1 00:00:04,060 --> 00:00:07,310 [La Vida Music] 2 00:00:11,390 --> 00:00:14,150 [リョウン] 3 00:00:14,150 --> 00:00:16,950 [チェ・ヒョヌク] 4 00:00:18,010 --> 00:00:20,700 [ソル・イナ] 5 00:00:24,610 --> 00:00:27,740 [シン・ウンス] 6 00:00:27,740 --> 00:00:29,850 [フリーダ・カーロ] 7 00:00:34,090 --> 00:00:38,100 [輝くウォーターメロン] 8 00:00:38,100 --> 00:00:40,900 [このドラマはフィクションです] [子役は保護者の立ち会いのもと撮影されました] 9 00:00:44,020 --> 00:00:50,970 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 10 00:00:53,080 --> 00:00:55,330 守ってくれるんだろ 11 00:00:58,570 --> 00:01:01,000 大学に行かせてくれるんだろ 12 00:01:01,900 --> 00:01:04,320 バンドも一緒にやろうって 13 00:01:08,180 --> 00:01:11,610 ハ・ウンギョル 一体どこにいるんだ! 14 00:01:23,310 --> 00:01:25,100 じゃあ… 15 00:01:26,080 --> 00:01:28,200 僕は戻ったのか? 16 00:01:55,580 --> 00:01:59,010 [8話] 17 00:02:01,880 --> 00:02:04,160 母さん!父さん!兄さん! 18 00:02:04,160 --> 00:02:06,910 父さん!兄さん! 19 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 何だよ キモいな 20 00:02:12,800 --> 00:02:14,900 母さんはどこ? 21 00:02:14,900 --> 00:02:16,560 友達に会って遅くなるから 22 00:02:16,560 --> 00:02:19,420 男同士で夕食は何とかしろって 23 00:02:19,420 --> 00:02:21,310 メニューは? 24 00:02:21,310 --> 00:02:22,670 ラーメン 25 00:02:22,670 --> 00:02:26,570 ラーメン!旨そう! 26 00:02:26,570 --> 00:02:28,930 どうしたの? 27 00:02:34,110 --> 00:02:36,120 すげぇ旨い 28 00:02:37,610 --> 00:02:39,660 夢?どんな夢? 29 00:02:39,660 --> 00:02:45,130 1995年に行って 父さんに会った夢 30 00:02:45,130 --> 00:02:47,740 1995年? 31 00:02:47,740 --> 00:02:50,940 父さんが18歳の頃だな 32 00:02:50,940 --> 00:02:54,040 僕と同い年 33 00:02:55,230 --> 00:02:57,940 僕が父さんの家庭教師もして 34 00:02:57,940 --> 00:03:00,300 バンドも一緒にやって 35 00:03:00,300 --> 00:03:02,120 カタツムリ下宿にも行ったんだ 36 00:03:02,120 --> 00:03:05,460 そこでひい婆ちゃんにも会って 37 00:03:05,460 --> 00:03:08,660 僕は?会ってないの? 38 00:03:08,660 --> 00:03:12,050 兄さんはまだ 生まれてないだろ 39 00:03:14,250 --> 00:03:17,610 夢の中の父さんは どうだった? 40 00:03:18,300 --> 00:03:20,680 カッコよかっただろ? 41 00:03:20,680 --> 00:03:22,670 カッコイイ? 42 00:03:22,670 --> 00:03:26,590 父さんのせいで どれだけ苦労したか 43 00:03:26,590 --> 00:03:29,030 勉強は全然しないし 44 00:03:29,030 --> 00:03:31,660 おばあちゃんに心配かけて 45 00:03:31,660 --> 00:03:34,530 -セギョン!どこに行ってたの? -母さんが初恋って言ってたのに 46 00:03:34,530 --> 00:03:36,850 別の女の子を追いかけて 47 00:03:36,850 --> 00:03:38,830 え?別の女の子? 48 00:03:38,830 --> 00:03:39,870 本当なの? 49 00:03:39,870 --> 00:03:42,460 母さんが知ったら タダじゃおかないだろ 50 00:03:42,460 --> 00:03:45,170 いやいや 父さんは母さん一筋だ 51 00:03:45,170 --> 00:03:48,040 母さんが初恋の人だったんだ 52 00:03:49,900 --> 00:03:51,510 母さんだ! 53 00:03:51,510 --> 00:03:54,090 母さんに直接訊いてみなきゃ 54 00:03:54,090 --> 00:03:55,680 やめてくれ 55 00:03:55,680 --> 00:03:58,430 嫌だ!全部告げ口してやる! 56 00:03:59,460 --> 00:04:01,370 母さん! 57 00:04:06,380 --> 00:04:08,070 みんな一緒だったのね 58 00:04:08,070 --> 00:04:10,940 夕食は?食べた? 59 00:04:10,940 --> 00:04:12,650 このまま帰ったら 60 00:04:12,650 --> 00:04:17,390 お客様が去る前の2023年とは ずいぶん変わってるでしょう 61 00:04:17,390 --> 00:04:20,100 それでも帰りたいですか? 62 00:04:22,230 --> 00:04:23,730 あり得ない… 63 00:04:23,730 --> 00:04:25,390 ウンギョル…どうしたの? 64 00:04:25,390 --> 00:04:27,410 どこか具合悪いの? 65 00:04:27,410 --> 00:04:30,340 まあ…知らなかったようね 66 00:04:30,340 --> 00:04:35,650 ここに到着した瞬間から 全てが変わり始めたの 67 00:04:35,650 --> 00:04:37,620 -ウンギョル? -違う… 68 00:04:37,620 --> 00:04:39,030 どうしたの? 69 00:04:39,030 --> 00:04:40,130 母さんよ 70 00:04:40,130 --> 00:04:43,540 違う!違う!違うって! 71 00:04:48,640 --> 00:04:51,540 あれ? どういう事? 72 00:04:51,540 --> 00:04:54,030 ここはどこ? 73 00:04:55,490 --> 00:04:58,260 [1995年5月/ジンソン楽器] 74 00:04:58,260 --> 00:05:01,430 1995年だって? 75 00:05:38,870 --> 00:05:40,280 [ジンソン] 76 00:05:40,280 --> 00:05:43,120 [ユン・ゴンヒョン] 77 00:05:44,240 --> 00:05:47,530 ジンソン楽器の ユン・ゴンヒョン会長? 78 00:05:55,000 --> 00:05:58,100 傘差して 風邪引きますよ 79 00:06:05,460 --> 00:06:07,150 あの時の女子高生? 80 00:06:07,150 --> 00:06:10,590 まさか 逃げるつもりじゃないですよね 81 00:06:26,070 --> 00:06:27,430 おかしいわ 82 00:06:27,430 --> 00:06:30,360 連絡しないで 遅れる事はないのに 83 00:06:35,820 --> 00:06:38,870 [留守番電話に接続します] 84 00:06:40,280 --> 00:06:43,190 イチャン 私だけど 連絡が取れないわね 85 00:06:43,190 --> 00:06:47,510 もう家に帰るから メッセージ確認したら家に電話して 86 00:08:18,690 --> 00:08:21,230 そうよね? さっきぶつかりそうになった 87 00:08:21,230 --> 00:08:23,100 -セギョン… -どうしよう 88 00:08:23,100 --> 00:08:26,710 大丈夫?どこか怪我… 89 00:08:26,710 --> 00:08:28,640 血が… 90 00:08:28,640 --> 00:08:32,760 もしかして 私とぶつかったから? 91 00:08:32,760 --> 00:08:34,610 どうしよう… 92 00:08:34,610 --> 00:08:36,390 ちょっと待って! 93 00:08:36,390 --> 00:08:38,870 どこに行くの? 94 00:08:38,870 --> 00:08:41,140 何で薄暗い方に連れて行くの? 95 00:08:41,140 --> 00:08:43,460 ちょっと待って! 96 00:08:43,460 --> 00:08:44,940 ユン・チョンア? 97 00:08:44,940 --> 00:08:48,280 言葉で話しましょうよ 98 00:08:48,280 --> 00:08:49,410 どこに行くのよ 99 00:08:49,410 --> 00:08:52,610 暴力は良くないわ 100 00:08:56,660 --> 00:09:01,480 イチャン? 101 00:09:01,480 --> 00:09:04,400 イチャン!どうしたの? 102 00:09:04,400 --> 00:09:05,790 助けて! 103 00:09:05,790 --> 00:09:08,420 ここで人が倒れてます! 誰かいませんか? 104 00:09:08,420 --> 00:09:09,910 何か起きたんですか? 105 00:09:09,910 --> 00:09:12,320 すぐ救急に電話して下さい 人が倒れているんです 106 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 はい!電話しますね 107 00:09:16,540 --> 00:09:18,010 イチャン!ハ・イチャン! 108 00:09:18,010 --> 00:09:19,900 しっかりしてよ 109 00:09:19,900 --> 00:09:23,020 目を開けてよ 110 00:09:23,020 --> 00:09:25,570 セギョン… 111 00:09:25,570 --> 00:09:27,920 揺らさないで 112 00:09:27,920 --> 00:09:30,760 頭が痛くて死にそう… 113 00:09:30,760 --> 00:09:33,120 気がついた? 114 00:09:33,120 --> 00:09:35,630 私が誰かわかる? 115 00:09:37,050 --> 00:09:38,960 どうしたのよ? 116 00:09:38,960 --> 00:09:41,370 起きられる? 117 00:09:44,950 --> 00:09:47,730 いったい何者だ? 118 00:09:47,730 --> 00:09:51,070 いくらはたいても 埃しか落ちないから 119 00:09:51,070 --> 00:09:53,200 おまえについては 何もわからなかったが 120 00:09:53,200 --> 00:09:55,740 いったい何者なのか 121 00:09:55,740 --> 00:09:57,670 所持品もないし 122 00:09:57,670 --> 00:09:59,570 身分証もないし 123 00:09:59,570 --> 00:10:02,270 あ…かばん… 124 00:10:08,590 --> 00:10:11,520 本当のオーディション参加者でも なかったじゃないか 125 00:10:11,520 --> 00:10:14,690 それは説明すると 126 00:10:14,690 --> 00:10:18,540 事情があって会場に行ったら 招待券を拾ったんです 127 00:10:18,540 --> 00:10:21,600 スタッフに参加者だと 誤解されて 128 00:10:21,600 --> 00:10:23,580 -スパイか? -え? 129 00:10:23,580 --> 00:10:26,620 デミョン楽器の産業スパイだろ 130 00:10:26,620 --> 00:10:28,370 もしくは当たり屋か? 131 00:10:28,370 --> 00:10:33,010 それとも恐喝屋とか? 132 00:10:33,010 --> 00:10:36,600 私の言葉を信じるつもりも ないようですが 133 00:10:36,600 --> 00:10:39,700 勝手に想像して下さい もう帰ります 134 00:10:39,700 --> 00:10:41,300 どこに行く?座れ 135 00:10:41,300 --> 00:10:43,430 座れ! 136 00:10:45,150 --> 00:10:49,780 苦労して連れ出したのに このまま帰すわけないだろ 137 00:10:49,780 --> 00:10:52,500 親切のつもりで 連れて来たとでも? 138 00:10:52,500 --> 00:10:57,250 病院に記者が押し掛けて 会社のイメージも傷ついたんだぞ 139 00:10:57,250 --> 00:10:59,020 何の事かわかりませんが 140 00:10:59,020 --> 00:11:00,750 急いでいるので帰ります 141 00:11:00,750 --> 00:11:02,880 そんなに帰りたいなら 142 00:11:06,840 --> 00:11:09,220 覚書にサインしろ 143 00:11:09,220 --> 00:11:10,620 覚書? 144 00:11:10,620 --> 00:11:13,000 被害者は僕なのに? 145 00:11:13,000 --> 00:11:17,400 ほらほら 被害者ヅラしやがって 146 00:11:19,110 --> 00:11:22,950 いい人ぶって立ち去ってから デマを流すんだろ? 147 00:11:22,950 --> 00:11:25,640 結局俺にタカって来るんだろ? 148 00:11:25,640 --> 00:11:28,030 慰謝料を出せと 149 00:11:39,490 --> 00:11:41,400 いいか? 150 00:11:43,370 --> 00:11:46,530 -公証を受けておけ -はい 151 00:11:57,010 --> 00:11:59,110 あの時の… 152 00:12:01,080 --> 00:12:03,210 すみません 153 00:12:05,590 --> 00:12:07,870 [ユン・チョンア] 154 00:12:09,660 --> 00:12:11,980 ユン・チョンア… 155 00:12:11,980 --> 00:12:14,080 ユン・チョンア? 156 00:12:15,880 --> 00:12:17,550 母さん! 157 00:12:18,200 --> 00:12:19,790 母さん! 158 00:12:19,790 --> 00:12:21,500 母さん! 僕だよ!ウンギョル 159 00:12:21,500 --> 00:12:23,700 放して! 確認する事があるから 160 00:12:23,700 --> 00:12:26,640 ちょっと放してくれ! 161 00:12:26,640 --> 00:12:28,790 おい!待て 162 00:12:29,950 --> 00:12:32,670 放して! 163 00:12:32,670 --> 00:12:34,780 母さん! 164 00:12:34,780 --> 00:12:37,210 何の騒ぎか? 165 00:12:38,900 --> 00:12:43,700 チョンアお嬢様を”母さん”と呼んで 確認する事があると… 166 00:12:43,700 --> 00:12:45,140 イカれた奴… 167 00:12:45,140 --> 00:12:48,390 交渉は終わったから 早く追い出せ 168 00:12:51,860 --> 00:12:53,230 気でも狂ったか? 169 00:12:53,230 --> 00:12:55,310 交渉は無効だ ここから出ないぞ 170 00:12:55,310 --> 00:12:57,420 -おい! -追い出してみろ 171 00:12:57,420 --> 00:12:59,110 すぐ会社に押し入ってやる 172 00:12:59,110 --> 00:13:01,500 会長に会って 直接話をつけてやる 173 00:13:01,500 --> 00:13:03,630 この野郎! 174 00:13:05,860 --> 00:13:07,320 おい… 175 00:13:07,320 --> 00:13:09,540 起きろよ 176 00:13:09,540 --> 00:13:12,840 芝居はやめて起きろよ! 177 00:13:13,470 --> 00:13:15,850 おい…おい… 178 00:13:15,850 --> 00:13:17,510 おい! 179 00:13:17,510 --> 00:13:19,510 おい! 180 00:13:36,280 --> 00:13:39,560 さっき”チョンアお嬢様”と呼んでいた 181 00:13:39,560 --> 00:13:43,490 つまりここは 母方の祖父の家で 182 00:13:43,490 --> 00:13:45,790 ユン・ゴンヒョン会長は 僕の母方の祖父で 183 00:13:45,790 --> 00:13:49,740 あのムカつく奴が 叔父ってこと? 184 00:13:49,740 --> 00:13:51,780 おかしいな 185 00:13:51,780 --> 00:13:55,590 家族はいないって 言ってたのに 186 00:13:56,350 --> 00:13:58,220 どうして? 187 00:13:58,220 --> 00:14:00,700 何でそんな事を言ったのか 188 00:14:04,660 --> 00:14:06,250 冷たい飲み物ちょうだい 189 00:14:06,250 --> 00:14:08,410 はい 奥様 190 00:14:09,320 --> 00:14:11,410 よいしょ… 191 00:14:14,560 --> 00:14:16,680 おかえりなさい 192 00:14:16,680 --> 00:14:19,170 お帰りですか 理事長 193 00:14:19,170 --> 00:14:24,240 チャン弁護士と一緒にいるのを 見たくないって 194 00:14:25,040 --> 00:14:26,650 サンアは部屋に行きなさい 195 00:14:26,650 --> 00:14:28,370 はい 196 00:14:35,120 --> 00:14:39,370 おまえ… 今度は何を仕出かしたの? 197 00:14:40,360 --> 00:14:42,400 母さん…つまり… 198 00:14:42,400 --> 00:14:44,660 数日前に感電事故に あった人ですが… 199 00:14:44,660 --> 00:14:48,920 会長が戻って来るまで 軽率に行動するなと言ったでしょ 200 00:15:00,730 --> 00:15:04,020 マジで出て来ないでよ! 201 00:15:04,970 --> 00:15:07,830 もう驚きもしないわ 202 00:15:08,670 --> 00:15:11,420 また喧嘩したの? 203 00:15:14,790 --> 00:15:16,820 これは何? 204 00:15:20,470 --> 00:15:22,620 何よ その反応 205 00:15:22,620 --> 00:15:24,840 怪しいわ 206 00:15:25,740 --> 00:15:27,810 これ盗んだの? 207 00:15:27,810 --> 00:15:30,510 だから 血まみれになったの? 208 00:15:32,370 --> 00:15:34,970 リミテッド・エディション? 209 00:15:34,970 --> 00:15:38,030 ありがとう 使うわね 210 00:15:40,520 --> 00:15:42,290 ねえ! 211 00:15:42,290 --> 00:15:45,050 放してよ! 212 00:15:48,720 --> 00:15:49,900 ここにいて下さい 213 00:15:49,900 --> 00:15:52,400 でも…外で悲鳴が… 214 00:15:52,400 --> 00:15:55,150 聞こえても聞こえないフリ 見えても見えないフリ 215 00:15:55,150 --> 00:15:58,120 それがあなたの為です 216 00:16:07,160 --> 00:16:09,110 ねえ! 217 00:16:12,570 --> 00:16:14,560 髪の毛が… 218 00:16:15,340 --> 00:16:17,600 髪の毛が! 219 00:16:18,890 --> 00:16:20,520 あんたの髪も抜いてやる! 220 00:16:20,520 --> 00:16:22,760 茹で鶏みたいにしてやる! 221 00:16:22,760 --> 00:16:25,370 放して!放してよ! 222 00:16:25,370 --> 00:16:27,910 今すぐやめなさい! 223 00:16:27,910 --> 00:16:30,080 あんた達何してるの? 224 00:16:30,080 --> 00:16:37,180 あいつが 私のキーホルダーを盗んで 225 00:16:37,180 --> 00:16:39,380 私が返してって言ったのに 226 00:16:39,380 --> 00:16:41,890 髪の毛をこんな風に掴んで 227 00:16:41,890 --> 00:16:43,820 自分のだって 228 00:16:43,820 --> 00:16:48,890 セギョンのヨーロッパ土産なのに 229 00:16:54,140 --> 00:16:56,330 出しなさい 230 00:17:10,420 --> 00:17:12,450 黙りなさい 231 00:17:13,050 --> 00:17:15,120 黙らないつもり? 232 00:17:17,630 --> 00:17:19,170 動物なの? 233 00:17:19,170 --> 00:17:22,120 人間なら 言葉を話しなさい 234 00:17:22,870 --> 00:17:24,980 -母さん? -黙りなさい 235 00:17:24,980 --> 00:17:27,240 間違いなく母さんだ 236 00:17:29,470 --> 00:17:31,570 警告を繰り返そうか? 237 00:17:31,570 --> 00:17:33,960 どういう人たちですか? 238 00:17:33,960 --> 00:17:36,520 人の皮を剥いで 楽器を作ってるのですか? 239 00:17:36,520 --> 00:17:39,470 確認するからどいて下さい 240 00:17:47,220 --> 00:17:49,350 縛らないと 大人しくならないの? 241 00:17:49,350 --> 00:17:52,640 閉じ込めないと 言う事を聞かないの? 242 00:18:07,330 --> 00:18:09,370 その目… 243 00:18:09,370 --> 00:18:12,800 そんな目で見るなと 言ったでしょ 244 00:18:17,520 --> 00:18:20,530 何をしてるんですか? 245 00:18:34,780 --> 00:18:38,730 部屋にいて下さいと お願いしたと思いますが 246 00:18:38,730 --> 00:18:39,970 言わなかったの? 247 00:18:39,970 --> 00:18:43,200 どうする事もできず… 248 00:18:46,950 --> 00:18:48,650 大丈夫? 249 00:18:48,650 --> 00:18:51,090 怪我はない? 250 00:18:51,090 --> 00:18:52,890 手話? 251 00:18:52,890 --> 00:18:54,850 何をしてるのですか? 252 00:18:54,850 --> 00:18:56,690 この家で手話は禁止です 253 00:18:56,690 --> 00:18:59,610 そんな馬鹿な話ありますか? 254 00:18:59,610 --> 00:19:02,400 聴覚障害者に 手話を使わせなければ 255 00:19:02,400 --> 00:19:06,260 どうやって意志を 伝えるのですか? 256 00:19:10,290 --> 00:19:12,770 何があったか教えて 257 00:19:14,280 --> 00:19:17,710 僕には全部話していいんだよ 母さん 258 00:19:20,880 --> 00:19:23,070 母さん? 259 00:19:23,070 --> 00:19:25,960 突然の騒ぎで 驚かれたでしょうが 260 00:19:25,960 --> 00:19:29,340 母親が娘を 躾けているところです 261 00:19:29,340 --> 00:19:32,000 人の家族の事は見て見ぬフリ 262 00:19:32,000 --> 00:19:35,720 躾けって言いましたか? 263 00:19:36,510 --> 00:19:38,810 今日見たのは 明らかに暴力でした 264 00:19:38,810 --> 00:19:40,640 ねえ 265 00:19:41,410 --> 00:19:42,640 これが見えないの? 266 00:19:42,640 --> 00:19:44,340 私の髪の毛が見えないの 267 00:19:44,340 --> 00:19:46,780 ”あれ”に噛みつかれて 髪を引き抜かれたのよ 268 00:19:46,780 --> 00:19:49,320 ”あれ”? 269 00:19:50,150 --> 00:19:53,350 丁重なお願いが 通じないようですね 270 00:19:53,350 --> 00:19:57,390 ではこの辺で無礼をしても 致し方ないですね 271 00:19:57,390 --> 00:20:00,390 何してるの? 早く連れ出しなさい 272 00:20:02,520 --> 00:20:03,900 放せ 273 00:20:03,900 --> 00:20:05,740 放してくれって! 274 00:20:05,740 --> 00:20:07,440 会長も知ってるんですか? 275 00:20:07,440 --> 00:20:09,980 この家で何が起きているのか 276 00:20:09,980 --> 00:20:13,560 娘がどんな扱いを受けているのか 会長も知ってるんですか 277 00:20:13,560 --> 00:20:15,250 その口を閉じなさい! 278 00:20:15,250 --> 00:20:16,650 全て話してやる 279 00:20:16,650 --> 00:20:21,020 ここで見たり聞いた事 全部世の中に伝えてやる 280 00:20:21,020 --> 00:20:23,660 まず私から聞いてみようか 281 00:20:25,720 --> 00:20:28,880 -会長! -お父さん 282 00:20:28,880 --> 00:20:30,770 父さん… 283 00:20:31,410 --> 00:20:34,140 明後日の帰国ではなかったの? 284 00:20:34,140 --> 00:20:39,040 日程が変更になったなら 教えて下さらないと 285 00:20:42,600 --> 00:20:45,700 ユン・ゴンヒョン会長ですか? 286 00:20:45,700 --> 00:20:50,460 あなたは息子のせいで事故に遭った 不運のお客様で 287 00:20:50,460 --> 00:20:53,800 聞いてみようじゃないか 私の家族の事だから 288 00:20:53,800 --> 00:20:58,050 世の中に伝える前に 家長が知るべきでしょう 289 00:21:00,810 --> 00:21:04,370 [ヨンナン病院] 290 00:21:20,390 --> 00:21:23,440 何だって? 異常ないって? 291 00:21:24,750 --> 00:21:25,960 うん 292 00:21:25,960 --> 00:21:28,180 ソマーズと親友になるだろうって 293 00:21:28,180 --> 00:21:31,200 頭も検査したのか? 294 00:21:31,200 --> 00:21:33,920 ひび一つ無いって 295 00:21:33,920 --> 00:21:35,790 予定通り明日には 退院できるって 296 00:21:35,790 --> 00:21:38,060 拍手してくれ マジュ 297 00:21:39,440 --> 00:21:41,400 嘘ついてるんじゃないか? 298 00:21:41,400 --> 00:21:43,750 なんで嘘なんかつくのさ 299 00:21:43,750 --> 00:21:46,970 ”ウワーン”という音が聞こえて 300 00:21:46,970 --> 00:21:50,770 宇宙人と交信してる 気分だったんだ 301 00:21:50,770 --> 00:21:52,900 何も知らないくせに 302 00:21:55,820 --> 00:21:58,910 そうだ 頼んだ事やってくれた? 303 00:21:58,910 --> 00:22:02,890 退院の日はバルサン兄貴が 保護者の代わりをする事になって 304 00:22:02,890 --> 00:22:05,490 学校には従兄のフリをして 電話してくれた 305 00:22:05,490 --> 00:22:08,890 いいね 色々と役に立つ兄貴だ 306 00:22:08,890 --> 00:22:12,990 お父さんにもありがとうと 伝えてくれ 307 00:22:12,990 --> 00:22:16,550 病院代はそのうち 必ず返すと 308 00:22:16,550 --> 00:22:17,860 いいから 309 00:22:17,860 --> 00:22:21,840 うちの反物店を手伝ってくれたから 父さんは受け取れないって 310 00:22:21,840 --> 00:22:24,330 お婆ちゃん! 311 00:22:24,330 --> 00:22:26,100 気を付けて 312 00:22:26,100 --> 00:22:28,110 どこに行くの?トイレ? 313 00:22:28,110 --> 00:22:31,520 言ってくれたら すぐに飛んで行ったのに 314 00:22:32,200 --> 00:22:34,040 昨日のドラマ見た? 315 00:22:34,040 --> 00:22:35,350 見たわよ 316 00:22:35,350 --> 00:22:36,680 だから言ったでしょ? 317 00:22:36,680 --> 00:22:38,670 二人は異母兄弟だって 318 00:22:38,670 --> 00:22:41,240 そうなのよ…どうしたらいい? 319 00:22:41,240 --> 00:22:42,550 大丈夫だよ 320 00:22:42,550 --> 00:22:46,830 血がつながってない事がわかって 結ばれるんだ 321 00:22:46,830 --> 00:22:48,650 ホントに? 322 00:22:48,650 --> 00:22:49,950 よかったわ 323 00:22:49,950 --> 00:22:53,450 だから落ち着いて行って来て 324 00:22:53,450 --> 00:22:55,280 コミュニケーション能力すごいな 325 00:22:55,280 --> 00:22:57,030 心配しないで 326 00:22:57,030 --> 00:22:58,360 長期入院者かと… 327 00:22:58,360 --> 00:23:02,100 おいおい! こっち来い! 328 00:23:02,100 --> 00:23:03,370 病院で走っていいのか? 329 00:23:03,370 --> 00:23:04,960 ダメです!隊長! 330 00:23:04,960 --> 00:23:07,640 そうだ!忠誠! 331 00:23:07,640 --> 00:23:09,710 -休め -はい 332 00:23:09,710 --> 00:23:12,200 イスル 髪の毛どうした? 333 00:23:12,200 --> 00:23:14,480 後で編み込みにしてあげるから 334 00:23:14,480 --> 00:23:15,940 夕食後に部屋に来て 335 00:23:15,940 --> 00:23:17,120 はい!院長! 336 00:23:17,120 --> 00:23:19,390 はい お姫様 337 00:23:19,390 --> 00:23:21,420 [ヨンナン病院] 338 00:23:21,420 --> 00:23:25,650 軍隊を統率したり 美容院も開いたり大変だ 339 00:23:25,650 --> 00:23:29,050 そうだ 婆ちゃんには言ってないよな? 340 00:23:29,050 --> 00:23:33,440 今朝電話が来たから 事実を話しておいたけど 341 00:23:33,440 --> 00:23:35,580 死にたいのか? 342 00:23:35,580 --> 00:23:37,510 冗談だよ 343 00:23:37,510 --> 00:23:39,990 うちで何日か 徹夜勉強すると言ったよ 344 00:23:39,990 --> 00:23:42,980 よくやった チーター 345 00:23:42,980 --> 00:23:44,910 走って行け 346 00:24:14,340 --> 00:24:15,520 どこに行かれますか? 347 00:24:15,520 --> 00:24:16,930 ちょうどよかった 348 00:24:16,930 --> 00:24:21,780 バルサン マジュの反物店 どこだか知ってるかい? 349 00:24:21,780 --> 00:24:26,190 東大門に生地を買いに 何度か行きましたが 350 00:24:26,190 --> 00:24:28,730 道案内して そこに行きたいから 351 00:24:28,730 --> 00:24:30,300 何でですか? 352 00:24:30,300 --> 00:24:33,880 昨晩イチャンが 帰って来なかったのよ 353 00:24:33,880 --> 00:24:38,640 数日もそこで寝泊まりして 試験勉強するとか? 354 00:24:38,640 --> 00:24:41,200 子どもを預けておいて 知らんぷり出来ないでしょ 355 00:24:41,200 --> 00:24:45,300 お宅に挨拶に行きがてら おかずでも届けようかと 356 00:24:45,300 --> 00:24:47,720 放っておきましょうよ 357 00:24:47,720 --> 00:24:49,370 家にいて下さい 358 00:24:49,370 --> 00:24:52,570 マジュもこの下宿で どれだけ食べたと? 359 00:24:52,570 --> 00:24:55,590 それに商売や配達で 忙しいでしょう 360 00:24:55,590 --> 00:24:59,100 下手に行ったら 迷惑になりますよ 361 00:24:59,100 --> 00:25:01,210 何か隠してるでしょ? 362 00:25:01,210 --> 00:25:02,610 隠してるなんて 363 00:25:02,610 --> 00:25:04,170 とんでも無いことを言うね 364 00:25:04,170 --> 00:25:07,160 夢見が悪いんだよ 365 00:25:07,160 --> 00:25:11,200 死んだイチャンの母親が夢に現れると 病気したり怪我したり 366 00:25:11,200 --> 00:25:15,340 とにかくイチャンに 何かあったのかも 367 00:25:15,340 --> 00:25:16,880 何つっ立ってるのよ 368 00:25:16,880 --> 00:25:18,980 道案内しろと言ったのに お地蔵さんかい? 369 00:25:18,980 --> 00:25:20,870 このままじゃ行けないでしょう 370 00:25:20,870 --> 00:25:23,810 髪を洗って ドライヤーしないと 371 00:25:23,810 --> 00:25:24,690 いいわ 372 00:25:24,690 --> 00:25:27,130 一人で行って探すよ 373 00:25:27,130 --> 00:25:29,220 ちょっと待って 374 00:25:29,220 --> 00:25:30,440 一人じゃ見つからないよ 375 00:25:30,440 --> 00:25:32,230 東大門市場は ものすごく複雑だから 376 00:25:32,230 --> 00:25:34,460 だから道案内しなさいよ 377 00:25:34,460 --> 00:25:35,880 ごちゃごちゃ言ってないで 378 00:25:35,880 --> 00:25:38,340 行くわよ 379 00:25:42,570 --> 00:25:45,100 振らないようにして 380 00:25:45,100 --> 00:25:48,160 食べ物が ごちゃ混ぜになっちゃうよ 381 00:25:51,580 --> 00:25:54,510 まあ!勿体ない 382 00:25:54,510 --> 00:25:57,730 こいつ!バルサンめ! 383 00:25:57,730 --> 00:26:00,680 わざとでしょ? 384 00:26:00,680 --> 00:26:02,260 わざとじゃないですよ 婆ちゃん 385 00:26:02,260 --> 00:26:06,200 どうしたらいい? 勿体ない 386 00:26:06,200 --> 00:26:07,360 ごめんなさい… 387 00:26:07,360 --> 00:26:12,220 ハ・イチャン… 最善を尽くしたんだ 388 00:26:12,220 --> 00:26:15,140 お食事済みましたか? 389 00:26:16,050 --> 00:26:17,600 見たか?マジュ 390 00:26:17,600 --> 00:26:19,900 この世はこんなに冷たいのだ 391 00:26:19,900 --> 00:26:23,070 フロントマンが入院したのに 誰も見舞いに来ない 392 00:26:23,070 --> 00:26:26,280 明日退院するって 言っておいたのに 393 00:26:26,280 --> 00:26:28,520 みんな酷いな 394 00:26:29,410 --> 00:26:31,100 どうした? 395 00:26:49,660 --> 00:26:51,910 [ハ・ウンギョル] 396 00:26:53,240 --> 00:26:55,330 麻浦区全域に配ったよ 397 00:26:55,330 --> 00:26:58,200 念のため教会の周りにも 貼っておいたよ 398 00:26:58,200 --> 00:27:01,710 聖なるギタリストと 永遠にやるんじゃないのか? 399 00:27:01,710 --> 00:27:05,450 おまえが詐欺団のギタリストは ウンギョルだけだって 400 00:27:07,190 --> 00:27:08,810 だよな… 401 00:27:08,810 --> 00:27:11,290 ところで ヒョンユルは一緒じゃないのか? 402 00:27:11,290 --> 00:27:13,810 あいつはマジで不義理な奴だ 403 00:27:13,810 --> 00:27:15,420 何してる? 404 00:27:15,420 --> 00:27:17,940 おまえを呼んでるぞ! 405 00:27:20,950 --> 00:27:23,160 その顔 どうした? 406 00:27:23,920 --> 00:27:26,920 チラシをまいてて 珍島犬と対決したんだ 407 00:27:32,980 --> 00:27:34,520 素晴らしい戦いだった 408 00:27:34,520 --> 00:27:36,400 おおー!感動した 409 00:27:36,400 --> 00:27:37,710 仕方ないだろ 410 00:27:37,710 --> 00:27:40,310 フロントマンの言う通りにしないと 411 00:27:41,190 --> 00:27:42,400 みんな 412 00:27:42,400 --> 00:27:43,690 やめろ 413 00:27:43,690 --> 00:27:44,970 ホントに心から感謝… 414 00:27:44,970 --> 00:27:46,360 やめろって言ってるだろ 415 00:27:46,360 --> 00:27:49,330 君たちの厚い友情に 僕は全力で… 416 00:27:49,330 --> 00:27:52,670 やめろって言っただろ! 417 00:27:52,670 --> 00:27:55,120 -全力で… -殴るなって 418 00:27:55,120 --> 00:27:57,410 助けて… 419 00:27:57,410 --> 00:28:00,460 患者が死にそうです! 420 00:28:00,460 --> 00:28:03,680 誰が言ったのさ ボコボコにされたって? 421 00:28:06,720 --> 00:28:08,300 大丈夫さ 422 00:28:08,300 --> 00:28:12,520 ”一時の恥は永遠の思い出になる” って言うだろ 423 00:28:13,680 --> 00:28:16,990 こんな話を 自分から言うのもな… 424 00:28:18,170 --> 00:28:20,320 あの時の熱い… 425 00:28:21,560 --> 00:28:23,970 10対1の伝説を… 426 00:28:33,730 --> 00:28:36,690 その汚い手を どかしてくれないか? 427 00:28:39,260 --> 00:28:42,460 手首をへし折ってやる前に 428 00:28:42,460 --> 00:28:44,020 つまようじ? 429 00:28:44,020 --> 00:28:46,340 マッチ棒ではなく? 430 00:28:56,050 --> 00:28:59,040 まだガキのくせに死にてえのか 431 00:28:59,040 --> 00:29:02,680 おい 思い知らせてやれ 432 00:29:12,770 --> 00:29:15,440 まさか銃じゃないよね? 433 00:29:59,580 --> 00:30:02,920 大切な人に手を出したら 434 00:30:02,920 --> 00:30:05,590 誰であっても容赦しない 435 00:30:14,730 --> 00:30:16,300 その時… 436 00:30:16,300 --> 00:30:17,920 イチャン! 437 00:30:17,920 --> 00:30:19,820 イチャン! 438 00:30:21,680 --> 00:30:24,190 イチャン!wake up! 439 00:30:24,190 --> 00:30:26,280 Open your eyes! 440 00:30:26,280 --> 00:30:30,060 おまえ無しでは…私は死ぬ! 441 00:30:31,960 --> 00:30:34,320 何で私が死ぬの? 442 00:30:34,320 --> 00:30:36,430 セギョン! 443 00:30:39,010 --> 00:30:41,420 セギョン ここに座って 444 00:30:41,420 --> 00:30:42,720 僕の命の恩人 445 00:30:42,720 --> 00:30:46,900 でもあの時助けたのは 私じゃないけど 446 00:30:46,900 --> 00:30:48,540 え? 447 00:30:49,180 --> 00:30:50,400 君が助けたんじゃないって? 448 00:30:50,400 --> 00:30:52,430 -うん -そうだよな 449 00:30:52,430 --> 00:30:54,220 全部デタラメなんだろ 450 00:30:54,220 --> 00:30:55,500 いやいや 451 00:30:55,500 --> 00:30:57,440 確かに君が病院に… 452 00:30:57,440 --> 00:30:59,630 うん そうなんだけど 453 00:30:59,630 --> 00:31:02,930 最初にあなたを見つけて 私に助けを求めた人がいるの 454 00:31:02,930 --> 00:31:05,420 彼女の方が命の恩人と言えるわ 455 00:31:05,420 --> 00:31:06,880 誰だったの? 456 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 ソウォン芸術高校の生徒だったけど 457 00:31:08,880 --> 00:31:11,390 名前が… 458 00:31:11,390 --> 00:31:12,340 ユン・チョンア? 459 00:31:12,340 --> 00:31:14,510 え?ユン・チョンア? 460 00:31:14,510 --> 00:31:15,970 君の友達の ユン・チョンアの事? 461 00:31:15,970 --> 00:31:18,210 え? ユン・チョンアと私が友達? 462 00:31:18,210 --> 00:31:21,500 コンサートチケットや 手紙を交わすなら仲良しだと? 463 00:31:21,500 --> 00:31:23,240 うん そうだわ 464 00:31:23,240 --> 00:31:25,090 もちろん 仲良いわ 465 00:31:25,090 --> 00:31:27,060 他の人がどう見てるかなって 466 00:31:27,060 --> 00:31:30,770 確かに…二人がどうして 仲良くなったか気になってた 467 00:31:30,770 --> 00:31:33,770 互いに話が通じると言うか 468 00:31:33,770 --> 00:31:36,190 え?話が通じる? 469 00:31:36,190 --> 00:31:37,820 彼女は聴覚障害者じゃないのか? 470 00:31:37,820 --> 00:31:39,550 え? 彼女は耳が聞こえないの? 471 00:31:39,550 --> 00:31:40,850 え? 472 00:31:40,850 --> 00:31:42,880 -え? -え? 473 00:31:42,880 --> 00:31:46,320 面会時間は終わったので 付き添いの方以外はお帰り下さい 474 00:31:46,320 --> 00:31:48,140 -はい -はい 475 00:31:48,140 --> 00:31:50,480 コーラくれ 476 00:31:53,100 --> 00:31:55,160 血が… 477 00:31:55,160 --> 00:31:59,280 もしかして 私とぶつかったから? 478 00:32:00,000 --> 00:32:01,850 ちょっと待って! 479 00:32:01,850 --> 00:32:04,310 どこに行くの? 480 00:32:04,310 --> 00:32:06,960 何で薄暗い方に連れて行くの? 481 00:32:06,960 --> 00:32:11,310 じゃあ私の言葉が 全く聞こえてなかったのね 482 00:32:12,160 --> 00:32:15,930 お母さんにそんな友達がいたなんて 意外だわ 483 00:32:16,930 --> 00:32:18,210 -セギョン -え? 484 00:32:18,210 --> 00:32:20,160 旨い物食べに行くけど 一緒に行かない? 485 00:32:20,160 --> 00:32:21,750 いいね 何を食べる? 486 00:32:21,750 --> 00:32:24,930 ホントに?行く? 487 00:32:25,900 --> 00:32:28,010 辛い物以外なら…何が食べたい? 488 00:32:28,010 --> 00:32:30,040 お腹空いたから 何でもいいわ 489 00:32:30,040 --> 00:32:32,430 -じゃあこっちで決めるね -うん 490 00:32:32,430 --> 00:32:34,480 何食べる? 491 00:32:34,480 --> 00:32:35,890 ジャジャ麺食べる? 492 00:32:35,890 --> 00:32:39,220 ジャジャ麺辛いだろ 粉唐辛子入ってるから嫌だ 493 00:32:39,220 --> 00:32:40,820 [オン・ジファン] ジャジャ麵は嫌だ 494 00:32:40,820 --> 00:32:42,300 [オン・ジファン] ジャジャ麵がいいいよ 495 00:32:42,300 --> 00:32:44,660 スンデ炒めは? 496 00:32:44,660 --> 00:32:47,290 -ジャジャ麺が辛い? -ピザは? 497 00:32:47,290 --> 00:32:48,930 ピザは僕が奢るよ 498 00:32:50,070 --> 00:32:51,840 -そうする? -セギョン ピザは? 499 00:32:51,840 --> 00:32:54,140 -あれ? -セギョン ピザは? 500 00:32:54,140 --> 00:32:55,520 セギョン! 501 00:32:55,520 --> 00:32:57,480 どこ行った? 502 00:32:57,480 --> 00:33:00,810 お父さん ごめんなさい 503 00:33:02,340 --> 00:33:04,970 ホントにごめんね 504 00:33:04,970 --> 00:33:07,500 お母さんを別の男と 結んであげようとした 505 00:33:07,500 --> 00:33:09,800 どうかしてたわ ごめん… 506 00:33:09,800 --> 00:33:11,320 本当にごめん… 507 00:33:11,320 --> 00:33:13,330 オン先生 508 00:33:13,330 --> 00:33:16,120 先生の車は ルマンの9125ですよね? 509 00:33:16,120 --> 00:33:17,890 そうだけど? 510 00:33:17,890 --> 00:33:22,580 車のキーを下さったら 荷物をトランクに入れてあげますが 511 00:33:22,580 --> 00:33:25,360 チョンさん 手術の痕はどうですか? 512 00:33:25,360 --> 00:33:29,380 え?私が何の手術を… 513 00:33:29,380 --> 00:33:32,610 羽根を切除した手術 痛くないですか? 514 00:33:32,610 --> 00:33:34,270 もう オン先生ったら 515 00:33:34,270 --> 00:33:35,790 自分で運びます 516 00:33:35,790 --> 00:33:38,360 気持ちだけありがたく 517 00:33:38,360 --> 00:33:41,700 でも明日から病院が 寂しくなりますね 518 00:33:41,700 --> 00:33:44,830 アメリカで専門医になったら また戻って来て下さいね 519 00:33:44,830 --> 00:33:46,070 もちろん 520 00:33:46,070 --> 00:33:49,190 僕を忘れたらマジで… 521 00:33:49,190 --> 00:33:51,450 拗ねちゃうぞ 522 00:33:51,450 --> 00:33:53,240 -約束 -はい約束! 523 00:33:53,240 --> 00:33:54,370 約束… 524 00:33:54,370 --> 00:33:56,530 罪悪感ゼロだわ 525 00:33:56,530 --> 00:33:58,760 チャラチャラしちゃって 526 00:33:58,760 --> 00:34:01,690 若い頃からやり手だったのね 527 00:34:01,690 --> 00:34:03,700 もう… 528 00:34:04,390 --> 00:34:09,970 悪いけどウンユという可愛い娘を授かる 幸運を逃したわね 529 00:34:09,970 --> 00:34:13,660 なぜか? お母さんは別の男と結婚するから 530 00:34:13,660 --> 00:34:16,870 私がそう仕向けてやる! 531 00:34:17,570 --> 00:34:19,950 お母さんの相手は誰かって? 532 00:34:19,950 --> 00:34:21,990 それはハ・イ… 533 00:34:21,990 --> 00:34:24,050 彼に間違いないですか? 534 00:34:24,950 --> 00:34:27,790 誰かと言えば ハ・イ… 535 00:34:27,790 --> 00:34:29,280 いいんですか? 536 00:34:30,670 --> 00:34:33,150 あのマスターの奴 537 00:34:33,150 --> 00:34:36,420 私を混乱させるの? 538 00:34:36,420 --> 00:34:38,320 マジで! 539 00:34:49,360 --> 00:34:51,310 お客様が去る前の2023年とは ずいぶん変わってるでしょう 540 00:34:51,310 --> 00:34:56,020 お客様が去る前の2023年とは ずいぶん変わってるでしょう 541 00:34:56,020 --> 00:34:59,200 それでも帰りたいですか? 542 00:34:59,200 --> 00:35:00,850 ウンギョル? 543 00:35:00,850 --> 00:35:02,320 どうしたの? 544 00:35:02,320 --> 00:35:03,760 お母さんよ! 545 00:35:03,760 --> 00:35:05,010 夢だ 546 00:35:05,010 --> 00:35:06,590 ただの夢だ 547 00:35:06,590 --> 00:35:09,380 そんな事は絶対に起きない 548 00:35:09,380 --> 00:35:12,670 母さんの家で目覚めたのには 理由があるはずだ 549 00:35:12,670 --> 00:35:15,530 マスターに電話してみないと 550 00:35:51,020 --> 00:35:56,730 [現在その番号は存在しておりません] 551 00:36:04,670 --> 00:36:06,360 何で電話に出ないのよ! 552 00:36:06,360 --> 00:36:08,550 何で電話に出ないのよ! 553 00:36:08,550 --> 00:36:11,510 人を混乱させないで 教えなさいよ 554 00:36:11,510 --> 00:36:12,850 はっきりして! 555 00:36:12,850 --> 00:36:15,430 彼女は高利貸しなのか? 556 00:36:15,430 --> 00:36:18,520 3日… 3日だけやるわ 557 00:36:18,520 --> 00:36:20,320 3日以内に私に電話するなり 558 00:36:20,320 --> 00:36:21,850 そいつを私の前に連れて来るなり 559 00:36:21,850 --> 00:36:23,490 決めなさい 560 00:36:23,490 --> 00:36:28,010 さもないと腰が後ろに折れ曲がる 奇跡を体験する事になるわよ 561 00:36:31,620 --> 00:36:32,780 まさか… 562 00:36:32,780 --> 00:36:34,020 まさか… 563 00:36:34,020 --> 00:36:35,370 -これは -これは 564 00:36:35,370 --> 00:36:37,520 お母さんの初恋の人は ハ・ウンギョルだと言う… 565 00:36:37,520 --> 00:36:39,910 母さんがセギョンかも しれないという 566 00:36:39,910 --> 00:36:42,310 -運命? -警告? 567 00:36:43,330 --> 00:36:45,000 ハ・ウンギョル? 568 00:36:45,000 --> 00:36:47,350 -ウンギョルでしょ -違う… 569 00:36:47,350 --> 00:36:49,710 違うってどういうことよ ハ・ウンギョルでしょ 570 00:36:49,710 --> 00:36:52,690 わからないの? チェ・セギョンよ 571 00:36:54,480 --> 00:36:55,710 どうしたの? 572 00:36:55,710 --> 00:36:57,040 私よ お母さんよ 573 00:36:57,040 --> 00:36:59,970 違う!違う!違うって! 574 00:36:59,970 --> 00:37:01,660 ビックリした 575 00:37:01,660 --> 00:37:03,550 何が違うのよ 576 00:37:03,550 --> 00:37:05,200 諦めろ!おばさん 577 00:37:05,200 --> 00:37:06,530 おばさんは絶対ダメだ 578 00:37:06,530 --> 00:37:09,490 お…おばさん? 579 00:37:09,490 --> 00:37:11,650 私のこと ”おばさん”って言った? 580 00:37:11,650 --> 00:37:15,160 悪いが絶対に そんな事にはさせない 581 00:37:15,820 --> 00:37:20,070 何とかしても僕が イチャンとの関係をぶっ壊してやる 582 00:37:21,020 --> 00:37:22,980 ちょっと 583 00:37:22,980 --> 00:37:24,960 優しく言ってるうちに 放して下さい おばさん! 584 00:37:24,960 --> 00:37:27,200 優しく言ってるうちに 黙りなさい!おじさん 585 00:37:27,200 --> 00:37:29,480 -おばさん! -おじさん! 586 00:37:29,480 --> 00:37:31,720 私だっておじさんが好きで やってるんじゃないからね 587 00:37:31,720 --> 00:37:34,700 私の父より 200倍もブサイクじゃない 588 00:37:34,700 --> 00:37:38,510 確認する事があるから 黙ってついて来なさい 589 00:37:38,510 --> 00:37:41,560 敬老の礼は尽くしてあげる 590 00:37:41,560 --> 00:37:43,060 放して下さい 591 00:37:43,060 --> 00:37:45,560 手を放してって 592 00:37:45,560 --> 00:37:49,250 敬老の礼は 僕が尽くしてるんだって 593 00:37:49,250 --> 00:37:52,070 -マジで… -うるさいわね! 594 00:37:52,070 --> 00:37:54,830 どこに行くのかよ 595 00:37:54,830 --> 00:37:56,690 お召し上がり下さい 596 00:37:56,690 --> 00:37:59,770 -何これ? -チョッパルでしょ 597 00:37:59,770 --> 00:38:02,570 すごく美味しそう 598 00:38:06,180 --> 00:38:09,600 匂いも最高! 599 00:38:09,600 --> 00:38:13,400 確認するって連れて来て 豚足を食べろと言うのか? 600 00:38:13,400 --> 00:38:16,510 家出生活はどうなの? ちゃんと食べてる? 601 00:38:16,510 --> 00:38:18,280 悪くないよ ちゃんとメシも食ってるし 602 00:38:18,280 --> 00:38:19,580 確認は完了だろ? 603 00:38:19,580 --> 00:38:21,470 ちょっと! 604 00:38:22,170 --> 00:38:24,340 これを食べて行って 605 00:38:25,670 --> 00:38:29,380 一口だけ食べて お願い 606 00:38:33,960 --> 00:38:37,830 僕が… 何でこれを食べなきゃならない? 607 00:38:37,830 --> 00:38:39,920 一人の人生がかかってるの 608 00:38:39,920 --> 00:38:41,870 お願い 609 00:38:59,990 --> 00:39:02,190 その前に一つだけ訊こう 610 00:39:02,190 --> 00:39:03,820 食べてから訊いてもいいでしょ 611 00:39:03,820 --> 00:39:06,270 ”金剛山も食後の景色” を知らないの? 612 00:39:06,270 --> 00:39:07,700 さあ 613 00:39:07,700 --> 00:39:10,170 -あーんして -僕の人生がかかってるんだ 614 00:39:10,170 --> 00:39:12,350 だから一口食べてから話して 615 00:39:12,350 --> 00:39:14,840 君の答えが一人の…いや 616 00:39:14,840 --> 00:39:16,490 一つの家族の運命がかかってるんだ 617 00:39:16,490 --> 00:39:19,810 だからそんな話は チョッパル食べながら… 618 00:39:21,750 --> 00:39:23,690 どうぞ 619 00:39:26,990 --> 00:39:29,990 イチャンの気持ちを 弄ぶなと言っただろ 620 00:39:29,990 --> 00:39:33,940 あの時は違ったけど 人の気持ちは変わるものだって 621 00:39:33,940 --> 00:39:35,660 チョッパルが冷めるわよ 622 00:39:35,660 --> 00:39:38,600 だから今はどうなの イチャンのこと 623 00:39:39,430 --> 00:39:41,410 好き? 624 00:39:41,410 --> 00:39:44,080 ちょっと待って ここは慎重にしないと 625 00:39:44,080 --> 00:39:47,420 まだ確認してないのに 私がイチャンを好きと言ったら 626 00:39:47,420 --> 00:39:49,980 気障りになるかもしれない 627 00:39:50,600 --> 00:39:52,920 -ノーコメントにするわ -それなら僕も食べない 628 00:39:52,920 --> 00:39:54,580 あんた何なのよ 629 00:39:54,580 --> 00:39:56,460 フェアプレイしようって言ったでしょ 630 00:39:56,460 --> 00:39:57,870 そしたらマナーは守らないと 631 00:39:57,870 --> 00:39:59,270 答えてよ そしたら食べるから 632 00:39:59,270 --> 00:40:01,870 食べて そしたら答えるから 633 00:40:04,880 --> 00:40:06,740 もう終わりにしよう 634 00:40:06,740 --> 00:40:08,950 もう…マジで 635 00:40:08,950 --> 00:40:12,090 おばさん!これ包んで下さい 636 00:40:12,090 --> 00:40:14,920 ハ・ウンギョル! ちょっと待って! 637 00:40:14,920 --> 00:40:17,970 ちょっと待ってよ 638 00:40:17,970 --> 00:40:20,080 わかった 行っていいよ 639 00:40:20,080 --> 00:40:23,560 行っていいから どこで過ごしてるか教えて 640 00:40:23,560 --> 00:40:25,380 何でそんな事を 言わなきゃならない? 641 00:40:25,380 --> 00:40:27,340 待ってる人のこと 気にもしないの? 642 00:40:27,340 --> 00:40:29,200 無事かどうか 教えてあげないと 643 00:40:29,200 --> 00:40:31,740 -イチャンはあなたを探してて -警告するが 644 00:40:31,740 --> 00:40:34,100 もう僕の前で イチャンの名前を出すな 645 00:40:34,100 --> 00:40:36,910 イチャンは逆賊とでも? 646 00:40:36,910 --> 00:40:38,600 謀反を企てたのを あなたが見つけたの? 647 00:40:38,600 --> 00:40:41,280 僕は住む場所もあるし 三食食べてるし 648 00:40:41,280 --> 00:40:42,650 仕事も見つけた 649 00:40:42,650 --> 00:40:46,010 そして何より… 命をかける使命が出来たんだ 650 00:40:46,010 --> 00:40:48,110 これでいい? 651 00:40:48,110 --> 00:40:50,360 あなた何なのよ 思春期? 652 00:40:50,360 --> 00:40:52,370 地球が思い通りに 動かないから不満なの? 653 00:40:52,370 --> 00:40:56,420 何でイチャンに そんな態度取るの? 654 00:41:02,430 --> 00:41:04,780 何か誤解してるようだけど 655 00:41:04,780 --> 00:41:08,630 僕が嫌いなのはイチャンじゃなくて イチャンの隣にいるおまえだ 656 00:41:08,630 --> 00:41:10,940 おまえが嫌いなんだって 657 00:41:13,160 --> 00:41:16,650 こんな事まで言わせないでくれよ 658 00:41:16,650 --> 00:41:18,450 ごめんね おばさん… 659 00:41:18,450 --> 00:41:21,370 こうするしかない僕を 分かって下さい 660 00:41:21,370 --> 00:41:25,290 2023年に戻ったら 埋め合わせします 661 00:41:25,290 --> 00:41:27,240 ワー 662 00:41:27,240 --> 00:41:29,700 何この状況? 663 00:41:29,700 --> 00:41:34,900 お母さんはあいつに こんな扱いを受けたの? 664 00:41:34,900 --> 00:41:36,980 ダメだわ 665 00:41:36,980 --> 00:41:39,910 ムカついたら負けなのに 666 00:41:42,050 --> 00:41:44,640 何かショックなんだけど… 667 00:41:44,640 --> 00:41:46,650 うわぁ 668 00:41:52,750 --> 00:41:55,650 そこまでするのか? 669 00:41:55,650 --> 00:41:58,870 婆ちゃんが感謝の気持ちは 後回しにしちゃダメだって 670 00:41:58,870 --> 00:42:02,380 命の恩人に感謝を伝えないと 671 00:42:03,680 --> 00:42:05,230 あの家で間違いないのか? 672 00:42:05,230 --> 00:42:07,260 うん間違いない 673 00:42:07,260 --> 00:42:10,230 セギョンに会いに塀を乗り越えて 赤っ恥かいて 674 00:42:10,230 --> 00:42:13,310 パーディ会場を台無しにして追い出された ソウォン芸術高校理事長の家 675 00:42:13,310 --> 00:42:15,320 うわー 長い住所だな 676 00:42:15,320 --> 00:42:18,470 ちなみにジンソン楽器 会長の家でもある 677 00:42:18,470 --> 00:42:21,840 つまりユン・チョンアは 財閥の娘って事 678 00:42:21,840 --> 00:42:24,550 そんな事でビビる必要はないさ 679 00:42:28,060 --> 00:42:29,900 クソッ! 680 00:42:33,520 --> 00:42:36,180 ビビってるだと? 681 00:42:48,130 --> 00:42:50,200 どなたですか? 682 00:42:50,740 --> 00:42:55,630 こんばんは ペグァン高校2年3組 ハ・イチャンです 683 00:42:55,630 --> 00:43:00,320 チョンアさんにお伝えする事があって 参りましたが 684 00:43:00,320 --> 00:43:02,590 ちょっとお会いできますでしょうか 685 00:43:02,590 --> 00:43:04,220 ちょっとお待ち下さい 686 00:43:04,220 --> 00:43:05,980 はい! 687 00:43:06,750 --> 00:43:10,020 あいつめ…僕を誰だと? 688 00:43:10,020 --> 00:43:12,010 ああ そうだ 689 00:43:14,380 --> 00:43:15,900 ありがとう 690 00:43:15,900 --> 00:43:20,880 君は僕を助けてくれた 691 00:43:22,270 --> 00:43:23,610 ごめんなさい 692 00:43:23,610 --> 00:43:26,170 僕は知らなかった 693 00:43:26,170 --> 00:43:28,850 -あの… -はい! 694 00:43:28,850 --> 00:43:31,850 そんな人は知らないから 帰って下さいって 695 00:43:31,850 --> 00:43:34,730 え?そんなはず無いけど 696 00:43:34,730 --> 00:43:36,040 もう一度言って貰えませんか 697 00:43:36,040 --> 00:43:37,700 知らないって言ってるから 698 00:43:37,700 --> 00:43:39,260 お引き取りを! 699 00:43:39,260 --> 00:43:42,020 ちょっと待って! 700 00:43:42,020 --> 00:43:45,960 もう一度ベルを押したら 警察に通報しますよ 701 00:43:46,820 --> 00:43:49,470 クソッ! 702 00:44:15,500 --> 00:44:19,760 ♫遠ざかる♫ 703 00:44:21,190 --> 00:44:22,710 生体ナビゲーター 704 00:44:22,710 --> 00:44:25,760 待ってる人がいる時 頭を搔くと分かるの 705 00:44:25,760 --> 00:44:28,640 後頭部を搔く場合は まだ遠くにいるって事で 706 00:44:28,640 --> 00:44:31,560 前髪を搔いたら もうすぐ来るって事 707 00:44:31,560 --> 00:44:35,420 ♫僕の夢…♫ 708 00:44:35,420 --> 00:44:36,700 クソッ! 709 00:44:36,700 --> 00:44:47,210 ♫目が覆われるほど近づいて♫ 710 00:44:47,210 --> 00:44:56,330 ♫疲れた心を慰めてくれる♫ 711 00:44:56,330 --> 00:45:01,900 ♫切ない僕の歌♫ 712 00:45:01,900 --> 00:45:08,100 [ハ・イチャン] 713 00:45:24,460 --> 00:45:26,820 待たせてごめんね 714 00:45:29,150 --> 00:45:32,030 まずは座ろうか 715 00:45:53,090 --> 00:45:57,480 ユン・チョンアさんは 会長の実の娘ですか? 716 00:46:03,310 --> 00:46:08,310 この家で見て聞いて 経験したこと 717 00:46:08,310 --> 00:46:14,240 世間に伝える前に 叫んでもらう場所を作ったのだ 718 00:46:14,240 --> 00:46:19,430 王様の耳とか言うかと思いきや 生意気な質問をするのだな 719 00:46:20,210 --> 00:46:22,220 何をするつもりだ 720 00:46:22,220 --> 00:46:25,320 会長の実の娘でしたら 721 00:46:25,320 --> 00:46:28,330 なぜ手話をさせないのですか? 722 00:46:28,330 --> 00:46:30,370 いえ 723 00:46:30,370 --> 00:46:33,670 何で手話を教えなかったのですか? 724 00:46:33,670 --> 00:46:35,290 なんで? 725 00:46:35,890 --> 00:46:38,200 理由は単純だ 726 00:46:38,200 --> 00:46:43,860 娘に障害がある事を 世間に知らせる理由がないし 727 00:46:43,860 --> 00:46:47,060 知らせたくもないから 728 00:46:52,530 --> 00:46:54,700 悲しそうな目だ 729 00:46:54,700 --> 00:46:56,310 なんで? 730 00:47:05,560 --> 00:47:09,190 会長から聞いたよね? 731 00:47:09,890 --> 00:47:14,590 今日から家庭教師になります 732 00:47:15,230 --> 00:47:18,550 何を学ぶか興味ない? 733 00:47:18,550 --> 00:47:20,490 好意的な態度だ 734 00:47:20,490 --> 00:47:22,210 なんで? 735 00:47:22,210 --> 00:47:24,420 手話です 736 00:47:24,420 --> 00:47:28,800 手で作る音 737 00:47:31,100 --> 00:47:34,600 幼い頃 母さんに教えて貰った 738 00:47:41,060 --> 00:47:42,800 泣いてる 739 00:47:43,470 --> 00:47:45,060 なんで? 740 00:47:47,080 --> 00:47:49,130 だけど… 741 00:47:49,910 --> 00:47:54,030 他の人には秘密だよ 742 00:47:54,030 --> 00:47:59,370 君と僕と会長だけの秘密 743 00:48:01,040 --> 00:48:04,560 じゃあ始めようか 744 00:48:05,430 --> 00:48:07,560 ここに座って 745 00:48:07,560 --> 00:48:13,590 ♫君を見つけたよ♫ 746 00:48:13,590 --> 00:48:23,850 ♫同じ夢を見て 一緒にいられたら♫ 747 00:48:23,850 --> 00:48:27,920 まず自己紹介をしようか 748 00:48:27,920 --> 00:48:32,880 僕の名前はハ・ウンギョル 749 00:48:33,590 --> 00:48:35,210 ”ハ” 750 00:48:35,210 --> 00:48:37,400 ”ウン” 751 00:48:37,400 --> 00:48:38,880 ”ギョル” 752 00:48:41,130 --> 00:48:43,390 澄んだ音 753 00:48:44,800 --> 00:48:47,630 澄んだ子 754 00:48:49,220 --> 00:48:57,180 ♫君に全てを上げられる♫ 755 00:48:57,180 --> 00:49:04,240 ♫僕たちの小さな夢♫ 756 00:49:04,240 --> 00:49:12,150 ♫手放さないよう その時まで♫ 757 00:49:12,150 --> 00:49:22,550 ♫たとえ君に二度と会えなくても♫ 758 00:49:22,550 --> 00:49:33,980 ♫いつまでも君を…覚えてる♫ 759 00:49:55,540 --> 00:49:57,420 名前は? 760 00:49:57,420 --> 00:49:58,980 ハ・ウンギョルです 761 00:49:58,980 --> 00:50:01,150 ハ・ウンギョル 762 00:50:01,150 --> 00:50:03,610 若く見えるが 歳は? 763 00:50:04,970 --> 00:50:07,510 18歳です 764 00:50:07,510 --> 00:50:10,520 両親は心配してるだろうから 家に連絡しよう 765 00:50:10,520 --> 00:50:12,420 両親は… 766 00:50:13,410 --> 00:50:16,390 今は別の世界にいます 767 00:50:19,800 --> 00:50:22,010 孤児という意味か? 768 00:50:22,850 --> 00:50:24,940 そんな感じです 769 00:50:24,940 --> 00:50:26,070 今は… 770 00:50:26,070 --> 00:50:28,410 連絡出来る親戚や大人は? 771 00:50:28,410 --> 00:50:30,440 誰もいません 772 00:50:32,040 --> 00:50:35,430 行き場がないようだが… 773 00:50:37,770 --> 00:50:41,120 身体が回復するまで しばらくうちにいなさい 774 00:50:41,120 --> 00:50:43,070 天災ではあるが 775 00:50:43,070 --> 00:50:46,390 うちの会社が主催する イベント中の事故だから 776 00:50:46,390 --> 00:50:49,290 身体が回復するまで 最大限配慮しよう 777 00:50:49,290 --> 00:50:53,610 もちろん 金銭的な補償もする 778 00:50:53,610 --> 00:50:56,840 娘さんに手話を教えたいです 779 00:50:57,710 --> 00:50:59,280 何をしたいと? 780 00:50:59,280 --> 00:51:01,660 他の補償は必要ありません 781 00:51:01,660 --> 00:51:04,720 ここにいる間だけでも 娘さんに手話を… 782 00:51:04,720 --> 00:51:06,910 好意を権利だと 勘違いしているのか? 783 00:51:06,910 --> 00:51:10,680 娘さんの幸せのために お願いしているのです 784 00:51:10,680 --> 00:51:12,270 おまえな! 785 00:51:12,270 --> 00:51:15,340 僕の両親も 聴覚障害者でした 786 00:51:15,340 --> 00:51:18,370 でも彼らは明るく… 787 00:51:18,370 --> 00:51:20,490 健康で… 788 00:51:21,240 --> 00:51:23,730 とても幸せです 789 00:51:23,730 --> 00:51:25,540 なぜなら… 790 00:51:27,390 --> 00:51:30,420 コミュニケーション出来るから 791 00:51:30,420 --> 00:51:36,450 目で…心で…そして手で 792 00:51:36,450 --> 00:51:39,250 手話を学べば 幸せになるなど 詭弁だ 793 00:51:39,250 --> 00:51:41,710 詭弁ではありません 794 00:51:41,710 --> 00:51:45,970 どんな理由であれ言葉を奪う事は その人の世界を奪う事なのです 795 00:51:45,970 --> 00:51:49,480 人の魂を植民地化してるのです 796 00:51:49,480 --> 00:51:51,630 何とも大げさな 797 00:51:51,630 --> 00:51:56,440 その感動的な演説の結論は? 798 00:51:59,010 --> 00:52:00,810 娘さんに… 799 00:52:01,810 --> 00:52:04,510 世界を返してあげたいのです 800 00:52:05,310 --> 00:52:06,330 え? 801 00:52:06,330 --> 00:52:10,210 もう孤島のように 淋しくならないよう 802 00:52:10,210 --> 00:52:13,140 違いが差別にならないよう 803 00:52:14,410 --> 00:52:17,300 架け橋を作ってあげたい 804 00:52:17,300 --> 00:52:21,320 家でも…そして 805 00:52:30,190 --> 00:52:31,420 学校でも 806 00:52:31,420 --> 00:52:33,020 [ハ・ウンギョル] 807 00:52:34,060 --> 00:52:35,460 ハ・ウンギョル 808 00:52:35,460 --> 00:52:39,760 あいつが投げた短剣が脳に刺さって 一晩中眠れなかったよ 809 00:52:39,760 --> 00:52:42,850 ガチで協力するつもりないのね 810 00:52:42,850 --> 00:52:47,330 直接確認できないなら 取材するしかない 811 00:52:47,330 --> 00:52:50,600 ユン・チョンア? 違うか 812 00:52:50,600 --> 00:52:53,310 ユン・チョンア? 違う… 813 00:52:53,310 --> 00:52:55,400 お母さんの友達なら 知ってるでしょ 814 00:52:55,400 --> 00:53:00,530 ハ・ウンギョルとの関係 そして初恋の人は誰か 815 00:53:00,530 --> 00:53:04,000 ユン・チョンア… 違う 816 00:53:05,310 --> 00:53:07,320 何よ あの車 817 00:53:11,270 --> 00:53:13,690 ハ・ウンギョルみたいな… 818 00:53:13,690 --> 00:53:15,900 いいえ ハ・ウンギョルだわ 819 00:53:15,900 --> 00:53:17,960 ユン・チョンアだ 820 00:53:17,960 --> 00:53:20,880 何で二人が同じ車から降りるの? 821 00:53:20,880 --> 00:53:24,280 これこそ”一挙両得”ね 822 00:53:24,280 --> 00:53:26,480 とりあえず会ってみなきゃ 823 00:53:26,480 --> 00:53:28,110 美術科のユン・チョンアよね? 824 00:53:28,110 --> 00:53:30,040 すみません 825 00:53:30,040 --> 00:53:33,830 僕が教室まで案内するよ 826 00:53:33,830 --> 00:53:35,200 何よ 827 00:53:35,200 --> 00:53:37,800 彼の顔見た? 828 00:53:38,500 --> 00:53:40,390 うちの学校にあんな子いた? 829 00:53:40,390 --> 00:53:42,770 いたのね 830 00:53:42,770 --> 00:53:45,600 ユン・チョンア! ハ・ウンギョル! 831 00:53:47,610 --> 00:53:49,970 私!私! 832 00:53:52,110 --> 00:53:55,070 あいつ…マジで! 833 00:53:55,070 --> 00:53:57,860 ヘルメットの人!止まれ! 834 00:53:59,750 --> 00:54:02,290 -学用品を… -ダメです 835 00:54:05,950 --> 00:54:07,190 これは何だ? 836 00:54:07,190 --> 00:54:09,220 バンドのTシャツを 作ったんじゃないのか? 837 00:54:09,220 --> 00:54:11,370 デザインは フットマウンテンさんにお願いした 838 00:54:11,370 --> 00:54:13,650 アバンギャルドにしてみた 839 00:54:13,650 --> 00:54:16,450 マジュのお父さんが 原価で売ってくれて 840 00:54:16,450 --> 00:54:17,910 どうぞ 841 00:54:17,910 --> 00:54:22,380 生地が必要な場合は 東大門のマジュ反物屋に 842 00:54:22,380 --> 00:54:25,250 子会社”マジュレース”もあります 843 00:54:25,250 --> 00:54:28,320 これはバンドTシャツじゃなくて 迷子探しTシャツだろ 844 00:54:28,320 --> 00:54:30,530 こんなの着れるかよ 845 00:54:30,530 --> 00:54:32,920 何で着れないんだよ この位の義理もないのか? 846 00:54:32,920 --> 00:54:36,060 ウンギョルが見つかるまで これを着てチラシを配るんだからな 847 00:54:36,060 --> 00:54:37,380 わかったか? 848 00:54:37,380 --> 00:54:39,400 可愛いじゃん 849 00:54:39,400 --> 00:54:42,140 セギョンだ 850 00:54:44,830 --> 00:54:47,110 もう一度入院させろ 851 00:54:47,110 --> 00:54:49,050 どうせなら監禁される所に 852 00:54:49,050 --> 00:54:51,300 [メッセージが一つ…] 853 00:54:51,300 --> 00:54:54,550 イチャン 驚かないで聞いて 854 00:54:54,550 --> 00:54:57,280 何だよ? 告白でもするのか? 855 00:54:57,280 --> 00:55:01,010 見つけたの ハ・ウンギョルを 856 00:55:04,620 --> 00:55:05,600 どけどけ! 857 00:55:05,600 --> 00:55:07,260 どういう事情かわからないけど 858 00:55:07,260 --> 00:55:10,540 ユン・チョンアと一緒に ソウォン芸術高校に現れたの 859 00:55:13,670 --> 00:55:17,290 ♫新しい始まりだ 息を吐いて♫ 860 00:55:17,290 --> 00:55:19,070 もう少し調べてみるから 861 00:55:19,070 --> 00:55:23,790 完全に回復するまで 大人しくしてて 862 00:55:25,300 --> 00:55:30,440 ♫過ぎた時間を全て消し去って♫ 863 00:55:30,440 --> 00:55:31,950 みんな 864 00:55:32,950 --> 00:55:35,790 今日はヤバイ事してやろう 865 00:55:38,000 --> 00:55:39,940 外国から来たの? 866 00:55:39,940 --> 00:55:43,630 マナーが香水のように 身についているわ 867 00:55:43,630 --> 00:55:45,390 マナーだって? 868 00:55:45,390 --> 00:55:47,040 あいつは孤児よ 869 00:55:47,040 --> 00:55:49,570 父の奨学財団が後援してるのよ 870 00:55:49,570 --> 00:55:51,210 ホント? 871 00:55:51,210 --> 00:55:54,810 父をどうやって 言いくるめたやら 872 00:55:54,810 --> 00:55:57,460 当分はうちで 一緒に住むんだって 873 00:55:57,460 --> 00:55:59,440 その代わり家庭教師もして 874 00:55:59,440 --> 00:56:03,710 学校ではユン・チョンアの 学習アシスタントをして 875 00:56:03,710 --> 00:56:06,090 使用人のようなものよ 876 00:56:06,090 --> 00:56:07,530 そうだよ 877 00:56:07,530 --> 00:56:10,800 まあ! 私は使用人が好みかも 878 00:56:10,800 --> 00:56:13,680 貴族の女性の気持ちが 理解出来たわ 879 00:56:13,680 --> 00:56:15,230 お伝えします 880 00:56:15,230 --> 00:56:21,320 2年生のハ・ウンギョルさん 理事長室に来て下さい 881 00:56:21,320 --> 00:56:23,370 もう一度お伝えします 882 00:56:23,370 --> 00:56:26,720 2年生のハ・ウンギョルさん 理事長室に来て下さい 883 00:56:26,720 --> 00:56:29,230 誰かが僕を探してる 884 00:56:29,230 --> 00:56:30,990 すぐ戻って来る 885 00:56:30,990 --> 00:56:32,930 いいよね? 886 00:56:44,790 --> 00:56:46,610 チェ・セギョン… 887 00:56:47,350 --> 00:56:48,930 何してるんだ 888 00:56:48,930 --> 00:56:52,800 まあ! 私は幽霊じゃないようね 889 00:56:52,800 --> 00:56:54,810 私が見える? 890 00:56:56,770 --> 00:56:58,520 マジで… 891 00:57:00,540 --> 00:57:02,510 話があるから付いて来て 892 00:57:02,510 --> 00:57:04,740 イチャンに関する事よ 893 00:57:05,640 --> 00:57:08,620 お…おい! 894 00:57:11,440 --> 00:57:13,180 どこまで行くのさ ここで話せよ 895 00:57:13,180 --> 00:57:16,800 それなりの事情があるのよ 896 00:57:34,370 --> 00:57:37,360 早く言え もう戻らないと 897 00:57:37,360 --> 00:57:39,130 ユン・チョンアとは どういう関係? 898 00:57:39,130 --> 00:57:40,780 イチャンに関する事なんだろ? 899 00:57:40,780 --> 00:57:43,010 そうよ だから答えて 900 00:57:43,010 --> 00:57:44,740 イチャンからユン・チョンアに 乗り替えたの? 901 00:57:44,740 --> 00:57:47,890 イチャンとはそんな関係じゃ無いって 何度言えば気が済むのさ 902 00:57:47,890 --> 00:57:50,470 じゃああんたと私は 恋敵じゃないのね 903 00:57:50,470 --> 00:57:52,830 じゃあ何で私を嫌うのよ 904 00:57:52,830 --> 00:57:54,140 理由が必要か? 905 00:57:54,140 --> 00:57:55,610 うん 絶対に必要 906 00:57:55,610 --> 00:57:57,470 理由もなく嫌われたら 悔しいじゃない 907 00:57:57,470 --> 00:57:59,410 君を見ると 908 00:58:01,660 --> 00:58:02,950 怒りを感じる 909 00:58:02,950 --> 00:58:04,800 怒りでおかしくなりそう 910 00:58:04,800 --> 00:58:06,280 これでいいか? 911 00:58:06,280 --> 00:58:08,650 それでイチャンまで捨てるの? この悪党! 912 00:58:08,650 --> 00:58:10,420 あなたを探すチラシを配ってて 913 00:58:10,420 --> 00:58:13,390 殴られて頭も割られて 入院までしたのに! 914 00:58:16,090 --> 00:58:18,100 [戻って来て ハ・ウンギョル!] こんにちは! 915 00:58:18,100 --> 00:58:21,580 ソウォン芸術高校の皆さん! 916 00:58:21,580 --> 00:58:24,330 僕らはペグァン高校のバンド 917 00:58:24,330 --> 00:58:29,110 初恋記憶操作団です! 918 00:58:29,110 --> 00:58:32,650 勉強に疲れた生徒の皆さんに 919 00:58:32,650 --> 00:58:36,640 真っ赤に燃え上がる君たちの 920 00:58:36,640 --> 00:58:40,080 情熱と青春のために! 921 00:58:40,080 --> 00:58:42,960 この曲を捧げます 922 00:58:42,960 --> 00:58:44,210 何が起きてるの? 923 00:58:44,210 --> 00:58:46,340 1…2… 924 00:58:46,340 --> 00:58:49,610 1・2・3・4! 925 00:58:49,610 --> 00:58:51,490 [戻ってきて ハ・ウンギョル!] 初恋記憶操作団 926 00:58:52,940 --> 00:58:54,460 うわ-! 927 00:59:03,400 --> 00:59:11,950 ♫真っ赤に染まる夕焼けを眺めて 悲しい君の顔を思い出す♫ 928 00:59:11,950 --> 00:59:15,790 ♫頭を下げて涙が流れる♫ 929 00:59:15,790 --> 00:59:18,190 ♫何も言えないけど♫ 930 00:59:18,190 --> 00:59:21,750 ♫僕は君を愛してる♫ 931 00:59:21,750 --> 00:59:25,270 ♫この世界は君だけだ♫ 932 00:59:25,270 --> 00:59:28,140 ♫大声で呼んでも ♫ 933 00:59:28,140 --> 00:59:32,990 ♫答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに♫ 934 00:59:32,990 --> 00:59:36,660 ♫僕は君を愛してる ハ・ウンギョル♫ 935 00:59:36,660 --> 00:59:40,240 ♫この世界は君だけだよ ハ・ウンギョル♫ 936 00:59:40,240 --> 00:59:42,990 ♫大声で呼んでも ♫ 937 00:59:42,990 --> 00:59:47,940 ♫答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに♫ 938 00:59:48,950 --> 00:59:52,990 [戻ってきて ハ・ウンギョル!] 初恋記憶操作団 939 00:59:59,280 --> 01:00:01,640 よく来た ハ・ウンギョル 940 01:00:01,640 --> 01:00:04,040 ずいぶん待ったよ 941 01:00:04,040 --> 01:00:06,150 僕がここにいるの どうしてわかった? 942 01:00:06,150 --> 01:00:08,320 セギョンが教えてくれた 943 01:00:11,100 --> 01:00:13,090 ハ・ウンギョル 944 01:00:13,090 --> 01:00:15,180 僕が悪かった 945 01:00:16,080 --> 01:00:17,740 これから頑張るよ 946 01:00:17,740 --> 01:00:22,940 バンドも勉強も おまえとの約束も全て 947 01:00:22,940 --> 01:00:26,120 割れた器に水を注ぐような 感じかもしれないが 948 01:00:26,820 --> 01:00:29,050 頑張って塞いでみる 949 01:00:29,050 --> 01:00:34,100 漏らさないように 満たせるように努力する 950 01:00:34,100 --> 01:00:36,370 だから戻って来い 951 01:00:36,370 --> 01:00:40,370 初恋記憶操作団のギタリストは おまえだけだ 952 01:00:53,270 --> 01:00:56,100 -わかった やろう -ホントに? 953 01:00:56,100 --> 01:00:58,730 ホントだよな? 二言はなしだぞ 954 01:00:58,730 --> 01:00:59,690 その代わり… 955 01:00:59,690 --> 01:01:01,070 その代わり何? 956 01:01:01,070 --> 01:01:04,040 何でも言ってくれ 全部聞いてやる 957 01:01:04,040 --> 01:01:06,480 チェ・セギョンに会うな 958 01:01:09,300 --> 01:01:10,830 え? 959 01:01:13,820 --> 01:01:16,370 さもなければ 僕らは一緒に出来ない 960 01:01:16,370 --> 01:01:18,160 なぜなら… 961 01:01:19,180 --> 01:01:21,130 なぜなら? 962 01:01:21,130 --> 01:01:23,530 僕がチェ・セギョンを好きだから 963 01:01:23,530 --> 01:01:27,090 ♫僕は君を愛してる♫ 964 01:01:27,090 --> 01:01:30,630 ♫この世界は君だけだ♫ 965 01:01:30,630 --> 01:01:33,490 ♫大声で呼ぶな♫ 966 01:01:33,490 --> 01:01:40,910 ♫答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに♫ 967 01:01:41,840 --> 01:01:49,490 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 968 01:01:50,760 --> 01:01:59,200 ♫止まっていた時計針の上に一人♫ 969 01:01:59,200 --> 01:02:08,300 ♫駆け回ったあの日のあの時間♫ 970 01:02:08,300 --> 01:02:20,940 ♫誰もが夢見た明るい未来が♫ 971 01:02:20,940 --> 01:02:25,690 [輝くウォーターメロン] 972 01:02:25,690 --> 01:02:28,050 全校生徒の前で 私に告白した人なの? 973 01:02:28,050 --> 01:02:29,540 いつ答えてくれるの? 974 01:02:29,540 --> 01:02:31,330 -何の答え? -僕の告白に対する答え 975 01:02:31,330 --> 01:02:34,460 セギョンへの告白で すぐに理解出来たよ 976 01:02:34,460 --> 01:02:35,420 悪かった 977 01:02:35,420 --> 01:02:38,710 二人ともフェアに 文化祭までセギョンに会わないように 978 01:02:38,710 --> 01:02:40,150 もちろんだ! 979 01:02:40,150 --> 01:02:42,090 チェ・セギョンは今日から また学校に通ってる 980 01:02:42,090 --> 01:02:44,640 じゃあハ・ウンギョルは毎日 学校で会うんじゃないか 981 01:02:44,640 --> 01:02:47,220 そうだよ もう二人が追いかけ回しているって 982 01:02:47,220 --> 01:02:49,090 なんでそこまでするの? 983 01:02:49,090 --> 01:02:51,750 父さんと母さんを結ぶには こうするしかない 984 01:02:51,750 --> 01:02:54,920 そのボール 僕にだけ投げてくれない?