1
00:00:16,760 --> 00:00:20,040
[La Vida Music]
2
00:00:24,060 --> 00:00:26,870
[リョウン]
3
00:00:26,870 --> 00:00:29,730
[チェ・ヒョヌク]
4
00:00:30,890 --> 00:00:33,600
[ソル・イナ]
5
00:00:37,510 --> 00:00:40,540
[シン・ウンス]
6
00:00:40,540 --> 00:00:43,060
[フリーダ・カーロ]
7
00:00:46,970 --> 00:00:50,830
[輝くウォーターメロン]
8
00:00:50,830 --> 00:00:53,910
[このドラマはフィクションです]
[子役は保護者の立ち会いのもと撮影されました]
9
00:00:53,910 --> 00:00:56,120
1・2…
10
00:00:56,120 --> 00:00:59,400
1・2・3・4!
11
00:00:59,400 --> 00:01:03,030
[9話]
12
00:01:04,870 --> 00:01:11,840
Timing and Subtitles brought to you by
🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com
13
00:01:13,260 --> 00:01:21,690
♫ 真っ赤に染まる夕焼けを眺めて
悲しい君の顔を思い出す ♫
14
00:01:21,690 --> 00:01:25,400
♫ 頭を下げて涙が流れる ♫
15
00:01:25,400 --> 00:01:27,960
♫ 何も言えないけど ♫
16
00:01:27,960 --> 00:01:31,470
♫ 僕は君を愛してる ♫
17
00:01:31,470 --> 00:01:35,010
♫ この世界は君だけだ ♫
18
00:01:35,010 --> 00:01:37,820
♫ 大声で呼んでも ♫
19
00:01:37,820 --> 00:01:42,740
♫ 答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに ♫
20
00:01:42,740 --> 00:01:50,020
♫ 僕は君を愛してる
ハ・ウンギョル ♫
21
00:01:50,020 --> 00:01:52,650
♫ 大声で呼んでも ♫
22
00:01:52,650 --> 00:01:57,600
♫ 答えのない夕日だけが赤く燃えてるのに ♫
23
00:01:58,800 --> 00:02:02,810
[戻ってきて ハ・ウンギョル!]
初恋記憶操作団
24
00:02:08,940 --> 00:02:11,410
よく来た
ハ・ウンギョル
25
00:02:11,410 --> 00:02:13,880
ずいぶん待ったよ
26
00:02:13,880 --> 00:02:16,030
僕がここにいるの
どうしてわかった?
27
00:02:16,030 --> 00:02:18,170
セギョンが教えてくれた
28
00:02:20,860 --> 00:02:22,890
ハ・ウンギョル
29
00:02:22,890 --> 00:02:25,060
僕が悪かった
30
00:02:25,900 --> 00:02:27,520
これから頑張るよ
31
00:02:27,520 --> 00:02:32,610
バンドも勉強も
おまえとの約束も全て
32
00:02:32,610 --> 00:02:36,020
割れた器に水を注ぐような
感じかもしれないが
33
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
頑張って塞いでみる
34
00:02:38,800 --> 00:02:43,860
漏らさないように
満たせるように努力する
35
00:02:43,860 --> 00:02:46,270
だから戻って来い
36
00:02:46,270 --> 00:02:50,140
初恋記憶操作団のギタリストは
おまえだけだ
37
00:03:03,000 --> 00:03:05,900
- わかった やろう
- ホントに?
38
00:03:05,900 --> 00:03:08,300
ホントだよな?
二言はなしだぞ
39
00:03:08,300 --> 00:03:09,390
その代わり…
40
00:03:09,390 --> 00:03:10,880
その代わり何?
41
00:03:10,880 --> 00:03:13,800
何でも言ってくれ
全部聞いてやる
42
00:03:13,800 --> 00:03:16,280
チェ・セギョンに会うな
43
00:03:19,190 --> 00:03:20,840
え?
44
00:03:23,650 --> 00:03:26,140
さもなければ
僕らは一緒に出来ない
45
00:03:26,140 --> 00:03:27,970
なぜなら…
46
00:03:29,070 --> 00:03:30,880
なぜなら?
47
00:03:30,880 --> 00:03:33,600
僕がチェ・セギョンを好きだから
48
00:03:38,100 --> 00:03:41,980
選べよ
僕かセギョンか
49
00:03:43,840 --> 00:03:45,360
[戻ってきて ハ・ウンギョル!]
初恋記憶操作団
50
00:03:48,370 --> 00:03:50,510
早く答えろよ
51
00:03:51,560 --> 00:03:53,350
嫌だ
52
00:03:53,350 --> 00:03:55,080
い…嫌?
53
00:03:55,080 --> 00:03:57,180
うん
54
00:03:57,180 --> 00:03:59,140
嫌だよ
55
00:03:59,140 --> 00:04:01,250
どうしろって?
56
00:04:03,210 --> 00:04:04,820
何だと?
57
00:04:04,820 --> 00:04:06,010
何を選べって?
58
00:04:06,010 --> 00:04:07,740
誰に会うなって?
59
00:04:07,740 --> 00:04:09,390
誰が好きだって?
60
00:04:09,390 --> 00:04:10,950
離れろ!
61
00:04:10,950 --> 00:04:14,720
行き場のないおまえに
衣食住与えてやったのに
62
00:04:14,720 --> 00:04:16,460
こんな風に裏切るのか?
63
00:04:16,460 --> 00:04:19,700
おい!
僕にどうしてこんな事を!
64
00:04:19,700 --> 00:04:21,220
おまえがどうして僕に!
65
00:04:21,220 --> 00:04:24,830
おまえが食わせたと?
お婆ちゃんじゃないか!
66
00:04:24,830 --> 00:04:27,430
- 何だと?
- おまえのためなんだよ
67
00:04:27,430 --> 00:04:30,400
おまえのためなんだって!
68
00:04:31,440 --> 00:04:33,820
わかった
バルサン オッケー
69
00:04:33,820 --> 00:04:35,760
オッケー
70
00:04:36,520 --> 00:04:38,390
わかったよ
71
00:04:39,190 --> 00:04:41,030
おい!
72
00:04:41,030 --> 00:04:42,390
クソ食らえって言うのか?
73
00:04:42,390 --> 00:04:44,520
- ふざけてるのか?
- 放せ!
74
00:04:44,520 --> 00:04:46,690
放せって!
75
00:04:47,960 --> 00:04:49,830
イチャン!大丈夫?
76
00:04:49,830 --> 00:04:51,850
怪我してない?
77
00:04:56,290 --> 00:04:59,720
鼻血だ!
78
00:04:59,720 --> 00:05:02,150
イチャン!
大丈夫?
79
00:05:02,150 --> 00:05:03,800
鼻血なんて どうしよう…
80
00:05:03,800 --> 00:05:05,720
- すごく痛かった?
- クソッ
81
00:05:05,720 --> 00:05:08,330
大丈夫なわけないだろ!
82
00:05:11,290 --> 00:05:14,700
♪ 僕は君を信じていた分
僕の友人も信じていたから ♪
83
00:05:14,700 --> 00:05:18,270
♪ 何も気にせず君を友人に紹介した ♪
84
00:05:18,270 --> 00:05:21,750
♪ そんな出会いからよく会うようになって ♪
85
00:05:21,750 --> 00:05:25,200
♪ 楽しい時間を過ごしてると思ってたのに ♪
86
00:05:25,200 --> 00:05:28,720
♪ そんな出会いがどこから間違ったのか ♪
87
00:05:28,720 --> 00:05:32,140
♪ 僕は嫌な予感がして来た頃 ♪
88
00:05:32,140 --> 00:05:35,680
♪ 君は僕より友人に興味を持つようになって ♪
89
00:05:35,680 --> 00:05:38,860
やめてって!
90
00:05:39,840 --> 00:05:41,390
チェ・セギョンだ!
91
00:05:41,390 --> 00:05:44,680
♪ 大喧嘩したあの日から ♪
92
00:05:44,680 --> 00:05:52,230
♪ 君らは僕と話さず避けているようだ ♪
93
00:05:52,230 --> 00:05:59,560
♪ その時気づいた 全て間違ってたこと ♪
94
00:06:01,230 --> 00:06:04,250
おい!乗って
95
00:06:07,250 --> 00:06:09,620
- おい!どこ行く?
- 急げ!
96
00:06:09,620 --> 00:06:11,110
決着つけろよ!
97
00:06:11,110 --> 00:06:13,690
早く乗って!
98
00:06:13,690 --> 00:06:15,200
早く!
99
00:06:15,200 --> 00:06:17,500
おーこれは誰かな
100
00:06:17,500 --> 00:06:19,830
この前の奴じゃないか
101
00:06:22,280 --> 00:06:26,520
これじゃ美貌は隠しきれないのに
102
00:06:36,670 --> 00:06:40,240
おい!待て!
103
00:06:41,660 --> 00:06:43,250
おい!
104
00:06:53,900 --> 00:06:56,150
早く!
105
00:06:56,150 --> 00:06:58,400
乗せて!
106
00:07:01,740 --> 00:07:03,470
早く!
107
00:07:04,410 --> 00:07:07,870
おい!待てよ!
108
00:07:58,780 --> 00:08:01,040
[屋外プール]
109
00:08:10,230 --> 00:08:11,810
あいつら!
110
00:08:11,810 --> 00:08:13,370
おい
111
00:08:13,370 --> 00:08:15,190
どこだよ
112
00:08:34,420 --> 00:08:36,260
大丈夫?
113
00:08:36,260 --> 00:08:37,260
あんた何なの?
114
00:08:37,260 --> 00:08:38,770
どういうつもりよ?
115
00:08:38,770 --> 00:08:42,200
君が学校にバレたら困る
事情があると思って
116
00:08:42,200 --> 00:08:43,980
- ただ助けてあげようかと
- それじゃなくて
117
00:08:43,980 --> 00:08:45,780
それじゃなくて?
118
00:08:48,400 --> 00:08:50,240
さっきは悪かった
119
00:08:50,240 --> 00:08:53,260
一方的に公開告白したのは
失礼だったよね
120
00:08:53,260 --> 00:08:54,740
丁重にお詫びするよ
121
00:08:54,740 --> 00:08:57,040
一種の暴力よ
わかってる?
122
00:08:57,040 --> 00:08:59,280
すみません
123
00:09:00,690 --> 00:09:03,520
わかったけど
もう一つ
124
00:09:03,520 --> 00:09:06,440
- 他に何かある?
- ほー?
125
00:09:08,900 --> 00:09:10,280
僕が好きだって言った事?
126
00:09:10,280 --> 00:09:12,710
そう!それよ
私を好きだって?
127
00:09:12,710 --> 00:09:15,240
からかってるつもり?
イチャンが好きなんでしょ?
128
00:09:15,240 --> 00:09:17,740
- 違うって何度言ったら…
- 黙りなさい!
129
00:09:17,740 --> 00:09:19,680
暴露されるのを阻止したんでしょ?
130
00:09:19,680 --> 00:09:22,450
私を利用して
偽のカミングアウトしたんでしょ
131
00:09:22,450 --> 00:09:24,230
私は迷彩服でエアバッグで
132
00:09:24,230 --> 00:09:26,530
私を防弾チョッキにして
嘘をついたんでしょ
133
00:09:26,530 --> 00:09:28,180
すごい口達者だ
134
00:09:28,180 --> 00:09:29,700
おばさんは最先端だったんだな
135
00:09:29,700 --> 00:09:31,720
自分の間違いに気付いた?
136
00:09:31,720 --> 00:09:32,960
ミッション・スタート!
137
00:09:32,960 --> 00:09:35,650
嘘じゃ無い・本当だ
本気で君がすごく好きだ
138
00:09:35,650 --> 00:09:38,270
よかったら君も僕を
好きになってくれたら嬉しい
139
00:09:38,270 --> 00:09:41,630
何?AIと会話してる気分
140
00:09:41,630 --> 00:09:45,010
何?目力で
内視鏡検査を受けた気分
141
00:09:45,010 --> 00:09:46,720
バレたのか?
142
00:09:46,720 --> 00:09:48,050
3秒上げる
143
00:09:48,050 --> 00:09:51,340
3秒以内に いつどうして
好きになったか説明して
144
00:09:51,340 --> 00:09:52,280
記述式 10点
145
00:09:52,280 --> 00:09:55,310
死にたくないなら
ソロモンの知恵くらい賢明な答えを
146
00:09:55,310 --> 00:09:56,780
- 1…
- ヤバイ…
147
00:09:56,780 --> 00:09:58,200
何て言えばいい?
148
00:09:58,200 --> 00:10:00,770
- 2…
- 殺気立ってる
149
00:10:00,770 --> 00:10:03,880
下手な事言ったら
死ぬかもしれない
150
00:10:04,580 --> 00:10:07,690
- 3
- 君を初めて見た瞬間 運命のように…
151
00:10:07,690 --> 00:10:09,900
とても綺麗で…
152
00:10:11,180 --> 00:10:14,430
終わった…
通るはずないよな
153
00:10:14,430 --> 00:10:17,640
- ミッションクリア
- え?通った?
154
00:10:17,640 --> 00:10:20,250
こいつ!
155
00:10:20,250 --> 00:10:21,690
私に夢中なのね
156
00:10:21,690 --> 00:10:23,730
こんなに簡単なのか?
157
00:10:23,730 --> 00:10:25,740
おばさんは本当に女神?
158
00:10:25,740 --> 00:10:27,600
まったく…
159
00:10:28,350 --> 00:10:31,650
おい!そこにいたか
160
00:10:31,650 --> 00:10:34,380
こいつら!
161
00:10:39,510 --> 00:10:43,090
この状況を
どう受け止めればいいの?
162
00:10:43,090 --> 00:10:44,930
転校した初日に
163
00:10:44,930 --> 00:10:49,040
他校の生徒を巻き込んで
恋の鞘当てする男子学生と
164
00:10:49,040 --> 00:10:50,920
留学してるはずの女子高生が
165
00:10:50,920 --> 00:10:55,430
問題ある男子学生と
一緒に立ってるのは何故?
166
00:10:55,430 --> 00:10:57,250
- ごめんなさい
- ごめんなさい
167
00:10:57,250 --> 00:10:58,760
二人は知り合いなの?
168
00:10:58,760 --> 00:11:00,650
- いいえ
- はい
169
00:11:04,790 --> 00:11:06,820
- はい
- いいえ
170
00:11:07,770 --> 00:11:09,450
何だよ…
171
00:11:10,860 --> 00:11:12,980
楽しい?
172
00:11:12,980 --> 00:11:15,120
ふざけてるつもり?
173
00:11:18,730 --> 00:11:21,390
鐘が鳴ったから
とりあえず教室に行きなさい
174
00:11:21,390 --> 00:11:27,400
今日の事は懲戒委員会に従って
処罰されるから そのつもりで
175
00:11:27,400 --> 00:11:29,180
はい
176
00:11:30,540 --> 00:11:32,560
セギョンは残って
177
00:11:42,320 --> 00:11:44,810
すまない
遅くなったね
178
00:11:46,340 --> 00:11:47,530
チョンア!
179
00:11:47,530 --> 00:11:49,760
どうしたの?
180
00:11:49,760 --> 00:11:53,220
三角関係?
181
00:11:55,680 --> 00:12:01,390
つまり…突然
耳鳴りが始まったと
182
00:12:01,390 --> 00:12:05,710
現地の医者は
長時間のフライトの後遺症と言ったけど
183
00:12:05,710 --> 00:12:10,010
念のため精密検査のため
一人で帰国した
184
00:12:10,010 --> 00:12:13,780
はい
理事長も母の性格をご存知でしょう
185
00:12:13,780 --> 00:12:16,520
風が吹こうが雨が降ろうが
あなたが心配なのよね
186
00:12:16,520 --> 00:12:18,260
はい!それです
187
00:12:18,260 --> 00:12:21,470
すごい頑固なので
188
00:12:21,470 --> 00:12:25,530
でも…そんな人が
どうして一人で帰国させたかしら
189
00:12:25,530 --> 00:12:29,170
えーっと…
叔父がいるので
190
00:12:29,170 --> 00:12:32,740
叔父の病院で検査を受けるために
戻って来たんです
191
00:12:32,740 --> 00:12:34,660
そう
192
00:12:34,660 --> 00:12:36,390
保護者がいるなら良かったわ
193
00:12:36,390 --> 00:12:37,960
はい
194
00:12:37,960 --> 00:12:39,780
どうぞ
195
00:12:46,290 --> 00:12:48,730
プロファイラーなの?
196
00:12:48,730 --> 00:12:51,600
ゾクッとする…
197
00:12:52,350 --> 00:12:55,340
では…留学は延期したの?
198
00:12:55,340 --> 00:12:57,880
いいえ
語学コースだけパスして
199
00:12:57,880 --> 00:13:01,260
マスタークラスの日程に合わせて
戻ればよいので
200
00:13:08,590 --> 00:13:10,350
ガッカリしないで
201
00:13:10,350 --> 00:13:12,680
あなたを疑ってるのではなくて
202
00:13:12,680 --> 00:13:15,480
自分の本分を
果たしてるだけなので
203
00:13:15,480 --> 00:13:18,360
電話されるんですか?
204
00:13:18,360 --> 00:13:23,140
両親はカナダに旅行中なので
電話には出ないと思います
205
00:13:24,890 --> 00:13:27,640
お茶飲んでて
206
00:13:27,640 --> 00:13:30,840
ヤバイ…
お母さんが出たらどうしよう
207
00:13:30,840 --> 00:13:33,760
私たち家族は現在
カナダに旅行中です
208
00:13:33,760 --> 00:13:38,930
やった!
私の記憶力すごいわ
209
00:13:38,930 --> 00:13:43,010
ご両親が旅行から戻られたら
もう一度お話するけど
210
00:13:43,010 --> 00:13:47,350
出国までは学校に通えるよう
手配しておくわね
211
00:13:47,350 --> 00:13:50,490
え?何でまた学校に?
212
00:13:50,490 --> 00:13:53,760
- そこまでされなくても…
- あなた
213
00:13:57,500 --> 00:13:59,740
本当にチェ・セギョン?
214
00:13:59,740 --> 00:14:01,250
え?
215
00:14:02,740 --> 00:14:04,020
どういう…
216
00:14:04,020 --> 00:14:08,550
青春を無駄にしても平気な
普通の子ならともかく
217
00:14:08,550 --> 00:14:13,260
私の知ってるセギョンなら
私と同じ考えだと…
218
00:14:13,260 --> 00:14:17,220
だから学校に来たんでしょ?
219
00:14:17,920 --> 00:14:21,640
ビンゴ!
やっぱり理事長最高!
220
00:14:21,640 --> 00:14:24,140
同じ考えです
221
00:14:25,200 --> 00:14:30,660
何で1995年に来ても
学校に行かなきゃならないの?
222
00:14:36,790 --> 00:14:40,630
チョンア
機嫌直してよ
223
00:14:40,630 --> 00:14:42,650
いっそ殴って
224
00:14:42,650 --> 00:14:44,800
ムカついた分だけ殴って
225
00:14:44,800 --> 00:14:47,870
気が済むまで殴ってよ
226
00:14:47,870 --> 00:14:50,300
一度だけ…
お願いだよ
227
00:14:50,300 --> 00:14:51,690
お願いだから一度だけ
228
00:14:51,690 --> 00:14:54,130
一体何者よ
229
00:14:54,130 --> 00:14:56,790
本当に全校生徒の前で
私に告白した人なの?
230
00:14:56,790 --> 00:14:58,380
機嫌直して
231
00:14:58,380 --> 00:15:01,900
お願い
チョンア…一度だけ
232
00:15:21,490 --> 00:15:24,020
もう一度 腕立てになれ
233
00:15:27,050 --> 00:15:29,670
何であそこに押し入った?
234
00:15:29,670 --> 00:15:32,240
学校に恥かかすつもりか?
235
00:15:32,240 --> 00:15:35,450
終わった人生なら
静かに生きてくれよ
236
00:15:35,450 --> 00:15:40,940
あっちこっちに
迷惑かけるんじゃねえ!
237
00:15:42,250 --> 00:15:44,710
おまえが問題だ
238
00:15:44,710 --> 00:15:49,000
大学を諦めたから
どうでもいいのか?
239
00:15:49,000 --> 00:15:53,440
心配する両親がいないから
怖い物知らずか?
240
00:15:56,940 --> 00:15:58,730
おい 何だその顔は
241
00:15:58,730 --> 00:16:00,860
もう一度腕立てしろ
242
00:16:01,520 --> 00:16:04,180
貴様は…
243
00:16:06,020 --> 00:16:08,140
先生 マジで…
244
00:16:09,820 --> 00:16:11,620
右腕が痛くないですか?
245
00:16:11,620 --> 00:16:13,580
さっきから心配してたんです
246
00:16:13,580 --> 00:16:17,940
僕がこういう風に
向きを変えるので
247
00:16:17,940 --> 00:16:20,520
左腕を使って下さい
248
00:16:20,520 --> 00:16:22,170
愛してます!
249
00:16:22,170 --> 00:16:26,820
同じ方向から
叩き過ぎたようだな!
250
00:16:34,460 --> 00:16:35,910
まだ俺のパートじゃないのか?
251
00:16:41,510 --> 00:16:44,360
おお!暗黒のオーラ
252
00:16:44,360 --> 00:16:46,180
何で?
裏切られたから?
253
00:16:46,180 --> 00:16:49,150
それとも…失恋?
254
00:16:49,150 --> 00:16:51,830
僕はセギョンに
裏切られた事ないし
255
00:16:51,830 --> 00:16:53,800
だから失恋したこともない
256
00:16:53,800 --> 00:16:56,980
セギョンのせいとは
言ってないけど
257
00:16:56,980 --> 00:17:01,710
おそらく…ウンギョルに
裏切られて失恋したんじゃないか?
258
00:17:01,710 --> 00:17:03,010
死にたいのか?
259
00:17:03,010 --> 00:17:05,660
でも変だったよな?
さっきのハ・ウンギョル
260
00:17:05,660 --> 00:17:06,670
黙れ
261
00:17:06,670 --> 00:17:09,420
口ではとんでもない事を言いながら
262
00:17:09,420 --> 00:17:12,390
眼差しは完全に
おまえの味方だった
263
00:17:14,070 --> 00:17:15,880
お前のためなんだよ
264
00:17:15,880 --> 00:17:18,900
お前のためなんだって!
265
00:17:18,900 --> 00:17:22,950
とにかく…セギョンかウンギョル
どっちかに決めろ
266
00:17:22,950 --> 00:17:27,390
ちなみにウンギョルが抜けるなら
俺も抜けるぜ
267
00:17:27,390 --> 00:17:29,040
え?
268
00:17:31,560 --> 00:17:35,730
♪ 今わかったよ 一人になった気分 ♪
269
00:17:35,730 --> 00:17:38,870
♪ それは錯覚だった ♪
270
00:17:38,870 --> 00:17:40,790
♪ 感じられるか ♪
271
00:17:40,790 --> 00:17:46,240
♪ 愛の始まりは孤独の終わりだって ♪
272
00:17:46,240 --> 00:17:47,960
♪ 今わかった ♪
273
00:17:47,960 --> 00:17:50,740
チョンア!
ユン・チョンア!
274
00:17:52,650 --> 00:17:55,040
さっきからどうしたんだ
275
00:17:55,040 --> 00:17:56,580
どうしてなの?
276
00:17:56,580 --> 00:17:58,980
どこが悪かったのか…
277
00:18:00,380 --> 00:18:02,240
チョンア!
278
00:18:03,150 --> 00:18:05,800
チョンア!
ユン・チョンア!
279
00:18:09,080 --> 00:18:11,290
飼い主と離れるのが
怖いようね
280
00:18:11,290 --> 00:18:14,260
ワンワン!ワンコなの?
人なら誰でも好き?
281
00:18:14,260 --> 00:18:16,260
女でも男でも関係なし?
282
00:18:16,260 --> 00:18:19,340
誤解してるようだけど
チョンアと僕はそんな関係じゃ…
283
00:18:19,340 --> 00:18:20,490
違うでしょうね
284
00:18:20,490 --> 00:18:22,270
ついて来て
用があるから
285
00:18:22,270 --> 00:18:24,610
悪いけど
今日は事情があって
286
00:18:24,610 --> 00:18:28,450
そう…じゃあ
イチャンに会いに行かなきゃ
287
00:18:28,450 --> 00:18:30,170
イチャン?
288
00:18:30,170 --> 00:18:31,820
おい!
289
00:18:38,520 --> 00:18:42,540
一体何で
これにこだわるのさ
290
00:18:42,540 --> 00:18:43,530
私を好きなんでしょ?
291
00:18:43,530 --> 00:18:47,210
それとこのカプサイシンと
何の関係があるのさ
292
00:18:47,210 --> 00:18:50,940
星を取って欲しいって頼んだ?
一緒に埋葬してくれと?
293
00:18:50,940 --> 00:18:54,000
チョッパルすら
一緒に食べてくれないの?
294
00:18:56,070 --> 00:18:58,220
どうした?嫌なの?
295
00:18:58,220 --> 00:18:59,790
辛くて食べられない?
296
00:18:59,790 --> 00:19:02,160
どうやって食べてあげようか
297
00:19:02,160 --> 00:19:03,180
え?
298
00:19:03,180 --> 00:19:06,010
人生のかかった
重要な事なんだろ?
299
00:19:06,010 --> 00:19:09,300
冗談ではなさそうだから
300
00:19:09,300 --> 00:19:14,210
自分にとっては些細な事でも
相手にとっては切実な事かも…
301
00:19:14,960 --> 00:19:18,920
ワケあって話せない気持ちは
よくわかるから
302
00:19:21,750 --> 00:19:23,480
どうやって食べてあげようか
303
00:19:23,480 --> 00:19:26,190
平気で食べた方がいい?
食べれない方がいい?
304
00:19:26,870 --> 00:19:29,620
希望に添えるよう
最善を尽くすよ
305
00:19:30,300 --> 00:19:32,160
平気で…
306
00:19:33,530 --> 00:19:37,190
じゃなくて
食べれない…
307
00:19:37,190 --> 00:19:41,550
いや…
平気で…いや…
308
00:19:41,550 --> 00:19:44,550
もう…
知らない!好きにして
309
00:19:44,550 --> 00:19:47,290
オッケー!
好きに食べるよ
310
00:19:50,240 --> 00:19:52,120
待って!
311
00:20:01,310 --> 00:20:02,560
とりあえず
312
00:20:02,560 --> 00:20:05,310
食べないで
313
00:20:05,310 --> 00:20:09,050
おばさん!
これ包んで下さい
314
00:20:15,310 --> 00:20:16,520
あのさ
315
00:20:16,520 --> 00:20:18,660
何よ
316
00:20:18,660 --> 00:20:21,290
いつ答えてくれるの?
317
00:20:21,290 --> 00:20:22,690
答え?
318
00:20:22,690 --> 00:20:24,680
何の答え?
319
00:20:27,390 --> 00:20:29,630
僕の告白に対する答え
320
00:20:31,610 --> 00:20:34,510
君が僕をどう思ってるのか
知りたいんだ
321
00:20:34,510 --> 00:20:39,750
昔 近所にイケメンで可愛い
子犬がいたの
322
00:20:39,750 --> 00:20:44,750
柴犬と
シベリアンハスキーのミックス
323
00:20:44,750 --> 00:20:46,710
それで?
324
00:20:47,440 --> 00:20:48,990
あなたに似てた
325
00:20:48,990 --> 00:20:51,170
それはどういう意味?
326
00:20:51,170 --> 00:20:53,000
可愛いなの?
イケメンなの?
327
00:20:53,000 --> 00:20:54,590
シバスキ♪!
♪ くそったれのような意味にも
328
00:20:54,590 --> 00:20:59,120
- シバ?
- シバスキ以上でも以下でもない
329
00:20:59,120 --> 00:21:00,910
だから 待ってなさい
330
00:21:00,910 --> 00:21:06,190
おまえにおやつを
あげるかどうか決めるまで
331
00:21:08,160 --> 00:21:10,180
難易度HELLだ
332
00:21:10,180 --> 00:21:12,610
どういう意味かわからない
333
00:21:12,610 --> 00:21:15,690
シバスキ?
悪態ついたのか?
334
00:21:21,110 --> 00:21:23,980
どうしたの?オン・ウンユ
335
00:21:23,980 --> 00:21:27,300
確認も出来ずにモゴモゴと…
336
00:21:30,770 --> 00:21:34,770
待って
辛さの能力値は相対的よね
337
00:21:34,770 --> 00:21:37,500
誰が基準なの?
どう食べたら平気って言える?
338
00:21:37,500 --> 00:21:42,180
辛いタッパルを平気で食べた
ヒョンユルも候補に入れるべき?
339
00:21:43,900 --> 00:21:47,650
まったく…お母さんも
ひどいヒントをくれたものだわ
340
00:21:47,650 --> 00:21:49,000
はぁ…
341
00:21:49,000 --> 00:21:52,500
その時にこの人だって
確信したの
342
00:21:52,500 --> 00:21:55,750
- いつ?
- 春祭りの時
343
00:21:55,750 --> 00:22:01,030
その日に彼がステージで
セレナーデを歌ってくれたの
344
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
最近はズキュンと来たか
じわじわ来たかって訊くんでしょ
345
00:22:06,000 --> 00:22:09,360
お母さんは…
じわじわ来たんだと思う
346
00:22:09,360 --> 00:22:12,390
小雨に濡れるように
徐々に…
347
00:22:13,450 --> 00:22:15,980
でもズキュンと来たの
その日
348
00:22:17,480 --> 00:22:20,610
この人が好きなんだって
349
00:22:20,610 --> 00:22:24,470
もしかしたら
ずっと好きだったのかも
350
00:22:25,680 --> 00:22:28,810
もう逃げ道はないんだ
351
00:22:29,370 --> 00:22:32,170
どっぷりハマった感じ?
352
00:22:32,170 --> 00:22:36,210
そうよ!ウンギョルに
心を動かされたんじゃない
353
00:22:36,210 --> 00:22:40,270
もっと確かな基準が
ここに潜んでいただけ
354
00:22:40,270 --> 00:22:43,140
これでいいわ
ウンギョルとイチャンの中で
355
00:22:43,140 --> 00:22:46,100
セレナーデを歌った人が
お母さんの初恋の人で
356
00:22:46,100 --> 00:22:50,400
それまでは二人を
観察してればいいわ
357
00:22:50,400 --> 00:22:53,440
秘かに…フェアに…
358
00:22:55,420 --> 00:22:57,160
レッスンしよう
359
00:22:59,140 --> 00:23:01,390
何だよ?
360
00:23:01,390 --> 00:23:05,580
”レッスンしよう”って言っただけで
そんなに怒るのか?
361
00:23:10,250 --> 00:23:14,260
母さんも父さんも
僕にヒドいよ…
362
00:23:14,260 --> 00:23:16,690
僕が何したって言うのさ
363
00:23:21,460 --> 00:23:23,340
[カート・コバーン]
364
00:23:23,340 --> 00:23:25,490
[もし…
セギョンにTシャツを貸してなかったら]
365
00:23:25,490 --> 00:23:26,990
[セギョンがいなくなった
そんなに悲しまないで欲しい]
366
00:23:27,530 --> 00:23:28,930
まさか…
367
00:23:28,930 --> 00:23:31,510
[手を握って一緒に走った…]
368
00:23:32,310 --> 00:23:34,180
まさか…
369
00:23:34,180 --> 00:23:36,120
[これはうちのFAX番号]
370
00:23:36,120 --> 00:23:37,280
[ハ・イチャン]
371
00:23:38,680 --> 00:23:40,300
ハート♡?
372
00:23:44,670 --> 00:23:46,620
まさか…
373
00:23:46,620 --> 00:23:49,200
母さんはハ・イチャンが好き?
374
00:23:51,110 --> 00:23:55,340
ちょっと待って
一つだけ教えて
375
00:24:00,530 --> 00:24:02,780
母さん!一つだけ教えて
376
00:24:02,780 --> 00:24:05,520
一つだけ!
377
00:24:07,830 --> 00:24:10,700
母さんは父さんに
片思いしてた
378
00:24:12,760 --> 00:24:15,220
そうと知ってたら
別の計画立ててたのに
379
00:24:15,220 --> 00:24:18,700
余計な事して
父さんを焚きつけて…
380
00:24:18,700 --> 00:24:20,860
全部 台無しだよ
381
00:24:28,610 --> 00:24:34,380
[臥龍飯店]
382
00:24:57,920 --> 00:24:59,120
来たか
383
00:24:59,120 --> 00:25:00,870
ビビってないで座れ
384
00:25:00,870 --> 00:25:03,280
まだ殺すつもりはないから
385
00:25:10,510 --> 00:25:15,230
何で開けるのさ
脅かすための小道具なんだろ
386
00:25:15,230 --> 00:25:18,210
はぁ…開いちゃってるよ
387
00:25:20,010 --> 00:25:21,250
合唱団か?
388
00:25:21,250 --> 00:25:24,170
何 突っ立っているのさ
389
00:25:28,180 --> 00:25:29,840
- 店長
- 何だ
390
00:25:29,840 --> 00:25:31,200
大盛ジャジャ麺を
391
00:25:31,200 --> 00:25:34,300
大盛ジャジャ麺1つ?
俺は怒ってるんだぞ
392
00:25:34,300 --> 00:25:37,260
イラつく奴らだ
393
00:26:15,240 --> 00:26:18,200
一晩中考えていたが
394
00:26:18,200 --> 00:26:21,550
今までの奇妙な行動全て
395
00:26:21,550 --> 00:26:26,990
セギョンが好きだという告白で
すぐに理解したよ
396
00:26:26,990 --> 00:26:30,040
おまえにはすまない事をした
397
00:26:30,040 --> 00:26:33,100
だから下痢止めの気持ちで
398
00:26:33,100 --> 00:26:35,350
易地思之♪だろ…
♪ 相手の立場で考える
399
00:26:35,350 --> 00:26:36,520
黙れ
400
00:26:36,520 --> 00:26:40,760
- その口を縫い付けてやる!
- 座れ
401
00:26:43,690 --> 00:26:48,010
そうだ
その思いやりの気持ちで
402
00:26:50,100 --> 00:26:53,710
断れない妥協案を提示しよう
403
00:26:53,710 --> 00:26:55,750
妥協案?どんな?
404
00:26:55,750 --> 00:27:00,060
僕もおまえに
セギョンに会うなと言わないから
405
00:27:00,060 --> 00:27:03,520
おまえも僕に
”会うな”なんて言うな
406
00:27:03,520 --> 00:27:05,150
一時休戦して
407
00:27:05,150 --> 00:27:09,150
文化祭まではバンドに集中しよう
いいか?
408
00:27:09,150 --> 00:27:11,690
チャンスだ
どう答えたらいい?
409
00:27:11,690 --> 00:27:14,490
嫌なのか?
410
00:27:14,490 --> 00:27:17,800
- じゃあ終わりだ
- いっそ会わないのはどう?
411
00:27:17,800 --> 00:27:21,690
二人ともフェアに
文化祭までセギョンに会わない
412
00:27:21,690 --> 00:27:26,810
その代わりステージ上で
勝負するんだ
413
00:27:26,810 --> 00:27:28,190
どう?
414
00:27:33,560 --> 00:27:37,980
おまえがいない間に
天才的に上達したんだぞ
415
00:27:37,980 --> 00:27:39,480
俺だけが初耳なのか?
416
00:27:39,480 --> 00:27:44,250
どのみちボールは
セギョンの手に渡っていて
417
00:27:44,250 --> 00:27:48,460
元々セギョンも
ステージ見て決めると言ってたから
418
00:27:48,460 --> 00:27:50,910
- イチャンが失うものは無いだろ
- 聞いただろ
419
00:27:50,910 --> 00:27:54,740
僕はまあ…
セギョンに会えないのは寂しいだけが
420
00:27:54,740 --> 00:27:57,390
おまえにはかなりの損になるけど
それでもいいのか?
421
00:27:57,390 --> 00:28:01,110
どんな計算機を使ったら
そんな答えになるのか?
422
00:28:01,110 --> 00:28:02,620
それで
423
00:28:02,620 --> 00:28:05,110
- いいのか?
- もちろんだ!
424
00:28:05,110 --> 00:28:07,000
取引成立!
425
00:28:09,050 --> 00:28:11,350
引っ掛かったな…
426
00:28:11,350 --> 00:28:15,850
[臥龍飯店]
427
00:28:15,850 --> 00:28:19,290
知っての通り文化祭までは
殆ど時間がない
428
00:28:19,290 --> 00:28:23,260
しかし雨降って地が何とか…
僕らには出来る!
429
00:28:23,260 --> 00:28:26,780
- 行こう
- その意味でファイティングしよう
430
00:28:28,900 --> 00:28:30,980
何で手が二つしか…
431
00:28:32,550 --> 00:28:35,010
おいマジで…!おい!
432
00:28:40,840 --> 00:28:42,480
何だよ
433
00:28:45,190 --> 00:28:47,860
ジンソン家の
家庭教師してるんだろ
434
00:28:48,560 --> 00:28:50,140
何で驚くのさ
435
00:28:50,140 --> 00:28:52,060
噂話は千里を走るって
知らないのか
436
00:28:52,060 --> 00:28:53,710
僕だって色々知ってるんだぞ
437
00:28:53,710 --> 00:28:56,050
それはつまり
438
00:28:56,050 --> 00:28:58,930
たまたまジンソン楽器の会長に
後援してもらえる事になって
439
00:28:58,930 --> 00:29:00,330
いいよ
440
00:29:00,330 --> 00:29:04,060
金持ちの家で大金もらって
教えた方がいいに決まってる
441
00:29:04,060 --> 00:29:06,010
じゃあな
442
00:29:06,010 --> 00:29:08,290
お婆ちゃんはお元気?
443
00:29:12,540 --> 00:29:16,340
まあ!先生いらっしゃい
444
00:29:16,340 --> 00:29:18,680
会いたかったのよ
445
00:29:18,680 --> 00:29:20,450
ようこそ 先生
446
00:29:20,450 --> 00:29:22,140
お元気でしたか?
447
00:29:22,140 --> 00:29:24,540
おかげさまでね
448
00:29:24,540 --> 00:29:28,560
連れて来るなら
先に教えてくれよ
449
00:29:28,560 --> 00:29:30,910
ご馳走作れないじゃないか
450
00:29:30,910 --> 00:29:34,980
この前まで住んでた奴に
料理自慢する事ないだろ
451
00:29:34,980 --> 00:29:40,340
料理自慢のために
ちょっとは時間ちょうだいよ
452
00:29:40,340 --> 00:29:42,500
どうぞ入って
453
00:29:42,500 --> 00:29:45,270
おいおい!
僕も連れてって!
454
00:29:45,270 --> 00:29:48,300
入って
455
00:29:53,530 --> 00:29:55,610
まあまあ
456
00:29:55,610 --> 00:29:59,020
大した物なくてどうしましょう
457
00:29:59,020 --> 00:30:00,990
そっちの家は
大事にしてくれるんでしょ
458
00:30:00,990 --> 00:30:02,910
すごい金持ちなんだってね
459
00:30:02,910 --> 00:30:06,830
いいえ 僕にはお婆ちゃんの料理が
一番美味しいです
460
00:30:06,830 --> 00:30:10,010
お世辞言ってるのはわかってるけど
461
00:30:10,010 --> 00:30:12,420
ありがとうね
462
00:30:12,420 --> 00:30:13,800
どうぞ
463
00:30:13,800 --> 00:30:16,230
ねえ おこげ水♪持って来て
♪ 食後に飲むと胃を休める
464
00:30:16,230 --> 00:30:19,070
何で食事の前に飲むのさ
465
00:30:19,070 --> 00:30:22,460
つべこべ言わずに
持って来なさい!
466
00:30:24,090 --> 00:30:25,800
ほらどうぞ
467
00:30:25,800 --> 00:30:27,350
まったく…
468
00:30:27,350 --> 00:30:30,430
婆ちゃん 余計な事言うなよ
469
00:30:31,850 --> 00:30:34,690
カルビチム残しておいて
470
00:30:36,990 --> 00:30:39,860
ここにいる間に
471
00:30:39,860 --> 00:30:43,950
私が何か
怒らせちゃったかしら?
472
00:30:43,950 --> 00:30:46,980
そんな事訊くんですか
絶対にそんな事ありません
473
00:30:46,980 --> 00:30:50,470
ここにいる間
すごく優しくして下さいました
474
00:30:51,370 --> 00:30:55,840
それなら…
この際イチャンを
475
00:30:55,840 --> 00:30:59,350
もう一度見てもらえないかしら
476
00:31:00,840 --> 00:31:03,750
楽に座って
477
00:31:04,800 --> 00:31:06,650
知らなかったと思うけど
478
00:31:06,650 --> 00:31:12,460
あいつは先生に会ってから
心を入れ替えたんだよ
479
00:31:12,460 --> 00:31:18,760
あんなに言っても辞めなかった
バイトも辞めて
480
00:31:18,760 --> 00:31:21,660
夜はこっそり倉庫部屋に入って
481
00:31:21,660 --> 00:31:25,610
数学や英語の勉強もして
482
00:31:25,610 --> 00:31:29,050
あんたに頑張ってると思われたくて
483
00:31:30,180 --> 00:31:36,250
でも先生がいなくなってから
落ち着かなくてね
484
00:31:36,250 --> 00:31:41,240
数日前はマジュの家で
試験勉強するとか言って
485
00:31:41,240 --> 00:31:43,290
家にも帰って来なかったけど
486
00:31:43,290 --> 00:31:46,510
まったく…勉強どころか
487
00:31:46,510 --> 00:31:50,680
あざだらけの顔で帰って来たけど
488
00:31:50,680 --> 00:31:53,570
それでイチャンまで捨てるの?
この悪党!
489
00:31:53,570 --> 00:31:55,320
あなたを探すチラシを配ってて
490
00:31:55,320 --> 00:31:57,340
殴られて頭も割られて
入院までしたのに!
491
00:31:57,340 --> 00:32:00,800
喧嘩したのかって
訊く事も出来なかったよ
492
00:32:00,800 --> 00:32:04,100
キレて父親のように
なるかと思って
493
00:32:04,720 --> 00:32:07,120
イチャンのお父さんって?
494
00:32:10,180 --> 00:32:14,220
あいつの父親は
賭博にハマって
495
00:32:14,220 --> 00:32:18,010
毎日のようにカネを出せって
496
00:32:18,010 --> 00:32:20,790
私にまで拳を振るったのさ
497
00:32:25,880 --> 00:32:29,530
だから…イチャンを
498
00:32:29,530 --> 00:32:32,770
もう一度教えて下さいよ
先生
499
00:32:35,100 --> 00:32:39,890
そっちの家ほどは払えないけど
それなりに用意するから
500
00:32:42,510 --> 00:32:47,530
僕はおカネの事で
あの家にいるんじゃないです
501
00:32:47,530 --> 00:32:49,940
じゃあ…なんで?
502
00:32:49,940 --> 00:32:52,670
あそこですべき事があるんです
503
00:32:52,670 --> 00:32:55,340
それはイチャンのためでもあるので
504
00:32:55,340 --> 00:33:00,250
その代わり
それが終わったら必ず戻ってきます
505
00:33:09,840 --> 00:33:11,690
いいよ
一人で帰れるから
506
00:33:11,690 --> 00:33:13,110
いいから行くぞ
507
00:33:13,110 --> 00:33:15,410
婆ちゃんに怒られる
508
00:33:15,410 --> 00:33:18,740
誰かが直したのか
509
00:33:21,540 --> 00:33:23,520
待ってよ
510
00:33:24,650 --> 00:33:28,450
ホントに誰かと
喧嘩してないよな?
511
00:33:28,450 --> 00:33:32,100
拳が惜しい奴らだから
使わなかったよ
512
00:33:32,100 --> 00:33:36,020
セギョンは僕のせいで
喧嘩になったって
513
00:33:36,020 --> 00:33:39,710
おまえのせいじゃないよ
運が悪かったのさ
514
00:33:39,710 --> 00:33:42,060
じゃあ入院したって言うのは?
515
00:33:42,060 --> 00:33:45,620
お婆ちゃんが心配するから
マジュの家に隠れてたの?
516
00:33:45,620 --> 00:33:48,200
病院食は旨いって言うから
ちょっとな
517
00:33:48,200 --> 00:33:50,050
じゃあホントに入院したのか?
518
00:33:50,050 --> 00:33:52,760
どこをどれだけ怪我したのさ
519
00:33:52,760 --> 00:33:54,570
またそんなに大袈裟な!
520
00:33:54,570 --> 00:33:55,950
見た通り元気だろ
521
00:33:55,950 --> 00:33:58,460
耳は怪我しなかった?
よく聞こえる?
522
00:33:58,460 --> 00:34:01,660
よく聞こえるよ
うるさ過ぎるわ
523
00:34:01,660 --> 00:34:05,360
そんなに心配なら
消えるなよ
524
00:34:05,420 --> 00:34:06,700
ともかく
525
00:34:06,700 --> 00:34:10,840
家に帰ったら
ユン・チョンアによろしく
526
00:34:10,840 --> 00:34:12,000
ユン・チョンアを知ってるのか?
527
00:34:12,000 --> 00:34:15,150
よく知らない
セギョンの友達のようだけど
528
00:34:15,150 --> 00:34:17,020
ありがとうと伝えて
529
00:34:17,020 --> 00:34:18,600
彼女が命の恩人なんだ
530
00:34:18,600 --> 00:34:21,550
チョンアが命を助けてくれた?
どうやって?
531
00:34:21,550 --> 00:34:23,360
それは彼女に訊いて
532
00:34:23,360 --> 00:34:25,120
僕は覚えていないから
533
00:34:25,120 --> 00:34:28,820
お礼がてら家まで行ったけど
門前払いだった
534
00:34:28,820 --> 00:34:32,980
じゃあチョンアが命の恩人だと
どうしてわかったのか?
535
00:34:32,980 --> 00:34:35,370
セギョンが教えてくれた
536
00:34:36,260 --> 00:34:38,630
マジュだ
じゃあな
537
00:34:38,630 --> 00:34:41,330
今から一緒に行って
チョンアにお礼すれば…
538
00:34:41,330 --> 00:34:43,280
後でな
”8282(急げ)”って
539
00:34:43,280 --> 00:34:46,560
セトリをもう一度作ってるんだ
540
00:34:47,170 --> 00:34:50,380
練習に遅れたらぶっ殺す
541
00:34:50,380 --> 00:34:52,660
隠れてセギョンに会っても
ぶっ殺す!
542
00:34:52,660 --> 00:34:56,580
そうなったら交渉も何も
おまえとは終わりだからな
543
00:34:58,660 --> 00:35:01,540
父さんが僕のせいで怪我した
544
00:35:04,940 --> 00:35:09,970
その結果 母さんは父さんの
命の恩人になった
545
00:35:09,970 --> 00:35:13,290
二人はどうやって出会ったの?
546
00:35:17,470 --> 00:35:22,020
20歳の時に聴覚障害者協会の
手話クラスで出会ったんだ
547
00:35:22,020 --> 00:35:23,910
手話を習いに行って
548
00:35:23,910 --> 00:35:26,670
母さんに一目惚れしたんだ
549
00:35:26,670 --> 00:35:30,110
18歳の母さんを
知らなかった父さんは
550
00:35:30,110 --> 00:35:32,730
今は母さんと知り合いになって
551
00:35:38,030 --> 00:35:41,620
18歳の時 父さんに
片思いしてた母さんは
552
00:35:41,620 --> 00:35:44,250
今は繋がりが出来た
553
00:35:45,570 --> 00:35:47,300
それは僕だ
554
00:35:48,570 --> 00:35:52,390
僕が18歳の父さんと母さんを
結ぶ絆
555
00:35:52,390 --> 00:35:53,570
そして…
556
00:35:53,570 --> 00:35:55,800
いっそ会わないのはどう?
557
00:35:55,800 --> 00:36:00,490
二人ともフェアに
文化祭までセギョンに会わない
558
00:36:00,490 --> 00:36:02,280
取引成立!
559
00:36:04,680 --> 00:36:07,070
ちょうどやって来たチャンス
560
00:36:10,660 --> 00:36:14,560
セギョンという障害が消えた
このチャンスを逃してはならない
561
00:36:14,560 --> 00:36:17,310
文化祭までに何としても
母さんと父さんを結んで
562
00:36:17,310 --> 00:36:20,000
いつ父さんの事故が起きたか知って
563
00:36:20,000 --> 00:36:23,110
何としても事故を防がないと
564
00:36:33,720 --> 00:36:37,280
♫ いつもより明るく幸せな日 ♫
565
00:36:37,280 --> 00:36:40,580
♫ ドキドキしてる心臓が
あなたにも聞こえるかしら ♫
566
00:36:40,580 --> 00:36:43,950
♫ 誰にも知られたくない ♫
567
00:36:43,950 --> 00:36:47,190
♫ そんな私の気持ちをあなたは知らない ♫
568
00:36:47,190 --> 00:36:50,780
♫ 妙な気分になる あなたを見ていると ♫
569
00:36:50,780 --> 00:36:54,950
♫ 失くした私の宇宙を見つけたかしら ♫
570
00:36:54,950 --> 00:37:01,020
♫ すごく気になるの あなたと私の物語 ♫
571
00:37:01,760 --> 00:37:04,490
♫ 昨日とは違う今日 ♫
572
00:37:04,490 --> 00:37:08,940
♫ ワクワクする明日 ♫
573
00:37:08,940 --> 00:37:13,880
私はソウォン芸術高校チェロの女神
チェ・セギョンよ
574
00:37:17,690 --> 00:37:24,840
♫ 教えて 時にはあなたも私と同じ気持ちなの ♫
575
00:37:24,840 --> 00:37:31,180
♫ 私だけの物語じゃないって言って ♫
576
00:37:31,180 --> 00:37:35,480
♫ ついに私にも愛がやって来たみたいで ♫
577
00:37:35,480 --> 00:37:37,630
ちょっと待って下さい
578
00:37:38,950 --> 00:37:45,510
♫ そろそろ教えてよ あなたも同じ気持ちだって ♫
579
00:37:45,510 --> 00:37:48,990
♫ 同じ気持ちだって ♫
580
00:37:52,560 --> 00:37:54,490
セギョン!
581
00:37:54,490 --> 00:37:56,170
チェ・セギョン!
582
00:37:57,120 --> 00:37:58,970
ねえ!
583
00:37:58,970 --> 00:38:01,010
ガッカリだったわ
584
00:38:01,010 --> 00:38:04,120
韓国に戻ってるのに
何で連絡してくれないの?
585
00:38:04,120 --> 00:38:07,050
あの…失礼ですが
どなたで?
586
00:38:07,050 --> 00:38:08,680
どなた?
587
00:38:08,680 --> 00:38:10,920
ホントに私が誰か
わからないの?
588
00:38:10,920 --> 00:38:14,270
マジか…
初日からボロが出るかも
589
00:38:14,270 --> 00:38:18,160
私よ!ソウォン芸術高校の
ユン・サンア
590
00:38:18,160 --> 00:38:21,250
ジンソン楽器の娘
ユン・サンア
591
00:38:22,050 --> 00:38:24,180
韓国に戻って来たと聞いたけど
592
00:38:24,180 --> 00:38:26,770
本当だったのね
593
00:38:28,110 --> 00:38:31,240
まあ あなたの娘さん?
594
00:38:31,240 --> 00:38:33,560
こんにちは
595
00:38:33,560 --> 00:38:37,770
高校時代のあなたと
瓜二つじゃない
596
00:38:37,770 --> 00:38:41,370
あの空気読めない
お喋りおばさん?
597
00:38:41,370 --> 00:38:43,570
涙が出ちゃう
598
00:38:43,570 --> 00:38:46,480
もう!冗談だって!
599
00:38:46,480 --> 00:38:50,660
ジンソン楽器の娘ユン・サンアを
忘れるわけないでしょ
600
00:38:50,660 --> 00:38:52,710
元気だった?サンア
601
00:38:52,710 --> 00:38:54,680
知らないよ
602
00:38:54,680 --> 00:38:57,470
全然会いたくなかったのね
603
00:38:57,470 --> 00:38:59,430
手紙に返事もくれないし
604
00:38:59,430 --> 00:39:01,780
帰国しても
ポケベルくれないし
605
00:39:01,780 --> 00:39:03,530
冷たい奴め
606
00:39:03,530 --> 00:39:05,260
私たちホントに親友なの?
607
00:39:05,260 --> 00:39:07,570
ちょっとタイム!
608
00:39:07,570 --> 00:39:10,410
あなたが私の親友?
ユン・チョンアじゃなくて
609
00:39:10,410 --> 00:39:12,290
ねえ!
610
00:39:24,210 --> 00:39:26,500
ちょっと教務室に行って来る
611
00:39:26,500 --> 00:39:29,170
この前の事で
懲戒を受けるんだと思う
612
00:39:29,170 --> 00:39:33,220
大した事にはならないから
そんなに心配しないで…
613
00:39:40,260 --> 00:39:43,660
一々報告しないで
ウザイ…
614
00:40:06,180 --> 00:40:08,230
何で怒ってるかわかってる
615
00:40:08,230 --> 00:40:09,770
僕が手助けしてあげる
616
00:40:09,770 --> 00:40:11,690
だからもう怒らないで
617
00:40:11,690 --> 00:40:14,190
僕はいつでも君の味方だよ
618
00:40:19,520 --> 00:40:22,470
チョンアに会って
何を確認したかったの?
619
00:40:22,470 --> 00:40:24,400
親友は私なのに
620
00:40:24,400 --> 00:40:27,370
何で?
セギョンがこの時間に学校に?
621
00:40:27,370 --> 00:40:29,830
また学校に通ってる事
ユン・チョンアも知ってるの?
622
00:40:29,830 --> 00:40:33,050
また学校に通ってるって?
623
00:40:34,150 --> 00:40:35,570
どうしよう
624
00:40:35,570 --> 00:40:37,000
会ったからには挨拶すべき?
625
00:40:37,000 --> 00:40:39,060
隠れてセギョンに会ったら
ぶっ殺す
626
00:40:39,060 --> 00:40:42,720
交渉も何もおまえとは終わりだ!
わかってるな
627
00:40:55,130 --> 00:40:56,450
ごめんね おばさん
628
00:40:56,450 --> 00:40:58,100
許して下さい
629
00:40:58,100 --> 00:40:59,310
あのシバスキ!
630
00:40:59,310 --> 00:41:01,240
待ちなさいよ!
631
00:41:05,730 --> 00:41:07,830
シバスキめ!
632
00:41:11,860 --> 00:41:13,530
どいて!
633
00:41:18,150 --> 00:41:19,830
おい!ハ・イチャン
634
00:41:22,100 --> 00:41:23,700
そんな事しても落ちないぞ
635
00:41:23,700 --> 00:41:25,070
大変だよ
636
00:41:25,070 --> 00:41:28,170
ヨン・ジュンギからの
メッセージを確認したら
637
00:41:28,170 --> 00:41:30,520
セギョンが今日から
学校に通ってるって
638
00:41:30,520 --> 00:41:32,190
- だから?
- え?
639
00:41:32,190 --> 00:41:33,770
- え?
- うん
640
00:41:33,770 --> 00:41:37,700
つまりウンギョルと
毎日顔合わせるじゃないか
641
00:41:37,700 --> 00:41:42,040
そうだよ
もう二人が追いかけ回しているって
642
00:41:42,040 --> 00:41:43,860
ハ・ウンギョルの野郎
643
00:41:43,860 --> 00:41:47,460
- 最初から知ってたんだ
- どこに行く?
644
00:41:47,460 --> 00:41:49,210
仕方ないだろ
645
00:41:49,210 --> 00:41:51,660
僕がカッコよくなるしか
646
00:41:51,660 --> 00:41:55,600
だから…
練習だけが生きる道だ
647
00:41:56,900 --> 00:41:58,780
出て来い!
648
00:42:01,160 --> 00:42:02,740
何だ?
649
00:42:05,570 --> 00:42:07,300
何だよこれ
650
00:42:08,920 --> 00:42:11,060
人の部室で何してるの?
651
00:42:11,060 --> 00:42:14,350
何だよ
先生に聞かなかったか?
652
00:42:14,350 --> 00:42:17,170
今日から俺たちが
この部屋を使うんだよ
653
00:42:21,800 --> 00:42:23,850
こんにちは
654
00:42:23,850 --> 00:42:25,750
ちょっと待って
655
00:42:25,750 --> 00:42:27,660
待ってください
656
00:42:27,660 --> 00:42:30,870
先生!この前はそんな事
言わなかったですよね
657
00:42:30,870 --> 00:42:31,930
言っただろ
658
00:42:31,930 --> 00:42:34,090
懲戒委員会の決定だから
仕方ないって
659
00:42:34,090 --> 00:42:36,300
だからって部屋を奪うなんて
660
00:42:36,300 --> 00:42:38,240
バンドを解散しろと?
661
00:42:38,240 --> 00:42:40,640
ビンゴ
そうしてくれたらサンキュー
662
00:42:40,640 --> 00:42:43,500
行かないで!
663
00:42:43,500 --> 00:42:44,760
部屋を返して下さい
664
00:42:44,760 --> 00:42:46,730
おい!放しなさい
665
00:42:46,760 --> 00:42:49,580
- ズボンが破けるだろ
- 嫌です!
666
00:42:49,580 --> 00:42:52,970
もうすぐ文化祭なのに
こんなの反則だよ
667
00:42:52,970 --> 00:42:55,260
いっそ僕を踏みつけて行って
668
00:42:55,260 --> 00:42:56,780
もう一言でも言ってみろ
669
00:42:56,780 --> 00:42:59,690
文化祭のステージにも
立てないようにしてやる
670
00:42:59,690 --> 00:43:01,540
ダメだって!
671
00:43:01,540 --> 00:43:03,340
お願い!
672
00:43:03,340 --> 00:43:05,070
先生!
673
00:43:12,130 --> 00:43:15,470
どうやらバンドの運がないのかも
674
00:43:22,860 --> 00:43:26,220
誰がさっきから鼻歌かよ
675
00:43:28,010 --> 00:43:30,020
はぁ
676
00:43:30,020 --> 00:43:31,760
仕方ないだろ
677
00:43:31,760 --> 00:43:33,860
俺の専用ホテルが
閉店したから
678
00:43:33,860 --> 00:43:36,130
別の寝床を探さないと
679
00:43:36,130 --> 00:43:38,340
本気で言ってるのか?
680
00:43:38,340 --> 00:43:40,350
話聞いてると
ムカつくんだけど
681
00:43:40,350 --> 00:43:43,830
君らも気が向いたらついて来い
682
00:43:43,830 --> 00:43:47,710
転んだ場所に
宝物が隠れてるものだって
683
00:43:50,790 --> 00:43:52,980
一緒に宝探しに行こう
684
00:43:54,690 --> 00:43:57,940
今日から1週間
反省文とボランティア活動
685
00:43:57,940 --> 00:44:01,140
謹慎処分の代わりだから
有難いと思え
686
00:44:15,440 --> 00:44:17,480
ちょっと待ちなさい!
687
00:44:18,240 --> 00:44:19,460
- さようなら
- おい!
688
00:44:19,460 --> 00:44:21,590
二人は何してる?
689
00:44:21,590 --> 00:44:24,140
[反省文]
[To be Continued…]
690
00:44:24,140 --> 00:44:27,070
おいこいつ!
691
00:44:27,070 --> 00:44:28,910
ハ・ウンギョル!
692
00:44:30,490 --> 00:44:32,810
あいつらの前世は推奴♪だったのかな
♪ 奴隷を追う人
693
00:44:32,810 --> 00:44:36,690
目が合うたびに
追いかけ回して
694
00:44:39,090 --> 00:44:42,050
ロマンチックだわ
695
00:44:42,050 --> 00:44:44,490
ちょっと!
696
00:44:44,490 --> 00:44:45,990
ねえ!
697
00:44:49,410 --> 00:44:52,010
- これ貸して
- それはダメだよ
698
00:44:52,010 --> 00:44:53,730
ホントにロマンチックかしら?
699
00:44:53,730 --> 00:44:55,920
捕まったら殺されるのに
700
00:44:58,060 --> 00:45:01,290
何それ
701
00:45:15,340 --> 00:45:18,340
いい加減 捕まりなさいよ
702
00:45:18,340 --> 00:45:20,850
また逃げたらぶっ殺す!
703
00:45:20,850 --> 00:45:22,240
ねえ!
704
00:45:29,730 --> 00:45:31,870
公開告白して
私を品切れ女に仕立てて
705
00:45:31,870 --> 00:45:33,960
みんなの前で恥晒して
捨てられた女にするつもり?
706
00:45:33,960 --> 00:45:36,940
私はウィルス?何で逃げるのよ?
707
00:45:36,940 --> 00:45:39,070
イチャンと約束したんだ
708
00:45:39,070 --> 00:45:42,210
しばらくフェアに
二人とも会わないようにしようって
709
00:45:42,210 --> 00:45:44,020
だから自主隔離してると
710
00:45:44,020 --> 00:45:45,860
- いつまで?
- 文化祭まで
711
00:45:45,860 --> 00:45:48,410
- いつ隔離が解除されるの?
- 文化祭の後
712
00:45:48,410 --> 00:45:52,040
文化祭に命を賭けてるのね
713
00:45:52,040 --> 00:45:55,510
とにかくそれを念頭に置いて
文化祭まで協力頼む
714
00:45:55,510 --> 00:45:56,660
協力だって?
715
00:45:56,660 --> 00:45:59,340
私はおもちゃなの?
そんな風にもてあそぶの?
716
00:45:59,340 --> 00:46:01,870
- そんな事はないけど…
- いいわ
717
00:46:01,870 --> 00:46:04,550
とにかくボールは
私が持ってるって事ね
718
00:46:04,550 --> 00:46:08,980
そのボールで何の遊びしようが
私の勝手よね
719
00:46:08,980 --> 00:46:10,560
どうやって遊ぶつもり?
720
00:46:10,560 --> 00:46:12,070
関係ないでしょ
721
00:46:12,070 --> 00:46:14,760
行って!解放してあげる!
722
00:46:18,560 --> 00:46:20,440
不吉だ
723
00:46:20,440 --> 00:46:22,270
なんだか不吉だ
724
00:46:31,350 --> 00:46:32,810
マジュだけど
725
00:46:32,810 --> 00:46:35,480
今から言う話は
絶対に誰にも言うな
726
00:46:35,480 --> 00:46:36,790
部室が閉鎖された
727
00:46:36,790 --> 00:46:38,710
これから新しい練習室で
練習する
728
00:46:38,710 --> 00:46:42,110
バンドメンバー以外は
誰もその場所を知らないし
729
00:46:42,110 --> 00:46:43,440
秘密にするために
730
00:46:43,440 --> 00:46:46,670
外部の人は
絶対に出入り禁止だから
731
00:47:03,810 --> 00:47:05,490
僕が手助けするって言っただろ
732
00:47:05,490 --> 00:47:07,970
ちょっと一緒に来て欲しい
733
00:47:10,530 --> 00:47:12,020
[僕が手助けするって言っただろ]
734
00:47:25,490 --> 00:47:27,440
反則だとわかっているけど
735
00:47:27,440 --> 00:47:30,420
母さんと父さんを結ぶためなら
仕方あるまい
736
00:47:31,890 --> 00:47:34,570
マジでイ・ムンセかと思った
737
00:47:34,570 --> 00:47:37,930
そこまでは…
738
00:47:37,930 --> 00:47:40,840
燃えるような夕陽を
赤のグラデーションで表現してみたけど
739
00:47:40,840 --> 00:47:43,500
どう?伝わった?
740
00:47:43,500 --> 00:47:45,010
すごく
741
00:47:45,010 --> 00:47:48,830
目の前に夕焼けが広がってるのが
血の海かと思ったわ
742
00:47:48,830 --> 00:47:51,160
最高ね!
743
00:47:51,870 --> 00:47:53,240
悪かった セギョン
744
00:47:53,240 --> 00:47:55,800
誰かのせいで
才能を無駄遣いしてしまったが
745
00:47:55,800 --> 00:47:58,910
文化祭では必ず
セレナーデを歌ってあげる
746
00:47:58,910 --> 00:48:00,680
セレナーデ?
747
00:48:00,680 --> 00:48:02,880
セレ…マジで…
748
00:48:04,030 --> 00:48:06,600
どういう状況だよ
749
00:48:06,600 --> 00:48:08,130
来たのね
750
00:48:08,130 --> 00:48:11,640
練習室は秘密だから
外部の人は立入禁止じゃないのか
751
00:48:11,640 --> 00:48:13,780
君が言えることか?
752
00:48:13,780 --> 00:48:16,210
- おいこっち来い
- 怖いな
753
00:48:16,210 --> 00:48:18,750
盗人猛々しいとは
このことだ
754
00:48:18,750 --> 00:48:20,560
逆ギレしやがって
755
00:48:20,560 --> 00:48:22,500
- こっち来い
- 放せ!
756
00:48:22,500 --> 00:48:25,750
自分の足で歩くから!
757
00:48:28,400 --> 00:48:30,430
出ろ!
758
00:48:31,340 --> 00:48:33,360
また始まったよ
759
00:48:33,360 --> 00:48:38,260
あいつらに会ってから
毎日吊り橋にいる気分だ
760
00:48:40,010 --> 00:48:41,560
こんにちは
761
00:48:47,260 --> 00:48:48,980
手話?
762
00:48:54,630 --> 00:48:56,580
どういうつもりさ
763
00:48:56,580 --> 00:48:59,350
文化祭までは会わないって
約束したじゃないか
764
00:48:59,350 --> 00:49:00,660
卑怯な奴め
765
00:49:00,660 --> 00:49:02,930
セギョンが復学するのを
知ってたんだろ
766
00:49:02,930 --> 00:49:05,280
そんなの知らなかったって
何度言えばいい?
767
00:49:05,280 --> 00:49:08,070
おまえとの約束を守るために
犬のように苦労したのに
768
00:49:08,070 --> 00:49:11,400
そんな苦労が悔しいなら
いっそ犬になれよ
769
00:49:11,400 --> 00:49:13,320
人間の皮かぶって
嘘ついてないで
770
00:49:13,320 --> 00:49:16,310
うわぁ
どうかなりそうだぜ
771
00:49:16,310 --> 00:49:19,010
約束はともかく
772
00:49:19,010 --> 00:49:20,730
フロントマンなら
ルールを破ってもいいのか?
773
00:49:20,730 --> 00:49:23,540
秘密だから外部の人は
出入り禁止なんだろ?
774
00:49:23,540 --> 00:49:25,530
おまえだって
外部の人を連れて来ただろ
775
00:49:25,530 --> 00:49:27,000
彼女は理由があったんだ
776
00:49:27,000 --> 00:49:29,740
うちのバンドの”ヘメス”を担当する
デザイナーとして連れて来た
777
00:49:29,740 --> 00:49:31,280
”ヘメス”って何だよ
778
00:49:31,280 --> 00:49:32,940
ヘア・メイクアップ・スタイリング
779
00:49:32,940 --> 00:49:35,240
僕だってセギョンを
理由もなく連れて来たと?
780
00:49:35,240 --> 00:49:37,160
僕も頭さげて
来て貰ったんだ
781
00:49:37,170 --> 00:49:38,900
これからバンドのポスターや
782
00:49:38,900 --> 00:49:41,820
パンフレット・MVまで担当する
フォトグラファーとして
783
00:49:41,820 --> 00:49:43,210
ポ・パ・ミュー
784
00:49:43,260 --> 00:49:46,360
自分のためじゃないか
彼女の能力も確かめずに
785
00:49:46,390 --> 00:49:48,540
おまえこそ
自分のためだろ
786
00:49:48,540 --> 00:49:50,570
家庭教師の生徒に
いい顔するために
787
00:49:50,570 --> 00:49:52,310
チョンアの絵を見たことないだろ?
788
00:49:52,310 --> 00:49:55,850
チョンアは舞台・衣装
ポスターのデザインまで
789
00:49:55,850 --> 00:49:58,400
何でも出来る
多才なアーティストだよ
790
00:49:58,400 --> 00:50:01,260
セギョンが撮った
遊園地の写真見てないだろ
791
00:50:01,260 --> 00:50:05,800
セギョンは才色兼備で
能力満点だぞ!
792
00:50:05,800 --> 00:50:08,560
誰が?
793
00:50:10,210 --> 00:50:12,030
ご飯食べた?
794
00:50:12,030 --> 00:50:14,030
セギョンは手話も知ってるの?
795
00:50:14,030 --> 00:50:16,510
ちょっとだけ
796
00:50:17,180 --> 00:50:18,570
それほどでも…
797
00:50:18,570 --> 00:50:19,860
いつ習ったの?
798
00:50:19,860 --> 00:50:23,880
前に聴覚障害の友達に習ったけど
そんなに上手じゃないわ
799
00:50:23,880 --> 00:50:25,910
いや すごいよ
800
00:50:25,910 --> 00:50:28,110
さっき何て言ったの?
801
00:50:28,110 --> 00:50:30,090
さっき?
802
00:50:30,090 --> 00:50:33,820
行かないで
私と一緒にいて
803
00:50:37,520 --> 00:50:39,760
すごいな
804
00:50:39,760 --> 00:50:41,930
褒めてくれて
ちょっと照れくさいわ
805
00:50:41,930 --> 00:50:45,050
- おまえは行け
- おまえと一緒にいたくない
806
00:50:46,100 --> 00:50:48,120
ちょっと来てくれ
807
00:50:50,320 --> 00:50:51,680
何してる?
808
00:50:51,680 --> 00:50:53,120
能力の検証をするんだろ?
809
00:50:53,120 --> 00:50:55,260
バンドのフォトグラファーなんだろ?
810
00:50:55,260 --> 00:50:58,050
バンドのデザイナーとして
チョンアを推薦するよ
811
00:50:58,050 --> 00:51:00,630
推薦したもの同士
クロスチェックするから
812
00:51:00,630 --> 00:51:02,860
能力検証テストに
協力して欲しい
813
00:51:02,860 --> 00:51:04,930
はいはい協力しますよ
814
00:51:04,930 --> 00:51:07,320
行きましょう
写真を撮ればいいの?
815
00:51:08,220 --> 00:51:10,010
セギョン!おい!
816
00:51:10,010 --> 00:51:12,180
自分勝手な奴め
817
00:51:12,180 --> 00:51:14,920
今日は練習しないようだな
818
00:51:14,920 --> 00:51:18,830
能力検証が終わったら
ポケベル送れ
819
00:51:18,830 --> 00:51:21,370
ゲームしに行こうぜ
820
00:51:21,370 --> 00:51:24,110
お祓いに行くべきか?
821
00:51:25,990 --> 00:51:28,760
ポケベルくれ
822
00:51:28,760 --> 00:51:31,110
はぁ…
823
00:51:42,270 --> 00:51:43,370
待ってよ
824
00:51:43,370 --> 00:51:46,580
私がついて来なかったら
どうするつもり?
825
00:51:46,580 --> 00:51:48,300
あれ 君のだよな?
826
00:51:48,300 --> 00:51:50,900
運転能力も検証すべき?
827
00:51:50,900 --> 00:51:53,770
いや…運転は僕がやるから
鍵をくれ
828
00:51:53,770 --> 00:51:56,830
- どこに行くの?
- 使い捨てカメラ持って野外に行く
829
00:51:56,830 --> 00:51:59,870
ポスター撮影の場所を
決めておいたから
830
00:51:59,870 --> 00:52:01,620
おまえは写真を撮って
831
00:52:01,620 --> 00:52:05,090
僕が判断する
いい?
832
00:52:05,090 --> 00:52:10,110
バンドに人生を賭けたイチャンのために
私が犠牲になってあげる
833
00:52:10,110 --> 00:52:11,700
どうぞ
834
00:52:27,960 --> 00:52:29,560
やあ!
835
00:52:37,800 --> 00:52:39,930
この前は
836
00:52:39,930 --> 00:52:41,580
僕
837
00:52:42,230 --> 00:52:43,930
助けてくれて
838
00:52:43,930 --> 00:52:45,430
ありがとう
839
00:52:45,430 --> 00:52:47,150
また手話?
840
00:52:47,150 --> 00:52:49,760
それから
ごめん
841
00:52:49,760 --> 00:52:52,260
君が僕を
842
00:52:52,910 --> 00:52:56,280
助けてくれたとは
知らなかった
843
00:52:57,840 --> 00:52:59,890
それからまた…
844
00:53:00,480 --> 00:53:03,350
練習出来なかったけど
845
00:53:09,350 --> 00:53:11,780
そろそろ絵を見てみようか
846
00:53:14,490 --> 00:53:16,880
どこまで行くつもり?
847
00:53:16,880 --> 00:53:17,990
もうすぐだよ
848
00:53:17,990 --> 00:53:20,910
近くで撮ってもいいのに
何でこんな遠くまで
849
00:53:20,910 --> 00:53:22,000
何故って?
850
00:53:22,000 --> 00:53:25,820
母さんと父さん
二人っきりの時間を稼ぐために
851
00:53:27,370 --> 00:53:30,190
何で止まったの?
852
00:53:34,460 --> 00:53:36,780
ガス欠になった
853
00:53:36,780 --> 00:53:39,230
え?マジで?
854
00:53:39,230 --> 00:53:41,440
信じられない!
855
00:53:44,070 --> 00:53:46,200
おお!
856
00:53:46,200 --> 00:53:48,460
うわぁ!
857
00:53:49,390 --> 00:53:50,910
うわ!
858
00:53:52,530 --> 00:53:56,600
すげえ!
859
00:54:15,040 --> 00:54:16,950
マジで…
860
00:54:18,900 --> 00:54:23,560
ここにスクーター置いて
大通りに出てみよう
861
00:54:23,560 --> 00:54:26,560
- 最終バスには乗れるよ
- あんたのじゃないからね
862
00:54:26,560 --> 00:54:29,620
スクーターまで乗せてとは
言えないだろ
863
00:54:29,620 --> 00:54:32,310
僕が責任持って
明日までに持って帰るよ
864
00:54:32,310 --> 00:54:35,730
あんたは!マジで!
865
00:54:40,210 --> 00:54:42,330
- すみません!
- ストップ!
866
00:54:42,330 --> 00:54:44,400
- おじさん!
- 待ってください!
867
00:54:44,400 --> 00:54:45,960
お願いです!
868
00:54:45,960 --> 00:54:50,390
ああ!
869
00:55:09,240 --> 00:55:11,490
何でこんな事までするの?
870
00:55:11,490 --> 00:55:13,210
何が?
871
00:55:13,210 --> 00:55:15,200
私の事
好きじゃないんでしょ
872
00:55:15,200 --> 00:55:17,090
何言うのさ
君が好きだよ
873
00:55:17,090 --> 00:55:19,780
ウワー嘘くさい
874
00:55:19,780 --> 00:55:22,430
言わなきゃよかった
875
00:55:23,560 --> 00:55:25,430
じゃあ君は
876
00:55:25,430 --> 00:55:28,260
ボール遊びがこれだったのか?
877
00:55:28,260 --> 00:55:31,760
イチャンに一度投げて
僕にも投げて
878
00:55:31,760 --> 00:55:34,870
私をおもちゃにして
あんた達だけ平等にすると?
879
00:55:34,870 --> 00:55:36,980
私も二人と平等に接するわ
880
00:55:36,980 --> 00:55:42,050
文化祭まではボール遊びしながら
平等に
881
00:55:50,570 --> 00:55:52,580
あのさ
882
00:55:53,480 --> 00:55:55,280
そのボール
883
00:55:57,830 --> 00:56:00,570
僕だけに投げてくれない?
884
00:56:02,000 --> 00:56:05,000
うまくキャッチする自信あるけど
885
00:56:06,730 --> 00:56:10,150
君がむやみに投げたボールに当たっても
886
00:56:10,150 --> 00:56:12,600
耐えられる自信があるし
887
00:56:12,600 --> 00:56:15,650
痛くても逃さない自信があるし
888
00:56:15,650 --> 00:56:18,220
奪われない自信もある
889
00:56:18,220 --> 00:56:21,430
奪われても取り戻す
自信があるから
890
00:56:25,430 --> 00:56:28,100
僕だけに
投げてくれないかな
891
00:56:30,920 --> 00:56:32,670
答えは?
892
00:56:35,390 --> 00:56:38,260
歌ってくれたら
考えてみる
893
00:56:38,260 --> 00:56:41,160
いきなり歌?
894
00:56:41,160 --> 00:56:44,950
嫌ならいいけど
イチャンなら歌ってくれたと思う
895
00:56:44,950 --> 00:56:48,030
イチャンは文化祭で
セレナーデを歌ってくれるって
896
00:56:48,030 --> 00:56:52,820
♫ Would you know my name ♫
897
00:56:54,090 --> 00:56:58,220
♫ If I saw you in Heaven? ♫
898
00:57:00,000 --> 00:57:04,890
♫ Would it be the same ♫
899
00:57:06,140 --> 00:57:10,860
♫ If I saw you in Heaven? ♫
900
00:57:12,520 --> 00:57:17,270
♫ I must be strong ♫
901
00:57:18,520 --> 00:57:21,760
♫ And carry on ♫
902
00:57:21,760 --> 00:57:31,160
♫ Because I know I don't
belong here in Heaven ♫
903
00:57:57,940 --> 00:58:00,240
突然気づいた
904
00:58:01,390 --> 00:58:04,680
1995年の春
905
00:58:05,870 --> 00:58:08,780
母さんと父さんだけでなく
僕も…
906
00:58:09,720 --> 00:58:12,220
18歳だった
907
00:58:13,160 --> 00:58:20,200
Timing and Subtitles brought to you by
🍉 Viva la Watermelon 🍉 Team @Viki.com
908
00:58:21,020 --> 00:58:28,040
♫ 輝くこの瞬間 ♫
909
00:58:28,040 --> 00:58:35,990
♫ 君にすべてを上げるよ ♫
910
00:58:35,990 --> 00:58:42,960
♫ 僕たちの小さな夢 ♫
911
00:58:42,960 --> 00:58:53,960
♫ 手放さないように守ってあげる ♫
912
00:59:08,830 --> 00:59:13,460
[輝くウォーターメロン]
913
00:59:13,940 --> 00:59:16,530
私たち…友達になれる?
914
00:59:16,530 --> 00:59:20,270
君は僕を好きなの?
915
00:59:20,270 --> 00:59:22,200
じゃあ父さんの事故がいつなのか
教えてよ
916
00:59:22,200 --> 00:59:26,020
お客様にピッタリの
助っ人を派遣したのに
917
00:59:26,020 --> 00:59:28,480
助っ人?誰ですか?
918
00:59:28,480 --> 00:59:30,010
まさかユン・ドンジンが助っ人?
919
00:59:30,010 --> 00:59:32,440
会長と1か月の
契約を結んだようだけど
920
00:59:32,440 --> 00:59:34,150
それまでに出て行く事ね
921
00:59:34,150 --> 00:59:37,900
戻る方法がわからないと
戻るに戻れないだろ
922
00:59:37,900 --> 00:59:40,400
ちょっと時間ある?
923
00:59:40,400 --> 00:59:44,260
ごめん 君を好きになったのは
僕の間違いだった