1 00:00:16,760 --> 00:00:20,040 [La Vida Music] 2 00:00:24,060 --> 00:00:26,870 [リョウン] 3 00:00:26,870 --> 00:00:29,730 [チェ・ヒョヌク] 4 00:00:30,890 --> 00:00:33,600 [ソル・イナ] 5 00:00:37,510 --> 00:00:40,540 [シン・ウンス] 6 00:00:40,540 --> 00:00:43,060 [フリーダ・カーロ] 7 00:00:46,970 --> 00:00:50,830 [輝くウォーターメロン] 8 00:00:50,830 --> 00:00:53,910 [このドラマはフィクションです] [子役は保護者の立ち会いのもと撮影されました] 9 00:00:53,910 --> 00:00:56,120 1・2… 10 00:00:56,120 --> 00:00:59,400 1・2・3・4! 11 00:00:59,400 --> 00:01:03,030 [9話] 12 00:01:04,870 --> 00:01:11,840 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 13 00:01:13,260 --> 00:01:21,690 ♫ 真っ赤に染まる夕焼けを眺めて 悲しい君の顔を思い出す ♫ 14 00:01:21,690 --> 00:01:25,400 ♫ 頭を下げて涙が流れる ♫ 15 00:01:25,400 --> 00:01:27,960 ♫ 何も言えないけど ♫ 16 00:01:27,960 --> 00:01:31,470 ♫ 僕は君を愛してる ♫ 17 00:01:31,470 --> 00:01:35,010 ♫ この世界は君だけだ ♫ 18 00:01:35,010 --> 00:01:37,820 ♫ 大声で呼んでも ♫ 19 00:01:37,820 --> 00:01:42,740 ♫ 答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに ♫ 20 00:01:42,740 --> 00:01:50,020 ♫ 僕は君を愛してる ハ・ウンギョル ♫ 21 00:01:50,020 --> 00:01:52,650 ♫ 大声で呼んでも ♫ 22 00:01:52,650 --> 00:01:57,600 ♫ 答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに ♫ 23 00:01:58,800 --> 00:02:02,810 [戻ってきて ハ・ウンギョル!] 初恋記憶操作団 24 00:02:08,940 --> 00:02:11,410 よく来た ハ・ウンギョル 25 00:02:11,410 --> 00:02:13,880 ずいぶん待ったよ 26 00:02:13,880 --> 00:02:16,030 僕がここにいるの どうしてわかった? 27 00:02:16,030 --> 00:02:18,170 セギョンが教えてくれた 28 00:02:20,860 --> 00:02:22,890 ハ・ウンギョル 29 00:02:22,890 --> 00:02:25,060 僕が悪かった 30 00:02:25,900 --> 00:02:27,520 これから頑張るよ 31 00:02:27,520 --> 00:02:32,610 バンドも勉強も おまえとの約束も全て 32 00:02:32,610 --> 00:02:36,020 割れた器に水を注ぐような 感じかもしれないが 33 00:02:36,800 --> 00:02:38,800 頑張って塞いでみる 34 00:02:38,800 --> 00:02:43,860 漏らさないように 満たせるように努力する 35 00:02:43,860 --> 00:02:46,270 だから戻って来い 36 00:02:46,270 --> 00:02:50,140 初恋記憶操作団のギタリストは おまえだけだ 37 00:03:03,000 --> 00:03:05,900 - わかった やろう - ホントに? 38 00:03:05,900 --> 00:03:08,300 ホントだよな? 二言はなしだぞ 39 00:03:08,300 --> 00:03:09,390 その代わり… 40 00:03:09,390 --> 00:03:10,880 その代わり何? 41 00:03:10,880 --> 00:03:13,800 何でも言ってくれ 全部聞いてやる 42 00:03:13,800 --> 00:03:16,280 チェ・セギョンに会うな 43 00:03:19,190 --> 00:03:20,840 え? 44 00:03:23,650 --> 00:03:26,140 さもなければ 僕らは一緒に出来ない 45 00:03:26,140 --> 00:03:27,970 なぜなら… 46 00:03:29,070 --> 00:03:30,880 なぜなら? 47 00:03:30,880 --> 00:03:33,600 僕がチェ・セギョンを好きだから 48 00:03:38,100 --> 00:03:41,980 選べよ 僕かセギョンか 49 00:03:43,840 --> 00:03:45,360 [戻ってきて ハ・ウンギョル!] 初恋記憶操作団 50 00:03:48,370 --> 00:03:50,510 早く答えろよ 51 00:03:51,560 --> 00:03:53,350 嫌だ 52 00:03:53,350 --> 00:03:55,080 い…嫌? 53 00:03:55,080 --> 00:03:57,180 うん 54 00:03:57,180 --> 00:03:59,140 嫌だよ 55 00:03:59,140 --> 00:04:01,250 どうしろって? 56 00:04:03,210 --> 00:04:04,820 何だと? 57 00:04:04,820 --> 00:04:06,010 何を選べって? 58 00:04:06,010 --> 00:04:07,740 誰に会うなって? 59 00:04:07,740 --> 00:04:09,390 誰が好きだって? 60 00:04:09,390 --> 00:04:10,950 離れろ! 61 00:04:10,950 --> 00:04:14,720 行き場のないおまえに 衣食住与えてやったのに 62 00:04:14,720 --> 00:04:16,460 こんな風に裏切るのか? 63 00:04:16,460 --> 00:04:19,700 おい! 僕にどうしてこんな事を! 64 00:04:19,700 --> 00:04:21,220 おまえがどうして僕に! 65 00:04:21,220 --> 00:04:24,830 おまえが食わせたと? お婆ちゃんじゃないか! 66 00:04:24,830 --> 00:04:27,430 - 何だと? - おまえのためなんだよ 67 00:04:27,430 --> 00:04:30,400 おまえのためなんだって! 68 00:04:31,440 --> 00:04:33,820 わかった バルサン オッケー 69 00:04:33,820 --> 00:04:35,760 オッケー 70 00:04:36,520 --> 00:04:38,390 わかったよ 71 00:04:39,190 --> 00:04:41,030 おい! 72 00:04:41,030 --> 00:04:42,390 クソ食らえって言うのか? 73 00:04:42,390 --> 00:04:44,520 - ふざけてるのか? - 放せ! 74 00:04:44,520 --> 00:04:46,690 放せって! 75 00:04:47,960 --> 00:04:49,830 イチャン!大丈夫? 76 00:04:49,830 --> 00:04:51,850 怪我してない? 77 00:04:56,290 --> 00:04:59,720 鼻血だ! 78 00:04:59,720 --> 00:05:02,150 イチャン! 大丈夫? 79 00:05:02,150 --> 00:05:03,800 鼻血なんて どうしよう… 80 00:05:03,800 --> 00:05:05,720 - すごく痛かった? - クソッ 81 00:05:05,720 --> 00:05:08,330 大丈夫なわけないだろ! 82 00:05:11,290 --> 00:05:14,700 ♪ 僕は君を信じていた分 僕の友人も信じていたから ♪ 83 00:05:14,700 --> 00:05:18,270 ♪ 何も気にせず君を友人に紹介した ♪ 84 00:05:18,270 --> 00:05:21,750 ♪ そんな出会いからよく会うようになって ♪ 85 00:05:21,750 --> 00:05:25,200 ♪ 楽しい時間を過ごしてると思ってたのに ♪ 86 00:05:25,200 --> 00:05:28,720 ♪ そんな出会いがどこから間違ったのか ♪ 87 00:05:28,720 --> 00:05:32,140 ♪ 僕は嫌な予感がして来た頃 ♪ 88 00:05:32,140 --> 00:05:35,680 ♪ 君は僕より友人に興味を持つようになって ♪ 89 00:05:35,680 --> 00:05:38,860 やめてって! 90 00:05:39,840 --> 00:05:41,390 チェ・セギョンだ! 91 00:05:41,390 --> 00:05:44,680 ♪ 大喧嘩したあの日から ♪ 92 00:05:44,680 --> 00:05:52,230 ♪ 君らは僕と話さず避けているようだ ♪ 93 00:05:52,230 --> 00:05:59,560 ♪ その時気づいた 全て間違ってたこと ♪ 94 00:06:01,230 --> 00:06:04,250 おい!乗って 95 00:06:07,250 --> 00:06:09,620 - おい!どこ行く? - 急げ! 96 00:06:09,620 --> 00:06:11,110 決着つけろよ! 97 00:06:11,110 --> 00:06:13,690 早く乗って! 98 00:06:13,690 --> 00:06:15,200 早く! 99 00:06:15,200 --> 00:06:17,500 おーこれは誰かな 100 00:06:17,500 --> 00:06:19,830 この前の奴じゃないか 101 00:06:22,280 --> 00:06:26,520 これじゃ美貌は隠しきれないのに 102 00:06:36,670 --> 00:06:40,240 おい!待て! 103 00:06:41,660 --> 00:06:43,250 おい! 104 00:06:53,900 --> 00:06:56,150 早く! 105 00:06:56,150 --> 00:06:58,400 乗せて! 106 00:07:01,740 --> 00:07:03,470 早く! 107 00:07:04,410 --> 00:07:07,870 おい!待てよ! 108 00:07:58,780 --> 00:08:01,040 [屋外プール] 109 00:08:10,230 --> 00:08:11,810 あいつら! 110 00:08:11,810 --> 00:08:13,370 おい 111 00:08:13,370 --> 00:08:15,190 どこだよ 112 00:08:34,420 --> 00:08:36,260 大丈夫? 113 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 あんた何なの? 114 00:08:37,260 --> 00:08:38,770 どういうつもりよ? 115 00:08:38,770 --> 00:08:42,200 君が学校にバレたら困る 事情があると思って 116 00:08:42,200 --> 00:08:43,980 - ただ助けてあげようかと - それじゃなくて 117 00:08:43,980 --> 00:08:45,780 それじゃなくて? 118 00:08:48,400 --> 00:08:50,240 さっきは悪かった 119 00:08:50,240 --> 00:08:53,260 一方的に公開告白したのは 失礼だったよね 120 00:08:53,260 --> 00:08:54,740 丁重にお詫びするよ 121 00:08:54,740 --> 00:08:57,040 一種の暴力よ わかってる? 122 00:08:57,040 --> 00:08:59,280 すみません 123 00:09:00,690 --> 00:09:03,520 わかったけど もう一つ 124 00:09:03,520 --> 00:09:06,440 - 他に何かある? - ほー? 125 00:09:08,900 --> 00:09:10,280 僕が好きだって言った事? 126 00:09:10,280 --> 00:09:12,710 そう!それよ 私を好きだって? 127 00:09:12,710 --> 00:09:15,240 からかってるつもり? イチャンが好きなんでしょ? 128 00:09:15,240 --> 00:09:17,740 - 違うって何度言ったら… - 黙りなさい! 129 00:09:17,740 --> 00:09:19,680 暴露されるのを阻止したんでしょ? 130 00:09:19,680 --> 00:09:22,450 私を利用して 偽のカミングアウトしたんでしょ 131 00:09:22,450 --> 00:09:24,230 私は迷彩服でエアバッグで 132 00:09:24,230 --> 00:09:26,530 私を防弾チョッキにして 嘘をついたんでしょ 133 00:09:26,530 --> 00:09:28,180 すごい口達者だ 134 00:09:28,180 --> 00:09:29,700 おばさんは最先端だったんだな 135 00:09:29,700 --> 00:09:31,720 自分の間違いに気付いた? 136 00:09:31,720 --> 00:09:32,960 ミッション・スタート! 137 00:09:32,960 --> 00:09:35,650 嘘じゃ無い・本当だ 本気で君がすごく好きだ 138 00:09:35,650 --> 00:09:38,270 よかったら君も僕を 好きになってくれたら嬉しい 139 00:09:38,270 --> 00:09:41,630 何?AIと会話してる気分 140 00:09:41,630 --> 00:09:45,010 何?目力で 内視鏡検査を受けた気分 141 00:09:45,010 --> 00:09:46,720 バレたのか? 142 00:09:46,720 --> 00:09:48,050 3秒上げる 143 00:09:48,050 --> 00:09:51,340 3秒以内に いつどうして 好きになったか説明して 144 00:09:51,340 --> 00:09:52,280 記述式 10点 145 00:09:52,280 --> 00:09:55,310 死にたくないなら ソロモンの知恵くらい賢明な答えを 146 00:09:55,310 --> 00:09:56,780 - 1… - ヤバイ… 147 00:09:56,780 --> 00:09:58,200 何て言えばいい? 148 00:09:58,200 --> 00:10:00,770 - 2… - 殺気立ってる 149 00:10:00,770 --> 00:10:03,880 下手な事言ったら 死ぬかもしれない 150 00:10:04,580 --> 00:10:07,690 - 3 - 君を初めて見た瞬間 運命のように… 151 00:10:07,690 --> 00:10:09,900 とても綺麗で… 152 00:10:11,180 --> 00:10:14,430 終わった… 通るはずないよな 153 00:10:14,430 --> 00:10:17,640 - ミッションクリア - え?通った? 154 00:10:17,640 --> 00:10:20,250 こいつ! 155 00:10:20,250 --> 00:10:21,690 私に夢中なのね 156 00:10:21,690 --> 00:10:23,730 こんなに簡単なのか? 157 00:10:23,730 --> 00:10:25,740 おばさんは本当に女神? 158 00:10:25,740 --> 00:10:27,600 まったく… 159 00:10:28,350 --> 00:10:31,650 おい!そこにいたか 160 00:10:31,650 --> 00:10:34,380 こいつら! 161 00:10:39,510 --> 00:10:43,090 この状況を どう受け止めればいいの? 162 00:10:43,090 --> 00:10:44,930 転校した初日に 163 00:10:44,930 --> 00:10:49,040 他校の生徒を巻き込んで 恋の鞘当てする男子学生と 164 00:10:49,040 --> 00:10:50,920 留学してるはずの女子高生が 165 00:10:50,920 --> 00:10:55,430 問題ある男子学生と 一緒に立ってるのは何故? 166 00:10:55,430 --> 00:10:57,250 - ごめんなさい - ごめんなさい 167 00:10:57,250 --> 00:10:58,760 二人は知り合いなの? 168 00:10:58,760 --> 00:11:00,650 - いいえ - はい 169 00:11:04,790 --> 00:11:06,820 - はい - いいえ 170 00:11:07,770 --> 00:11:09,450 何だよ… 171 00:11:10,860 --> 00:11:12,980 楽しい? 172 00:11:12,980 --> 00:11:15,120 ふざけてるつもり? 173 00:11:18,730 --> 00:11:21,390 鐘が鳴ったから とりあえず教室に行きなさい 174 00:11:21,390 --> 00:11:27,400 今日の事は懲戒委員会に従って 処罰されるから そのつもりで 175 00:11:27,400 --> 00:11:29,180 はい 176 00:11:30,540 --> 00:11:32,560 セギョンは残って 177 00:11:42,320 --> 00:11:44,810 すまない 遅くなったね 178 00:11:46,340 --> 00:11:47,530 チョンア! 179 00:11:47,530 --> 00:11:49,760 どうしたの? 180 00:11:49,760 --> 00:11:53,220 三角関係? 181 00:11:55,680 --> 00:12:01,390 つまり…突然 耳鳴りが始まったと 182 00:12:01,390 --> 00:12:05,710 現地の医者は 長時間のフライトの後遺症と言ったけど 183 00:12:05,710 --> 00:12:10,010 念のため精密検査のため 一人で帰国した 184 00:12:10,010 --> 00:12:13,780 はい 理事長も母の性格をご存知でしょう 185 00:12:13,780 --> 00:12:16,520 風が吹こうが雨が降ろうが あなたが心配なのよね 186 00:12:16,520 --> 00:12:18,260 はい!それです 187 00:12:18,260 --> 00:12:21,470 すごい頑固なので 188 00:12:21,470 --> 00:12:25,530 でも…そんな人が どうして一人で帰国させたかしら 189 00:12:25,530 --> 00:12:29,170 えーっと… 叔父がいるので 190 00:12:29,170 --> 00:12:32,740 叔父の病院で検査を受けるために 戻って来たんです 191 00:12:32,740 --> 00:12:34,660 そう 192 00:12:34,660 --> 00:12:36,390 保護者がいるなら良かったわ 193 00:12:36,390 --> 00:12:37,960 はい 194 00:12:37,960 --> 00:12:39,780 どうぞ 195 00:12:46,290 --> 00:12:48,730 プロファイラーなの? 196 00:12:48,730 --> 00:12:51,600 ゾクッとする… 197 00:12:52,350 --> 00:12:55,340 では…留学は延期したの? 198 00:12:55,340 --> 00:12:57,880 いいえ 語学コースだけパスして 199 00:12:57,880 --> 00:13:01,260 マスタークラスの日程に合わせて 戻ればよいので 200 00:13:08,590 --> 00:13:10,350 ガッカリしないで 201 00:13:10,350 --> 00:13:12,680 あなたを疑ってるのではなくて 202 00:13:12,680 --> 00:13:15,480 自分の本分を 果たしてるだけなので 203 00:13:15,480 --> 00:13:18,360 電話されるんですか? 204 00:13:18,360 --> 00:13:23,140 両親はカナダに旅行中なので 電話には出ないと思います 205 00:13:24,890 --> 00:13:27,640 お茶飲んでて 206 00:13:27,640 --> 00:13:30,840 ヤバイ… お母さんが出たらどうしよう 207 00:13:30,840 --> 00:13:33,760 私たち家族は現在 カナダに旅行中です 208 00:13:33,760 --> 00:13:38,930 やった! 私の記憶力すごいわ 209 00:13:38,930 --> 00:13:43,010 ご両親が旅行から戻られたら もう一度お話するけど 210 00:13:43,010 --> 00:13:47,350 出国までは学校に通えるよう 手配しておくわね 211 00:13:47,350 --> 00:13:50,490 え?何でまた学校に? 212 00:13:50,490 --> 00:13:53,760 - そこまでされなくても… - あなた 213 00:13:57,500 --> 00:13:59,740 本当にチェ・セギョン? 214 00:13:59,740 --> 00:14:01,250 え? 215 00:14:02,740 --> 00:14:04,020 どういう… 216 00:14:04,020 --> 00:14:08,550 青春を無駄にしても平気な 普通の子ならともかく 217 00:14:08,550 --> 00:14:13,260 私の知ってるセギョンなら 私と同じ考えだと… 218 00:14:13,260 --> 00:14:17,220 だから学校に来たんでしょ? 219 00:14:17,920 --> 00:14:21,640 ビンゴ! やっぱり理事長最高! 220 00:14:21,640 --> 00:14:24,140 同じ考えです 221 00:14:25,200 --> 00:14:30,660 何で1995年に来ても 学校に行かなきゃならないの? 222 00:14:36,790 --> 00:14:40,630 チョンア 機嫌直してよ 223 00:14:40,630 --> 00:14:42,650 いっそ殴って 224 00:14:42,650 --> 00:14:44,800 ムカついた分だけ殴って 225 00:14:44,800 --> 00:14:47,870 気が済むまで殴ってよ 226 00:14:47,870 --> 00:14:50,300 一度だけ… お願いだよ 227 00:14:50,300 --> 00:14:51,690 お願いだから一度だけ 228 00:14:51,690 --> 00:14:54,130 一体何者よ 229 00:14:54,130 --> 00:14:56,790 本当に全校生徒の前で 私に告白した人なの? 230 00:14:56,790 --> 00:14:58,380 機嫌直して 231 00:14:58,380 --> 00:15:01,900 お願い チョンア…一度だけ 232 00:15:21,490 --> 00:15:24,020 もう一度 腕立てになれ 233 00:15:27,050 --> 00:15:29,670 何であそこに押し入った? 234 00:15:29,670 --> 00:15:32,240 学校に恥かかすつもりか? 235 00:15:32,240 --> 00:15:35,450 終わった人生なら 静かに生きてくれよ 236 00:15:35,450 --> 00:15:40,940 あっちこっちに 迷惑かけるんじゃねえ! 237 00:15:42,250 --> 00:15:44,710 おまえが問題だ 238 00:15:44,710 --> 00:15:49,000 大学を諦めたから どうでもいいのか? 239 00:15:49,000 --> 00:15:53,440 心配する両親がいないから 怖い物知らずか? 240 00:15:56,940 --> 00:15:58,730 おい 何だその顔は 241 00:15:58,730 --> 00:16:00,860 もう一度腕立てしろ 242 00:16:01,520 --> 00:16:04,180 貴様は… 243 00:16:06,020 --> 00:16:08,140 先生 マジで… 244 00:16:09,820 --> 00:16:11,620 右腕が痛くないですか? 245 00:16:11,620 --> 00:16:13,580 さっきから心配してたんです 246 00:16:13,580 --> 00:16:17,940 僕がこういう風に 向きを変えるので 247 00:16:17,940 --> 00:16:20,520 左腕を使って下さい 248 00:16:20,520 --> 00:16:22,170 愛してます! 249 00:16:22,170 --> 00:16:26,820 同じ方向から 叩き過ぎたようだな! 250 00:16:34,460 --> 00:16:35,910 まだ俺のパートじゃないのか? 251 00:16:41,510 --> 00:16:44,360 おお!暗黒のオーラ 252 00:16:44,360 --> 00:16:46,180 何で? 裏切られたから? 253 00:16:46,180 --> 00:16:49,150 それとも…失恋? 254 00:16:49,150 --> 00:16:51,830 僕はセギョンに 裏切られた事ないし 255 00:16:51,830 --> 00:16:53,800 だから失恋したこともない 256 00:16:53,800 --> 00:16:56,980 セギョンのせいとは 言ってないけど 257 00:16:56,980 --> 00:17:01,710 おそらく…ウンギョルに 裏切られて失恋したんじゃないか? 258 00:17:01,710 --> 00:17:03,010 死にたいのか? 259 00:17:03,010 --> 00:17:05,660 でも変だったよな? さっきのハ・ウンギョル 260 00:17:05,660 --> 00:17:06,670 黙れ 261 00:17:06,670 --> 00:17:09,420 口ではとんでもない事を言いながら 262 00:17:09,420 --> 00:17:12,390 眼差しは完全に おまえの味方だった 263 00:17:14,070 --> 00:17:15,880 お前のためなんだよ 264 00:17:15,880 --> 00:17:18,900 お前のためなんだって! 265 00:17:18,900 --> 00:17:22,950 とにかく…セギョンかウンギョル どっちかに決めろ 266 00:17:22,950 --> 00:17:27,390 ちなみにウンギョルが抜けるなら 俺も抜けるぜ 267 00:17:27,390 --> 00:17:29,040 え? 268 00:17:31,560 --> 00:17:35,730 ♪ 今わかったよ 一人になった気分 ♪ 269 00:17:35,730 --> 00:17:38,870 ♪ それは錯覚だった ♪ 270 00:17:38,870 --> 00:17:40,790 ♪ 感じられるか ♪ 271 00:17:40,790 --> 00:17:46,240 ♪ 愛の始まりは孤独の終わりだって ♪ 272 00:17:46,240 --> 00:17:47,960 ♪ 今わかった ♪ 273 00:17:47,960 --> 00:17:50,740 チョンア! ユン・チョンア! 274 00:17:52,650 --> 00:17:55,040 さっきからどうしたんだ 275 00:17:55,040 --> 00:17:56,580 どうしてなの? 276 00:17:56,580 --> 00:17:58,980 どこが悪かったのか… 277 00:18:00,380 --> 00:18:02,240 チョンア! 278 00:18:03,150 --> 00:18:05,800 チョンア! ユン・チョンア! 279 00:18:09,080 --> 00:18:11,290 飼い主と離れるのが 怖いようね 280 00:18:11,290 --> 00:18:14,260 ワンワン!ワンコなの? 人なら誰でも好き? 281 00:18:14,260 --> 00:18:16,260 女でも男でも関係なし? 282 00:18:16,260 --> 00:18:19,340 誤解してるようだけど チョンアと僕はそんな関係じゃ… 283 00:18:19,340 --> 00:18:20,490 違うでしょうね 284 00:18:20,490 --> 00:18:22,270 ついて来て 用があるから 285 00:18:22,270 --> 00:18:24,610 悪いけど 今日は事情があって 286 00:18:24,610 --> 00:18:28,450 そう…じゃあ イチャンに会いに行かなきゃ 287 00:18:28,450 --> 00:18:30,170 イチャン? 288 00:18:30,170 --> 00:18:31,820 おい! 289 00:18:38,520 --> 00:18:42,540 一体何で これにこだわるのさ 290 00:18:42,540 --> 00:18:43,530 私を好きなんでしょ? 291 00:18:43,530 --> 00:18:47,210 それとこのカプサイシンと 何の関係があるのさ 292 00:18:47,210 --> 00:18:50,940 星を取って欲しいって頼んだ? 一緒に埋葬してくれと? 293 00:18:50,940 --> 00:18:54,000 チョッパルすら 一緒に食べてくれないの? 294 00:18:56,070 --> 00:18:58,220 どうした?嫌なの? 295 00:18:58,220 --> 00:18:59,790 辛くて食べられない? 296 00:18:59,790 --> 00:19:02,160 どうやって食べてあげようか 297 00:19:02,160 --> 00:19:03,180 え? 298 00:19:03,180 --> 00:19:06,010 人生のかかった 重要な事なんだろ? 299 00:19:06,010 --> 00:19:09,300 冗談ではなさそうだから 300 00:19:09,300 --> 00:19:14,210 自分にとっては些細な事でも 相手にとっては切実な事かも… 301 00:19:14,960 --> 00:19:18,920 ワケあって話せない気持ちは よくわかるから 302 00:19:21,750 --> 00:19:23,480 どうやって食べてあげようか 303 00:19:23,480 --> 00:19:26,190 平気で食べた方がいい? 食べれない方がいい? 304 00:19:26,870 --> 00:19:29,620 希望に添えるよう 最善を尽くすよ 305 00:19:30,300 --> 00:19:32,160 平気で… 306 00:19:33,530 --> 00:19:37,190 じゃなくて 食べれない… 307 00:19:37,190 --> 00:19:41,550 いや… 平気で…いや… 308 00:19:41,550 --> 00:19:44,550 もう… 知らない!好きにして 309 00:19:44,550 --> 00:19:47,290 オッケー! 好きに食べるよ 310 00:19:50,240 --> 00:19:52,120 待って! 311 00:20:01,310 --> 00:20:02,560 とりあえず 312 00:20:02,560 --> 00:20:05,310 食べないで 313 00:20:05,310 --> 00:20:09,050 おばさん! これ包んで下さい 314 00:20:15,310 --> 00:20:16,520 あのさ 315 00:20:16,520 --> 00:20:18,660 何よ 316 00:20:18,660 --> 00:20:21,290 いつ答えてくれるの? 317 00:20:21,290 --> 00:20:22,690 答え? 318 00:20:22,690 --> 00:20:24,680 何の答え? 319 00:20:27,390 --> 00:20:29,630 僕の告白に対する答え 320 00:20:31,610 --> 00:20:34,510 君が僕をどう思ってるのか 知りたいんだ 321 00:20:34,510 --> 00:20:39,750 昔 近所にイケメンで可愛い 子犬がいたの 322 00:20:39,750 --> 00:20:44,750 柴犬と シベリアンハスキーのミックス 323 00:20:44,750 --> 00:20:46,710 それで? 324 00:20:47,440 --> 00:20:48,990 あなたに似てた 325 00:20:48,990 --> 00:20:51,170 それはどういう意味? 326 00:20:51,170 --> 00:20:53,000 可愛いなの? イケメンなの? 327 00:20:53,000 --> 00:20:54,590 シバスキ♪! ♪ くそったれのような意味にも 328 00:20:54,590 --> 00:20:59,120 - シバ? - シバスキ以上でも以下でもない 329 00:20:59,120 --> 00:21:00,910 だから 待ってなさい 330 00:21:00,910 --> 00:21:06,190 おまえにおやつを あげるかどうか決めるまで 331 00:21:08,160 --> 00:21:10,180 難易度HELLだ 332 00:21:10,180 --> 00:21:12,610 どういう意味かわからない 333 00:21:12,610 --> 00:21:15,690 シバスキ? 悪態ついたのか? 334 00:21:21,110 --> 00:21:23,980 どうしたの?オン・ウンユ 335 00:21:23,980 --> 00:21:27,300 確認も出来ずにモゴモゴと… 336 00:21:30,770 --> 00:21:34,770 待って 辛さの能力値は相対的よね 337 00:21:34,770 --> 00:21:37,500 誰が基準なの? どう食べたら平気って言える? 338 00:21:37,500 --> 00:21:42,180 辛いタッパルを平気で食べた ヒョンユルも候補に入れるべき? 339 00:21:43,900 --> 00:21:47,650 まったく…お母さんも ひどいヒントをくれたものだわ 340 00:21:47,650 --> 00:21:49,000 はぁ… 341 00:21:49,000 --> 00:21:52,500 その時にこの人だって 確信したの 342 00:21:52,500 --> 00:21:55,750 - いつ? - 春祭りの時 343 00:21:55,750 --> 00:22:01,030 その日に彼がステージで セレナーデを歌ってくれたの 344 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 最近はズキュンと来たか じわじわ来たかって訊くんでしょ 345 00:22:06,000 --> 00:22:09,360 お母さんは… じわじわ来たんだと思う 346 00:22:09,360 --> 00:22:12,390 小雨に濡れるように 徐々に… 347 00:22:13,450 --> 00:22:15,980 でもズキュンと来たの その日 348 00:22:17,480 --> 00:22:20,610 この人が好きなんだって 349 00:22:20,610 --> 00:22:24,470 もしかしたら ずっと好きだったのかも 350 00:22:25,680 --> 00:22:28,810 もう逃げ道はないんだ 351 00:22:29,370 --> 00:22:32,170 どっぷりハマった感じ? 352 00:22:32,170 --> 00:22:36,210 そうよ!ウンギョルに 心を動かされたんじゃない 353 00:22:36,210 --> 00:22:40,270 もっと確かな基準が ここに潜んでいただけ 354 00:22:40,270 --> 00:22:43,140 これでいいわ ウンギョルとイチャンの中で 355 00:22:43,140 --> 00:22:46,100 セレナーデを歌った人が お母さんの初恋の人で 356 00:22:46,100 --> 00:22:50,400 それまでは二人を 観察してればいいわ 357 00:22:50,400 --> 00:22:53,440 秘かに…フェアに… 358 00:22:55,420 --> 00:22:57,160 レッスンしよう 359 00:22:59,140 --> 00:23:01,390 何だよ? 360 00:23:01,390 --> 00:23:05,580 ”レッスンしよう”って言っただけで そんなに怒るのか? 361 00:23:10,250 --> 00:23:14,260 母さんも父さんも 僕にヒドいよ… 362 00:23:14,260 --> 00:23:16,690 僕が何したって言うのさ 363 00:23:21,460 --> 00:23:23,340 [カート・コバーン] 364 00:23:23,340 --> 00:23:25,490 [もし… セギョンにTシャツを貸してなかったら] 365 00:23:25,490 --> 00:23:26,990 [セギョンがいなくなった そんなに悲しまないで欲しい] 366 00:23:27,530 --> 00:23:28,930 まさか… 367 00:23:28,930 --> 00:23:31,510 [手を握って一緒に走った…] 368 00:23:32,310 --> 00:23:34,180 まさか… 369 00:23:34,180 --> 00:23:36,120 [これはうちのFAX番号] 370 00:23:36,120 --> 00:23:37,280 [ハ・イチャン] 371 00:23:38,680 --> 00:23:40,300 ハート♡? 372 00:23:44,670 --> 00:23:46,620 まさか… 373 00:23:46,620 --> 00:23:49,200 母さんはハ・イチャンが好き? 374 00:23:51,110 --> 00:23:55,340 ちょっと待って 一つだけ教えて 375 00:24:00,530 --> 00:24:02,780 母さん!一つだけ教えて 376 00:24:02,780 --> 00:24:05,520 一つだけ! 377 00:24:07,830 --> 00:24:10,700 母さんは父さんに 片思いしてた 378 00:24:12,760 --> 00:24:15,220 そうと知ってたら 別の計画立ててたのに 379 00:24:15,220 --> 00:24:18,700 余計な事して 父さんを焚きつけて… 380 00:24:18,700 --> 00:24:20,860 全部 台無しだよ 381 00:24:28,610 --> 00:24:34,380 [臥龍飯店] 382 00:24:57,920 --> 00:24:59,120 来たか 383 00:24:59,120 --> 00:25:00,870 ビビってないで座れ 384 00:25:00,870 --> 00:25:03,280 まだ殺すつもりはないから 385 00:25:10,510 --> 00:25:15,230 何で開けるのさ 脅かすための小道具なんだろ 386 00:25:15,230 --> 00:25:18,210 はぁ…開いちゃってるよ 387 00:25:20,010 --> 00:25:21,250 合唱団か? 388 00:25:21,250 --> 00:25:24,170 何 突っ立っているのさ 389 00:25:28,180 --> 00:25:29,840 - 店長 - 何だ 390 00:25:29,840 --> 00:25:31,200 大盛ジャジャ麺を 391 00:25:31,200 --> 00:25:34,300 大盛ジャジャ麺1つ? 俺は怒ってるんだぞ 392 00:25:34,300 --> 00:25:37,260 イラつく奴らだ 393 00:26:15,240 --> 00:26:18,200 一晩中考えていたが 394 00:26:18,200 --> 00:26:21,550 今までの奇妙な行動全て 395 00:26:21,550 --> 00:26:26,990 セギョンが好きだという告白で すぐに理解したよ 396 00:26:26,990 --> 00:26:30,040 おまえにはすまない事をした 397 00:26:30,040 --> 00:26:33,100 だから下痢止めの気持ちで 398 00:26:33,100 --> 00:26:35,350 易地思之♪だろ… ♪ 相手の立場で考える 399 00:26:35,350 --> 00:26:36,520 黙れ 400 00:26:36,520 --> 00:26:40,760 - その口を縫い付けてやる! - 座れ 401 00:26:43,690 --> 00:26:48,010 そうだ その思いやりの気持ちで 402 00:26:50,100 --> 00:26:53,710 断れない妥協案を提示しよう 403 00:26:53,710 --> 00:26:55,750 妥協案?どんな? 404 00:26:55,750 --> 00:27:00,060 僕もおまえに セギョンに会うなと言わないから 405 00:27:00,060 --> 00:27:03,520 おまえも僕に ”会うな”なんて言うな 406 00:27:03,520 --> 00:27:05,150 一時休戦して 407 00:27:05,150 --> 00:27:09,150 文化祭まではバンドに集中しよう いいか? 408 00:27:09,150 --> 00:27:11,690 チャンスだ どう答えたらいい? 409 00:27:11,690 --> 00:27:14,490 嫌なのか? 410 00:27:14,490 --> 00:27:17,800 - じゃあ終わりだ - いっそ会わないのはどう? 411 00:27:17,800 --> 00:27:21,690 二人ともフェアに 文化祭までセギョンに会わない 412 00:27:21,690 --> 00:27:26,810 その代わりステージ上で 勝負するんだ 413 00:27:26,810 --> 00:27:28,190 どう? 414 00:27:33,560 --> 00:27:37,980 おまえがいない間に 天才的に上達したんだぞ 415 00:27:37,980 --> 00:27:39,480 俺だけが初耳なのか? 416 00:27:39,480 --> 00:27:44,250 どのみちボールは セギョンの手に渡っていて 417 00:27:44,250 --> 00:27:48,460 元々セギョンも ステージ見て決めると言ってたから 418 00:27:48,460 --> 00:27:50,910 - イチャンが失うものは無いだろ - 聞いただろ 419 00:27:50,910 --> 00:27:54,740 僕はまあ… セギョンに会えないのは寂しいだけが 420 00:27:54,740 --> 00:27:57,390 おまえにはかなりの損になるけど それでもいいのか? 421 00:27:57,390 --> 00:28:01,110 どんな計算機を使ったら そんな答えになるのか? 422 00:28:01,110 --> 00:28:02,620 それで 423 00:28:02,620 --> 00:28:05,110 - いいのか? - もちろんだ! 424 00:28:05,110 --> 00:28:07,000 取引成立! 425 00:28:09,050 --> 00:28:11,350 引っ掛かったな… 426 00:28:11,350 --> 00:28:15,850 [臥龍飯店] 427 00:28:15,850 --> 00:28:19,290 知っての通り文化祭までは 殆ど時間がない 428 00:28:19,290 --> 00:28:23,260 しかし雨降って地が何とか… 僕らには出来る! 429 00:28:23,260 --> 00:28:26,780 - 行こう - その意味でファイティングしよう 430 00:28:28,900 --> 00:28:30,980 何で手が二つしか… 431 00:28:32,550 --> 00:28:35,010 おいマジで…!おい! 432 00:28:40,840 --> 00:28:42,480 何だよ 433 00:28:45,190 --> 00:28:47,860 ジンソン家の 家庭教師してるんだろ 434 00:28:48,560 --> 00:28:50,140 何で驚くのさ 435 00:28:50,140 --> 00:28:52,060 噂話は千里を走るって 知らないのか 436 00:28:52,060 --> 00:28:53,710 僕だって色々知ってるんだぞ 437 00:28:53,710 --> 00:28:56,050 それはつまり 438 00:28:56,050 --> 00:28:58,930 たまたまジンソン楽器の会長に 後援してもらえる事になって 439 00:28:58,930 --> 00:29:00,330 いいよ 440 00:29:00,330 --> 00:29:04,060 金持ちの家で大金もらって 教えた方がいいに決まってる 441 00:29:04,060 --> 00:29:06,010 じゃあな 442 00:29:06,010 --> 00:29:08,290 お婆ちゃんはお元気? 443 00:29:12,540 --> 00:29:16,340 まあ!先生いらっしゃい 444 00:29:16,340 --> 00:29:18,680 会いたかったのよ 445 00:29:18,680 --> 00:29:20,450 ようこそ 先生 446 00:29:20,450 --> 00:29:22,140 お元気でしたか? 447 00:29:22,140 --> 00:29:24,540 おかげさまでね 448 00:29:24,540 --> 00:29:28,560 連れて来るなら 先に教えてくれよ 449 00:29:28,560 --> 00:29:30,910 ご馳走作れないじゃないか 450 00:29:30,910 --> 00:29:34,980 この前まで住んでた奴に 料理自慢する事ないだろ 451 00:29:34,980 --> 00:29:40,340 料理自慢のために ちょっとは時間ちょうだいよ 452 00:29:40,340 --> 00:29:42,500 どうぞ入って 453 00:29:42,500 --> 00:29:45,270 おいおい! 僕も連れてって! 454 00:29:45,270 --> 00:29:48,300 入って 455 00:29:53,530 --> 00:29:55,610 まあまあ 456 00:29:55,610 --> 00:29:59,020 大した物なくてどうしましょう 457 00:29:59,020 --> 00:30:00,990 そっちの家は 大事にしてくれるんでしょ 458 00:30:00,990 --> 00:30:02,910 すごい金持ちなんだってね 459 00:30:02,910 --> 00:30:06,830 いいえ 僕にはお婆ちゃんの料理が 一番美味しいです 460 00:30:06,830 --> 00:30:10,010 お世辞言ってるのはわかってるけど 461 00:30:10,010 --> 00:30:12,420 ありがとうね 462 00:30:12,420 --> 00:30:13,800 どうぞ 463 00:30:13,800 --> 00:30:16,230 ねえ おこげ水♪持って来て ♪ 食後に飲むと胃を休める 464 00:30:16,230 --> 00:30:19,070 何で食事の前に飲むのさ 465 00:30:19,070 --> 00:30:22,460 つべこべ言わずに 持って来なさい! 466 00:30:24,090 --> 00:30:25,800 ほらどうぞ 467 00:30:25,800 --> 00:30:27,350 まったく… 468 00:30:27,350 --> 00:30:30,430 婆ちゃん 余計な事言うなよ 469 00:30:31,850 --> 00:30:34,690 カルビチム残しておいて 470 00:30:36,990 --> 00:30:39,860 ここにいる間に 471 00:30:39,860 --> 00:30:43,950 私が何か 怒らせちゃったかしら? 472 00:30:43,950 --> 00:30:46,980 そんな事訊くんですか 絶対にそんな事ありません 473 00:30:46,980 --> 00:30:50,470 ここにいる間 すごく優しくして下さいました 474 00:30:51,370 --> 00:30:55,840 それなら… この際イチャンを 475 00:30:55,840 --> 00:30:59,350 もう一度見てもらえないかしら 476 00:31:00,840 --> 00:31:03,750 楽に座って 477 00:31:04,800 --> 00:31:06,650 知らなかったと思うけど 478 00:31:06,650 --> 00:31:12,460 あいつは先生に会ってから 心を入れ替えたんだよ 479 00:31:12,460 --> 00:31:18,760 あんなに言っても辞めなかった バイトも辞めて 480 00:31:18,760 --> 00:31:21,660 夜はこっそり倉庫部屋に入って 481 00:31:21,660 --> 00:31:25,610 数学や英語の勉強もして 482 00:31:25,610 --> 00:31:29,050 あんたに頑張ってると思われたくて 483 00:31:30,180 --> 00:31:36,250 でも先生がいなくなってから 落ち着かなくてね 484 00:31:36,250 --> 00:31:41,240 数日前はマジュの家で 試験勉強するとか言って 485 00:31:41,240 --> 00:31:43,290 家にも帰って来なかったけど 486 00:31:43,290 --> 00:31:46,510 まったく…勉強どころか 487 00:31:46,510 --> 00:31:50,680 あざだらけの顔で帰って来たけど 488 00:31:50,680 --> 00:31:53,570 それでイチャンまで捨てるの? この悪党! 489 00:31:53,570 --> 00:31:55,320 あなたを探すチラシを配ってて 490 00:31:55,320 --> 00:31:57,340 殴られて頭も割られて 入院までしたのに! 491 00:31:57,340 --> 00:32:00,800 喧嘩したのかって 訊く事も出来なかったよ 492 00:32:00,800 --> 00:32:04,100 キレて父親のように なるかと思って 493 00:32:04,720 --> 00:32:07,120 イチャンのお父さんって? 494 00:32:10,180 --> 00:32:14,220 あいつの父親は 賭博にハマって 495 00:32:14,220 --> 00:32:18,010 毎日のようにカネを出せって 496 00:32:18,010 --> 00:32:20,790 私にまで拳を振るったのさ 497 00:32:25,880 --> 00:32:29,530 だから…イチャンを 498 00:32:29,530 --> 00:32:32,770 もう一度教えて下さいよ 先生 499 00:32:35,100 --> 00:32:39,890 そっちの家ほどは払えないけど それなりに用意するから 500 00:32:42,510 --> 00:32:47,530 僕はおカネの事で あの家にいるんじゃないです 501 00:32:47,530 --> 00:32:49,940 じゃあ…なんで? 502 00:32:49,940 --> 00:32:52,670 あそこですべき事があるんです 503 00:32:52,670 --> 00:32:55,340 それはイチャンのためでもあるので 504 00:32:55,340 --> 00:33:00,250 その代わり それが終わったら必ず戻ってきます 505 00:33:09,840 --> 00:33:11,690 いいよ 一人で帰れるから 506 00:33:11,690 --> 00:33:13,110 いいから行くぞ 507 00:33:13,110 --> 00:33:15,410 婆ちゃんに怒られる 508 00:33:15,410 --> 00:33:18,740 誰かが直したのか 509 00:33:21,540 --> 00:33:23,520 待ってよ 510 00:33:24,650 --> 00:33:28,450 ホントに誰かと 喧嘩してないよな? 511 00:33:28,450 --> 00:33:32,100 拳が惜しい奴らだから 使わなかったよ 512 00:33:32,100 --> 00:33:36,020 セギョンは僕のせいで 喧嘩になったって 513 00:33:36,020 --> 00:33:39,710 おまえのせいじゃないよ 運が悪かったのさ 514 00:33:39,710 --> 00:33:42,060 じゃあ入院したって言うのは? 515 00:33:42,060 --> 00:33:45,620 お婆ちゃんが心配するから マジュの家に隠れてたの? 516 00:33:45,620 --> 00:33:48,200 病院食は旨いって言うから ちょっとな 517 00:33:48,200 --> 00:33:50,050 じゃあホントに入院したのか? 518 00:33:50,050 --> 00:33:52,760 どこをどれだけ怪我したのさ 519 00:33:52,760 --> 00:33:54,570 またそんなに大袈裟な! 520 00:33:54,570 --> 00:33:55,950 見た通り元気だろ 521 00:33:55,950 --> 00:33:58,460 耳は怪我しなかった? よく聞こえる? 522 00:33:58,460 --> 00:34:01,660 よく聞こえるよ うるさ過ぎるわ 523 00:34:01,660 --> 00:34:05,360 そんなに心配なら 消えるなよ 524 00:34:05,420 --> 00:34:06,700 ともかく 525 00:34:06,700 --> 00:34:10,840 家に帰ったら ユン・チョンアによろしく 526 00:34:10,840 --> 00:34:12,000 ユン・チョンアを知ってるのか? 527 00:34:12,000 --> 00:34:15,150 よく知らない セギョンの友達のようだけど 528 00:34:15,150 --> 00:34:17,020 ありがとうと伝えて 529 00:34:17,020 --> 00:34:18,600 彼女が命の恩人なんだ 530 00:34:18,600 --> 00:34:21,550 チョンアが命を助けてくれた? どうやって? 531 00:34:21,550 --> 00:34:23,360 それは彼女に訊いて 532 00:34:23,360 --> 00:34:25,120 僕は覚えていないから 533 00:34:25,120 --> 00:34:28,820 お礼がてら家まで行ったけど 門前払いだった 534 00:34:28,820 --> 00:34:32,980 じゃあチョンアが命の恩人だと どうしてわかったのか? 535 00:34:32,980 --> 00:34:35,370 セギョンが教えてくれた 536 00:34:36,260 --> 00:34:38,630 マジュだ じゃあな 537 00:34:38,630 --> 00:34:41,330 今から一緒に行って チョンアにお礼すれば… 538 00:34:41,330 --> 00:34:43,280 後でな ”8282(急げ)”って 539 00:34:43,280 --> 00:34:46,560 セトリをもう一度作ってるんだ 540 00:34:47,170 --> 00:34:50,380 練習に遅れたらぶっ殺す 541 00:34:50,380 --> 00:34:52,660 隠れてセギョンに会っても ぶっ殺す! 542 00:34:52,660 --> 00:34:56,580 そうなったら交渉も何も おまえとは終わりだからな 543 00:34:58,660 --> 00:35:01,540 父さんが僕のせいで怪我した 544 00:35:04,940 --> 00:35:09,970 その結果 母さんは父さんの 命の恩人になった 545 00:35:09,970 --> 00:35:13,290 二人はどうやって出会ったの? 546 00:35:17,470 --> 00:35:22,020 20歳の時に聴覚障害者協会の 手話クラスで出会ったんだ 547 00:35:22,020 --> 00:35:23,910 手話を習いに行って 548 00:35:23,910 --> 00:35:26,670 母さんに一目惚れしたんだ 549 00:35:26,670 --> 00:35:30,110 18歳の母さんを 知らなかった父さんは 550 00:35:30,110 --> 00:35:32,730 今は母さんと知り合いになって 551 00:35:38,030 --> 00:35:41,620 18歳の時 父さんに 片思いしてた母さんは 552 00:35:41,620 --> 00:35:44,250 今は繋がりが出来た 553 00:35:45,570 --> 00:35:47,300 それは僕だ 554 00:35:48,570 --> 00:35:52,390 僕が18歳の父さんと母さんを 結ぶ絆 555 00:35:52,390 --> 00:35:53,570 そして… 556 00:35:53,570 --> 00:35:55,800 いっそ会わないのはどう? 557 00:35:55,800 --> 00:36:00,490 二人ともフェアに 文化祭までセギョンに会わない 558 00:36:00,490 --> 00:36:02,280 取引成立! 559 00:36:04,680 --> 00:36:07,070 ちょうどやって来たチャンス 560 00:36:10,660 --> 00:36:14,560 セギョンという障害が消えた このチャンスを逃してはならない 561 00:36:14,560 --> 00:36:17,310 文化祭までに何としても 母さんと父さんを結んで 562 00:36:17,310 --> 00:36:20,000 いつ父さんの事故が起きたか知って 563 00:36:20,000 --> 00:36:23,110 何としても事故を防がないと 564 00:36:33,720 --> 00:36:37,280 ♫ いつもより明るく幸せな日 ♫ 565 00:36:37,280 --> 00:36:40,580 ♫ ドキドキしてる心臓が あなたにも聞こえるかしら ♫ 566 00:36:40,580 --> 00:36:43,950 ♫ 誰にも知られたくない ♫ 567 00:36:43,950 --> 00:36:47,190 ♫ そんな私の気持ちをあなたは知らない ♫ 568 00:36:47,190 --> 00:36:50,780 ♫ 妙な気分になる あなたを見ていると ♫ 569 00:36:50,780 --> 00:36:54,950 ♫ 失くした私の宇宙を見つけたかしら ♫ 570 00:36:54,950 --> 00:37:01,020 ♫ すごく気になるの あなたと私の物語 ♫ 571 00:37:01,760 --> 00:37:04,490 ♫ 昨日とは違う今日 ♫ 572 00:37:04,490 --> 00:37:08,940 ♫ ワクワクする明日 ♫ 573 00:37:08,940 --> 00:37:13,880 私はソウォン芸術高校チェロの女神 チェ・セギョンよ 574 00:37:17,690 --> 00:37:24,840 ♫ 教えて 時にはあなたも私と同じ気持ちなの ♫ 575 00:37:24,840 --> 00:37:31,180 ♫ 私だけの物語じゃないって言って ♫ 576 00:37:31,180 --> 00:37:35,480 ♫ ついに私にも愛がやって来たみたいで ♫ 577 00:37:35,480 --> 00:37:37,630 ちょっと待って下さい 578 00:37:38,950 --> 00:37:45,510 ♫ そろそろ教えてよ あなたも同じ気持ちだって ♫ 579 00:37:45,510 --> 00:37:48,990 ♫ 同じ気持ちだって ♫ 580 00:37:52,560 --> 00:37:54,490 セギョン! 581 00:37:54,490 --> 00:37:56,170 チェ・セギョン! 582 00:37:57,120 --> 00:37:58,970 ねえ! 583 00:37:58,970 --> 00:38:01,010 ガッカリだったわ 584 00:38:01,010 --> 00:38:04,120 韓国に戻ってるのに 何で連絡してくれないの? 585 00:38:04,120 --> 00:38:07,050 あの…失礼ですが どなたで? 586 00:38:07,050 --> 00:38:08,680 どなた? 587 00:38:08,680 --> 00:38:10,920 ホントに私が誰か わからないの? 588 00:38:10,920 --> 00:38:14,270 マジか… 初日からボロが出るかも 589 00:38:14,270 --> 00:38:18,160 私よ!ソウォン芸術高校の ユン・サンア 590 00:38:18,160 --> 00:38:21,250 ジンソン楽器の娘 ユン・サンア 591 00:38:22,050 --> 00:38:24,180 韓国に戻って来たと聞いたけど 592 00:38:24,180 --> 00:38:26,770 本当だったのね 593 00:38:28,110 --> 00:38:31,240 まあ あなたの娘さん? 594 00:38:31,240 --> 00:38:33,560 こんにちは 595 00:38:33,560 --> 00:38:37,770 高校時代のあなたと 瓜二つじゃない 596 00:38:37,770 --> 00:38:41,370 あの空気読めない お喋りおばさん? 597 00:38:41,370 --> 00:38:43,570 涙が出ちゃう 598 00:38:43,570 --> 00:38:46,480 もう!冗談だって! 599 00:38:46,480 --> 00:38:50,660 ジンソン楽器の娘ユン・サンアを 忘れるわけないでしょ 600 00:38:50,660 --> 00:38:52,710 元気だった?サンア 601 00:38:52,710 --> 00:38:54,680 知らないよ 602 00:38:54,680 --> 00:38:57,470 全然会いたくなかったのね 603 00:38:57,470 --> 00:38:59,430 手紙に返事もくれないし 604 00:38:59,430 --> 00:39:01,780 帰国しても ポケベルくれないし 605 00:39:01,780 --> 00:39:03,530 冷たい奴め 606 00:39:03,530 --> 00:39:05,260 私たちホントに親友なの? 607 00:39:05,260 --> 00:39:07,570 ちょっとタイム! 608 00:39:07,570 --> 00:39:10,410 あなたが私の親友? ユン・チョンアじゃなくて 609 00:39:10,410 --> 00:39:12,290 ねえ! 610 00:39:24,210 --> 00:39:26,500 ちょっと教務室に行って来る 611 00:39:26,500 --> 00:39:29,170 この前の事で 懲戒を受けるんだと思う 612 00:39:29,170 --> 00:39:33,220 大した事にはならないから そんなに心配しないで… 613 00:39:40,260 --> 00:39:43,660 一々報告しないで ウザイ… 614 00:40:06,180 --> 00:40:08,230 何で怒ってるかわかってる 615 00:40:08,230 --> 00:40:09,770 僕が手助けしてあげる 616 00:40:09,770 --> 00:40:11,690 だからもう怒らないで 617 00:40:11,690 --> 00:40:14,190 僕はいつでも君の味方だよ 618 00:40:19,520 --> 00:40:22,470 チョンアに会って 何を確認したかったの? 619 00:40:22,470 --> 00:40:24,400 親友は私なのに 620 00:40:24,400 --> 00:40:27,370 何で? セギョンがこの時間に学校に? 621 00:40:27,370 --> 00:40:29,830 また学校に通ってる事 ユン・チョンアも知ってるの? 622 00:40:29,830 --> 00:40:33,050 また学校に通ってるって? 623 00:40:34,150 --> 00:40:35,570 どうしよう 624 00:40:35,570 --> 00:40:37,000 会ったからには挨拶すべき? 625 00:40:37,000 --> 00:40:39,060 隠れてセギョンに会ったら ぶっ殺す 626 00:40:39,060 --> 00:40:42,720 交渉も何もおまえとは終わりだ! わかってるな 627 00:40:55,130 --> 00:40:56,450 ごめんね おばさん 628 00:40:56,450 --> 00:40:58,100 許して下さい 629 00:40:58,100 --> 00:40:59,310 あのシバスキ! 630 00:40:59,310 --> 00:41:01,240 待ちなさいよ! 631 00:41:05,730 --> 00:41:07,830 シバスキめ! 632 00:41:11,860 --> 00:41:13,530 どいて! 633 00:41:18,150 --> 00:41:19,830 おい!ハ・イチャン 634 00:41:22,100 --> 00:41:23,700 そんな事しても落ちないぞ 635 00:41:23,700 --> 00:41:25,070 大変だよ 636 00:41:25,070 --> 00:41:28,170 ヨン・ジュンギからの メッセージを確認したら 637 00:41:28,170 --> 00:41:30,520 セギョンが今日から 学校に通ってるって 638 00:41:30,520 --> 00:41:32,190 - だから? - え? 639 00:41:32,190 --> 00:41:33,770 - え? - うん 640 00:41:33,770 --> 00:41:37,700 つまりウンギョルと 毎日顔合わせるじゃないか 641 00:41:37,700 --> 00:41:42,040 そうだよ もう二人が追いかけ回しているって 642 00:41:42,040 --> 00:41:43,860 ハ・ウンギョルの野郎 643 00:41:43,860 --> 00:41:47,460 - 最初から知ってたんだ - どこに行く? 644 00:41:47,460 --> 00:41:49,210 仕方ないだろ 645 00:41:49,210 --> 00:41:51,660 僕がカッコよくなるしか 646 00:41:51,660 --> 00:41:55,600 だから… 練習だけが生きる道だ 647 00:41:56,900 --> 00:41:58,780 出て来い! 648 00:42:01,160 --> 00:42:02,740 何だ? 649 00:42:05,570 --> 00:42:07,300 何だよこれ 650 00:42:08,920 --> 00:42:11,060 人の部室で何してるの? 651 00:42:11,060 --> 00:42:14,350 何だよ 先生に聞かなかったか? 652 00:42:14,350 --> 00:42:17,170 今日から俺たちが この部屋を使うんだよ 653 00:42:21,800 --> 00:42:23,850 こんにちは 654 00:42:23,850 --> 00:42:25,750 ちょっと待って 655 00:42:25,750 --> 00:42:27,660 待ってください 656 00:42:27,660 --> 00:42:30,870 先生!この前はそんな事 言わなかったですよね 657 00:42:30,870 --> 00:42:31,930 言っただろ 658 00:42:31,930 --> 00:42:34,090 懲戒委員会の決定だから 仕方ないって 659 00:42:34,090 --> 00:42:36,300 だからって部屋を奪うなんて 660 00:42:36,300 --> 00:42:38,240 バンドを解散しろと? 661 00:42:38,240 --> 00:42:40,640 ビンゴ そうしてくれたらサンキュー 662 00:42:40,640 --> 00:42:43,500 行かないで! 663 00:42:43,500 --> 00:42:44,760 部屋を返して下さい 664 00:42:44,760 --> 00:42:46,730 おい!放しなさい 665 00:42:46,760 --> 00:42:49,580 - ズボンが破けるだろ - 嫌です! 666 00:42:49,580 --> 00:42:52,970 もうすぐ文化祭なのに こんなの反則だよ 667 00:42:52,970 --> 00:42:55,260 いっそ僕を踏みつけて行って 668 00:42:55,260 --> 00:42:56,780 もう一言でも言ってみろ 669 00:42:56,780 --> 00:42:59,690 文化祭のステージにも 立てないようにしてやる 670 00:42:59,690 --> 00:43:01,540 ダメだって! 671 00:43:01,540 --> 00:43:03,340 お願い! 672 00:43:03,340 --> 00:43:05,070 先生! 673 00:43:12,130 --> 00:43:15,470 どうやらバンドの運がないのかも 674 00:43:22,860 --> 00:43:26,220 誰がさっきから鼻歌かよ 675 00:43:28,010 --> 00:43:30,020 はぁ 676 00:43:30,020 --> 00:43:31,760 仕方ないだろ 677 00:43:31,760 --> 00:43:33,860 俺の専用ホテルが 閉店したから 678 00:43:33,860 --> 00:43:36,130 別の寝床を探さないと 679 00:43:36,130 --> 00:43:38,340 本気で言ってるのか? 680 00:43:38,340 --> 00:43:40,350 話聞いてると ムカつくんだけど 681 00:43:40,350 --> 00:43:43,830 君らも気が向いたらついて来い 682 00:43:43,830 --> 00:43:47,710 転んだ場所に 宝物が隠れてるものだって 683 00:43:50,790 --> 00:43:52,980 一緒に宝探しに行こう 684 00:43:54,690 --> 00:43:57,940 今日から1週間 反省文とボランティア活動 685 00:43:57,940 --> 00:44:01,140 謹慎処分の代わりだから 有難いと思え 686 00:44:15,440 --> 00:44:17,480 ちょっと待ちなさい! 687 00:44:18,240 --> 00:44:19,460 - さようなら - おい! 688 00:44:19,460 --> 00:44:21,590 二人は何してる? 689 00:44:21,590 --> 00:44:24,140 [反省文] [To be Continued…] 690 00:44:24,140 --> 00:44:27,070 おいこいつ! 691 00:44:27,070 --> 00:44:28,910 ハ・ウンギョル! 692 00:44:30,490 --> 00:44:32,810 あいつらの前世は推奴♪だったのかな ♪ 奴隷を追う人 693 00:44:32,810 --> 00:44:36,690 目が合うたびに 追いかけ回して 694 00:44:39,090 --> 00:44:42,050 ロマンチックだわ 695 00:44:42,050 --> 00:44:44,490 ちょっと! 696 00:44:44,490 --> 00:44:45,990 ねえ! 697 00:44:49,410 --> 00:44:52,010 - これ貸して - それはダメだよ 698 00:44:52,010 --> 00:44:53,730 ホントにロマンチックかしら? 699 00:44:53,730 --> 00:44:55,920 捕まったら殺されるのに 700 00:44:58,060 --> 00:45:01,290 何それ 701 00:45:15,340 --> 00:45:18,340 いい加減 捕まりなさいよ 702 00:45:18,340 --> 00:45:20,850 また逃げたらぶっ殺す! 703 00:45:20,850 --> 00:45:22,240 ねえ! 704 00:45:29,730 --> 00:45:31,870 公開告白して 私を品切れ女に仕立てて 705 00:45:31,870 --> 00:45:33,960 みんなの前で恥晒して 捨てられた女にするつもり? 706 00:45:33,960 --> 00:45:36,940 私はウィルス?何で逃げるのよ? 707 00:45:36,940 --> 00:45:39,070 イチャンと約束したんだ 708 00:45:39,070 --> 00:45:42,210 しばらくフェアに 二人とも会わないようにしようって 709 00:45:42,210 --> 00:45:44,020 だから自主隔離してると 710 00:45:44,020 --> 00:45:45,860 - いつまで? - 文化祭まで 711 00:45:45,860 --> 00:45:48,410 - いつ隔離が解除されるの? - 文化祭の後 712 00:45:48,410 --> 00:45:52,040 文化祭に命を賭けてるのね 713 00:45:52,040 --> 00:45:55,510 とにかくそれを念頭に置いて 文化祭まで協力頼む 714 00:45:55,510 --> 00:45:56,660 協力だって? 715 00:45:56,660 --> 00:45:59,340 私はおもちゃなの? そんな風にもてあそぶの? 716 00:45:59,340 --> 00:46:01,870 - そんな事はないけど… - いいわ 717 00:46:01,870 --> 00:46:04,550 とにかくボールは 私が持ってるって事ね 718 00:46:04,550 --> 00:46:08,980 そのボールで何の遊びしようが 私の勝手よね 719 00:46:08,980 --> 00:46:10,560 どうやって遊ぶつもり? 720 00:46:10,560 --> 00:46:12,070 関係ないでしょ 721 00:46:12,070 --> 00:46:14,760 行って!解放してあげる! 722 00:46:18,560 --> 00:46:20,440 不吉だ 723 00:46:20,440 --> 00:46:22,270 なんだか不吉だ 724 00:46:31,350 --> 00:46:32,810 マジュだけど 725 00:46:32,810 --> 00:46:35,480 今から言う話は 絶対に誰にも言うな 726 00:46:35,480 --> 00:46:36,790 部室が閉鎖された 727 00:46:36,790 --> 00:46:38,710 これから新しい練習室で 練習する 728 00:46:38,710 --> 00:46:42,110 バンドメンバー以外は 誰もその場所を知らないし 729 00:46:42,110 --> 00:46:43,440 秘密にするために 730 00:46:43,440 --> 00:46:46,670 外部の人は 絶対に出入り禁止だから 731 00:47:03,810 --> 00:47:05,490 僕が手助けするって言っただろ 732 00:47:05,490 --> 00:47:07,970 ちょっと一緒に来て欲しい 733 00:47:10,530 --> 00:47:12,020 [僕が手助けするって言っただろ] 734 00:47:25,490 --> 00:47:27,440 反則だとわかっているけど 735 00:47:27,440 --> 00:47:30,420 母さんと父さんを結ぶためなら 仕方あるまい 736 00:47:31,890 --> 00:47:34,570 マジでイ・ムンセかと思った 737 00:47:34,570 --> 00:47:37,930 そこまでは… 738 00:47:37,930 --> 00:47:40,840 燃えるような夕陽を 赤のグラデーションで表現してみたけど 739 00:47:40,840 --> 00:47:43,500 どう?伝わった? 740 00:47:43,500 --> 00:47:45,010 すごく 741 00:47:45,010 --> 00:47:48,830 目の前に夕焼けが広がってるのが 血の海かと思ったわ 742 00:47:48,830 --> 00:47:51,160 最高ね! 743 00:47:51,870 --> 00:47:53,240 悪かった セギョン 744 00:47:53,240 --> 00:47:55,800 誰かのせいで 才能を無駄遣いしてしまったが 745 00:47:55,800 --> 00:47:58,910 文化祭では必ず セレナーデを歌ってあげる 746 00:47:58,910 --> 00:48:00,680 セレナーデ? 747 00:48:00,680 --> 00:48:02,880 セレ…マジで… 748 00:48:04,030 --> 00:48:06,600 どういう状況だよ 749 00:48:06,600 --> 00:48:08,130 来たのね 750 00:48:08,130 --> 00:48:11,640 練習室は秘密だから 外部の人は立入禁止じゃないのか 751 00:48:11,640 --> 00:48:13,780 君が言えることか? 752 00:48:13,780 --> 00:48:16,210 - おいこっち来い - 怖いな 753 00:48:16,210 --> 00:48:18,750 盗人猛々しいとは このことだ 754 00:48:18,750 --> 00:48:20,560 逆ギレしやがって 755 00:48:20,560 --> 00:48:22,500 - こっち来い - 放せ! 756 00:48:22,500 --> 00:48:25,750 自分の足で歩くから! 757 00:48:28,400 --> 00:48:30,430 出ろ! 758 00:48:31,340 --> 00:48:33,360 また始まったよ 759 00:48:33,360 --> 00:48:38,260 あいつらに会ってから 毎日吊り橋にいる気分だ 760 00:48:40,010 --> 00:48:41,560 こんにちは 761 00:48:47,260 --> 00:48:48,980 手話? 762 00:48:54,630 --> 00:48:56,580 どういうつもりさ 763 00:48:56,580 --> 00:48:59,350 文化祭までは会わないって 約束したじゃないか 764 00:48:59,350 --> 00:49:00,660 卑怯な奴め 765 00:49:00,660 --> 00:49:02,930 セギョンが復学するのを 知ってたんだろ 766 00:49:02,930 --> 00:49:05,280 そんなの知らなかったって 何度言えばいい? 767 00:49:05,280 --> 00:49:08,070 おまえとの約束を守るために 犬のように苦労したのに 768 00:49:08,070 --> 00:49:11,400 そんな苦労が悔しいなら いっそ犬になれよ 769 00:49:11,400 --> 00:49:13,320 人間の皮かぶって 嘘ついてないで 770 00:49:13,320 --> 00:49:16,310 うわぁ どうかなりそうだぜ 771 00:49:16,310 --> 00:49:19,010 約束はともかく 772 00:49:19,010 --> 00:49:20,730 フロントマンなら ルールを破ってもいいのか? 773 00:49:20,730 --> 00:49:23,540 秘密だから外部の人は 出入り禁止なんだろ? 774 00:49:23,540 --> 00:49:25,530 おまえだって 外部の人を連れて来ただろ 775 00:49:25,530 --> 00:49:27,000 彼女は理由があったんだ 776 00:49:27,000 --> 00:49:29,740 うちのバンドの”ヘメス”を担当する デザイナーとして連れて来た 777 00:49:29,740 --> 00:49:31,280 ”ヘメス”って何だよ 778 00:49:31,280 --> 00:49:32,940 ヘア・メイクアップ・スタイリング 779 00:49:32,940 --> 00:49:35,240 僕だってセギョンを 理由もなく連れて来たと? 780 00:49:35,240 --> 00:49:37,160 僕も頭さげて 来て貰ったんだ 781 00:49:37,170 --> 00:49:38,900 これからバンドのポスターや 782 00:49:38,900 --> 00:49:41,820 パンフレット・MVまで担当する フォトグラファーとして 783 00:49:41,820 --> 00:49:43,210 ポ・パ・ミュー 784 00:49:43,260 --> 00:49:46,360 自分のためじゃないか 彼女の能力も確かめずに 785 00:49:46,390 --> 00:49:48,540 おまえこそ 自分のためだろ 786 00:49:48,540 --> 00:49:50,570 家庭教師の生徒に いい顔するために 787 00:49:50,570 --> 00:49:52,310 チョンアの絵を見たことないだろ? 788 00:49:52,310 --> 00:49:55,850 チョンアは舞台・衣装 ポスターのデザインまで 789 00:49:55,850 --> 00:49:58,400 何でも出来る 多才なアーティストだよ 790 00:49:58,400 --> 00:50:01,260 セギョンが撮った 遊園地の写真見てないだろ 791 00:50:01,260 --> 00:50:05,800 セギョンは才色兼備で 能力満点だぞ! 792 00:50:05,800 --> 00:50:08,560 誰が? 793 00:50:10,210 --> 00:50:12,030 ご飯食べた? 794 00:50:12,030 --> 00:50:14,030 セギョンは手話も知ってるの? 795 00:50:14,030 --> 00:50:16,510 ちょっとだけ 796 00:50:17,180 --> 00:50:18,570 それほどでも… 797 00:50:18,570 --> 00:50:19,860 いつ習ったの? 798 00:50:19,860 --> 00:50:23,880 前に聴覚障害の友達に習ったけど そんなに上手じゃないわ 799 00:50:23,880 --> 00:50:25,910 いや すごいよ 800 00:50:25,910 --> 00:50:28,110 さっき何て言ったの? 801 00:50:28,110 --> 00:50:30,090 さっき? 802 00:50:30,090 --> 00:50:33,820 行かないで 私と一緒にいて 803 00:50:37,520 --> 00:50:39,760 すごいな 804 00:50:39,760 --> 00:50:41,930 褒めてくれて ちょっと照れくさいわ 805 00:50:41,930 --> 00:50:45,050 - おまえは行け - おまえと一緒にいたくない 806 00:50:46,100 --> 00:50:48,120 ちょっと来てくれ 807 00:50:50,320 --> 00:50:51,680 何してる? 808 00:50:51,680 --> 00:50:53,120 能力の検証をするんだろ? 809 00:50:53,120 --> 00:50:55,260 バンドのフォトグラファーなんだろ? 810 00:50:55,260 --> 00:50:58,050 バンドのデザイナーとして チョンアを推薦するよ 811 00:50:58,050 --> 00:51:00,630 推薦したもの同士 クロスチェックするから 812 00:51:00,630 --> 00:51:02,860 能力検証テストに 協力して欲しい 813 00:51:02,860 --> 00:51:04,930 はいはい協力しますよ 814 00:51:04,930 --> 00:51:07,320 行きましょう 写真を撮ればいいの? 815 00:51:08,220 --> 00:51:10,010 セギョン!おい! 816 00:51:10,010 --> 00:51:12,180 自分勝手な奴め 817 00:51:12,180 --> 00:51:14,920 今日は練習しないようだな 818 00:51:14,920 --> 00:51:18,830 能力検証が終わったら ポケベル送れ 819 00:51:18,830 --> 00:51:21,370 ゲームしに行こうぜ 820 00:51:21,370 --> 00:51:24,110 お祓いに行くべきか? 821 00:51:25,990 --> 00:51:28,760 ポケベルくれ 822 00:51:28,760 --> 00:51:31,110 はぁ… 823 00:51:42,270 --> 00:51:43,370 待ってよ 824 00:51:43,370 --> 00:51:46,580 私がついて来なかったら どうするつもり? 825 00:51:46,580 --> 00:51:48,300 あれ 君のだよな? 826 00:51:48,300 --> 00:51:50,900 運転能力も検証すべき? 827 00:51:50,900 --> 00:51:53,770 いや…運転は僕がやるから 鍵をくれ 828 00:51:53,770 --> 00:51:56,830 - どこに行くの? - 使い捨てカメラ持って野外に行く 829 00:51:56,830 --> 00:51:59,870 ポスター撮影の場所を 決めておいたから 830 00:51:59,870 --> 00:52:01,620 おまえは写真を撮って 831 00:52:01,620 --> 00:52:05,090 僕が判断する いい? 832 00:52:05,090 --> 00:52:10,110 バンドに人生を賭けたイチャンのために 私が犠牲になってあげる 833 00:52:10,110 --> 00:52:11,700 どうぞ 834 00:52:27,960 --> 00:52:29,560 やあ! 835 00:52:37,800 --> 00:52:39,930 この前は 836 00:52:39,930 --> 00:52:41,580 僕 837 00:52:42,230 --> 00:52:43,930 助けてくれて 838 00:52:43,930 --> 00:52:45,430 ありがとう 839 00:52:45,430 --> 00:52:47,150 また手話? 840 00:52:47,150 --> 00:52:49,760 それから ごめん 841 00:52:49,760 --> 00:52:52,260 君が僕を 842 00:52:52,910 --> 00:52:56,280 助けてくれたとは 知らなかった 843 00:52:57,840 --> 00:52:59,890 それからまた… 844 00:53:00,480 --> 00:53:03,350 練習出来なかったけど 845 00:53:09,350 --> 00:53:11,780 そろそろ絵を見てみようか 846 00:53:14,490 --> 00:53:16,880 どこまで行くつもり? 847 00:53:16,880 --> 00:53:17,990 もうすぐだよ 848 00:53:17,990 --> 00:53:20,910 近くで撮ってもいいのに 何でこんな遠くまで 849 00:53:20,910 --> 00:53:22,000 何故って? 850 00:53:22,000 --> 00:53:25,820 母さんと父さん 二人っきりの時間を稼ぐために 851 00:53:27,370 --> 00:53:30,190 何で止まったの? 852 00:53:34,460 --> 00:53:36,780 ガス欠になった 853 00:53:36,780 --> 00:53:39,230 え?マジで? 854 00:53:39,230 --> 00:53:41,440 信じられない! 855 00:53:44,070 --> 00:53:46,200 おお! 856 00:53:46,200 --> 00:53:48,460 うわぁ! 857 00:53:49,390 --> 00:53:50,910 うわ! 858 00:53:52,530 --> 00:53:56,600 すげえ! 859 00:54:15,040 --> 00:54:16,950 マジで… 860 00:54:18,900 --> 00:54:23,560 ここにスクーター置いて 大通りに出てみよう 861 00:54:23,560 --> 00:54:26,560 - 最終バスには乗れるよ - あんたのじゃないからね 862 00:54:26,560 --> 00:54:29,620 スクーターまで乗せてとは 言えないだろ 863 00:54:29,620 --> 00:54:32,310 僕が責任持って 明日までに持って帰るよ 864 00:54:32,310 --> 00:54:35,730 あんたは!マジで! 865 00:54:40,210 --> 00:54:42,330 - すみません! - ストップ! 866 00:54:42,330 --> 00:54:44,400 - おじさん! - 待ってください! 867 00:54:44,400 --> 00:54:45,960 お願いです! 868 00:54:45,960 --> 00:54:50,390 ああ! 869 00:55:09,240 --> 00:55:11,490 何でこんな事までするの? 870 00:55:11,490 --> 00:55:13,210 何が? 871 00:55:13,210 --> 00:55:15,200 私の事 好きじゃないんでしょ 872 00:55:15,200 --> 00:55:17,090 何言うのさ 君が好きだよ 873 00:55:17,090 --> 00:55:19,780 ウワー嘘くさい 874 00:55:19,780 --> 00:55:22,430 言わなきゃよかった 875 00:55:23,560 --> 00:55:25,430 じゃあ君は 876 00:55:25,430 --> 00:55:28,260 ボール遊びがこれだったのか? 877 00:55:28,260 --> 00:55:31,760 イチャンに一度投げて 僕にも投げて 878 00:55:31,760 --> 00:55:34,870 私をおもちゃにして あんた達だけ平等にすると? 879 00:55:34,870 --> 00:55:36,980 私も二人と平等に接するわ 880 00:55:36,980 --> 00:55:42,050 文化祭まではボール遊びしながら 平等に 881 00:55:50,570 --> 00:55:52,580 あのさ 882 00:55:53,480 --> 00:55:55,280 そのボール 883 00:55:57,830 --> 00:56:00,570 僕だけに投げてくれない? 884 00:56:02,000 --> 00:56:05,000 うまくキャッチする自信あるけど 885 00:56:06,730 --> 00:56:10,150 君がむやみに投げたボールに当たっても 886 00:56:10,150 --> 00:56:12,600 耐えられる自信があるし 887 00:56:12,600 --> 00:56:15,650 痛くても逃さない自信があるし 888 00:56:15,650 --> 00:56:18,220 奪われない自信もある 889 00:56:18,220 --> 00:56:21,430 奪われても取り戻す 自信があるから 890 00:56:25,430 --> 00:56:28,100 僕だけに 投げてくれないかな 891 00:56:30,920 --> 00:56:32,670 答えは? 892 00:56:35,390 --> 00:56:38,260 歌ってくれたら 考えてみる 893 00:56:38,260 --> 00:56:41,160 いきなり歌? 894 00:56:41,160 --> 00:56:44,950 嫌ならいいけど イチャンなら歌ってくれたと思う 895 00:56:44,950 --> 00:56:48,030 イチャンは文化祭で セレナーデを歌ってくれるって 896 00:56:48,030 --> 00:56:52,820 ♫ Would you know my name ♫ 897 00:56:54,090 --> 00:56:58,220 ♫ If I saw you in Heaven? ♫ 898 00:57:00,000 --> 00:57:04,890 ♫ Would it be the same ♫ 899 00:57:06,140 --> 00:57:10,860 ♫ If I saw you in Heaven? ♫ 900 00:57:12,520 --> 00:57:17,270 ♫ I must be strong ♫ 901 00:57:18,520 --> 00:57:21,760 ♫ And carry on ♫ 902 00:57:21,760 --> 00:57:31,160 ♫ Because I know I don't belong here in Heaven ♫ 903 00:57:57,940 --> 00:58:00,240 突然気づいた 904 00:58:01,390 --> 00:58:04,680 1995年の春 905 00:58:05,870 --> 00:58:08,780 母さんと父さんだけでなく 僕も… 906 00:58:09,720 --> 00:58:12,220 18歳だった 907 00:58:13,160 --> 00:58:20,200 Timing and Subtitles brought to you by 🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com 908 00:58:21,020 --> 00:58:28,040 ♫ 輝くこの瞬間 ♫ 909 00:58:28,040 --> 00:58:35,990 ♫ 君にすべてを上げるよ ♫ 910 00:58:35,990 --> 00:58:42,960 ♫ 僕たちの小さな夢 ♫ 911 00:58:42,960 --> 00:58:53,960 ♫ 手放さないように守ってあげる ♫ 912 00:59:08,830 --> 00:59:13,460 [輝くウォーターメロン] 913 00:59:13,940 --> 00:59:16,530 私たち…友達になれる? 914 00:59:16,530 --> 00:59:20,270 君は僕を好きなの? 915 00:59:20,270 --> 00:59:22,200 じゃあ父さんの事故がいつなのか 教えてよ 916 00:59:22,200 --> 00:59:26,020 お客様にピッタリの 助っ人を派遣したのに 917 00:59:26,020 --> 00:59:28,480 助っ人?誰ですか? 918 00:59:28,480 --> 00:59:30,010 まさかユン・ドンジンが助っ人? 919 00:59:30,010 --> 00:59:32,440 会長と1か月の 契約を結んだようだけど 920 00:59:32,440 --> 00:59:34,150 それまでに出て行く事ね 921 00:59:34,150 --> 00:59:37,900 戻る方法がわからないと 戻るに戻れないだろ 922 00:59:37,900 --> 00:59:40,400 ちょっと時間ある? 923 00:59:40,400 --> 00:59:44,260 ごめん 君を好きになったのは 僕の間違いだった