1 00:00:05,050 --> 00:00:11,060 (榎本)毒殺と言われて まず イメージするのは 何ですか? 2 00:00:11,060 --> 00:00:16,480 青酸カリ ヒ素 トリカブト。 3 00:00:16,480 --> 00:00:19,060 そんな感じでしょうか? 4 00:00:21,070 --> 00:00:25,470 今回は 普通では ちょっと 考えつかないような→ 5 00:00:25,470 --> 00:00:30,070 変わった毒を 用いて 殺人が 行われました。 6 00:00:36,290 --> 00:00:38,630 ドアや 窓は もちろん→ 7 00:00:38,630 --> 00:00:41,400 あらゆる隙間を 全て ふさがれた この部屋は→ 8 00:00:41,400 --> 00:00:45,330 まさに クモの子 1匹 通れない状態です。 9 00:00:45,330 --> 00:00:51,420 とすると いったい 犯人は どこへ 消えてしまったのか? 10 00:00:53,100 --> 00:00:57,550 ヒントになるか 分かりませんが ひとつ 言えるのは→ 11 00:00:57,550 --> 00:01:00,110 人は 様々な情報や 経験から→ 12 00:01:00,110 --> 00:01:04,040 思い込みで 物事を 判断しがちだということです。 13 00:01:04,040 --> 00:01:07,440 その思い込みを 捨てないかぎり→ 14 00:01:07,440 --> 00:01:11,050 決して 答えを見つけることは できないでしょう。 15 00:01:16,330 --> 00:01:18,060 (矢口)このたびは お忙しい中→ 16 00:01:18,060 --> 00:01:20,600 取材の許可を頂いて どうも ありがとうございます。 17 00:01:20,600 --> 00:01:22,330 (芹沢)ああ いえ。 構いませんが。→ 18 00:01:22,330 --> 00:01:24,390 私の話なんか 記事になるんですか? 19 00:01:24,390 --> 00:01:26,360 (矢口)もちろんです。 芹沢さんが→ 20 00:01:26,360 --> 00:01:29,070 密室解明に 一役 買っているという 噂を聞いて→ 21 00:01:29,070 --> 00:01:31,070 ぜひ インタビューしなければと 思ったんです。 22 00:01:31,070 --> 00:01:34,070 (芹沢)密室解明だなんて 大げさな。 23 00:01:37,080 --> 00:02:02,030 ♪♪~ 24 00:02:02,030 --> 00:02:05,040 ≪(子供)ママ。 変な人がいる。 25 00:02:05,040 --> 00:02:30,060 ♪♪~ 26 00:02:30,060 --> 00:02:32,060 ≪(物音) 27 00:02:35,390 --> 00:02:36,650 ≪(ノック) (里奈)失礼します。 28 00:02:36,650 --> 00:02:40,630 (里奈)青砥さんから 電話なんですが。 ちょっと様子が。 29 00:02:44,330 --> 00:02:46,080 青砥。 30 00:02:46,080 --> 00:02:58,090 ♪♪~ 31 00:02:58,200 --> 00:03:01,090 おはようございます。 (藤田)おはようございます。 32 00:03:06,030 --> 00:03:08,360 青砥。 大丈夫か? 33 00:03:08,360 --> 00:03:12,710 (純子)芹沢さん 助けてください。 どうした? 何があったんだ? 34 00:03:12,710 --> 00:03:17,120 ああ。 いないじゃないかよ。 (純子)いや いたんですよ そこに。 35 00:03:17,120 --> 00:03:22,360 (純子)私が叫んだら さささーって逃げて 確かに その間に。 36 00:03:22,360 --> 00:03:25,590 どっか 逃げちまったんだよ。 諦めろ。 37 00:03:25,590 --> 00:03:27,610 (純子)えっ!? いやいや。 駄目ですよ。 38 00:03:27,610 --> 00:03:29,710 始末してくれないと 私 ここに住めません。 39 00:03:29,710 --> 00:03:32,150 いいかげんにしろよ。 ゴキブリぐらいで 大騒ぎしやがって。 40 00:03:32,150 --> 00:03:34,300 いきなりさ 「すぐ来てください。 助けて」なんて 言われたらさ→ 41 00:03:34,300 --> 00:03:36,320 何事かと思うだろ。 ゴキ出現は 一大事です。 42 00:03:36,320 --> 00:03:39,030 いいか? 俺はな 雑誌の インタビューを 受けてたんだよ。 43 00:03:39,030 --> 00:03:40,910 えっ? インタビューだから まだ いいよ。 44 00:03:40,910 --> 00:03:43,440 これが もし クライアントとのさ 重要な交渉の最中だったら→ 45 00:03:43,440 --> 00:03:46,150 どうするつもりだよ? 芹沢さん 雑誌に載るんですか? 46 00:03:46,150 --> 00:03:48,960 すごい。 いやさぁ。 俺→ 47 00:03:48,960 --> 00:03:51,870 このごろ 立て続けに 密室事件を 解決してるじゃないか。 48 00:03:51,870 --> 00:03:54,080 それが 噂になってるらしくてさ。 参っちゃうよな。 49 00:03:54,080 --> 00:03:56,080 密室事件は それは 榎本さんが。 50 00:03:56,080 --> 00:04:00,080 ≪(物音) はっ!? 後ろ! 後ろに ゴキが。 51 00:04:01,610 --> 00:04:04,700 ホントに ありがとうございました。 52 00:04:04,700 --> 00:04:06,760 ≪(古溝)開けてくださいよ。 鍵は 持ってるんでしょ? 53 00:04:06,760 --> 00:04:09,030 (藤田)持ってませんよ。 私 管理人ですよ。 54 00:04:09,030 --> 00:04:11,030 こんにちは。 55 00:04:11,030 --> 00:04:13,030 (藤田)あっ。 青砥さん。 はい!? 56 00:04:13,030 --> 00:04:16,030 (藤田)ちょっと 青砥さん。 はい はい はい。 57 00:04:16,030 --> 00:04:19,040 (藤田)あなた 弁護士よね? はい。 そうですけど。 58 00:04:19,040 --> 00:04:23,040 (藤田)助けてよ。 あの人が。 59 00:04:24,700 --> 00:04:26,990 (古溝)弁護士さんなんですか? ちょうど よかった。 60 00:04:26,990 --> 00:04:29,100 (古溝)古溝といいます。 61 00:04:31,390 --> 00:04:32,990 『ビバリウム・ガイド』? 62 00:04:32,990 --> 00:04:35,050 (古溝)生物系の雑誌です。 僕 ライターなんです。 63 00:04:35,050 --> 00:04:36,730 実はですね この マンションの一室を→ 64 00:04:36,730 --> 00:04:38,510 友人が所有してるんですが そいつが 10日前に 事故で→ 65 00:04:38,510 --> 00:04:41,060 亡くなりまして ペットたちが 今も 部屋に残されているんです。 66 00:04:41,060 --> 00:04:42,730 それで 何とか その子たちを 引き取りたいんですが→ 67 00:04:42,730 --> 00:04:44,410 友人の妻が いくら言っても 中へ入れてくれなくて。 68 00:04:44,410 --> 00:04:46,520 ちょっと 待ってください。 私 弁護士。お願いします。→ 69 00:04:46,520 --> 00:04:48,820 何とか 部屋へ入れるように してください。 友人が死んだ後→ 70 00:04:48,820 --> 00:04:51,580 あの女は あの子たちに餌も与えず何の世話もしてないんです。 71 00:04:51,580 --> 00:04:53,500 このままじゃ みんな 飢え死にしてしまう。 僕は→ 72 00:04:53,500 --> 00:04:55,980 あの子たちを救い出したいんです。(藤田)助かったわ。→ 73 00:04:55,980 --> 00:04:59,780 あと よろしくね。 えっ!? ちょっと 待って。 ああ…。 74 00:04:59,780 --> 00:05:01,370 ちょっと ちょっ ちょっ。 お願いしますよ。 75 00:05:01,370 --> 00:05:03,900 いや。 私 企業法務のね…。 いや。 そんなこと言わずに。 76 00:05:03,900 --> 00:05:07,320 放して。 放せ! お願いしますって。 (シャッター音) 77 00:05:08,160 --> 00:05:11,020 あっ。 (シャッター音) 78 00:05:11,020 --> 00:05:18,700 ♪♪~ 79 00:05:18,790 --> 00:05:21,030 (店員)いらっしゃいませ。 すいません。 桑島 美香さんは→ 80 00:05:21,030 --> 00:05:22,720 いらっしゃいますか? (店員)あっ。→ 81 00:05:22,720 --> 00:05:26,030 今 お呼びいたします。 あの美人記者さえ 現れなきゃな。 82 00:05:30,970 --> 00:05:32,180 ≪(美香)いらっしゃいませ。 桑島…。 83 00:05:32,180 --> 00:05:33,780 桑島 美香さんで いらっしゃいますか? 84 00:05:33,780 --> 00:05:37,430 (美香)はい。 そうですが。 私 弁護士の芹沢と申します。 85 00:05:37,430 --> 00:05:41,050 お話をしたいことが あるんですがお時間 よろしいでしょうか? 86 00:05:41,050 --> 00:05:43,800 (美香)お話って? 古溝さん ご存じですよね? 87 00:05:43,800 --> 00:05:45,670 ご主人の ご友人の。 88 00:05:45,670 --> 00:05:48,860 古溝さんが ご主人が飼われていたペットを お引き取りしたいと…。 89 00:05:48,860 --> 00:05:53,060 (美香)ちょっと 待ってください。 その話は ここでは。 90 00:05:53,170 --> 00:05:55,070 (悦子)あっ。 いらっしゃいませ。 91 00:05:55,070 --> 00:05:59,530 (美香)お母さん。 こちら 弁護士の 芹沢さんです。 92 00:05:59,530 --> 00:06:02,010 (悦子)弁護士さん? 93 00:06:02,010 --> 00:06:05,250 (美香)引き渡しのことでしたら お断りしたはずです。 94 00:06:05,250 --> 00:06:09,790 そうなんですが もう一度 考えていただけないかと。 95 00:06:09,790 --> 00:06:13,120 もちろん 相応の対価は 支払うと おっしゃってます。 96 00:06:13,120 --> 00:06:15,020 (美香)お金の問題じゃ ないんです。→ 97 00:06:15,020 --> 00:06:19,630 あれは 主人の 形見のようなものですから。 98 00:06:19,630 --> 00:06:23,330 あんな人に 渡すわけには いかないんです。 99 00:06:23,330 --> 00:06:28,150 古溝さんのことを よく 思ってはおられないようですが。 100 00:06:28,150 --> 00:06:32,320 苦手なんです。 主人も 嫌っていましたし。 101 00:06:32,320 --> 00:06:34,380 親しい ご友人では なかったんですか? 102 00:06:34,380 --> 00:06:39,040 あの人の方は そう 思っていたんでしょうけど。 103 00:06:40,420 --> 00:06:44,050 結局 交渉は 拒否されたってことですか? 104 00:06:44,050 --> 00:06:45,620 2匹だけ 引き渡しに→ 105 00:06:45,620 --> 00:06:47,590 同意してくれたよ。 2匹だけ? 106 00:06:47,590 --> 00:06:50,050 もともと 古溝さんが飼っていた 2匹を→ 107 00:06:50,050 --> 00:06:52,640 その部屋に 預けてあったらしいんです。 108 00:06:52,640 --> 00:06:55,060 その2匹については 所有権が 発生する。 109 00:06:55,060 --> 00:06:57,420 それに ペットに 餌をあげないことは→ 110 00:06:57,420 --> 00:07:00,790 動物愛護法に違反すると 話したら何とか 折れてくれた。 111 00:07:00,790 --> 00:07:03,130 古溝さんも ひとまずは それで 納得してくれたよ。 112 00:07:03,130 --> 00:07:06,080 奥さんは ホントに 餌を やっていなかったんですか? 113 00:07:06,080 --> 00:07:09,180 本人が認めた。 ご主人の形見を 心証の悪い男に→ 114 00:07:09,180 --> 00:07:11,560 渡したくないという 気持ちは 分かりますが。 115 00:07:11,560 --> 00:07:15,830 だったら なぜ ペットの世話を しないんでしょうか? 116 00:07:15,830 --> 00:07:18,020 それは…。 117 00:07:18,020 --> 00:07:34,030 ♪♪~ 118 00:07:34,090 --> 00:07:36,810 《土足 OK?》 《さあ》 119 00:07:36,810 --> 00:07:40,030 《でも 一応 脱ぎますか》 120 00:07:45,040 --> 00:08:01,990 ♪♪~ 121 00:08:02,100 --> 00:08:04,990 《ペットって 何なんだ? いったい》 122 00:08:07,000 --> 00:08:10,570 《あっ。 これ 水槽用のボンベですよね?》 123 00:08:10,570 --> 00:08:13,000 《そうなの?》 《熱帯魚を飼ってる 友達の家で→ 124 00:08:13,000 --> 00:08:15,590 見たことが あります。 だから きっと→ 125 00:08:15,590 --> 00:08:19,010 水槽の中に いるのは 熱帯魚です》 126 00:08:20,690 --> 00:08:24,060 (古溝)《ニコール。 無事だったんだね。 よかった》 127 00:08:24,060 --> 00:08:25,560 (美香)《気を付けてください》 128 00:08:25,560 --> 00:08:28,020 (古溝)《ニコールは 僕を かんだりしませんよ》 129 00:08:31,510 --> 00:08:34,030 《あの。 かむって 何ですか?》 (古溝)《大丈夫です》→ 130 00:08:34,030 --> 00:08:36,240 《この子は 人を殺すほどの毒は 持ってませんから》→ 131 00:08:36,240 --> 00:08:38,670 《万が一 かまれたとしても 桑島のようなことには→ 132 00:08:38,670 --> 00:08:40,500 なりませんよ》 《桑島のような…》 133 00:08:40,500 --> 00:08:43,830 (古溝)《さあ 先生方に ご挨拶しようか》 134 00:08:43,830 --> 00:08:48,230 《はい。 私が ニコールです》 《キャー!?》 135 00:08:48,230 --> 00:08:51,740 クモ? いわゆる タランチュラですか? 136 00:08:55,720 --> 00:08:59,370 よりによって 私の部屋の真上に あんなものが。 137 00:09:01,070 --> 00:09:04,430 ああー。 もう 引っ越そうかな。 桑島さんの母親も→ 138 00:09:04,430 --> 00:09:07,990 息子の悪趣味には へきえきしてたらしい。 139 00:09:07,990 --> 00:09:10,190 クモの話が 出るだけで 不機嫌になったそうだ。 140 00:09:10,190 --> 00:09:12,680 桑島さんは 飼っていた 毒グモに かまれて→ 141 00:09:12,680 --> 00:09:15,110 亡くなられたんですか? そういうことになるな。 142 00:09:15,110 --> 00:09:18,340 タランチュラは 恐ろしいクモの イメージがありますが→ 143 00:09:18,340 --> 00:09:21,200 確か 実際には かまれて 死ぬほどの毒は→ 144 00:09:21,200 --> 00:09:23,010 持っていないはずです。 145 00:09:23,010 --> 00:09:25,510 そんなに 強い毒を持つ クモも いたんですか? 146 00:09:25,510 --> 00:09:28,130 (古溝)《クロドクシボグモ。 通称 バナナスパイダー》→ 147 00:09:28,130 --> 00:09:29,770 《世界最強の毒グモで→ 148 00:09:29,770 --> 00:09:32,020 1匹で 80人を殺せるだけの 毒液を持ってます》 149 00:09:32,020 --> 00:09:34,080 《80人ですか?》 (古溝)《攻撃的な性質で→ 150 00:09:34,080 --> 00:09:35,860 動きも俊敏。 いったん かまれたら→ 151 00:09:35,860 --> 00:09:39,020 血清がないと まず 助からないだろうね》 152 00:09:40,680 --> 00:09:44,150 《しかし 桑島さんは その クロドク何とかの→ 153 00:09:44,150 --> 00:09:46,400 毒性については 当然 熟知していたわけですよね?》 154 00:09:46,400 --> 00:09:48,550 (美香)《餌をあげようと 手を入れた瞬間→ 155 00:09:48,550 --> 00:09:53,040 指を かまれたんだろうと 警察の方が おっしゃっていました》 156 00:09:53,090 --> 00:09:56,700 (美香)《そんなふうに ピンセットが 残っていましたので》 157 00:09:56,700 --> 00:09:59,040 《この状態で?》 (美香)《はい》 158 00:10:01,050 --> 00:10:02,600 《餌は 何を?》 159 00:10:02,600 --> 00:10:05,050 (古溝)《基本的には 生きた フタホシコオロギを 与えます》→ 160 00:10:05,050 --> 00:10:08,590 《そうだ。 この子たち 腹ぺこなんだ。 餌 あげないと》→ 161 00:10:08,590 --> 00:10:12,050 《おっ。 こいつらも 意外と 元気だな》 162 00:10:14,060 --> 00:10:17,060 (古溝)《タランチュラはね 獲物の体内に 消化液を注入して→ 163 00:10:17,060 --> 00:10:21,060 体組織を溶かし スープ状にして 吸い上げるんですよ》 164 00:10:24,890 --> 00:10:28,070 餌をやるときに 指を かまれた。 165 00:10:28,360 --> 00:10:31,080 それだけの 猛毒を持つ クモを扱うにしては→ 166 00:10:31,080 --> 00:10:33,080 あまりにも 不注意ですね。 そう。 167 00:10:33,080 --> 00:10:34,820 そうなんだよ。 そこなんだよ。 168 00:10:34,820 --> 00:10:37,540 いや。 俺も 何かが 引っ掛かってたんだけどさ→ 169 00:10:37,540 --> 00:10:39,790 それが 何だか はっきりしなかったんだ。 170 00:10:39,790 --> 00:10:42,830 でも 帰り際にね ようやく 分かったんだよ。 171 00:10:42,830 --> 00:10:44,660 何ですか? 172 00:10:44,660 --> 00:10:46,720 ピンセットだよ。 173 00:10:46,720 --> 00:10:48,400 水槽に残ってた ピンセットは→ 174 00:10:48,400 --> 00:10:51,400 先端が 地面に刺さって 横の流木に 寄り掛かってた。 175 00:10:51,400 --> 00:10:54,100 それも ちょうど ふたの真下の位置にだ。 176 00:10:54,100 --> 00:10:57,680 上から そっと落としたみたいに。 177 00:10:57,680 --> 00:11:00,100 いや。 普通 毒グモに かまれたらさ→ 178 00:11:00,100 --> 00:11:01,610 慌てて 手 引っ込めるよな。 179 00:11:01,610 --> 00:11:03,670 で そんときに ピンセットを 放したんならば→ 180 00:11:03,670 --> 00:11:06,200 ピンセットは 勢いがついて どっかへ 飛んでっちまう。 181 00:11:06,200 --> 00:11:08,630 とても あんな状態で 残ってるとは 思えないんだ。 182 00:11:08,630 --> 00:11:12,620 それに 桑島さん。 古溝さんが 餌をやるときに 使ってたような→ 183 00:11:12,620 --> 00:11:16,050 昆虫専用の ピンセットを 使ってなかった。 184 00:11:21,840 --> 00:11:27,650 まあ どっちにしても 決め手には なんないけどね。 185 00:11:27,650 --> 00:11:30,070 警察も 事件性なしと 判断したんだからさ。 186 00:11:30,070 --> 00:11:32,430 その根拠は? 187 00:11:33,640 --> 00:11:37,760 部屋は 完全な 密室だったからだそうだ。 188 00:11:43,810 --> 00:11:47,880 事故ではなかったという 可能性は あります。 189 00:11:47,880 --> 00:11:49,750 水槽の中に あったものは→ 190 00:11:49,750 --> 00:11:53,690 クモと 流木と ピンセット。 それだけでしたよね? 191 00:11:53,690 --> 00:11:56,090 それだけ。 192 00:11:56,090 --> 00:11:58,560 桑島さんが 餌を与えてるときに→ 193 00:11:58,560 --> 00:12:01,120 クモに かまれて ピンセットを 落としたんなら→ 194 00:12:01,120 --> 00:12:04,650 当然 コオロギも 水槽の中に 残っていたはずです。 195 00:12:04,650 --> 00:12:09,040 その後 クモに食べられたとしても中身を吸い出すだけなら→ 196 00:12:09,240 --> 00:12:12,330 コオロギの皮は→ 197 00:12:14,340 --> 00:12:17,050 どこに消えたんでしょうか? 198 00:12:17,050 --> 00:12:33,050 ♪♪~ 199 00:13:09,420 --> 00:13:11,150 ゆっくり。 ゆっくり 来てくださいね。 200 00:13:11,150 --> 00:13:13,110 いや。 俺 ゴキんときに 1回 入ってんじゃないかよ。 201 00:13:13,110 --> 00:13:17,110 あれは 緊急事態だから やむを得なかったんです。 202 00:13:17,330 --> 00:13:21,120 いいって 言うまで 入ってきちゃ駄目ですからね。 203 00:13:21,270 --> 00:13:25,120 先に 桑島さんの部屋のドアだけ チェックしておきましょう。 204 00:13:25,120 --> 00:13:48,620 ♪♪~ 205 00:13:48,710 --> 00:13:50,210 よし。 206 00:13:55,150 --> 00:13:57,750 ≪ガイドブックばかりだな。 207 00:13:57,750 --> 00:14:00,610 ああ!? 入っていいって 言ってないですよ。 208 00:14:00,610 --> 00:14:02,810 これ 全部 行ったのかよ? 読んでるだけで→ 209 00:14:02,810 --> 00:14:05,240 楽しいんですよ。 行った気分に なれるから。 210 00:14:05,240 --> 00:14:09,100 むなしい趣味だな 純子ちゃん。 ほっといてください。 211 00:14:09,100 --> 00:14:11,470 ≪間取りは 全て 現場と 同じですか? 212 00:14:11,570 --> 00:14:14,660 あっ。 はい。 213 00:14:15,500 --> 00:14:19,620 桑島さんの部屋の窓には 鍵付きの補助錠が付けられていて。 214 00:14:19,670 --> 00:14:22,340 あと 流し台と こんろの隙間が→ 215 00:14:22,340 --> 00:14:24,400 全部 テープで ふさがれていました。 216 00:14:24,400 --> 00:14:29,640 換気扇とか 確か 排水口も ネットで 覆われてたと思います。 217 00:14:29,640 --> 00:14:32,120 タランチュラが 逃げ出したら 大変ですからね。 218 00:14:32,120 --> 00:14:34,120 徹底的に 開口部を ふさいだんでしょう。 219 00:14:34,120 --> 00:14:37,790 ドアと 窓も 施錠されていて 鍵は 桑島夫妻が→ 220 00:14:37,790 --> 00:14:40,130 それぞれに 持っていた 2つしか ないそうです。 221 00:14:40,130 --> 00:14:43,130 それにしても 色気のない部屋だなぁ。 おい。 222 00:14:43,130 --> 00:14:46,690 ああっ! ちょっと。 ベッドに 座らないでくれます? 223 00:14:46,690 --> 00:14:49,690 どいて! はい。 もう どいて どいて。 もう。 ああ。 224 00:14:49,690 --> 00:14:51,840 エスプレッソでも 1杯 もらおうかな? 225 00:14:51,840 --> 00:14:53,720 エスプレッソ? ないの? エスプレッソマシン。 226 00:14:53,720 --> 00:14:58,870 あるわけ ないでしょ。 じゃあ 普通のコーヒーで いいや。 227 00:14:58,870 --> 00:15:02,520 ハァー。 榎本さんも コーヒーで いいですか? 228 00:15:02,520 --> 00:15:05,890 僕は 結構です。 もう 終わりましたから。 229 00:15:05,890 --> 00:15:07,250 終わった? はい。 230 00:15:07,250 --> 00:15:10,090 何が? 検証です。 231 00:15:10,090 --> 00:15:11,230 終わった? はい。 232 00:15:11,230 --> 00:15:13,570 何が? 検証です。 233 00:15:14,790 --> 00:15:16,940 ドアの鍵は ICチップ付きのもので→ 234 00:15:16,940 --> 00:15:19,520 不正解錠も 合鍵を作ることも 不可能です。 235 00:15:19,520 --> 00:15:21,390 窓も 補助錠が 付いていたとすると→ 236 00:15:21,390 --> 00:15:23,690 外から 鍵を掛け直すことは できません。 237 00:15:23,690 --> 00:15:25,940 さらに ドアポストを除いた 開口部は→ 238 00:15:25,940 --> 00:15:27,530 全て テープで ふさがれていました。 239 00:15:27,530 --> 00:15:30,110 ドアポスト 使って 何か トリック できないの? 240 00:15:30,110 --> 00:15:32,590 釣り糸か サムターン回しを ポストに通し→ 241 00:15:32,590 --> 00:15:35,260 外から 鍵を掛けられないかと 考えたんですが→ 242 00:15:35,260 --> 00:15:39,280 防犯用のカバーが 付いてるのが ネックになって 無理ですね。 243 00:15:39,280 --> 00:15:42,700 それは つまり? 244 00:15:42,890 --> 00:15:47,950 つまり 桑島さんが 毒グモに かまれたとき→ 245 00:15:47,950 --> 00:15:52,130 現場は 完全な 密室だったということです。 246 00:15:56,140 --> 00:15:58,810 (矢口)じゃあ やっぱり 事故死だったんですか? 247 00:15:58,810 --> 00:16:02,160 そういうことになりますね。 第一発見者の 奥さんが→ 248 00:16:02,160 --> 00:16:03,680 犯人ってことは ないんでしょうか? 249 00:16:03,680 --> 00:16:07,200 それは 考えられません。 桑島さんが 夜 10時ごろに→ 250 00:16:07,200 --> 00:16:10,190 一人で マンションに入るのを 管理人さんが 見てるんですが→ 251 00:16:10,190 --> 00:16:13,000 死亡推定時刻は その 1時間後なんです。 252 00:16:13,000 --> 00:16:15,090 《桑島さんが 亡くなられた夜は→ 253 00:16:15,090 --> 00:16:17,090 美香さんは どこに いらっしゃいました?》 254 00:16:17,090 --> 00:16:18,860 《うちに いましたけど》 255 00:16:18,860 --> 00:16:21,100 その夜 奥さんが 外出した様子は なかったと→ 256 00:16:21,100 --> 00:16:23,100 お姑さんが 言ってますし。 257 00:16:23,100 --> 00:16:26,210 遺体を発見したのは 翌朝で しかも フロアを掃除していた→ 258 00:16:26,210 --> 00:16:29,110 管理人さんが その場に 居合わせていました。 259 00:16:29,110 --> 00:16:30,750 ふーん。 あっ。 260 00:16:30,750 --> 00:16:34,110 私 ちょっと 亀屋栄泉の周辺で 聞き込みをしてきたんです。 261 00:16:34,110 --> 00:16:36,840 何かの お役に立てればなと思って。 262 00:16:36,840 --> 00:16:38,670 何も 不審な点は なかったでしょ? 263 00:16:38,670 --> 00:16:41,950 いや。 それが 桑島さんと 美香さんとの間には→ 264 00:16:41,950 --> 00:16:44,940 離婚話が あったそうで。 265 00:16:44,940 --> 00:16:48,360 女将さんが 世間体が悪いと言って愚痴っていたそうなんです。 266 00:16:48,360 --> 00:16:51,310 離婚の理由は? それは はっきりとはしませんけど。 267 00:16:51,310 --> 00:16:56,130 どうも 嫁と 姑の仲は 相当 悪かったみたいですよ。→ 268 00:16:56,130 --> 00:17:00,070 亀屋栄泉は 明治創業の 歴史を持つ 老舗ですからね。→ 269 00:17:00,070 --> 00:17:02,880 代々 嫁の教育は 厳しかったんだそうです。→ 270 00:17:02,880 --> 00:17:05,080 桑島さんの奥さんも 大女将に→ 271 00:17:05,080 --> 00:17:08,600 いびり倒されてたんじゃ ないですか。 272 00:17:08,600 --> 00:17:11,270 えー? いつの時代の話ですか。 273 00:17:11,270 --> 00:17:13,650 (矢口)桑島さんが クモ部屋に泊まることも→ 274 00:17:13,650 --> 00:17:16,090 珍しいことじゃ なかったみたいですし。 275 00:17:16,090 --> 00:17:20,400 愛情も 冷めていたのかも。 うん。 その状態じゃ→ 276 00:17:20,400 --> 00:17:23,580 旦那の死後 姑と 一緒に暮らすのは 難しいな。 277 00:17:23,580 --> 00:17:26,200 でも もう 桑島さんは いないんだし→ 278 00:17:26,200 --> 00:17:29,100 籍を 抜かせてもらえますよね? 279 00:17:29,200 --> 00:17:30,980 ≪(ノック) はい。 280 00:17:31,640 --> 00:17:35,810 (里奈)芹沢さん。 古溝さんから お電話です。 281 00:17:35,810 --> 00:17:37,440 はい。 芹沢です。 282 00:17:37,440 --> 00:17:39,880 おかげさまで ようやく 話がつきましたよ。 283 00:17:39,880 --> 00:17:43,440 話がついたって どういう意味ですか? 284 00:17:43,440 --> 00:17:46,720 (古溝)あの部屋にいる子たちを 全部 連れて帰っていいそうです。 285 00:17:46,720 --> 00:17:48,590 美香さんが 許可したんですか? 286 00:17:48,590 --> 00:17:50,790 [TEL](古溝)あしたの 9時に マンションに 行くことになりました。→ 287 00:17:50,790 --> 00:17:53,510 後になって 盗んだとか 言い掛かりつけられたくないんで→ 288 00:17:53,510 --> 00:17:56,120 先生も 立ち会っていただけませんか? 289 00:17:59,780 --> 00:18:04,590 ハァー。 何か ふに落ちないなぁ。 290 00:18:04,590 --> 00:18:06,340 私 美香さんに会って 確かめてきます。 291 00:18:06,340 --> 00:18:08,600 待て。 その必要はない。 でも…。 292 00:18:08,600 --> 00:18:12,010 いいか? あくまでも 依頼主は 古溝さんだ。 293 00:18:12,010 --> 00:18:14,600 下手したら 利益相反になる。 294 00:18:16,740 --> 00:18:19,740 クモ 2匹の 引き渡しは すでに完了した 案件だし→ 295 00:18:19,740 --> 00:18:21,940 今 新たな依頼を受けたのは 芹沢さんですから→ 296 00:18:21,940 --> 00:18:23,610 私には 関係ありません。 えっ? 297 00:18:23,610 --> 00:18:27,790 これは あくまでも 個人的な興味です。 では。 298 00:18:28,620 --> 00:18:31,620 (悦子)いらっしゃいませ。 あなた。 299 00:18:33,620 --> 00:18:35,620 (悦子)何か ご用ですか? 300 00:18:35,620 --> 00:18:39,630 あの。 美香さんは いらっしゃいますか? 301 00:18:39,630 --> 00:18:42,030 (悦子)得意先に 届け物に行っておりますが。 302 00:18:42,120 --> 00:18:44,460 ああ。 そうですか。 303 00:18:45,820 --> 00:18:47,630 (悦子)あの。 304 00:18:50,740 --> 00:18:54,640 あなたも 弁護士さんですか? えっ? 305 00:18:55,190 --> 00:18:57,650 (悦子)けさ ファクスで 送られてきたんです。 306 00:18:57,650 --> 00:18:59,660 これは 雑誌の原稿でしょうか? 307 00:18:59,660 --> 00:19:02,960 食品を扱っている 会社の社長が 毒グモを 飼ってたなんて→ 308 00:19:02,960 --> 00:19:06,580 世間に知られたら もう うちは おしまいです。 309 00:19:08,590 --> 00:19:12,940 美香さんは 差出人に 心当たりが あるって 言ってましたけど→ 310 00:19:12,940 --> 00:19:15,420 あなた方も ご存じなんですか? えっ? 311 00:19:15,420 --> 00:19:17,860 雄司の友達なんて 嘘でしょう? 312 00:19:17,860 --> 00:19:20,600 美香さんに 何か 相談 受けてたんじゃないですか? 313 00:19:20,600 --> 00:19:22,600 いや。 絶対に 記事に→ 314 00:19:22,600 --> 00:19:25,440 出ないようにするって 言ってたけど。 315 00:19:25,440 --> 00:19:29,610 あーあ。 大丈夫なのかしら? 316 00:19:31,770 --> 00:19:33,920 《『ビバリウム・ガイド』?》 317 00:19:33,920 --> 00:19:37,060 (古溝)《生物系の雑誌です。 僕 ライターなんです》 318 00:19:37,060 --> 00:19:39,490 《おかげさまで ようやく 話がつきましたよ》→ 319 00:19:39,490 --> 00:19:42,300 《あの部屋にいる子たちを 全部 連れて帰っていいそうです》 320 00:19:42,300 --> 00:19:45,070 《美香さんが 許可したんですか?》 321 00:19:47,500 --> 00:19:50,360 (悦子)クモなんか 飼うなって あれほど 言ったのに。 322 00:19:50,360 --> 00:19:54,640 親の言うことを 聞かないから こんなことになるのよ。 323 00:19:54,710 --> 00:19:57,940 美香さんとの結婚だって うまくいかないって 思ってた。 324 00:19:57,990 --> 00:20:03,990 結婚を 反対されてたんですか? 当たり前です。 あんな性悪な女。 325 00:20:03,990 --> 00:20:07,170 この亀屋栄泉に 似つかわしくないわ。 326 00:20:07,170 --> 00:20:12,580 雄司には もっと いい お嬢さんをお世話してもらうつもりだ…。 327 00:20:16,870 --> 00:20:19,590 ただ今 戻りました。 328 00:20:19,590 --> 00:20:23,190 (悦子)神田まで行くのに ずいぶん 時間 かかったのね。→ 329 00:20:23,190 --> 00:20:26,040 ホントに 役立たずなんだから。 330 00:20:26,040 --> 00:20:36,610 ♪♪~ 331 00:20:36,680 --> 00:20:40,980 それ 古溝さんから 送られてきたんですよね? 332 00:20:40,980 --> 00:20:43,470 (美香)もう いいんです。→ 333 00:20:43,470 --> 00:20:47,870 どのみち あのクモは 全て 処分するつもりだったし。 334 00:20:47,870 --> 00:20:51,630 処分って 殺すっていうことですか? 335 00:20:51,630 --> 00:20:54,630 (美香)お母さんから 言われたんです。→ 336 00:20:54,710 --> 00:20:56,630 あんな おぞましいもの→ 337 00:20:56,630 --> 00:21:00,570 このまま 餌をやらずに 飢え死にさせてしまいなさいって。 338 00:21:01,690 --> 00:21:08,340 (美香)無理もないと思います。 息子の命を 奪われたんですから。 339 00:21:08,580 --> 00:21:13,580 美香さんは クモを 恨んでますか? 340 00:21:14,470 --> 00:21:19,590 複雑ですね。 クモは 苦手だし。 341 00:21:20,230 --> 00:21:24,020 恨んでないといえば 嘘になるけど。 342 00:21:24,020 --> 00:21:26,590 主人が どれだけ かわいがっていたのかも→ 343 00:21:26,590 --> 00:21:29,600 知っていますから。→ 344 00:21:29,600 --> 00:21:34,940 むしろ 主人の死に乗じて クモを 手に入れようとしてる→ 345 00:21:34,940 --> 00:21:40,600 古溝さんの方が 私は 許せません。 346 00:21:48,620 --> 00:21:51,620 ファクスで 送られてきた 桑島さんの写真は→ 347 00:21:51,620 --> 00:21:55,730 『ビバリウム・ガイド』の取材に 協力したときのものだそうです。 348 00:21:55,730 --> 00:21:58,030 (桑島)《あっ。 すみませんが 私のことは→ 349 00:21:58,030 --> 00:22:00,560 載せないでもらえますか?》 《何か まずいことでも?》 350 00:22:00,650 --> 00:22:04,570 (桑島)《実は 私 浅草で 和菓子屋を やっておりまして》 351 00:22:04,570 --> 00:22:06,970 2人は 中野にある 専門の ペットショップで→ 352 00:22:06,970 --> 00:22:10,570 知り合ったんで お互いの素性を 知らなかったんですけど。 353 00:22:10,570 --> 00:22:13,060 桑島さんが 亀屋栄泉の 社長だということが→ 354 00:22:13,060 --> 00:22:16,480 分かった途端に 古溝さんは 高額な仲介料を→ 355 00:22:16,480 --> 00:22:19,480 要求するようになったそうです。 うん。 356 00:22:19,480 --> 00:22:21,580 桑島さんは クモを購入する際に→ 357 00:22:21,580 --> 00:22:23,970 古溝さんに 仲介してもらってたんです。 358 00:22:23,970 --> 00:22:27,020 桑島さんが 収集していた タランチュラの中には→ 359 00:22:27,020 --> 00:22:31,000 入手困難で 高値が付いてるものがたくさん あるんですよ。 360 00:22:31,000 --> 00:22:34,130 それが 目的で 桑島さんを 殺したとしても→ 361 00:22:34,130 --> 00:22:37,040 不思議じゃないかも。 362 00:22:41,960 --> 00:22:47,600 何となく 桑島さんが 事故で 死んだとは 思えないんだよなぁ。 363 00:22:54,620 --> 00:22:59,240 ううー! あんこに ヨモギが混ざってる! 364 00:22:59,240 --> 00:23:03,170 ヨモギが 嫌いなんですか? 嫌い。 365 00:23:03,170 --> 00:23:08,040 よもぎ餅って 普通 お餅に ヨモギが 練りこんであるでしょ? 366 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 何で あんこに入ってんの? 367 00:23:10,200 --> 00:23:12,400 それが 亀屋栄泉の オリジナルなんでしょう。 368 00:23:12,400 --> 00:23:16,000 よもぎ餅は 緑色にしといてほしい。 369 00:23:16,000 --> 00:23:17,640 見た目で 判別できないと→ 370 00:23:17,640 --> 00:23:20,570 うっかり 手 出しちゃうじゃないですか。 371 00:23:22,330 --> 00:23:25,700 ああ。 すいません。 こちらも 頂きます。 372 00:23:26,580 --> 00:23:30,580 事故ではないですよ。 えっ? 373 00:23:31,130 --> 00:23:35,590 桑島さんは 殺されたんだと思います。 374 00:23:36,090 --> 00:23:38,440 殺された? おそらく。 375 00:23:38,440 --> 00:23:42,090 えっ? 完全な 密室だって 言ってませんでした? 376 00:23:42,090 --> 00:23:44,600 はい。 でも 他殺じゃないとは 言っていません。 377 00:23:44,600 --> 00:23:48,180 えー! ちょっと。 意味が分かりません。 378 00:23:48,180 --> 00:23:50,990 毒グモに かませるという 殺害方法なら→ 379 00:23:50,990 --> 00:23:53,280 犯人が その場に 居合わせる必要は ないですから。 380 00:23:53,280 --> 00:23:55,610 被害者が かまれる仕掛けを 作っておいて→ 381 00:23:55,610 --> 00:23:58,610 後は 安全な場所で 待っていればいいんです。 382 00:23:59,510 --> 00:24:01,150 どうして それを 先に言わないんだよ? 383 00:24:01,150 --> 00:24:05,550 榎本さんが 密室にしか 興味がないこと 忘れてました。 384 00:24:06,070 --> 00:24:08,780 仕掛けって どうやって 作ったんでしょう? 385 00:24:08,780 --> 00:24:12,340 俺の仕事は 残りのクモの 引き渡しを→ 386 00:24:12,340 --> 00:24:16,980 無事に 終わらせることだ。 ハァー。 利益相反ですか。 387 00:24:16,980 --> 00:24:20,490 そう。 依頼主に 不利益が生じることは まずい。 388 00:24:20,490 --> 00:24:22,970 でも 万が一 古溝さんが 犯人だったら? 389 00:24:22,970 --> 00:24:27,800 殺人を 見過ごすんですか? そうだとしても→ 390 00:24:27,800 --> 00:24:31,570 弁護士としての スタンスは そういうことになるな。 391 00:24:34,070 --> 00:24:41,010 だが 君が 個人的に考えるのを 俺は 止めるつもりは 毛頭ない。 392 00:24:41,590 --> 00:24:43,770 そうですか。 393 00:24:45,130 --> 00:24:49,900 桑島さん どうして 病院 行かなかったのかな? 394 00:24:49,900 --> 00:24:52,150 クロドクシボグモに かまれたら 助からないって→ 395 00:24:52,150 --> 00:24:55,060 知ってたからでしょ? だとしてもだよ。 396 00:24:55,060 --> 00:24:57,820 じっと 部屋で 死ぬのを 待つのかよ? 397 00:24:57,820 --> 00:25:01,280 普通だったらさ とっさに 外に出て→ 398 00:25:01,280 --> 00:25:04,140 助けを呼ぶんじゃないのかな? 399 00:25:07,550 --> 00:25:15,290 (警告音) 400 00:25:15,380 --> 00:25:17,490 (鍵の閉まる音) 401 00:25:17,560 --> 00:25:21,560 (役員)万が一 侵入者に 電気系統を 切断された場合は→ 402 00:25:21,560 --> 00:25:23,160 どうするんですか? (立川)はい。→ 403 00:25:23,160 --> 00:25:25,870 では 皆さん。 こちらへ どうぞ。→ 404 00:25:26,340 --> 00:25:29,570 こちら 自家発電で 内部の電源を 確保できます。→ 405 00:25:29,570 --> 00:25:31,570 それが 何らかの理由で 使用できず→ 406 00:25:31,570 --> 00:25:33,690 仮に もし 閉じ込められたとしても→ 407 00:25:33,690 --> 00:25:36,780 あちら。 50名が 1週間 生き延びられるだけの→ 408 00:25:36,780 --> 00:25:39,690 水と 食料が 備蓄されてますので 安心です。→ 409 00:25:39,690 --> 00:25:42,260 こちらには 館内の防犯モニター。→ 410 00:25:42,260 --> 00:25:44,510 そして われわれ 東京総合セキュリティ…。 411 00:25:44,510 --> 00:25:46,430 (古溝)《実はですね そいつが 10日前に 事故で→ 412 00:25:46,430 --> 00:25:49,590 亡くなりまして ペットたちが 今も 部屋に残されているんです》 413 00:25:53,590 --> 00:25:55,590 (店主)いらっしゃいませ。 414 00:26:02,450 --> 00:26:04,460 ちょっと 教えていただきたいんですが。 415 00:26:04,460 --> 00:26:06,240 タランチュラというのは 餌を食べずに→ 416 00:26:06,240 --> 00:26:09,540 どれぐらい 生きられますか? (店主)うーん。 種類にもよるけど。 417 00:26:09,540 --> 00:26:11,550 10日ぐらいは 大丈夫なんでしょうか? 418 00:26:11,550 --> 00:26:13,640 (店主)あっ。 10日は 余裕だね。 大抵のクモは→ 419 00:26:13,640 --> 00:26:17,550 最低でも 1カ月は 餌がなくても まず 死なないから。 420 00:26:19,550 --> 00:26:21,980 コオロギは どうですか? (店主)コオロギ?→ 421 00:26:21,980 --> 00:26:24,560 持って 1週間だろうね。 422 00:26:28,960 --> 00:26:31,300 クロドクシボグモというのは 置いてありますか? 423 00:26:31,300 --> 00:26:33,500 (店主)あれは 危険だから うちは 扱ってないよ。 424 00:26:33,500 --> 00:26:36,570 そうですか。 どんなやつか 見てみたかったんですが。 425 00:26:36,570 --> 00:26:38,570 写真なら あるけど。 426 00:26:40,570 --> 00:26:43,570 あっ。 これ これ。 ほら。 427 00:26:45,580 --> 00:26:47,460 これは つがいですか? (店主)そう。→ 428 00:26:47,460 --> 00:26:49,940 でも 同じ水槽に入れるのは 発情期だけ。→ 429 00:26:49,940 --> 00:26:52,420 それ以外は 共食いしちゃうから。 430 00:26:54,480 --> 00:26:56,960 《間取りは 全て 現場と 同じですか?》 431 00:26:56,960 --> 00:26:58,590 《はい》 432 00:26:58,590 --> 00:27:11,590 ♪♪~ 433 00:27:22,070 --> 00:27:26,050 あの部屋には まだ 何かが 残っているかもしれません。 434 00:27:27,550 --> 00:27:31,560 古溝さんが 執拗なまでに クモの引き渡しを 要求するのは→ 435 00:27:31,560 --> 00:27:33,400 何かを回収するために→ 436 00:27:33,400 --> 00:27:36,540 部屋に 入りたいからでは ないでしょうか? 437 00:27:37,750 --> 00:27:41,780 あるいは 美香さんが かたくなに 引き渡しを 拒んでいたのも→ 438 00:27:41,780 --> 00:27:44,360 何かを隠し 隠滅したかったからだと→ 439 00:27:44,360 --> 00:27:47,570 考えることもできます。 何かって? 440 00:27:47,570 --> 00:27:49,780 それは まだ 特定できませんが→ 441 00:27:49,780 --> 00:27:49,790 殺人に つながる 確かな物証だと思います。 それは まだ 特定できませんが→ 442 00:27:49,790 --> 00:27:53,580 殺人に つながる 確かな物証だと思います。 443 00:27:53,580 --> 00:27:55,580 それが 始末されてしまったら→ 444 00:27:55,580 --> 00:27:58,030 真相には たどりつけないってことですか? 445 00:27:58,030 --> 00:27:59,590 はい。 446 00:28:00,050 --> 00:28:04,120 どうしよう? あしたの 9時には 引き渡しなんです。 447 00:28:04,590 --> 00:28:09,090 榎本さん。 一緒に来て 実際の 現場を 見てもらえませんか? 448 00:28:09,090 --> 00:28:12,040 お願いします。 449 00:28:19,810 --> 00:28:22,610 分かりました。 450 00:28:23,230 --> 00:28:27,300 あしたが ラストチャンスです。 451 00:28:32,130 --> 00:28:35,620 (古溝)さあ 一緒に食べようね。 うん。 452 00:28:43,930 --> 00:28:46,970 (悦子)籍は いつ 抜くの? 453 00:28:47,770 --> 00:28:51,640 あっ。 私は 桑島家に 嫁いだ身ですから。 454 00:28:51,750 --> 00:28:54,090 これからも 亀屋栄泉を 守っていきます。 455 00:28:54,090 --> 00:28:58,680 (悦子)しらじらしいわね。 雄司が 死んで ほっとしてるくせに。 456 00:29:00,510 --> 00:29:04,120 そんなこと ありません。 (悦子)どうだか。 457 00:29:04,120 --> 00:29:11,580 ♪♪~ 458 00:29:16,060 --> 00:29:18,600 (古溝)よいしょ。 ほら。 よいしょ。→ 459 00:29:19,200 --> 00:29:23,600 ほーら ほら。 入れよ。 ねえ? ほら。 460 00:29:24,350 --> 00:29:28,610 (美香)あのう。 あちらの方は? 461 00:29:28,890 --> 00:29:33,810 ああー。 うちの事務所の職員です。クモが 好きみたいで。 462 00:29:33,900 --> 00:29:35,610 あっ。 463 00:29:42,330 --> 00:29:44,200 そんなことして 死んじゃわないんですか? 464 00:29:44,200 --> 00:29:46,630 (古溝)冬眠状態に なるだけですよ。→ 465 00:29:46,630 --> 00:29:49,310 二酸化炭素で 麻酔をかけるって 手もあるけど→ 466 00:29:49,310 --> 00:29:51,510 代謝が下がって 脚が壊死する 危険性があるから→ 467 00:29:51,510 --> 00:29:53,990 僕らは 使いません。 468 00:29:56,290 --> 00:29:57,640 (古溝)よし。 469 00:30:09,350 --> 00:30:13,100 (古溝)あれ? おかしいな。 キャメロンが いない。 470 00:30:13,100 --> 00:30:14,370 キャメロン? 471 00:30:14,370 --> 00:30:16,140 (古溝)チャコジャイアント ゴールデンストライプニー。→ 472 00:30:16,140 --> 00:30:18,440 タランチュラです。 桑島の 一番の→ 473 00:30:18,440 --> 00:30:21,910 お気に入りだったんですよ。 えっ? まさか 逃げたとか? 474 00:30:21,910 --> 00:30:23,730 (古溝)それは ありません。 水槽のふたは→ 475 00:30:23,730 --> 00:30:26,600 外から 固定されてますから。 476 00:30:34,360 --> 00:30:41,200 そのクモなら 死にましたよ。 (古溝)えっ!? そんな。 いつ? 477 00:30:41,200 --> 00:30:45,130 事故が起きるより 4~5日前だったと思います。 478 00:30:45,130 --> 00:30:47,620 何で? この間まで 元気だったのに。 479 00:30:47,620 --> 00:30:50,150 (美香)詳しいことは 分かりませんが→ 480 00:30:50,150 --> 00:30:52,110 主人が とても 残念がっていました。 481 00:30:52,110 --> 00:30:54,080 (古溝)そりゃ そうだろう。 482 00:30:54,080 --> 00:30:56,840 あんなに かわいがってたんだから。 483 00:31:23,770 --> 00:31:25,590 何すか? それ。 (古溝)えっ? 484 00:31:25,590 --> 00:31:27,940 それ。 (古溝)あっ。 金太郎です。→ 485 00:31:27,940 --> 00:31:31,080 キャメロンの つがいで 同じ チャコジャイアント ゴールデンストライプニーの。 486 00:31:31,080 --> 00:31:33,000 ああ。 ちょっと 中身 拝見させてください。 487 00:31:33,000 --> 00:31:34,820 (古溝)えっ? いや。 いや。 ちょっと 見せて。 ねっ? 488 00:31:34,820 --> 00:31:36,140 (古溝)いや。 ちょっと。 やめてくださいよ。 489 00:31:36,140 --> 00:31:37,730 ホントに クモなのか? これは。 (古溝)危ないですって。 ちょっと。 490 00:31:37,730 --> 00:31:40,260 違うんじゃないのか!? おい。 (古溝)ああー! 491 00:31:40,260 --> 00:31:42,610 ああー! ああ。 (古溝)あっ。 ああ ああ。→ 492 00:31:42,610 --> 00:31:47,380 ああ。 あー。 ごめんね。 びっくりしただろ? ああ。 もう。 493 00:31:47,380 --> 00:31:49,340 かまれた。 494 00:31:49,340 --> 00:31:52,150 大丈夫ですか!? 大丈夫じゃないよ。 80人分でしょ。 495 00:31:52,150 --> 00:31:53,980 えー!? どうしよう? どうしよう? どうしよう? 496 00:31:53,980 --> 00:31:56,130 (美香)救急車 呼びます! 497 00:32:02,040 --> 00:32:03,560 (古溝)そんな必要 ありませんよ。 498 00:32:03,560 --> 00:32:06,110 早くしないと 手遅れになります。 (古溝)大丈夫だって。 499 00:32:06,110 --> 00:32:08,080 この子に かまれたって 死ぬことは ありませんから。 500 00:32:08,080 --> 00:32:09,720 放してください! 501 00:32:09,720 --> 00:32:11,680 もしものことがあったら どうするんですか!? 502 00:32:11,680 --> 00:32:13,460 (古溝)チャコジャイアント ゴールデンストライプニーの→ 503 00:32:13,460 --> 00:32:17,570 毒性は 大して 強くない! あんただって 知ってるだろうが。 504 00:32:23,810 --> 00:32:26,200 呼んでよ 救急車。 505 00:32:26,200 --> 00:32:29,850 (古溝)僕が 消毒しますよ。 それで 腫れは引くでしょう。 506 00:32:29,850 --> 00:32:33,590 ホント? ホントに 死なない? (古溝)死にませんって。 507 00:32:40,600 --> 00:33:20,570 ♪♪~ 508 00:33:21,000 --> 00:33:22,820 《見た目で 判別できないと→ 509 00:33:22,820 --> 00:33:25,580 うっかり 手 出しちゃうじゃないですか》 510 00:33:25,580 --> 00:33:35,580 ♪♪~ 511 00:33:40,850 --> 00:33:44,600 榎本さん? どうしたんですか? 512 00:33:44,740 --> 00:33:46,890 そういうことか。 513 00:33:49,050 --> 00:33:50,880 皆さん! 514 00:33:55,510 --> 00:33:58,610 密室は 破れました。 515 00:34:02,070 --> 00:34:03,550 ねっ? 516 00:34:05,350 --> 00:34:08,770 まあ そうですね。 517 00:34:10,560 --> 00:34:16,030 犯人が 密室を利用して どんな わなを仕掛けたのか→ 518 00:34:17,200 --> 00:34:19,490 やっと 分かりました。 519 00:34:19,490 --> 00:34:22,210 犯人? (美香)何 言ってるんですか? 520 00:34:22,300 --> 00:34:27,570 あれは 事故だったんですよ? いえ。 事故ではありません。 521 00:34:27,570 --> 00:34:30,580 桑島さんは→ 522 00:34:30,920 --> 00:34:33,580 殺されたんです。 523 00:34:38,080 --> 00:34:41,590 教えてくれよ。 犯人 いったい 誰なんだ? 524 00:34:41,590 --> 00:34:53,590 ♪♪~ 525 00:34:56,580 --> 00:35:00,940 教えてくれよ。 犯人 いったい 誰なんだ? 526 00:35:08,480 --> 00:35:11,010 古溝さん。 えっ? 527 00:35:12,320 --> 00:35:13,960 桑島さんは→ 528 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 いつも あなたの仲介で クモを 買っていたようですが→ 529 00:35:16,960 --> 00:35:20,970 クロドクシボグモも そうだったんですか? 530 00:35:20,970 --> 00:35:23,970 そうですけど。 531 00:35:24,070 --> 00:35:26,970 ここには 1匹しか いませんね。 532 00:35:27,450 --> 00:35:30,120 でも 本当は→ 533 00:35:30,980 --> 00:35:34,980 2匹 いたんじゃないんですか? 534 00:35:34,980 --> 00:35:37,800 い…。 1匹だけですよ。 おかしいですね。 535 00:35:37,800 --> 00:35:41,990 『ビバリウム・ガイド』に 掲載されていた 写真には 2匹 写っていました。 536 00:35:41,990 --> 00:35:45,990 あれは あなたが ここで 撮影したものですね? 537 00:35:53,300 --> 00:35:55,870 (古溝)クロドクシボグモは マニアの間でも→ 538 00:35:55,870 --> 00:35:59,430 危険だから 飼うなと言われてる 最強の毒グモなんです。 539 00:35:59,530 --> 00:36:02,990 それが 逃げ出したとなったら 世間から 何を言われるか。 540 00:36:02,990 --> 00:36:06,130 だから 黙っていたんですか? 分かってくださいよ。 541 00:36:06,130 --> 00:36:08,100 あれを 個人輸入してるとなったら→ 542 00:36:08,100 --> 00:36:10,110 ひどい バッシングを 受けるんですよ。 543 00:36:10,110 --> 00:36:12,950 あれ? じゃあ もう1匹は どこ? 544 00:36:12,950 --> 00:36:16,570 前回 来たときに 行方不明だと 気が付いたから→ 545 00:36:16,570 --> 00:36:19,620 靴を 履いてきたんですね? 546 00:36:19,620 --> 00:36:21,960 はい。 ええー!? 547 00:36:21,960 --> 00:36:24,250 嘘だろ。 おい。 548 00:36:24,250 --> 00:36:27,020 あなたは 前回も 靴を 履いていたようですね? 549 00:36:29,080 --> 00:36:32,400 クモだらけの部屋に 靴なしでは 入れません。 550 00:36:32,400 --> 00:36:35,870 そうですよ。 (古溝)嘘つけ。 知ってたくせに。→ 551 00:36:35,870 --> 00:36:38,770 弁護士さん。 桑島を殺したのは 僕じゃないですよ。 552 00:36:38,770 --> 00:36:41,580 きっと あの女です。 553 00:36:41,580 --> 00:36:44,670 最初から そうじゃないかと 思ってたんだよ。 554 00:36:44,670 --> 00:36:46,990 ちょっと。 失礼なこと 言わないでください。→ 555 00:36:46,990 --> 00:36:49,990 あなたこそ クモ欲しさに 主人を 殺したんじゃないですか? 556 00:36:49,990 --> 00:36:51,610 クモ。 クモは どこ? 557 00:36:51,610 --> 00:36:53,670 知らないよ。 そんなことより ここ 危険だ。 558 00:36:53,670 --> 00:36:56,850 外に 出た方がいい。 大丈夫ですよ。 559 00:36:56,850 --> 00:36:59,930 えっ? 居場所は→ 560 00:37:00,360 --> 00:37:02,940 だいたい 見当がついています。 561 00:37:02,940 --> 00:37:05,940 居場所って。 どこに いるっていうんだよ? 562 00:37:09,260 --> 00:37:11,940 美香さん。 はい。 563 00:37:11,940 --> 00:37:14,950 先ほど キャメロンは 死んだと言いましたが→ 564 00:37:14,950 --> 00:37:17,550 それは 確かですか? ええ。 565 00:37:17,550 --> 00:37:20,950 あなたは キャメロンの死骸を 見たんですか? 566 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 (美香)見てはいませんけど→ 567 00:37:25,140 --> 00:37:29,960 主人が 始末したと 確かに 言っていました。 568 00:37:33,970 --> 00:37:36,970 何ですか? 569 00:37:37,410 --> 00:37:40,270 ホントのことを 話してくれませんか? 570 00:37:40,270 --> 00:37:42,510 ホントのこと? 571 00:37:42,510 --> 00:37:46,980 (古溝)何だよ? キャメロンは 死んだんじゃなかったのかよ? 572 00:37:49,160 --> 00:37:53,980 何を おっしゃってるのか 分かりません。 573 00:37:56,010 --> 00:38:01,010 では 僕が話しましょう。 574 00:38:04,290 --> 00:38:08,930 あの日の昼間 美香さんは この部屋を 訪れたんです。 575 00:38:13,470 --> 00:38:17,940 そして 二酸化炭素のボンベを使いキャメロンを殺した後。 576 00:38:23,950 --> 00:38:26,210 死骸から 中身を抜き取って→ 577 00:38:26,210 --> 00:38:29,960 皮だけを クロドクシボグモに かぶせた。 578 00:38:29,960 --> 00:38:31,550 皮を かぶせた? 579 00:38:31,550 --> 00:38:34,960 そうです。 それを キャメロンの 水槽に 戻しておけば→ 580 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 クロドクシボグモは→ 581 00:38:36,960 --> 00:38:38,760 チャコジャイアント ゴールデンストライプニーに→ 582 00:38:38,760 --> 00:38:40,630 見えるでしょう。 583 00:38:40,630 --> 00:38:42,510 だから 桑島さんは→ 584 00:38:42,510 --> 00:38:46,440 いつものように キャメロンを 手に取ろうとして。 585 00:38:47,100 --> 00:38:50,840 キャメロンに かまれた程度なら 大騒ぎをする 必要はない。 586 00:38:50,840 --> 00:38:53,700 応急処置をしておけば 十分です。 587 00:38:53,700 --> 00:38:57,730 でも 実際には 猛毒が 体中を回り→ 588 00:38:57,730 --> 00:39:00,920 彼は 命を落としてしまったんです。 589 00:39:01,520 --> 00:39:04,570 翌朝 美香さんは 管理人が 掃除をしている→ 590 00:39:04,570 --> 00:39:06,920 タイミングを見計らい。 591 00:39:09,110 --> 00:39:11,930 遺体を 発見しました。 592 00:39:14,930 --> 00:39:16,940 《キャー!》 593 00:39:17,350 --> 00:39:18,940 (藤田)《桑島さん?》 (美香)《あなた!》 594 00:39:18,940 --> 00:39:21,660 (藤田)《あっ!》 《救急車 呼んでください!》 595 00:39:21,660 --> 00:39:26,950 (藤田)《もしもし? マンションの住人の人が 倒れてるんです》 596 00:39:27,140 --> 00:39:32,430 いかにも 餌やりの途中で 事故に 遭ったような 状況をつくり。 597 00:39:32,950 --> 00:39:35,520 後は 殺害に使った クモを 回収すれば→ 598 00:39:35,520 --> 00:39:38,800 全てが 完了するはずだった。 599 00:39:38,800 --> 00:39:42,960 しかし 残念ながら 見つけることはできなかった。 600 00:39:42,960 --> 00:39:46,760 だから 古溝さんへの 引き渡しを 拒んでいたんです。 601 00:39:46,760 --> 00:39:50,880 クモたちに 餌をやらず 全てを 処分することができれば→ 602 00:39:50,880 --> 00:39:54,120 クロドクシボグモが いなくなったことに 気付かれずに済む。 603 00:39:54,120 --> 00:39:57,630 やめてください。 そんなこと あるわけないじゃないですか。 604 00:39:57,630 --> 00:39:59,910 さっき 古溝さんが 言っていました。 605 00:39:59,910 --> 00:40:01,660 《チャコジャイアント ゴールデンストライプニーの→ 606 00:40:01,660 --> 00:40:06,620 毒性は 大して 強くない! あんただって 知ってるだろうが》 607 00:40:06,620 --> 00:40:08,730 だったら 何だっていうんです?→ 608 00:40:08,730 --> 00:40:10,740 私が それを 知っていたからといって→ 609 00:40:10,740 --> 00:40:12,990 さっきの話が 本当だってことにはならないでしょう? 610 00:40:12,990 --> 00:40:15,420 あなたが クモの毒性について 知っていたとしたら→ 611 00:40:15,420 --> 00:40:17,530 あんなに 慌てることは なかったはずなんです。 612 00:40:17,530 --> 00:40:20,290 慌てた? 芹沢さんが かまれたときです。 613 00:40:20,290 --> 00:40:22,070 《放してください!》 614 00:40:22,070 --> 00:40:24,370 《もしものことがあったら どうするんですか!?》 615 00:40:24,370 --> 00:40:27,940 あれは どう見ても 本気だった。 616 00:40:28,120 --> 00:40:29,760 (古溝)《ちょっと やめて。 ああー!》 617 00:40:29,760 --> 00:40:31,940 あなたは 金太郎を見て 行方不明の→ 618 00:40:31,940 --> 00:40:34,940 クロドクシボグモだと 勘違いしたんです。 619 00:40:36,690 --> 00:40:39,500 違いますか? いくら 毒性が弱くても→ 620 00:40:39,500 --> 00:40:41,740 タランチュラに かまれたら 慌てますよ。→ 621 00:40:41,740 --> 00:40:44,790 私は 芹沢さんが 心配だっただけです。→ 622 00:40:44,790 --> 00:40:48,680 だいたい あなたの言ってることは全て 憶測にすぎませんよね?→ 623 00:40:48,680 --> 00:40:51,350 それでも 私が 犯人だっていうなら→ 624 00:40:51,350 --> 00:40:54,580 その キャメロンの皮を かぶった クロドクシボグモっていうのは→ 625 00:40:54,580 --> 00:40:56,970 どこに いるんですか? 626 00:41:08,530 --> 00:41:11,620 コオロギが 餌なしで 生きられるのは→ 627 00:41:11,720 --> 00:41:14,620 せいぜい 1週間だそうです。 628 00:41:15,280 --> 00:41:20,920 なのに どうして あんなに 元気そうなんでしょうね? 629 00:41:24,930 --> 00:41:26,930 あっ。 630 00:41:34,940 --> 00:41:38,600 流木の下に キャメロンが。 631 00:41:38,600 --> 00:41:43,140 正確には キャメロンの皮を かぶった クロドクシボグモです。 632 00:41:43,140 --> 00:41:45,950 おそらく 部屋を徘徊し 餌を求めて→ 633 00:41:45,950 --> 00:41:50,310 水槽に入ったんでしょうが 多勢に 無勢だったようですね。 634 00:41:50,310 --> 00:41:52,960 コオロギは 雑食ですから。 635 00:41:54,960 --> 00:41:59,440 美香さん。 あなたは 先ほど キャメロンの死骸は→ 636 00:41:59,440 --> 00:42:03,750 桑島さんが 始末したと おっしゃってましたよね? 637 00:42:03,750 --> 00:42:08,910 もう 言い逃れできないんじゃ ないでしょうか? 638 00:42:08,910 --> 00:42:13,210 あなたが おしゅうとさんに いじめられてたことや→ 639 00:42:13,210 --> 00:42:15,910 離婚したくても できなくて 精神的に→ 640 00:42:15,910 --> 00:42:19,920 追い詰められてたことなど 全て 分かってるんですから。 641 00:42:19,920 --> 00:42:28,930 ♪♪~ 642 00:42:29,180 --> 00:42:31,930 (美香)フッ。 643 00:42:32,180 --> 00:42:34,930 何? それ。 笑える。 644 00:42:40,190 --> 00:42:45,100 あんな女に 何 言われたって 私は痛くも かゆくも ないんですよ。→ 645 00:42:45,240 --> 00:42:47,630 桑島のことも キャッシュディスペンサーのようなものだと→ 646 00:42:47,630 --> 00:42:51,150 思えば 腹も立ちません。 いい暮らしが できるんだから→ 647 00:42:51,150 --> 00:42:54,240 多少のことには 目を つぶらないと。 648 00:42:54,240 --> 00:42:56,620 お金 目当てで 結婚したってことですか? 649 00:42:56,620 --> 00:43:00,420 決まってるじゃないですか。 クモマニアの 気持ち悪い男と→ 650 00:43:00,420 --> 00:43:03,890 好きこのんで 結婚するわけ ないでしょう。 651 00:43:06,900 --> 00:43:10,390 (古溝)ほら。 これが この女の本性ですよ。→ 652 00:43:10,900 --> 00:43:14,800 桑島も それが分かって 離婚しようとしたんだ。 653 00:43:14,800 --> 00:43:16,910 えっ? (古溝)だけど この女は→ 654 00:43:16,910 --> 00:43:20,910 何があっても 絶対 別れないって 言い張ってたんです。 655 00:43:20,930 --> 00:43:24,300 じゃあ 桑島さんを殺したのは…。 656 00:43:25,570 --> 00:43:30,810 (古溝)離婚される前に 殺して 遺産を相続しようとしたんです。→ 657 00:43:30,810 --> 00:43:32,930 そうだろ? (美香)そうですよ。→ 658 00:43:32,930 --> 00:43:35,680 人の戸籍を 汚しておいて 慰謝料だけで 済まそうなんて→ 659 00:43:35,680 --> 00:43:38,930 都合のいいこと 言いだすからです。 660 00:43:40,650 --> 00:43:43,410 (美香)それの どこが 悪いんですか? 661 00:43:43,410 --> 00:43:46,940 だいたい 打算のない 純粋な 愛情だけで 結婚する女なんて→ 662 00:43:46,940 --> 00:43:50,940 ホントに 存在するんでしょうか? 663 00:43:51,000 --> 00:43:54,940 あなたは 自分が そうだって 言い切れる? 664 00:43:57,880 --> 00:44:03,130 私と 世の中の女たちの どこが 違うってわけ?→ 665 00:44:03,780 --> 00:44:06,890 誰か 教えてよ! 666 00:44:06,890 --> 00:44:19,610 ♪♪~ 667 00:44:19,610 --> 00:44:21,910 矢口さんの前で 大変 申し訳ありませんが→ 668 00:44:21,910 --> 00:44:25,910 女性ってのは ホントに 恐ろしいもんだと思いました。 669 00:44:25,910 --> 00:44:27,760 毒グモの方が よっぽど カワイイって→ 670 00:44:27,760 --> 00:44:30,150 古溝さん おっしゃってましたけどその気持ちね→ 671 00:44:30,150 --> 00:44:32,450 ちょっとだけ 分かるような気がします。 672 00:44:32,450 --> 00:44:35,820 (矢口)まさに 狂気の沙汰って感じですね。 673 00:44:35,820 --> 00:44:37,600 密室事件は もう こりごりです。 674 00:44:37,600 --> 00:44:39,560 これからは 企業法務に 専念しますよ。 675 00:44:39,560 --> 00:44:43,590 あっ そうだ。 名誉の負傷姿を 1枚 押さえてもいいですか? 676 00:44:43,590 --> 00:44:46,680 あっ いや。 そんな もう。 わざとらしいねぇ。 677 00:44:46,680 --> 00:44:49,170 じゃ いきます。 ああ。 ちょっと 待って。 678 00:44:49,940 --> 00:44:53,470 こんな感じで。 あっ いいですね。 いきますよ。 679 00:44:53,520 --> 00:44:55,490 (シャッター音) 680 00:44:55,490 --> 00:44:58,720 これ よかったら 食べてください。 681 00:44:59,840 --> 00:45:03,950 正直 美香さんの告白には ショックでした。 682 00:45:04,390 --> 00:45:10,850 同じ女性として 自分の中にも ああいう狂気が あるのかなって。 683 00:45:10,960 --> 00:45:13,960 ないでしょう。 うん? 684 00:45:14,130 --> 00:45:17,960 青砥さんには ないですよ。 685 00:45:23,450 --> 00:45:25,970 (鍵の開く音) 686 00:45:25,970 --> 00:45:33,980 ♪♪~ 687 00:45:34,270 --> 00:45:35,980 気を付けてください。 688 00:45:36,330 --> 00:45:40,990 中に 何が入ってるか 分かりませんよ。 689 00:45:40,990 --> 00:45:51,990 ♪♪~ 690 00:45:55,460 --> 00:45:59,090 さて 次回は 鍵の掛かっていない密室です。 691 00:46:20,360 --> 00:46:24,900 密室解明のキーワードは 「野球」 以上 榎本でした。