00:07:03,940 --> 00:07:05,450 大丈夫でしょうか? 133 00:07:05,450 --> 00:07:06,640 何が? 134 00:07:06,640 --> 00:07:09,220 賭けの事です 135 00:07:09,220 --> 00:07:11,550 成功したら どうされますか? 136 00:07:11,550 --> 00:07:12,900 絶対に成功出来ないわ 137 00:07:12,900 --> 00:07:14,580 どうして断言できますか? 138 00:07:14,580 --> 00:07:15,900 手を見ればわかるわ 139 00:07:15,900 --> 00:07:18,310 楽器を扱った手では無いって 140 00:07:18,310 --> 00:07:20,320 では何で応じたのですか? 141 00:07:20,320 --> 00:07:22,630 純粋な少年の 心をときめかせて 142 00:07:22,630 --> 00:07:26,440 バンドは一人で出来ないし ニルヴァーナは簡単な曲じゃないし 143 00:07:26,440 --> 00:07:30,370 バンドを作ったり練習してたら しばらく現れないでしょう 144 00:07:30,370 --> 00:07:33,210 ミッションに失敗したら 恥ずかしくて来れないでしょうし 145 00:07:33,210 --> 00:07:36,210 しかし…ご存知ないようで… 146 00:07:36,210 --> 00:07:37,360 何を? 147 00:07:37,360 --> 00:07:39,750 恋に落ちた少年は 148 00:07:39,750 --> 00:07:44,040 時々…超能力者になる事も 149 00:07:45,290 --> 00:07:48,380 私は成功する方に 10,000ウォン賭けます 150 00:07:48,380 --> 00:07:52,570 おじさん!誰の味方ですか? 151 00:07:54,120 --> 00:07:55,400 何を作るって? 152 00:07:55,400 --> 00:07:56,660 バンド 153 00:07:56,660 --> 00:08:00,190 絆創膏のことじゃないよな? 154 00:08:00,190 --> 00:08:02,210 冗談だろ? 気でも狂ったか? 155 00:08:02,210 --> 00:08:04,520 一晩でバンドが作れるとでも? 156 00:08:04,520 --> 00:08:06,630 一晩で作れるさ 157 00:08:06,630 --> 00:08:08,480 -どうやって? -ペグァンバンド 158 00:08:08,480 --> 00:08:11,430 まさかうちの学校の ペグァンバンド? 159 00:08:24,540 --> 00:08:26,770 目立ちたがり屋の饗宴 160 00:08:26,770 --> 00:08:28,770 キチガイ集団 161 00:08:28,770 --> 00:08:31,390 ライブの度に目立とうと 大騒ぎした挙句 162 00:08:31,390 --> 00:08:33,990 唯一まともだったギタリストが 転校してしまい 163 00:08:33,990 --> 00:08:36,000 結局…強制廃部になった 164 00:08:36,000 --> 00:08:37,470 あのペグァン・バンド? 165 00:08:37,470 --> 00:08:40,590 女子大生と合コンするって 言ったらすぐ集まったよ 166 00:08:40,590 --> 00:08:43,490 このアホ!何するって? 167 00:08:43,490 --> 00:08:45,580 おい 相棒 168 00:08:45,580 --> 00:08:48,420 ペグァン・バンドという名前は 黒歴史の裏で 169 00:08:48,420 --> 00:08:52,340 すっかり消え去って 今は… 170 00:08:52,340 --> 00:08:57,510 [初恋記憶操作団] 171 00:08:57,510 --> 00:08:58,970 見ただろ? 172 00:08:58,970 --> 00:09:02,000 これから僕は 全ての女の子の初恋になる 173 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 特にセギョンは 記憶喪失になるんだ 174 00:09:06,000 --> 00:09:08,240 そうだ! 175 00:09:08,240 --> 00:09:11,170 おまえはバンドマネージャーだ おめでとう! 176 00:09:11,170 --> 00:09:13,170 え? 177 00:09:13,170 --> 00:09:14,650 嫌だ!僕は絶対に… 178 00:09:14,650 --> 00:09:18,810 相棒! ”詐欺団”へようこそ! 179 00:09:22,520 --> 00:09:25,550 間違いなく 舞踊してる女性って言ったよな 180 00:09:25,550 --> 00:09:27,490 武術の女性連れて来たら ぶっ殺すぞ 181 00:09:27,490 --> 00:09:29,830 いつも騙されていたのか? 182 00:09:29,830 --> 00:09:31,250 聞いた事あるだろ? 183 00:09:31,250 --> 00:09:35,370 入試より入寮が難しい カタツムリ下宿 184 00:09:35,370 --> 00:09:37,690 僕はその家の孫だぞ 185 00:09:37,690 --> 00:09:39,280 そこは男性限定だろ? 186 00:09:39,280 --> 00:09:41,220 女子大生は受け入れてないはず 187 00:09:41,220 --> 00:09:44,800 入寮者全員が名門大なのは 知らなかったようだ 188 00:09:44,800 --> 00:09:46,750 彼女はみんなスチュワーデスや 189 00:09:46,750 --> 00:09:50,080 バレリーナやデザイナーや 190 00:09:53,090 --> 00:09:54,670 練習期間はどれくらいある? 191 00:09:54,670 --> 00:09:57,340 文化祭まで1か月と10日 十分だ 192 00:09:57,340 --> 00:09:59,320 オッケー! 193 00:09:59,320 --> 00:10:03,560 では… フロントマンの実力を見るか 194 00:10:03,560 --> 00:10:05,490 オフコース! 195 00:10:06,170 --> 00:10:08,640 お互い正直にならないとな 196 00:10:21,580 --> 00:10:24,590 1・2・3・4 197 00:10:49,270 --> 00:10:51,510 なんで止めた? 198 00:10:52,160 --> 00:10:53,200 緊張してるのか? 199 00:10:53,200 --> 00:10:55,170 ここまでしか弾けないけど 200 00:10:55,170 --> 00:10:57,560 こんなに呑気な事か? 201 00:10:57,560 --> 00:11:00,440 俺だけか? ぶん殴りたいのは? 202 00:11:00,440 --> 00:11:02,050 僕はボーカルだから 203 00:11:02,050 --> 00:11:03,900 イントロだけ きっちりやればいいだろ? 204 00:11:03,900 --> 00:11:06,770 前奏までソロで弾いて 205 00:11:06,770 --> 00:11:09,080 僕が歌ってる間は 君らが伴奏してくれたら 206 00:11:09,080 --> 00:11:10,590 おい! 207 00:11:10,590 --> 00:11:12,520 俺たちはバックバンドか? 208 00:11:12,520 --> 00:11:16,040 歌いたいならカラオケ行って 一人で歌えよ! 209 00:11:16,040 --> 00:11:18,160 落ち着け!落ち着け! 210 00:11:18,160 --> 00:11:19,860 イチャン だから諦めろって 211 00:11:19,860 --> 00:11:22,890 ギタリストがいなかったら バンドは無理だよ 212 00:11:22,890 --> 00:11:24,470 聞いただろ? 213 00:11:24,470 --> 00:11:25,760 クソッ! 214 00:11:25,760 --> 00:11:27,790 出会わなければよかったし 215 00:11:27,790 --> 00:11:29,630 二度と会う事はないな 216 00:11:29,630 --> 00:11:31,270 行こう 217 00:11:32,020 --> 00:11:33,640 ちょっと待って! ちょっと! 218 00:11:33,640 --> 00:11:36,220 ちょっと待って! 219 00:11:36,220 --> 00:11:38,100 ちょっと待って 220 00:11:38,100 --> 00:11:41,350 わかった 君らの話は十分わかった 221 00:11:41,350 --> 00:11:44,490 それなら一人見つけよう 222 00:11:44,490 --> 00:11:47,070 ギターが上手い奴を 見つけて来るよ 223 00:11:47,070 --> 00:11:48,610 バカじゃないの? 224 00:11:48,610 --> 00:11:50,740 いつ見つけて いつ練習できるのさ 225 00:11:50,740 --> 00:11:52,630 天下のユン・ドンジンならともかく 226 00:11:52,630 --> 00:11:55,850 ユン・ドンジン? 誰? 227 00:11:55,850 --> 00:11:58,000 ドンジンを連れて来るよ! 228 00:11:58,000 --> 00:12:00,170 おまえ… ユン・ドンジンを知ってるのか? 229 00:12:00,170 --> 00:12:02,580 ドンジン? 230 00:12:02,580 --> 00:12:05,090 よく知ってるさ 231 00:12:05,090 --> 00:12:06,740 やっぱり知ってたか 232 00:12:06,740 --> 00:12:08,850 ほら!言っただろ 233 00:12:08,850 --> 00:12:11,620 バルサン兄貴は春川出身だから 知ってるかもしれないって 234 00:12:11,620 --> 00:12:14,200 知ってるだけじゃダメだろ 友達じゃないと 235 00:12:14,200 --> 00:12:16,360 僕だってユン・ドンジンくらい 知ってるさ 236 00:12:16,360 --> 00:12:18,030 ユン・ドンジン 237 00:12:18,030 --> 00:12:21,600 春川教育大学2年生の 天才ギタリスト 238 00:12:21,600 --> 00:12:24,800 13歳の時に作曲した曲を 歌手に提供したほど 239 00:12:24,800 --> 00:12:29,320 作曲にも天賦の才能のある ミュージシャン 240 00:12:29,320 --> 00:12:31,710 俺が育てたのだが 素晴らしい 241 00:12:31,710 --> 00:12:33,690 兄貴が育てたの? ユン・ドンジンを? 242 00:12:33,690 --> 00:12:35,490 おっと… 243 00:12:35,490 --> 00:12:38,540 言ってはならない事を 言ってしまった 244 00:12:38,540 --> 00:12:42,540 実はドンジンに ギターを教えたのは俺だ! 245 00:12:42,540 --> 00:12:46,360 兄貴 こちらどうぞ 春川タッカルビです 246 00:12:46,360 --> 00:12:48,160 そうか 247 00:12:50,740 --> 00:12:52,550 春川の匂い… 248 00:12:52,550 --> 00:12:54,640 兄貴… 249 00:12:54,640 --> 00:12:56,580 ドンジンさんに電話して貰えませんか? 250 00:12:56,580 --> 00:12:59,930 イチャン… 焼けてるから裏返せ 251 00:13:00,930 --> 00:13:04,390 待て!ここは焼けてないだろ! こいつ 252 00:13:05,670 --> 00:13:08,380 なんで電話を? 253 00:13:08,380 --> 00:13:11,200 実はこいつが バンドを作るんですが 254 00:13:11,200 --> 00:13:16,080 ギタリストを見つけないと 文化祭までに 255 00:13:16,080 --> 00:13:18,860 ドンジンが高校のスクールバンドを するだろうか? 256 00:13:18,860 --> 00:13:21,730 だから兄貴が電話してって 257 00:13:21,730 --> 00:13:24,160 直接電話するのが嫌なら 電話番号を教えて 258 00:13:24,160 --> 00:13:26,120 土下座は得意だ 259 00:13:26,120 --> 00:13:28,220 こいつ… 260 00:13:28,220 --> 00:13:30,100 待ってろ! 261 00:13:35,640 --> 00:13:38,150 ドンジンは昼夜逆転してるから 262 00:13:38,150 --> 00:13:40,780 今は連絡つかないだろうし 263 00:13:40,780 --> 00:13:44,240 ドンジンの上の兄さんに 電話してみよう 264 00:13:44,240 --> 00:13:45,950 おい! 265 00:13:54,870 --> 00:13:57,900 -もしもし? -もしもし 266 00:13:57,900 --> 00:14:00,570 春川に住んでいたバルサンですよ 267 00:14:00,570 --> 00:14:01,890 どなたです? 268 00:14:01,890 --> 00:14:04,140 間違い電話のようですが 269 00:14:04,140 --> 00:14:06,860 ですから… 270 00:14:06,860 --> 00:14:10,580 ところで ドンジンは最近 何してる? 271 00:14:10,580 --> 00:14:13,970 え?山に籠ってる? 272 00:14:13,970 --> 00:14:19,550 3日前に作曲のために 五台山に行った? 273 00:14:19,550 --> 00:14:21,820 連絡が全然つかない? 274 00:14:21,820 --> 00:14:24,620 五台山?何言ってるのよ この**野郎め! 275 00:14:24,620 --> 00:14:28,830 -わかりました -昼間っから何言っていやがる 276 00:14:28,830 --> 00:14:31,400 眠くて死にそうなのに 277 00:14:33,530 --> 00:14:34,810 そう言うことだ 278 00:14:34,810 --> 00:14:36,740 じゃあ電話番号だけでも… 279 00:14:36,740 --> 00:14:38,500 お役に立てず すまんな 280 00:14:38,500 --> 00:14:41,800 じゃあ俺も約束があるから これで 281 00:14:54,220 --> 00:14:57,550 音楽やる人たちが集まる 同好会掲示板だ 282 00:14:57,550 --> 00:15:00,430 バンドの募集もよく上がるし 283 00:15:00,430 --> 00:15:03,310 ひょっとして… ユン・ドンジンもここに来るかも 284 00:15:03,310 --> 00:15:05,620 -とりあえず投稿してみよう -いいね 285 00:15:05,620 --> 00:15:09,050 [春川の天才ギタリスト ユン・ドンジンさん] 286 00:15:09,050 --> 00:15:10,700 待て 287 00:15:10,700 --> 00:15:13,800 エサが弱すぎる これじゃユン・ドンジンは釣れない 288 00:15:13,800 --> 00:15:16,790 じゃあ何で釣る? ミミズで釣るか? 289 00:15:19,120 --> 00:15:20,470 宿と食事を提供するって 290 00:15:20,470 --> 00:15:23,800 え?アホか? 婆ちゃんが許可するとでも? 291 00:15:25,310 --> 00:15:34,200 僕たちのバンドに参加してくれたら 292 00:15:34,200 --> 00:15:36,880 1日3食の 293 00:15:36,880 --> 00:15:46,140 温かいご飯と快適な部屋を 無料で提供いたします 294 00:15:52,660 --> 00:15:55,770 こんにちは 僕はペグァン高校 スクールバンド 295 00:15:55,770 --> 00:16:00,220 ”初恋記憶操作団”のフロントマン ハ・イチャンです 296 00:16:00,220 --> 00:16:03,970 初対面で恐縮ですが 美しい湖畔の街 春川を離れ 297 00:16:03,970 --> 00:16:07,070 文化の中心ソウルに 来る予定はないですか? 298 00:16:07,070 --> 00:16:10,400 実は1か月後の文化祭に 299 00:16:10,400 --> 00:16:14,610 あなたを特別ゲストとして 迎えたいと思っています 300 00:16:14,610 --> 00:16:16,930 僕たちのバンドに参加してくれたら 301 00:16:16,930 --> 00:16:18,780 1日3食の温かい食事と 302 00:16:18,780 --> 00:16:21,860 快適なお部屋を 無料で提供し 303 00:16:21,860 --> 00:16:26,680 今後もソウルでの生活に 便宜を図ることお約束します 304 00:16:28,570 --> 00:16:32,120 誰がこんな夜更けに 電話かけてくるのさ 305 00:16:40,890 --> 00:16:42,010 もしもし カタツムリ… 306 00:16:42,010 --> 00:16:43,650 おい!上がってるぞ! 307 00:16:43,650 --> 00:16:47,370 ユン・ドンジンが掲示板に 投稿してるって! 308 00:16:47,370 --> 00:16:49,540 え?ちょっと電話切るぞ 309 00:17:06,360 --> 00:17:09,050 ドンジン! 310 00:17:09,050 --> 00:17:12,080 こんにちは ユン・ドンジンです 311 00:17:12,080 --> 00:17:16,600 ちょうど上京の予定だったので 宿泊先を探していましたが 312 00:17:16,600 --> 00:17:20,750 カタツムリ下宿で 無料の宿泊提供とは 313 00:17:20,750 --> 00:17:23,350 こちらこそ光栄で 幸運な事です 314 00:17:23,350 --> 00:17:28,270 喜んで文化祭ステージの ゲストメンバーとして参加します 315 00:17:28,270 --> 00:17:30,940 いらっしゃいませ 何かお探しで? 316 00:17:30,940 --> 00:17:33,540 ロックみたいのはないですか? 317 00:17:33,540 --> 00:17:35,870 ロック?ちょっとお待ちを 318 00:17:35,870 --> 00:17:37,510 大学新聞を持って立っているって 319 00:17:37,510 --> 00:17:40,230 僕たちは 学生服着ているって言ったから 320 00:17:40,230 --> 00:17:42,150 すぐわかるだろう 321 00:17:42,150 --> 00:17:44,370 ユン・ドンジンについて 調べてみたけど 322 00:17:44,370 --> 00:17:47,730 ちょっと変わってるようだ 4次元で変人のような感じで 323 00:17:47,730 --> 00:17:51,450 彼はミュージシャンだろ 天才なんだよ 324 00:17:51,450 --> 00:17:52,950 とにかく機嫌を取るんだ 325 00:17:52,950 --> 00:17:55,010 下手な事を言って 彼の気が変わらないように 326 00:17:55,010 --> 00:17:56,360 心配するな 327 00:17:56,360 --> 00:17:58,490 今日の運勢はすごく良かったから 328 00:17:58,490 --> 00:17:59,860 どうだったの? 329 00:17:59,860 --> 00:18:02,790 蝶の羽ばたきが 天気に影響を与えるように 330 00:18:02,790 --> 00:18:07,750 小さい出来事が 予期せぬ大きな結果をもたらすと 331 00:18:21,080 --> 00:18:22,690 [古本:あの日] 332 00:18:22,690 --> 00:18:24,740 すみません! 333 00:18:24,740 --> 00:18:26,980 ちょっとこれ… 334 00:18:32,980 --> 00:18:35,790 [春川教育大学新聞/1995年4月号] 335 00:18:35,790 --> 00:18:37,840 これはどういう事? 336 00:18:37,840 --> 00:18:39,760 1995年? 337 00:18:39,760 --> 00:18:41,710 ユン・ドンジンさん? 338 00:18:43,960 --> 00:18:45,180 そうだな 339 00:18:45,180 --> 00:18:46,770 オ・マジュ! 340 00:18:46,770 --> 00:18:49,660 -オ・マジュ? -ここにいたぞ 341 00:18:51,220 --> 00:18:53,640 早かったですね 342 00:18:53,640 --> 00:18:56,130 バンドしてる奴が オ・マジュも知らないのか? 343 00:18:56,130 --> 00:18:57,770 ユン・ドンジン先輩は 知ってるだろ? 344 00:18:57,770 --> 00:19:01,110 もちろん!韓国ロック界の ゴッドファーザーでしょ 345 00:19:01,110 --> 00:19:05,460 ユン・ドンジンを最高のアーティストに 育てた立役者だ 346 00:19:05,460 --> 00:19:08,050 まさかあのオ・マジュと ユン・ドンジン? 347 00:19:08,050 --> 00:19:09,860 じゃあ… 348 00:19:09,860 --> 00:19:11,580 誰? 349 00:19:11,580 --> 00:19:18,270 ”初恋記憶操作団”のフロントマン ハ・イチャンです 350 00:19:19,290 --> 00:19:23,140 ハ・イ・チャン? 351 00:19:23,140 --> 00:19:24,270 ハ・イチャン? 352 00:19:24,270 --> 00:19:26,150 父さん? 353 00:19:31,090 --> 00:19:32,730 父さんだ 354 00:19:33,430 --> 00:19:35,560 父さんが… 355 00:19:35,560 --> 00:19:38,040 喋ってる 356 00:19:38,040 --> 00:19:40,260 -ホントに父さん? -違うけど 357 00:19:40,260 --> 00:19:42,430 1978年午年 名前はハ・イチャン…合ってる? 358 00:19:42,430 --> 00:19:45,690 出生の秘密が無ければ おそらく? 359 00:19:45,690 --> 00:19:48,100 高校まで下宿屋をやってる 婆ちゃんと暮らしていて 360 00:19:48,100 --> 00:19:49,830 婆ちゃんの名前は コ・ヤンヒ 361 00:19:49,830 --> 00:19:51,660 下宿屋の名前は”カタツムリ” 合ってる? 362 00:19:51,660 --> 00:19:53,700 ユン・ドンジンさん どこか別の場所で 363 00:19:53,700 --> 00:19:56,020 合ってるの? 早く答えてよ! 364 00:19:56,020 --> 00:19:57,830 合ってます! 365 00:19:58,470 --> 00:20:00,990 でも父さんがどうして 喋ってるの? 366 00:20:00,990 --> 00:20:03,320 せっかく口があるんだから 喋ってもいいだろ? 367 00:20:03,320 --> 00:20:05,710 今まで何で言わなかったんだよ 368 00:20:05,710 --> 00:20:07,880 先天性じゃなかったの? 369 00:20:07,880 --> 00:20:10,630 それに父さんがバンドだって? 370 00:20:11,290 --> 00:20:14,330 母さんは? 母さんはどこにいるの? 371 00:20:15,200 --> 00:20:17,390 UFOだ! 372 00:20:19,000 --> 00:20:21,390 僕を置いて行かないで! 373 00:20:21,390 --> 00:20:23,790 まだ訊きたい事があるのに! 374 00:20:23,790 --> 00:20:25,730 父さん! 375 00:20:43,890 --> 00:20:46,120 おい マジで4次元なのか? 376 00:20:46,120 --> 00:20:47,700 完全に別次元だよ 377 00:20:47,700 --> 00:20:49,150 俺が警告しただろ 378 00:20:49,150 --> 00:20:50,940 簡単に近づけないって 379 00:20:50,940 --> 00:20:53,820 ヤバイよ 僕を”父さん”なんて 380 00:20:53,820 --> 00:20:55,710 セギョンが聞いたら大変だ 381 00:20:55,710 --> 00:20:57,840 どうする? ここでやめる? 382 00:20:57,840 --> 00:20:59,830 バンドも諦めるか? 383 00:20:59,830 --> 00:21:02,310 でもホントにユン・ドンジンか? 384 00:21:02,310 --> 00:21:04,120 そうだよ! 385 00:21:05,700 --> 00:21:08,740 僕が… ユン・ドンジンです 386 00:21:08,740 --> 00:21:11,550 違うと思うけど 387 00:21:11,550 --> 00:21:14,040 どうしたら信じてくれる? 388 00:21:17,500 --> 00:21:18,650 今通っている学校は? 389 00:21:18,650 --> 00:21:19,920 春川教育大学 数学教育科94期生 390 00:21:19,920 --> 00:21:21,950 -演奏できる楽器は? -ギター・ベースがメインで 391 00:21:21,950 --> 00:21:23,660 キーボードは平均以上 ドラムもかなりの腕前 392 00:21:23,660 --> 00:21:26,340 -ギターを始めたのは? -小学… 393 00:21:26,340 --> 00:21:27,470 国民学校4年生 394 00:21:27,470 --> 00:21:29,900 -誕生日は? -1975年3月22日 395 00:21:29,900 --> 00:21:31,990 あだ名はバンビ ”ビ”は”雨ではなく”鹿” 396 00:21:31,990 --> 00:21:33,530 おお!そんな事も知ってるのか 397 00:21:33,530 --> 00:21:35,320 当然だよ 韓国ロック界の ゴッドファーザーなのに 398 00:21:35,320 --> 00:21:37,970 雑誌のインタビュー読めば 全部わかる… 399 00:21:37,970 --> 00:21:40,240 自分をバンド界の ゴッドファーザーだって 400 00:21:40,240 --> 00:21:42,310 頭おかしいんじゃないか? 401 00:21:42,310 --> 00:21:43,510 僕たちが最初に知り合った場所は? 402 00:21:43,510 --> 00:21:44,840 PC通信の同好会掲示板 403 00:21:44,840 --> 00:21:47,390 なんで僕を”父さん”って呼ぶの? 404 00:21:49,440 --> 00:21:51,660 音楽の父のようだから 405 00:21:52,680 --> 00:21:53,820 僕の第一印象は? 406 00:21:53,820 --> 00:21:56,640 思っていたよりずっとイケメンで ビックリしました 407 00:21:56,640 --> 00:21:57,960 合格! 408 00:21:57,960 --> 00:22:00,340 初恋記憶操作団にようこそ! 409 00:22:00,340 --> 00:22:02,190 イエス! 410 00:22:11,160 --> 00:22:12,840 ソウルは初めてでしょう? 411 00:22:12,840 --> 00:22:16,590 まさか 生まれてからずっとソウルだけど 412 00:22:21,050 --> 00:22:22,250 冗談です 413 00:22:22,250 --> 00:22:26,240 春川出身で ソウルは初めてです 414 00:22:26,240 --> 00:22:29,480 1995年もソウルか 415 00:22:29,480 --> 00:22:31,930 とにかく世界観が独特ですね 416 00:22:31,930 --> 00:22:34,140 そうだろ?マジュ 417 00:22:37,030 --> 00:22:39,850 バスが来たぞ 418 00:22:51,710 --> 00:22:53,300 あ…あの… 419 00:22:53,300 --> 00:22:57,690 -え? -財布をなくしてお金がないんだ 420 00:22:57,690 --> 00:23:00,760 どうしよう? 回数券しかないけど 421 00:23:00,760 --> 00:23:02,660 回数券? 422 00:23:03,570 --> 00:23:06,780 まあ…童顔だから 423 00:23:09,400 --> 00:23:13,560 回数券を2枚入れます 424 00:23:15,160 --> 00:23:16,990 これは夢だ 425 00:23:16,990 --> 00:23:20,020 さっきまで父さんと喧嘩してたのに 426 00:23:20,020 --> 00:23:22,860 今は僕と同い年の 父さんと一緒なんて 427 00:23:22,860 --> 00:23:24,680 父さんが喋ってるなんて 428 00:23:24,680 --> 00:23:27,200 父さんがバンドしてるなんて 429 00:23:27,200 --> 00:23:29,650 夢ではないはずない 430 00:23:35,670 --> 00:23:37,050 -おい -ん? 431 00:23:37,050 --> 00:23:38,650 なんか気まずいんだけど 432 00:23:38,650 --> 00:23:41,750 視線で僕をフライにする勢いだ 433 00:23:44,110 --> 00:23:47,070 ところで… 五台山からいつ下山したんですか? 434 00:23:47,070 --> 00:23:49,110 五台山? 435 00:23:49,110 --> 00:23:50,800 作曲をされていると 436 00:23:50,800 --> 00:23:53,740 あ…ああ! 437 00:23:54,500 --> 00:23:58,820 作曲するために 五台山に行ったんだな 438 00:24:00,020 --> 00:24:02,440 最近下山しました 439 00:24:03,490 --> 00:24:04,780 昨日かな 440 00:24:04,780 --> 00:24:06,600 そうなのか 441 00:24:08,580 --> 00:24:11,030 同じ釜の飯を食う仲だから 兄貴って呼んでもいいよね? 442 00:24:11,030 --> 00:24:12,750 え? 443 00:24:12,750 --> 00:24:16,050 いくら道徳が 地に落ちた時代とは言え 444 00:24:16,050 --> 00:24:17,250 嫌なんですね 445 00:24:17,250 --> 00:24:19,290 いいえ いいですよ 446 00:24:19,290 --> 00:24:20,710 兄貴って呼んで下さい 447 00:24:20,710 --> 00:24:22,720 本当に? 448 00:24:22,720 --> 00:24:25,210 じゃあ 兄貴から話しかけて 449 00:24:25,210 --> 00:24:26,740 僕がどうやって 450 00:24:26,740 --> 00:24:31,230 弟に話すように ”イチャン”って呼んで下さい 451 00:24:31,230 --> 00:24:34,080 ”イチャン”早く! 452 00:24:39,290 --> 00:24:40,970 イ… 453 00:24:45,260 --> 00:24:47,580 -チャン… -はい!兄貴! 454 00:24:47,580 --> 00:24:48,920 お呼びですか? 455 00:24:48,920 --> 00:24:50,820 ここの停留所で 降りなければ 兄貴! 456 00:24:50,820 --> 00:24:52,510 行きましょう 457 00:24:52,510 --> 00:24:56,590 ところで 今からどこに? 458 00:25:00,450 --> 00:25:02,440 だからこの人が誰だって? 459 00:25:02,440 --> 00:25:06,750 春川の息子 天才ギタリストの ユン・ドンジン! 460 00:25:07,550 --> 00:25:09,710 連れて来ると言っただろ 461 00:25:12,550 --> 00:25:16,650 あれは…昨年の秋だったか 462 00:25:16,650 --> 00:25:20,560 俺たちが春川教育大の 学祭に行った時だ 463 00:25:21,650 --> 00:25:24,460 そしてついに ステージに上がって来た 464 00:25:24,460 --> 00:25:26,550 目もくらむ後光とともに 465 00:25:26,550 --> 00:25:29,050 オー・マイ・ゴット! 466 00:25:29,050 --> 00:25:30,790 ありがとう 467 00:25:30,790 --> 00:25:33,130 彼にはバンドは必要なかった 468 00:25:33,130 --> 00:25:36,090 ギターだけでドラム・ベース メロディまで奏でたから 469 00:25:36,090 --> 00:25:38,970 ヒョンユル 挨拶が長いぞ そろそろ練習を… 470 00:25:38,970 --> 00:25:41,920 あの方に会えるのが楽しみで 471 00:25:41,920 --> 00:25:44,530 昨夜は銭湯まで行って来た 472 00:25:44,530 --> 00:25:46,610 ウンコを投げつけられるとも 知らずに 473 00:25:46,610 --> 00:25:48,460 何の事だよ わかるように言ってくれ 474 00:25:48,460 --> 00:25:50,860 どうして言えるって 475 00:25:50,860 --> 00:25:54,340 こいつ… ユン・ドンジンじゃないだろ? 476 00:25:54,340 --> 00:25:56,760 どういう事だよ ユン・ドンジンじゃないって 477 00:25:56,760 --> 00:25:59,760 おまえの脳には うどんが詰まってるのか? 478 00:25:59,760 --> 00:26:02,620 兄貴 言ってやってください 479 00:26:02,620 --> 00:26:04,060 僕… 480 00:26:04,060 --> 00:26:07,280 間違いなく 約束の場所で立っていて 481 00:26:07,280 --> 00:26:11,890 下宿の事も僕の事も 自分の事もよく… 482 00:26:14,920 --> 00:26:17,210 やたらよく… 483 00:26:18,010 --> 00:26:20,250 知り過ぎる程… 484 00:26:20,250 --> 00:26:22,360 わかったか? 485 00:26:22,360 --> 00:26:27,580 こういうのをシャバでは ”詐欺”と呼ぶんだよ 486 00:26:27,580 --> 00:26:30,030 てめえら ぶっ殺す! 487 00:26:36,460 --> 00:26:38,130 また現れたらぶっ殺す! 488 00:26:38,130 --> 00:26:39,390 二度と来るな! 489 00:26:39,390 --> 00:26:44,930 セギョンのためにバンドするって所で 気づくべきだった 490 00:26:47,540 --> 00:26:51,110 [初恋記憶操作団] 491 00:26:53,300 --> 00:26:57,770 つまり… ユン・ドンジンではないと 492 00:26:58,410 --> 00:27:03,300 つまり… 女のためにバンドを始めたって? 493 00:27:03,300 --> 00:27:06,700 -おまえ何者だ? -チェ・セギョンって誰? 494 00:27:06,700 --> 00:27:08,070 どうかしてるんじゃないか? 495 00:27:08,070 --> 00:27:10,030 僕を騙して 人生台無しにしやがって! 496 00:27:10,030 --> 00:27:11,300 父さんこそどうかしてるぞ 497 00:27:11,300 --> 00:27:13,020 18歳で不倫か? 498 00:27:13,020 --> 00:27:14,170 僕がヘンデルか? 499 00:27:14,170 --> 00:27:16,170 なんで”父さん”と呼ぶんだよ 500 00:27:16,170 --> 00:27:18,850 ヘンデルは音楽の母 父はバッハ 501 00:27:18,850 --> 00:27:21,010 父さんはユン・チョンアが 好きにならないと 502 00:27:21,010 --> 00:27:23,740 ユン・チョンアって誰だよ 503 00:27:40,100 --> 00:27:42,720 [シャツをありがとう] 504 00:27:46,700 --> 00:27:48,390 フリーダ・カーロの絵だわ 505 00:27:48,390 --> 00:27:50,860 私もこの絵が好きなの 506 00:28:05,020 --> 00:28:07,940 いつもイヤホンをつけているのね 507 00:28:09,160 --> 00:28:10,730 うん それ 508 00:28:10,730 --> 00:28:14,040 なんでいつもつけてるの? 聞こえないのに 509 00:28:16,100 --> 00:28:19,080 そんなつもりはなかったけど 510 00:28:19,080 --> 00:28:21,120 ごめんなさい 511 00:28:34,450 --> 00:28:36,980 ビートを聴いてたのね 512 00:28:42,060 --> 00:28:44,170 バンドが好きなの? 513 00:28:52,150 --> 00:28:54,450 バンド好きなの? 514 00:28:58,060 --> 00:29:01,100 そうなのね 素敵ね 515 00:29:05,450 --> 00:29:08,420 あの男の子が好きなの? 516 00:29:10,220 --> 00:29:12,890 あの男の子? 517 00:29:12,890 --> 00:29:14,710 誰? 518 00:29:41,400 --> 00:29:43,890 見てたのね 519 00:29:44,390 --> 00:29:46,750 あいつが好きかって? 520 00:29:48,540 --> 00:29:51,620 いいえ 全然! 521 00:29:56,630 --> 00:29:58,290 でも面白いね 522 00:29:58,290 --> 00:30:00,040 マンガを読んでるみたい 523 00:30:00,040 --> 00:30:02,640 次回が気になるわ 524 00:30:07,140 --> 00:30:09,520 ねえ ユン・チョンア! 525 00:30:09,520 --> 00:30:11,910 あ…聞こえないんだ 526 00:30:12,570 --> 00:30:14,880 面倒だわ 527 00:30:19,200 --> 00:30:22,520 [担任が呼んでる 職員室に行って] 528 00:30:22,520 --> 00:30:24,020 イ・ミラ 529 00:30:24,020 --> 00:30:26,370 これは本当におまえの絵か? 530 00:30:26,370 --> 00:30:27,950 はい 531 00:30:29,270 --> 00:30:31,160 講師の先生が持って来たぞ 532 00:30:31,160 --> 00:30:34,150 おまえがユン・チョンアの絵を 真似してるって 533 00:30:34,150 --> 00:30:36,380 自分で言いなさい 534 00:30:36,380 --> 00:30:40,100 誰のがオリジナルで 誰のがコピーか? 535 00:30:40,100 --> 00:30:41,860 先生 不公平です 536 00:30:41,860 --> 00:30:43,020 何が? 537 00:30:43,020 --> 00:30:45,800 なんで彼女に訊かないで 私にだけ訊くの? 538 00:30:45,800 --> 00:30:49,900 私が真似したって 思ってるんでしょ 539 00:30:49,900 --> 00:30:53,030 泣くのをやめないか 泣くのもおかしいだろ 540 00:30:53,030 --> 00:30:56,980 出品前に確認したからよかったが 学校の恥さらしになる所だ 541 00:30:56,980 --> 00:30:59,790 とにかく公募への出品は出来ないから そのつもりで 542 00:30:59,790 --> 00:31:01,220 ダメです 先生 543 00:31:01,220 --> 00:31:02,670 出品させてください 544 00:31:02,670 --> 00:31:05,260 大学に行くには 受賞歴を増やさないと 545 00:31:05,260 --> 00:31:08,540 ダメだ 物議を醸す作品の出品禁止 546 00:31:08,540 --> 00:31:09,780 それが学則だ 547 00:31:09,780 --> 00:31:12,270 何してる? 早く持ち帰れ 548 00:31:34,630 --> 00:31:36,520 ほら 言ったでしょ 549 00:31:36,520 --> 00:31:38,600 担任の目は誤魔化せないって 550 00:31:38,600 --> 00:31:41,240 黙りなさい 551 00:31:47,170 --> 00:31:48,780 ひどい女 552 00:31:48,780 --> 00:31:53,130 どうせ自分は出品しないくせに 人の将来を台無しにして 553 00:31:53,130 --> 00:31:56,470 絶対に理事長に チクっているんだわ 554 00:31:56,470 --> 00:31:58,970 ユン・チョンアは出品しないって? 555 00:31:58,970 --> 00:32:00,220 なんで? 556 00:32:00,220 --> 00:32:03,290 自分の作品が気に入らないらしい 557 00:32:03,290 --> 00:32:05,690 芸術家気取りなのよ 558 00:32:05,690 --> 00:32:08,860 確かに継母が学校の理事長だから 559 00:32:08,860 --> 00:32:13,350 先生に怖くないし 大学も心配ないわ 560 00:32:13,350 --> 00:32:15,450 この学校にも特待生で 入学したでしょ 561 00:32:15,450 --> 00:32:18,270 障害者の特待 562 00:32:18,270 --> 00:32:21,190 ビックリした どうしたのよ 563 00:32:25,050 --> 00:32:27,890 -まあ! -何してるの? 564 00:32:27,890 --> 00:32:31,010 ふざけないでよ 565 00:32:49,490 --> 00:32:51,420 ねえ! 566 00:32:51,420 --> 00:32:53,080 キャー! 567 00:32:54,150 --> 00:32:55,890 ねえ! 568 00:32:58,000 --> 00:33:01,150 やめて! 569 00:33:02,470 --> 00:33:04,640 母さんが初恋だったって? 570 00:33:04,640 --> 00:33:07,770 女性は母さんだけだったって? 571 00:33:07,770 --> 00:33:10,610 そんな人が別の女の為に バンドをするって? 572 00:33:10,610 --> 00:33:11,890 ガッカリだよ 573 00:33:11,890 --> 00:33:13,300 マジでガッカリだ 574 00:33:13,300 --> 00:33:17,100 夢なら覚めてくれ 現実なら今すぐ戻ってやる 575 00:33:19,490 --> 00:33:21,740 でもどうやって戻るんだ? 576 00:33:21,740 --> 00:33:23,740 [古本:あの日] 577 00:33:23,740 --> 00:33:25,710 おかしいな 578 00:33:33,380 --> 00:33:36,170 間違いなくここなんだけど 579 00:33:43,620 --> 00:33:46,730 [どこかに休む場所が必要です] [ここがそのような場所でありますように] 580 00:33:53,940 --> 00:33:56,760 学生さん 何かお探しで? 581 00:33:56,760 --> 00:33:59,940 ここで古本屋をやって どのくらい経ちますか? 582 00:33:59,940 --> 00:34:01,730 10年くらいは経つかな 583 00:34:01,730 --> 00:34:02,850 なんで訊くんですか? 584 00:34:02,850 --> 00:34:05,100 La Vida Musicという 楽器店は知らないですか? 585 00:34:05,100 --> 00:34:06,770 ラ・ヴィダ? 586 00:34:06,770 --> 00:34:09,020 そんな名前は初めて聞いたけど 587 00:34:09,020 --> 00:34:11,390 ここじゃなければ 間違いなくこの近所です 588 00:34:11,390 --> 00:34:13,530 もう一度思い出して下さい 589 00:34:13,530 --> 00:34:18,450 ここに随分いるけど そんな楽器店 聞いた事ないですよ 590 00:34:18,450 --> 00:34:20,130 そうですか 591 00:34:22,150 --> 00:34:23,550 それでは 失礼いたしました 592 00:34:23,550 --> 00:34:26,150 いやいや 失礼など 593 00:34:26,150 --> 00:34:28,860 では… 594 00:34:36,300 --> 00:34:41,110 まさか… あの扉が次元移動の座標? 595 00:34:41,940 --> 00:34:46,740 あの扉が過去と現在を繋ぐ 通路だとしたら 596 00:34:47,720 --> 00:34:50,160 この扉を出た瞬間 597 00:34:50,160 --> 00:34:53,750 もう一度2023年に戻れるかも 598 00:35:28,350 --> 00:35:30,000 [古本: あの日…] 599 00:35:31,040 --> 00:35:32,080 なんで変わらないんだ 600 00:35:32,080 --> 00:35:35,550 なんでまだ1995年なのさ 601 00:35:35,550 --> 00:35:38,850 違うのか? 夜しか開かないのか? 602 00:35:39,440 --> 00:35:41,620 まさか… 603 00:35:41,620 --> 00:35:44,250 もう家に帰れないのか? 604 00:35:45,030 --> 00:35:46,530 いや 605 00:35:46,530 --> 00:35:48,270 きっと方法はあるはず 606 00:35:48,270 --> 00:35:50,050 方法を探してみよう 607 00:35:50,050 --> 00:35:52,860 この店票を失くさないように 608 00:35:52,860 --> 00:35:55,400 困った事に… 609 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 [La Vida Music] 610 00:36:14,900 --> 00:36:16,980 もう終わったのか? 611 00:36:18,010 --> 00:36:19,860 すみません Wi-Fi が飛んでなくて 612 00:36:19,860 --> 00:36:22,420 すみません… 613 00:36:28,670 --> 00:36:31,490 今おかけになった番号は 存在しておりません 614 00:36:31,490 --> 00:36:35,100 もう一度ご確認の上で おかけ下さい 615 00:36:35,100 --> 00:36:38,080 今おかけになった… 616 00:36:38,080 --> 00:36:40,100 もう一度ご確認の上… 617 00:36:48,550 --> 00:36:50,420 お腹空いた 618 00:36:54,800 --> 00:36:57,100 残りは後日 619 00:37:05,180 --> 00:37:07,190 またいらして下さい 620 00:37:09,200 --> 00:37:12,640 トッポッキ3人前と 野菜炒め1人前下さい 621 00:37:12,640 --> 00:37:14,570 少々お待ちください 622 00:37:14,570 --> 00:37:15,960 5万ウォン札でいいですか? 623 00:37:15,960 --> 00:37:17,350 商品券は受け付けてません 624 00:37:17,350 --> 00:37:20,020 商品券ではなく…現金… 625 00:37:23,450 --> 00:37:25,080 デカい… 626 00:37:25,870 --> 00:37:27,680 デカい! 627 00:37:27,680 --> 00:37:30,780 今の紙幣よりデカい まさか… 628 00:37:30,780 --> 00:37:35,750 ひょっとして…まだ造幣局で 5万ウォン紙幣は作られてない? 629 00:37:35,750 --> 00:37:38,130 何を馬鹿な事を 630 00:37:38,130 --> 00:37:40,810 どうする? 要らない? 631 00:37:49,690 --> 00:37:51,570 マスターの奴… 632 00:37:51,570 --> 00:37:54,680 今度会ったらぶっ殺す! 633 00:37:54,680 --> 00:37:57,390 今度会ったらぶっ殺す 634 00:37:57,390 --> 00:38:01,520 運悪く詐欺に引っ掛かるとは 635 00:38:01,520 --> 00:38:03,360 クソッ! 636 00:38:03,360 --> 00:38:04,880 ったく… 637 00:38:12,770 --> 00:38:14,400 ただいま 婆ちゃん 638 00:38:14,400 --> 00:38:16,010 帰ったかい? 639 00:38:16,010 --> 00:38:17,660 はい 640 00:38:26,270 --> 00:38:28,440 ところで何で一人なのさ 641 00:38:28,440 --> 00:38:30,310 お客さんは? 642 00:38:30,310 --> 00:38:31,650 -客? -うん 643 00:38:31,650 --> 00:38:32,750 何の客? 644 00:38:32,750 --> 00:38:35,630 春川教育大学とかなんとか 645 00:38:35,630 --> 00:38:40,100 食事と宿を提供すれば 無料で家庭教師してくれるって 646 00:38:40,100 --> 00:38:42,140 家庭教師しない事になった 647 00:38:42,140 --> 00:38:44,010 -何でしないの? -婆ちゃん 648 00:38:44,010 --> 00:38:45,660 会ってみたら詐欺師だった 649 00:38:45,660 --> 00:38:47,960 なんで? 人相が悪かった? 650 00:38:47,960 --> 00:38:51,480 うん 人相がすごく… 651 00:38:55,010 --> 00:38:57,470 良かった ハンサムな部類だ 652 00:38:57,470 --> 00:38:59,830 それなのに 何で? 653 00:38:59,830 --> 00:39:01,820 間抜けに見えたとか? 654 00:39:01,820 --> 00:39:05,130 うん すごく… 655 00:39:05,130 --> 00:39:08,590 思いの外イケメンで ビックリしました 656 00:39:10,020 --> 00:39:12,000 賢そうだ 657 00:39:12,000 --> 00:39:14,030 誰の息子か知らないが すごく賢そうだった 658 00:39:14,030 --> 00:39:17,260 じゃあ何でお連れしなかったの? 659 00:39:17,260 --> 00:39:19,810 ただ勉強したくないからでしょ 660 00:39:19,810 --> 00:39:21,470 そんなわけじゃないって 661 00:39:21,470 --> 00:39:23,520 婆ちゃんは何も知らないクセに 662 00:39:23,520 --> 00:39:25,090 もう! 663 00:39:25,090 --> 00:39:26,290 何だよ 664 00:39:26,290 --> 00:39:30,960 今までで一番 マシな事したと思ったのに 665 00:39:32,060 --> 00:39:33,480 おい! 666 00:39:35,460 --> 00:39:37,770 すぐに別れたの? 667 00:39:37,770 --> 00:39:40,100 他にどうする? 銃撃戦でもすべき? 668 00:39:40,100 --> 00:39:43,850 それなら早く連絡よこしなさいよ 669 00:39:43,850 --> 00:39:48,230 先生をお連れするのかと 一日中買い物して料理して 670 00:39:48,230 --> 00:39:51,360 誰にそんなにご馳走するんだよ 671 00:39:51,360 --> 00:39:55,550 婆ちゃんが話してるのに いちいち口答えばかり 672 00:39:55,550 --> 00:39:59,040 春川から遠い道のりを 来られたんでしょ 673 00:39:59,040 --> 00:40:03,110 誠意を見せるためにも おもてなししないと 674 00:40:03,110 --> 00:40:05,880 おまえをそんな風に育てたか? 675 00:40:05,880 --> 00:40:08,800 いいえ ごめんなさい 676 00:40:10,110 --> 00:40:12,240 シャワー浴びて来なさい ご飯だよ 677 00:40:12,240 --> 00:40:16,460 汽車に乗って疲れただろうから ご飯くらい食べさせればいいのに 678 00:40:16,460 --> 00:40:19,680 思いやりもない奴め 679 00:40:23,930 --> 00:40:27,060 子どもじゃあるまいし 飢える事も… 680 00:40:27,060 --> 00:40:28,630 あ…あの… 681 00:40:28,630 --> 00:40:33,350 -え? -財布を失くしてお金がないんです 682 00:40:34,260 --> 00:40:36,600 メシは食ったかな? 683 00:40:36,600 --> 00:40:38,680 疲れていたように見えたけど 684 00:40:39,490 --> 00:40:41,490 いや… 685 00:40:41,490 --> 00:40:44,920 あいつが飢えていようが 関係ないだろ 686 00:40:44,920 --> 00:40:47,100 卑劣な詐欺師め! 687 00:40:47,100 --> 00:40:49,800 血の一滴も分かち合わない 他人なのに 688 00:40:53,310 --> 00:40:55,650 1992年… 689 00:40:56,380 --> 00:40:58,750 ナイス… 690 00:41:01,840 --> 00:41:03,440 1999年… 691 00:41:04,400 --> 00:41:06,190 [GO 24] 692 00:41:06,810 --> 00:41:10,020 1992年 ナイス! 693 00:41:13,210 --> 00:41:15,420 はぁ 生き返った 694 00:41:27,090 --> 00:41:28,810 母さん… 695 00:41:30,330 --> 00:41:33,060 父さんが僕を追い出したんだ 696 00:41:35,400 --> 00:41:37,010 母さん 697 00:41:39,160 --> 00:41:41,330 疲れたよ 698 00:41:43,330 --> 00:41:45,030 母さん 699 00:41:47,390 --> 00:41:51,230 母さんが作った テンジャンチゲが食べたい 700 00:41:53,480 --> 00:41:55,220 母さん… 701 00:41:56,700 --> 00:41:58,200 母さん 702 00:41:59,330 --> 00:42:00,530 そうだ 母さん! 703 00:42:00,530 --> 00:42:03,850 どうして母さんを探す事を 思いつかなかった? 704 00:42:03,850 --> 00:42:06,320 母さんと父さんが同い年だから 705 00:42:06,320 --> 00:42:09,180 母さんの学校を見つければ 706 00:42:09,180 --> 00:42:13,180 母さんはどうして 卒業アルバムがないの? 707 00:42:13,180 --> 00:42:16,990 昔 洪水があって 全部無くなっちゃったの 708 00:42:18,590 --> 00:42:20,900 おじいちゃんとおばあちゃんの 写真は? 709 00:42:20,900 --> 00:42:23,150 他の家族は? 710 00:42:25,140 --> 00:42:26,450 いないわ 711 00:42:26,450 --> 00:42:28,830 母さんは孤児みたいな ものだったから 712 00:42:28,830 --> 00:42:31,080 これ以上は秘密 713 00:42:31,080 --> 00:42:34,480 もう少し大きくなったら 教えてあげるね 714 00:42:34,480 --> 00:42:36,250 わかった 715 00:42:38,670 --> 00:42:41,060 知ってる事が… 716 00:42:41,060 --> 00:42:42,760 何もない 717 00:42:54,580 --> 00:42:58,300 [自宅の化粧室だと思って使えば 清潔を保てます] 718 00:43:16,630 --> 00:43:20,920 両親について知ってる事が 殆どなかった 719 00:43:20,920 --> 00:43:23,720 もう知ってると思っていて 720 00:43:23,720 --> 00:43:26,430 知ろうとしなかったし 721 00:43:27,990 --> 00:43:31,320 いつの日か 気にならなくなった 722 00:43:55,430 --> 00:43:56,980 それで覆って 723 00:43:56,980 --> 00:43:58,660 凍え死ぬぞ 724 00:44:04,240 --> 00:44:07,500 いつも自分の事で 精一杯だった 725 00:44:07,500 --> 00:44:10,730 いつも自分の事ばかり 気にしていた 726 00:44:23,420 --> 00:44:26,070 だから知りようがなかった 727 00:44:37,390 --> 00:44:41,100 父さんが後天性の 聴覚障害になった事実も 728 00:44:41,100 --> 00:44:44,340 母さんが孤児のようだった理由も 729 00:44:54,010 --> 00:44:58,040 母さんと父さんが そう呼ばれる前の 730 00:44:58,040 --> 00:45:01,600 他の名前で呼ばれる時代が あったという事も 731 00:45:57,240 --> 00:45:59,360 -もしもし? -やあ!どうも! 732 00:45:59,360 --> 00:46:01,300 旅行は楽しんでるかしら? 733 00:46:01,300 --> 00:46:03,440 おじさんは一体 何者ですか? 734 00:46:03,440 --> 00:46:05,480 僕になんて事をするんですか? 735 00:46:05,480 --> 00:46:09,140 まあ… 旅行を楽しんでいない様子ね 736 00:46:09,140 --> 00:46:12,180 僕をここに送り込んだ理由は 何ですか? 737 00:46:12,180 --> 00:46:15,570 さあ…それはお客様が ご自分で見つけないと 738 00:46:15,570 --> 00:46:16,620 おじさん! 739 00:46:16,620 --> 00:46:18,310 何よ! 740 00:46:20,300 --> 00:46:22,190 じゃあ 戻る方法は? 741 00:46:22,190 --> 00:46:23,780 どうすれば戻れますか? 742 00:46:23,780 --> 00:46:28,280 さあ…それもお客様が 自分で見つけないと 743 00:46:28,280 --> 00:46:30,470 それならヒントでも下さいよ 744 00:46:30,470 --> 00:46:33,550 世界観とかルールとか ミッションとか 745 00:46:33,550 --> 00:46:37,220 21世紀の少年は そういうのがお好きですか 746 00:46:37,220 --> 00:46:38,970 とりあえず楽しんで下さい 747 00:46:38,970 --> 00:46:40,940 旅行は楽しいものですよ 748 00:46:40,940 --> 00:46:44,220 ビバ・ラ・ビダ! 749 00:46:44,220 --> 00:46:46,070 その時になったら こちらからまたお電話いたします 750 00:46:46,070 --> 00:46:48,430 では… アディオス 751 00:46:49,580 --> 00:46:51,750 もしもし?もしもし? 752 00:46:51,750 --> 00:46:53,000 切らないでよ 753 00:46:53,000 --> 00:46:55,040 切らないでって! 754 00:46:55,040 --> 00:46:58,160 お願いだから… 755 00:47:26,380 --> 00:47:28,690 ここに来た理由も 756 00:47:29,770 --> 00:47:32,130 帰る方法も 757 00:47:33,340 --> 00:47:35,780 自分で探せと? 758 00:47:37,290 --> 00:47:39,250 つまり… 759 00:47:40,810 --> 00:47:45,000 しばらく戻れないって事じゃないか 760 00:47:51,150 --> 00:47:54,480 [ぺグァン高校] 761 00:47:54,500 --> 00:47:59,200 [青春の情熱を燃やせ!] 762 00:48:00,200 --> 00:48:04,630 [青春の情熱を燃やせ!] 763 00:48:08,450 --> 00:48:10,360 おしまいだ 764 00:48:10,970 --> 00:48:13,240 おしまいって? どういう意味? 765 00:48:13,240 --> 00:48:17,480 たった今 ユン・ドンジンが掲示板に 僕たちが詐欺だって告発を載せたんだ 766 00:48:17,480 --> 00:48:18,900 え? 767 00:48:20,650 --> 00:48:23,360 詐欺じゃなくて 誤解じゃないか 768 00:48:23,360 --> 00:48:25,220 それはこっちの事情で 769 00:48:25,220 --> 00:48:27,330 今すぐ行ってみよう 770 00:48:27,330 --> 00:48:31,300 ちゃんと謝罪して誤解を解いて 正式にオファーして… 771 00:48:31,300 --> 00:48:32,700 手遅れだ 772 00:48:32,700 --> 00:48:36,360 ユン・ドンジンに気づいた弘大のバンドが その場でスカウトして 773 00:48:36,360 --> 00:48:38,280 ゲーム・オーバー… 774 00:48:43,450 --> 00:48:47,200 いったん掲示板に謝罪を載せて 別のメンバー募集も… 775 00:48:47,200 --> 00:48:51,820 メンバー募集に釣られるなという 警告まで載せている 776 00:48:51,820 --> 00:48:54,290 ”討黃巢檄文”に匹敵する名文だ 777 00:48:54,290 --> 00:48:56,500 みんな反応してるよ 778 00:48:56,500 --> 00:48:58,130 僕たちの 779 00:48:59,610 --> 00:49:02,160 バンドはもう終わったんだ 780 00:49:09,140 --> 00:49:11,290 諦めよう 781 00:49:11,290 --> 00:49:15,770 立つ鳥跡を濁さずだ 782 00:49:15,770 --> 00:49:17,090 セギョンも知ってるかな 783 00:49:17,090 --> 00:49:18,180 何を? 784 00:49:18,180 --> 00:49:19,780 僕らのバンドが終わった事 785 00:49:19,780 --> 00:49:21,290 当然知ってるだろ 786 00:49:21,290 --> 00:49:25,690 賭けまでしてるんだから 知らない筈ないだろ 787 00:49:27,240 --> 00:49:29,340 どこに行くの? 788 00:49:29,340 --> 00:49:31,730 セギョンに事実を言わないと 789 00:49:31,730 --> 00:49:34,780 セギョンもわかってくれるさ 790 00:49:34,780 --> 00:49:36,220 1週間あれば十分か? 791 00:49:36,220 --> 00:49:38,160 傷ついた心を癒す時間? 792 00:49:38,160 --> 00:49:41,630 いや… 新しいメンバーを募集する時間 793 00:49:41,630 --> 00:49:43,740 え? 794 00:49:43,740 --> 00:49:46,330 セギョンにもう一度始めるから 795 00:49:46,330 --> 00:49:49,630 噂など気にせずに 待ってくれと言ってくる 796 00:49:49,630 --> 00:49:53,220 おまえはメンバー募集のチラシを もっと印刷して 797 00:49:53,220 --> 00:49:56,220 ファイティン!ハ・イチャン! ファイティン! 798 00:49:56,220 --> 00:49:58,680 顔も見たくないよ!マジで! 799 00:50:06,370 --> 00:50:07,860 おい! 800 00:50:08,580 --> 00:50:10,370 昨日は… 801 00:50:10,370 --> 00:50:12,590 本当にごめんなさい 802 00:50:14,000 --> 00:50:18,030 あの… 僕が代わりに出てもいいですか? 803 00:50:19,500 --> 00:50:20,970 何の事を言ってるんですか? 804 00:50:20,970 --> 00:50:25,030 バンド…実はギターが かなりの腕前なんです 805 00:50:25,030 --> 00:50:27,410 ギャラが無料宿泊ですよね? 806 00:50:27,410 --> 00:50:31,930 ユン・ドンジンさんの代わりに 下宿のお世話になるのは? 807 00:50:31,930 --> 00:50:35,510 かなりの鉄面皮のようですが 808 00:50:35,510 --> 00:50:37,240 僕もそう長居はできないんです 809 00:50:37,240 --> 00:50:40,330 -戻る方法を見つけるまで -おい 810 00:50:40,330 --> 00:50:42,760 おまえのせいで どんな目に遭ったかわかるか? 811 00:50:42,760 --> 00:50:44,050 あの… 812 00:50:44,050 --> 00:50:46,480 バンドの掲示板では 詐欺師と思われて 813 00:50:46,480 --> 00:50:49,010 セギョンからの信頼も失った 814 00:50:49,010 --> 00:50:51,530 あの日 おまえが騙さなければ 815 00:50:51,530 --> 00:50:55,160 僕を追って来なければ こんな目に遭わずに済んだ 816 00:50:55,160 --> 00:50:56,660 わかってるか? 817 00:50:57,500 --> 00:50:59,490 -それはどこかで -クソッ 818 00:50:59,490 --> 00:51:01,580 これからは隠れていろ 819 00:51:01,580 --> 00:51:04,310 髪の毛でも見えたら ぶっ殺す! 820 00:51:05,240 --> 00:51:08,090 -そんな事言わずに -ついてくるな 821 00:51:10,030 --> 00:51:12,020 ついて来るなって! 822 00:51:13,270 --> 00:51:14,680 僕は… 823 00:51:15,540 --> 00:51:17,820 行き場がないんです 824 00:51:21,420 --> 00:51:22,890 もう! 825 00:51:22,890 --> 00:51:25,330 ちょっと待って! 826 00:51:27,890 --> 00:51:30,860 待って待って! 827 00:51:31,770 --> 00:51:33,520 セギョン! 828 00:51:36,490 --> 00:51:37,670 噂聞いた? 829 00:51:37,670 --> 00:51:38,930 噂?何の? 830 00:51:38,930 --> 00:51:41,580 この前 あんたと賭けした 男の子の事だけど 831 00:51:41,580 --> 00:51:44,080 ペグァン高校のキチガイ ハ・イチャン 832 00:51:44,080 --> 00:51:45,330 あいつがどうしたの? 833 00:51:45,330 --> 00:51:47,900 バンドを作ろうとして あちこちでトラブル起こして 834 00:51:47,900 --> 00:51:50,700 今回は完全に 終わったって 835 00:51:50,700 --> 00:51:52,550 よかった 思いの外早く済んだわ 836 00:51:52,550 --> 00:51:54,860 だから… 837 00:51:56,670 --> 00:51:59,640 これ何? ラブレター? 838 00:52:03,280 --> 00:52:08,360 ジファンオッパの ライブチケットじゃない 839 00:52:08,360 --> 00:52:10,200 これ 私の? 840 00:52:10,200 --> 00:52:12,970 悪いけど… 841 00:52:12,970 --> 00:52:14,470 あんたのじゃない 842 00:52:15,300 --> 00:52:16,830 じゃあ私のは? 843 00:52:16,830 --> 00:52:19,520 誰にあげるのよ 844 00:52:59,490 --> 00:53:01,940 今回のはちょっとガッカリだわ 845 00:53:01,940 --> 00:53:04,730 どんでん返しを期待してたのに つまらないわ 846 00:53:47,480 --> 00:53:49,880 濡れた落ち葉のような奴 847 00:53:50,850 --> 00:53:52,950 くっついて 離れないじゃないか 848 00:53:56,010 --> 00:53:57,020 [外部の方・勧誘・他の男子学生 立入禁止] 849 00:54:01,970 --> 00:54:03,620 ハ・イチャン? 850 00:54:04,520 --> 00:54:06,850 ヨン・ジュンギ! 851 00:54:06,850 --> 00:54:08,540 おお! 852 00:54:08,540 --> 00:54:09,600 この学校なのか? 853 00:54:09,600 --> 00:54:12,080 うん ところで 何があったんだ? 854 00:54:12,080 --> 00:54:13,490 おまえのバンドが 完全に終わったって 855 00:54:13,490 --> 00:54:16,030 おまえに賭けてたのに 大損じゃないか 856 00:54:16,030 --> 00:54:18,420 ハ・イチャン君! 857 00:54:19,910 --> 00:54:21,040 何だよ 858 00:54:21,040 --> 00:54:22,190 愛してる ジュンギ 859 00:54:22,190 --> 00:54:25,640 僕たちはそんな関係じゃ… 860 00:54:25,640 --> 00:54:28,450 いや…イチャン ちょっと待て 861 00:54:28,450 --> 00:54:29,980 おつかれさまです 862 00:54:29,980 --> 00:54:31,870 おおそうか 863 00:54:32,980 --> 00:54:34,400 ちょっと… 864 00:54:35,630 --> 00:54:37,170 -ちょっと待て -イチャン君! 865 00:54:37,170 --> 00:54:39,100 -おい! -イチャン君! 866 00:54:39,100 --> 00:54:41,700 -ちょっと話しましょう -何の話? 867 00:54:43,940 --> 00:54:45,650 [ソウォン芸術高校 クラブルーム] 868 00:54:45,650 --> 00:54:47,170 オッケー! 869 00:54:50,080 --> 00:54:52,870 ボール投げてくれないか? 870 00:54:55,580 --> 00:54:57,170 左手は… 871 00:55:01,570 --> 00:55:04,840 -添える… -ペグァン高校のハ・イチャンだ 872 00:55:04,840 --> 00:55:06,300 誰? バスケの選手? 873 00:55:06,300 --> 00:55:09,130 名前は聞いた事があるような… 874 00:55:09,950 --> 00:55:11,720 クソッ! 875 00:55:11,720 --> 00:55:13,680 あいつ! 876 00:55:24,420 --> 00:55:27,360 こっち来い! 877 00:55:27,360 --> 00:55:29,730 なんでそんなに速いんだ 878 00:55:29,730 --> 00:55:31,480 おい! 879 00:56:31,250 --> 00:56:34,570 あいつどこに行ったんだ 880 00:56:34,570 --> 00:56:37,650 あっちかな? 881 00:56:47,040 --> 00:56:48,700 ここかな? 882 00:56:51,530 --> 00:56:53,090 クソッ 883 00:57:06,550 --> 00:57:07,850 どこだ? 884 00:57:07,850 --> 00:57:10,360 ここから聞こえるけど 885 00:57:14,050 --> 00:57:16,870 なんで出て来ないのさ 886 00:57:32,650 --> 00:57:41,170 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 887 00:57:42,770 --> 00:57:45,370 お願いだからこのままで 888 00:57:45,370 --> 00:57:49,960 この恩は死ぬまでに 必ず返します 889 00:57:49,960 --> 00:57:55,460 ♫新しい始まりだ 息を吐いて♫ 890 00:57:55,460 --> 00:57:57,270 おばさん? 891 00:57:57,270 --> 00:57:59,810 ♫毎晩夢見て来たこの瞬間♫ 892 00:57:59,810 --> 00:58:01,330 おばさん? 893 00:58:01,330 --> 00:58:03,670 ホントにおばさんだ 894 00:58:05,930 --> 00:58:09,420 おばさんにここで会えるとは 思いもしませんでした 895 00:58:12,690 --> 00:58:15,620 ♫振り返るな 後悔はしないよ♫ 896 00:58:15,620 --> 00:58:18,060 ♫ためらう必要はないよ♫ 897 00:58:18,060 --> 00:58:23,330 ♫二度と来ないチャンスだから 始めてみようか♫ 898 00:58:23,400 --> 00:58:26,890 ♫眩しく輝いてた日々♫ 899 00:58:26,890 --> 00:58:30,550 ♫たくさん詰まった青春の夢♫ 900 00:58:30,550 --> 00:58:34,820 ♫今はこのまま 立ち止まるな♫ 901 00:58:34,820 --> 00:58:38,310 ♫振り返らずに走るんだ♫ 902 00:58:38,310 --> 00:58:43,720 ♫もう一度夢を見て もっと高く飛んで♫ 903 00:58:43,720 --> 00:58:47,770 ♫この瞬間が永遠であるように♫ 904 00:58:49,650 --> 00:58:52,350 ♫ドキドキしてる…♫ 905 00:58:52,350 --> 00:58:57,210 [輝くウォーターメロン] 906 00:58:57,210 --> 00:58:59,840 人生は輝いていると 思っていました 907 00:58:59,840 --> 00:59:02,390 バンド始めた理由が この人のためだって? 908 00:59:02,390 --> 00:59:04,170 こいつに出会う前まで 909 00:59:04,170 --> 00:59:07,820 世間知らずだった 恋をしてバンドを始める事自体 910 00:59:07,900 --> 00:59:10,500 来週留学するの 当分は秘密にして 911 00:59:10,500 --> 00:59:13,220 なんで?ひょっとして ペグァン高校のハ・イチャンのせい? 912 00:59:13,220 --> 00:59:17,490 僕が知らなかった18歳の父さんに いったい何があったのか 913 00:59:17,490 --> 00:59:18,980 ホントにバンドやってみたいの? 914 00:59:18,980 --> 00:59:21,300 女の子にモテたいだけでしょ 915 00:59:21,300 --> 00:59:23,210 言っただろ 春川教育大に通ってるって 916 00:59:23,210 --> 00:59:25,580 家庭教師です