1 00:00:01,194 --> 00:00:03,196 <時をさかのぼること100年> 2 00:00:03,242 --> 00:00:07,108 <長きにわたり続いた 怪物界と悪魔界の戦いは→ 3 00:00:07,079 --> 00:00:10,079 終止符が打たれたかに見えた> 4 00:00:10,691 --> 00:00:15,725 <時は経ち 人間界への修業を 命じられた怪物界の王子は→ 5 00:00:15,725 --> 00:00:19,295 いまだ 成果を出せずに 悪戦苦闘する一方→ 6 00:00:19,295 --> 00:00:22,715 デモリーナ率いる悪魔族は デモキン復活のため→ 7 00:00:22,715 --> 00:00:26,703 着々と 人間界に その手を伸ばしていた> 8 00:00:26,703 --> 00:00:31,207 <怪物界 人間界 悪魔界 それぞれの運命は→ 9 00:00:31,207 --> 00:00:35,207 魔王石の行方に委ねられていた> 10 00:00:36,729 --> 00:00:39,729 (デモキンの心音) 11 00:00:43,219 --> 00:00:46,219 (よし江) デモキン様…。 12 00:00:52,729 --> 00:00:55,715 (Dr.マリス) デモキン様! 13 00:00:55,715 --> 00:00:58,751 お待ちしておりました! 14 00:00:58,751 --> 00:01:01,304 (Dr.マリス) どうかなさいました? 15 00:01:01,304 --> 00:01:11,714 ♪♪~ 16 00:01:11,714 --> 00:01:14,200 デモキン様!? 17 00:01:14,200 --> 00:01:16,719 (市川ヒロシ) おねえちゃん! 18 00:01:16,719 --> 00:01:19,219 ねぇ おねえちゃん! 19 00:01:22,208 --> 00:01:24,260 よかった。 20 00:01:24,260 --> 00:01:26,260 (市川ウタコ) どうですか? 具合。 21 00:01:27,697 --> 00:01:30,697 あ…。 まだ無理だよ。 22 00:01:32,719 --> 00:01:35,204 また 様子 見に来ますね。 23 00:01:35,204 --> 00:01:38,204 ちゃんと寝てなきゃダメだからね。 24 00:01:41,210 --> 00:01:44,710 (ドアの開閉音) 25 00:01:46,299 --> 00:02:06,219 ♪♪~ 26 00:02:06,219 --> 00:02:09,772 ♪♪~ 27 00:02:09,772 --> 00:02:12,308 お~! (ドラキュラ) 惜しいざますね! 28 00:02:12,308 --> 00:02:15,228 お姉ちゃんってさ けんさんのこと 好きみたい。 29 00:02:15,228 --> 00:02:17,213 えっ!? いや だって→ 30 00:02:17,213 --> 00:02:20,199 けんさんのこと 「力持ちで頼もしい」とか→ 31 00:02:20,199 --> 00:02:22,719 「お花 好きなんて優しい」って いってんだよ。 32 00:02:22,719 --> 00:02:25,221 (怪物太郎) おぉっ そりゃ間違いねえな。 33 00:02:25,221 --> 00:02:27,223 いやいや それだけじゃ まだ。 34 00:02:27,223 --> 00:02:29,742 それに 「けんさんのこと好き?」 って聞いたら→ 35 00:02:29,742 --> 00:02:31,778 「好き」って ハッキリいったんだもん。 36 00:02:31,778 --> 00:02:33,312 (フランケン) フンガ? 37 00:02:33,312 --> 00:02:37,216 やったじゃねえかよ! ホントに恋されてんぞ。 38 00:02:37,216 --> 00:02:39,702 フンガ…。 よ~し! 39 00:02:39,702 --> 00:02:42,705 じゃ 俺が かわいいお供のために お膳立てしてやる。 40 00:02:42,705 --> 00:02:47,205 楽しみにしとけよ~! フンガ~。 41 00:02:48,227 --> 00:02:49,727 フンガ! 42 00:02:51,731 --> 00:02:53,783 早く始まんねえかな。 43 00:02:53,783 --> 00:02:55,818 (オオカミ男) だいぶ浮かれてるでがんすね。 44 00:02:55,818 --> 00:02:59,722 ついに「恋」ってのが見れんだぞ ワクワクすんじゃねえかよ。 45 00:02:59,722 --> 00:03:01,724 ≪お邪魔しま~す!≫ 46 00:03:01,724 --> 00:03:03,724 来た来た来た。 47 00:03:06,229 --> 00:03:08,714 あっ けんさん。 48 00:03:08,714 --> 00:03:10,216 フンガ。 49 00:03:10,216 --> 00:03:13,219 どうしたの? 今日 何かあったっけ? 50 00:03:13,219 --> 00:03:16,272 (ウタコ) へぇ 作ったんだ? 51 00:03:16,272 --> 00:03:17,772 フンガ。 52 00:03:21,711 --> 00:03:23,212 フンガ。 53 00:03:23,212 --> 00:03:25,214 えっ そう? 54 00:03:25,214 --> 00:03:26,716 やるなぁ。 55 00:03:26,716 --> 00:03:28,734 心をつかんだ。 いいぞ。 56 00:03:28,734 --> 00:03:30,703 けんさんも カッコいいよ その服。 57 00:03:30,703 --> 00:03:32,203 フンガ? 58 00:03:36,742 --> 00:03:38,778 心が離れた。 59 00:03:38,778 --> 00:03:40,813 おい 早く告白しろよ。 60 00:03:40,813 --> 00:03:43,313 フンガフンガ フンガフンガ。 61 00:03:46,219 --> 00:03:48,237 「つたえたいことがあります」。 62 00:03:48,237 --> 00:03:50,237 えっ 何 何? 63 00:03:51,707 --> 00:03:53,209 「ボクと…」。 64 00:03:53,209 --> 00:03:56,209 来るぞ 来るぞ 来るぞ~。 65 00:04:02,785 --> 00:04:04,821 フンガ! 66 00:04:04,821 --> 00:04:08,207 「おつきあいしてくださ…」。 67 00:04:08,207 --> 00:04:09,707 えっ? 68 00:04:14,213 --> 00:04:15,713 フンガ。 69 00:04:23,239 --> 00:04:25,239 ごめんなさい。 70 00:04:27,326 --> 00:04:29,826 あ~ちゃ~。 71 00:04:32,215 --> 00:04:36,719 フンガ… フンガ… フンガ…。 72 00:04:36,719 --> 00:04:39,219 フンガ~! 73 00:04:41,724 --> 00:04:43,726 (ウタコ) けんさん! おい ウタコ! 74 00:04:43,726 --> 00:04:46,262 お前な! ちょっと坊ちゃん 落ち着いて! 75 00:04:46,262 --> 00:04:48,698 何で フランケンの告白 断ったんだよ。 76 00:04:48,698 --> 00:04:51,734 「何で」って…。 ウタコは フランケンのこと好きなんだろ!? 77 00:04:51,734 --> 00:04:54,734 えっ? ヒロシが そういってたんだよ! 78 00:04:57,740 --> 00:05:01,294 ちょっと待って! あの「好き」の意味は違うからね。 79 00:05:01,294 --> 00:05:05,214 じゃ 何なんだよ? ウソなのか? 2人で俺のこと騙したのか!? 80 00:05:05,214 --> 00:05:07,200 ウソじゃないけど。 いや ウソだ! 81 00:05:07,200 --> 00:05:10,720 別に そんなつもりじゃ。 いや そういうつもりだ! 82 00:05:10,720 --> 00:05:15,208 お前らが フランケン 傷つけたんだよ。 83 00:05:15,208 --> 00:05:17,710 二度と俺に顔見せるな! 84 00:05:17,710 --> 00:05:19,228 どけっ! 85 00:05:19,228 --> 00:05:20,763 ちょっと…。 フランケン! 86 00:05:20,763 --> 00:05:23,316 ソーリーざます。 (オオカミ男) 坊ちゃん! 87 00:05:23,316 --> 00:05:24,816 フンガ…。 88 00:05:26,219 --> 00:05:31,219 フンガ…。 89 00:05:33,726 --> 00:05:36,726 痛って! 何すんだよ! 90 00:05:43,302 --> 00:05:45,221 フンガ フンガ。 91 00:05:45,221 --> 00:05:47,223 (咳払い) 92 00:05:47,223 --> 00:05:49,709 あぁ? 93 00:05:49,709 --> 00:05:52,211 お前 ちゃんと謝れよ。 94 00:05:52,211 --> 00:05:53,713 フンガ~。 95 00:05:53,713 --> 00:05:56,699 フランケン! フランケン どこ行ったでがんす! 96 00:05:56,699 --> 00:05:58,200 フランケン! 97 00:05:58,200 --> 00:06:01,270 フランケンの奴 どこ行ったんだ? 坊ちゃん あれ! 98 00:06:01,270 --> 00:06:11,230 ♪♪~ 99 00:06:11,230 --> 00:06:13,716 あいつら~! 100 00:06:13,716 --> 00:06:15,716 やめてください! うわっ! 101 00:06:17,703 --> 00:06:20,706 あの… 暴力は やめてください! 102 00:06:20,706 --> 00:06:23,225 何だ てめぇ… スカしてんじゃねえぞ! 103 00:06:23,225 --> 00:06:25,745 やめろ~! 104 00:06:25,745 --> 00:06:30,216 うわっ 何だ こいつら! 逃げろ! 105 00:06:30,216 --> 00:06:32,702 カァ~! ヒィ~! 106 00:06:32,702 --> 00:06:35,221 フランケン 大丈夫ざますか!? おい 大丈夫か? 107 00:06:35,221 --> 00:06:36,721 フンガ。 108 00:06:38,708 --> 00:06:41,711 おう 悪かったな おい おい。 109 00:06:41,711 --> 00:06:43,711 あ いや すいません。 110 00:06:48,301 --> 00:06:50,301 お前! 111 00:06:53,222 --> 00:06:54,722 え? 112 00:06:56,709 --> 00:06:58,709 いい奴だな。 113 00:06:59,712 --> 00:07:01,714 はぁ。 114 00:07:01,714 --> 00:07:14,714 ♪♪~ 115 00:07:31,711 --> 00:07:34,263 分かりません。 名前も? 116 00:07:34,263 --> 00:07:36,315 はい。 住所も? 117 00:07:36,315 --> 00:07:39,218 はい。 ホントに全部か? 118 00:07:39,218 --> 00:07:42,722 ええ あの… 分からないんです。 119 00:07:42,722 --> 00:07:47,710 う~ん… これは 記憶喪失の 可能性があるざますね。 120 00:07:47,710 --> 00:07:50,713 あっ! じゃあ フランケン守って 殴られたからか? 121 00:07:50,713 --> 00:07:52,214 フンガ…。 122 00:07:52,214 --> 00:07:56,285 あぁ いや… 原因が何かも 分かりませんし はい。 123 00:07:56,285 --> 00:07:58,204 う~ん…。 124 00:07:58,204 --> 00:08:04,210 しかし どっかで見たことが あるような気がするざますけどね。 125 00:08:04,210 --> 00:08:07,713 あなた… 僕のこと知ってるんですか? 126 00:08:07,713 --> 00:08:11,233 僕のこと知ってるんですか!? 気がするざますっていう話で。 127 00:08:11,233 --> 00:08:14,253 僕 誰なんですか!? 怖い 怖い 怖いざます。 128 00:08:14,253 --> 00:08:17,753 あっ すいません すいません あの…。 129 00:08:19,208 --> 00:08:23,229 とっても不安なんです 僕 何も覚えてなくて。 130 00:08:23,229 --> 00:08:25,214 あ~…。 131 00:08:25,214 --> 00:08:27,733 まぁ いいじゃねえか なぁ。 132 00:08:27,733 --> 00:08:30,219 お前 記憶 戻るまで 俺らと一緒にいろ。 133 00:08:30,219 --> 00:08:31,720 えっ? えっ? 134 00:08:31,720 --> 00:08:35,720 いいんですか? おう フランケン助けてくれた お礼だ。 135 00:08:37,309 --> 00:08:40,309 ありがとうございます ありがとうございます。 136 00:08:42,214 --> 00:08:45,217 よし あいつらと 顔合わせる前に帰るぞ。 137 00:08:45,217 --> 00:08:49,722 泥棒と同じでがんすよ。 痛っ! あっ よし江さん。 138 00:08:49,722 --> 00:08:52,222 あっ どうも。 139 00:08:56,745 --> 00:08:59,298 あ…。 140 00:08:59,298 --> 00:09:02,201 新入りで 行って 行って もう。 141 00:09:02,201 --> 00:09:04,201 失礼するざます。 142 00:09:05,704 --> 00:09:09,708 (デモリーナ) どういうことだ!? (Dr.マリス) デモリーナ様… いえ あの…。 143 00:09:09,708 --> 00:09:12,228 (デモリーナ) なぜ デモキン様が 人間界に いらっしゃるのだ! 144 00:09:12,228 --> 00:09:15,698 どうやら デモキン様は 完全に欲望を取り入れる前に→ 145 00:09:15,698 --> 00:09:19,785 不完全な状態で復活なされたため 記憶を失われたものだと…。 146 00:09:19,785 --> 00:09:21,320 記憶を!? 147 00:09:21,320 --> 00:09:25,320 はい ご自分が何者であるかも 忘れておいでで…。 148 00:09:28,727 --> 00:09:32,198 元に戻す すべはないのか。 149 00:09:32,198 --> 00:09:34,717 復活のために 本来 必要であった→ 150 00:09:34,717 --> 00:09:39,221 残りの欲望を 注入することが できれば 恐らく…。 151 00:09:39,221 --> 00:09:42,224 新たな欲望を探し出せ! 152 00:09:42,224 --> 00:09:46,312 デモキン様の記憶を戻すのだ! 153 00:09:46,312 --> 00:09:49,215 人は 意地悪で最悪。 154 00:09:49,215 --> 00:09:51,700 そうだ それから? 155 00:09:51,700 --> 00:09:55,721 ウソをついて お金が大好きで→ 156 00:09:55,721 --> 00:09:59,208 すぐに お年寄りになる。 そうだ。 157 00:09:59,208 --> 00:10:03,729 坊ちゃん また変なこと教えて。 結構 根に持つタイプでがんすな。 158 00:10:03,729 --> 00:10:07,729 クッソ! ウタコとヒロシの奴が。 159 00:10:08,717 --> 00:10:11,203 あっ それからな 人間界にはな→ 160 00:10:11,203 --> 00:10:14,723 悪魔族っていう 悪い奴らがいるからな。 161 00:10:14,723 --> 00:10:16,208 悪魔族…。 162 00:10:16,208 --> 00:10:20,212 悪さばかりして 人間を困らせる奴らざます。 163 00:10:20,212 --> 00:10:22,731 ん? どうしたでがんすか? 164 00:10:22,731 --> 00:10:25,784 許せませんよ そんな奴ら! そうだろ? 165 00:10:25,784 --> 00:10:28,721 はい! ユーの正義感 半端ないざますね。 166 00:10:28,721 --> 00:10:30,706 よしっ 決めた! 167 00:10:30,706 --> 00:10:33,709 今日から お前の名前は→ 168 00:10:33,709 --> 00:10:36,712 正義君だ。 えっ? 169 00:10:36,712 --> 00:10:38,714 名前ねえと 呼ぶ時 困るだろ。 170 00:10:38,714 --> 00:10:41,200 「正義君」って呼ばれても 困るでがんすよね? 171 00:10:41,200 --> 00:10:43,252 とても気に入りました。 できた方だ。 172 00:10:43,252 --> 00:10:48,224 それからな 俺のことはな 「怪物さん」って呼んでいいぞ。 173 00:10:48,224 --> 00:10:51,710 はい 怪物さん。 おう もう1回 呼んでみ。 174 00:10:51,710 --> 00:10:54,210 (正義) 怪物さん。 もう1回 呼んでみろ。 175 00:10:56,215 --> 00:10:58,734 どうですか? 具合のほう。 176 00:10:58,734 --> 00:11:01,720 おかげさまで 何とか。 177 00:11:01,720 --> 00:11:03,220 よかった。 178 00:11:07,226 --> 00:11:09,228 あの…。 179 00:11:09,228 --> 00:11:11,714 よし江さんみたいな キレイな人でも→ 180 00:11:11,714 --> 00:11:14,717 恋愛で悩んだりってありますか? えっ? 181 00:11:14,717 --> 00:11:18,220 ごめんなさい 変なこと聞いちゃって…。 182 00:11:18,220 --> 00:11:22,241 でも 身近に 相談できる人 いなくて…。 183 00:11:22,241 --> 00:11:23,776 いえ…。 184 00:11:23,776 --> 00:11:25,811 すっごく辛いんです。 185 00:11:25,811 --> 00:11:29,214 とっても優しくて いい人に告白されたんですけど→ 186 00:11:29,214 --> 00:11:32,201 私は 別の人が気になってて…。 187 00:11:32,201 --> 00:11:35,721 でも その人は 鈍感で 全然気づいてくれなくて→ 188 00:11:35,721 --> 00:11:39,742 何か もう どうしたらいいのか…。 189 00:11:39,742 --> 00:11:43,312 (よし江) そんなに辛いなら→ 190 00:11:43,312 --> 00:11:47,812 記憶 消せちゃえばいいのにね。 191 00:11:54,723 --> 00:11:58,723 ≪やったね 風船もらえたね!≫ ≪危ないよ!≫ 192 00:12:05,250 --> 00:12:07,803 どうも~ ホッ! 193 00:12:07,803 --> 00:12:09,303 どうぞ。 194 00:12:15,210 --> 00:12:17,730 (ウタコ) 「マッチの館」。 195 00:12:17,730 --> 00:12:20,215 ≪さぁ 皆さん!≫ 196 00:12:20,215 --> 00:12:23,218 嫌な記憶 悲しい記憶はございませんか? 197 00:12:23,218 --> 00:12:25,704 魔法のマッチで 辛い記憶を消して→ 198 00:12:25,704 --> 00:12:28,204 新たな自分に 生まれ変わりましょう! 199 00:12:32,795 --> 00:12:34,330 あっ。 あっ。 200 00:12:34,330 --> 00:12:35,731 あっ。 あっ。 201 00:12:35,731 --> 00:12:38,717 お前ら 二度と顔見せんなっつったろ! 202 00:12:38,717 --> 00:12:41,220 (ウタコ) そんなこといわれたって…。 フランケンのこと→ 203 00:12:41,220 --> 00:12:43,222 どんだけ傷つけたか 分かってんのか! 204 00:12:43,222 --> 00:12:45,722 少しは こいつの気持 考えたらどうだ! 205 00:12:47,209 --> 00:12:49,228 行くぞ! 206 00:12:49,228 --> 00:12:52,798 ソーリーざます。 (オオカミ男) 正義君も…。 207 00:12:52,798 --> 00:12:54,717 正義君! (正義) あっ はい。 208 00:12:54,717 --> 00:12:56,217 坊ちゃん! 209 00:13:05,210 --> 00:13:09,210 あんな言い方しなくてもいいのに 怪物くん…。 210 00:13:10,766 --> 00:13:14,720 あ~あ 「お姉ちゃんが けんさん好きだ」なんて→ 211 00:13:14,720 --> 00:13:16,720 いわなきゃよかった。 212 00:13:18,207 --> 00:13:21,210 「けんさんの気持 考えろ」って→ 213 00:13:21,210 --> 00:13:24,713 怪物くんだって 私の気持 分かってくれないじゃん。 214 00:13:24,713 --> 00:13:26,713 (葉がすれる音) 215 00:13:39,211 --> 00:13:44,717 あの 嫌な記憶を消すことが できるって 本当ですか? 216 00:13:44,717 --> 00:13:49,221 ええ お客様が 「忘れたい」と 願っている記憶があれば→ 217 00:13:49,221 --> 00:13:51,721 確実に消去いたします。 218 00:13:53,208 --> 00:13:55,208 どうぞ こちらへ。 219 00:14:00,716 --> 00:14:02,216 どうぞ。 220 00:14:07,222 --> 00:14:10,225 (店員) さぁ 忘れたい記憶を→ 221 00:14:10,225 --> 00:14:13,225 マッチの火とともに 吹き消すのです。 222 00:14:21,720 --> 00:14:25,720 みんなを傷つけちゃったことを 忘れたいです。 223 00:14:28,227 --> 00:14:32,727 もう 辛い思いは 全部 忘れたいんです。 224 00:14:43,709 --> 00:14:45,711 狙い通りですな。 225 00:14:45,711 --> 00:14:49,231 (Dr.マリス) 人間どもは 自分に 都合の悪い記憶を忘れ去り→ 226 00:14:49,231 --> 00:14:52,234 楽になりたいと願っております。 227 00:14:52,234 --> 00:14:56,234 デモリーナ様 これを…。 228 00:15:07,232 --> 00:15:10,702 (Dr.マリス) ダークマターが吸い上げた 欲望が詰まっております。 229 00:15:10,702 --> 00:15:13,202 それを デモキン様に。 230 00:15:21,780 --> 00:15:24,716 何か のんびりするざますね。 楽でがんすな。 231 00:15:24,716 --> 00:15:26,735 (オオカミ男:ドラキュラ) アハハハ…! 232 00:15:26,735 --> 00:15:29,221 あの 手すりのほう 拭き終わりました。 233 00:15:29,221 --> 00:15:31,223 おっ そうか。 はい。 234 00:15:31,223 --> 00:15:34,710 じゃあ 次 テーブル拭いてくれ。 (正義) テーブル はい! 235 00:15:34,710 --> 00:15:36,210 キレイに。 236 00:15:38,213 --> 00:15:40,265 失礼します。 237 00:15:40,265 --> 00:15:42,301 あっ よし江さん! 238 00:15:42,301 --> 00:15:44,801 ミーに何か ご用ざますか? 239 00:15:46,221 --> 00:15:48,724 どうしたんざますか? 240 00:15:48,724 --> 00:15:52,227 あっ いえ あの…→ 241 00:15:52,227 --> 00:15:54,727 実は 私…。 242 00:15:56,732 --> 00:15:59,218 あの方を知ってるんです。 243 00:15:59,218 --> 00:16:00,718 えっ? 244 00:16:08,227 --> 00:16:11,730 この人 昔 遭った事故のせいで→ 245 00:16:11,730 --> 00:16:14,216 記憶を なくしてしまっているんです。 246 00:16:14,216 --> 00:16:18,216 (オオカミ男) えっ? それじゃあ…。 フランケンのせいじゃ ないざますか? 247 00:16:19,705 --> 00:16:22,741 何だ そうなのか。 248 00:16:22,741 --> 00:16:26,311 よろしければ…→ 249 00:16:26,311 --> 00:16:29,214 私に この人の面倒を 見させてください。 250 00:16:29,214 --> 00:16:31,233 えっ? 251 00:16:31,233 --> 00:16:34,233 いいんですか? はい。 252 00:16:36,204 --> 00:16:39,725 あの… ありがとうございます。 253 00:16:39,725 --> 00:16:41,710 おぉ~ よかったな。 254 00:16:41,710 --> 00:16:44,246 はい ありがとうございました 皆さんも いろいろ→ 255 00:16:44,246 --> 00:16:46,246 ありがとうございました。 256 00:16:48,216 --> 00:16:50,216 お邪魔します。 257 00:16:51,720 --> 00:16:53,720 へぇ~。 258 00:16:58,710 --> 00:17:02,731 ホントに私が分かりませんか? えっ? 259 00:17:02,731 --> 00:17:06,301 あぁ… はい すいません。 260 00:17:06,301 --> 00:17:09,221 何も覚えてないんです。 261 00:17:09,221 --> 00:17:12,221 教えてください 僕は一体…。 262 00:17:13,709 --> 00:17:16,712 もうしばらく お待ちください。 263 00:17:16,712 --> 00:17:20,712 あなたの記憶は 必ず私が…。 264 00:17:22,718 --> 00:17:24,218 はい。 265 00:17:29,224 --> 00:17:32,711 大したものじゃ ないですけど。 いえ。 266 00:17:32,711 --> 00:17:34,711 いただきます。 267 00:17:38,216 --> 00:17:39,716 (正義) うん。 268 00:17:43,739 --> 00:17:45,273 おいしい。 269 00:17:45,273 --> 00:17:55,200 ♪♪~ 270 00:17:55,200 --> 00:17:59,221 あっ そうだ よし江さん。 271 00:17:59,221 --> 00:18:03,221 このケガ どうしたんです? 272 00:18:04,710 --> 00:18:07,212 ちょっと転んだだけです。 273 00:18:07,212 --> 00:18:09,712 早く よくなるといいですね。 274 00:18:15,596 --> 00:18:19,779 (怪物大王) 悪魔族が不穏な動き? まさか デモキンを→ 275 00:18:19,777 --> 00:18:21,958 よみがえらせようと してるのでは? 276 00:18:21,958 --> 00:18:24,944 (爺や) では 早急に 坊ちゃんを こちらにお戻しになったほうが。 277 00:18:24,944 --> 00:18:29,515 (爺や) デモキンの恐ろしさは 大王様が 身をもって ご存じのはず。 278 00:18:29,515 --> 00:18:34,015 あの男が復活してからでは 手遅れになりますぞ。 279 00:18:36,956 --> 00:18:39,475 何だよパパ 急に呼び出して。 280 00:18:39,475 --> 00:18:43,947 (怪物大王) お前達に 最終試練を言い渡す。 281 00:18:43,947 --> 00:18:45,448 えっ? はっ? 282 00:18:45,448 --> 00:18:47,467 最終? 283 00:18:47,467 --> 00:18:49,469 ってことは もしかして? 284 00:18:49,469 --> 00:18:54,040 ついに大王様が 怪物ランドへの 帰還を お認めくださるのです。 285 00:18:54,040 --> 00:18:56,459 アハハ やった~! ハハハ…! 286 00:18:56,459 --> 00:18:58,945 (怪物大王) 喜ぶのは まだ早い! あぁ はいはい…。 287 00:18:58,945 --> 00:19:03,449 すべては 試練の結果次第。 288 00:19:03,449 --> 00:19:06,452 で 試練って 何すりゃいいんだ? 289 00:19:06,452 --> 00:19:09,989 お前達の中にある 人間界で暮らした→ 290 00:19:09,989 --> 00:19:13,960 すべての記憶を消し去ること。 291 00:19:13,960 --> 00:19:16,479 ん? それだけ? 292 00:19:16,479 --> 00:19:18,965 もっと難しいことかと 思ったでがんす。 293 00:19:18,965 --> 00:19:21,951 っていうか 記憶消しちゃうなら 修業の意味が ないのでは? 294 00:19:21,951 --> 00:19:24,470 いいじゃねえか 帰れんだし。 フフフ…! 295 00:19:24,470 --> 00:19:27,473 おい とっとと 記憶 消してくれよ パパ。 296 00:19:27,473 --> 00:19:29,475 焦るでない。 297 00:19:29,475 --> 00:19:35,448 記憶を消すのは 明後日の朝。 298 00:19:35,448 --> 00:19:38,968 それまでは 人間界で暮らすがよい。 299 00:19:38,968 --> 00:19:42,472 「みょうごにち」? 2日後ってことざます。 300 00:19:42,472 --> 00:19:45,475 あぁ… それまで 何をすればいいんでがんすか? 301 00:19:45,475 --> 00:19:48,961 何をしてもよし 何をしなくてもよし。 302 00:19:48,961 --> 00:19:51,961 だったら 今すぐにでも あっ! 303 00:19:54,567 --> 00:19:58,471 よっしゃ! ついに 人間界とも おさらばだ! 304 00:19:58,471 --> 00:20:00,473 やっと 怪物に戻れるざます! 305 00:20:00,473 --> 00:20:04,460 もう毛深いなんて いわせない! そうだ~! イエ~イ バサ~! 306 00:20:04,460 --> 00:20:07,980 ドワ~! (オオカミ男) アハハハ…! 307 00:20:07,980 --> 00:20:10,480 あれっ? 何かノリが違う? 308 00:20:13,503 --> 00:20:17,457 ((怪物くんだって 私の気持 分かってくれないじゃん)) 309 00:20:17,457 --> 00:20:19,459 フンガ! 310 00:20:19,459 --> 00:20:21,477 何 何…? おぉ…! 311 00:20:21,477 --> 00:20:25,977 何だ おい! フランケン 離せよ! ちょっと フランケン! 312 00:20:26,966 --> 00:20:28,968 もう どういうつもりだよ。 313 00:20:28,968 --> 00:20:30,953 フンガ フンガフンガフンガ。 314 00:20:30,953 --> 00:20:33,506 「坊ちゃんに お願いがある」と。 何だよ? 315 00:20:33,506 --> 00:20:36,059 フンガ フンガ フンガフンガフンガ。 316 00:20:36,059 --> 00:20:38,461 「ウタコちゃん達と 仲直りしてほしい」と。 317 00:20:38,461 --> 00:20:40,980 はぁ? だって あいつら お前のこと。 318 00:20:40,980 --> 00:20:42,949 フンガ! 319 00:20:42,949 --> 00:20:46,469 うん まぁ… こんな最後は 嫌でがんすから。 320 00:20:46,469 --> 00:20:49,969 ミー達からも お願いするざます 何とぞ 仲直りを。 321 00:20:52,475 --> 00:20:53,993 フンガ! 322 00:20:53,993 --> 00:20:55,493 フンガ! 323 00:20:57,964 --> 00:21:00,464 分かったよ…。 324 00:21:01,984 --> 00:21:03,953 何してんの? 325 00:21:03,953 --> 00:21:05,972 ほらっ。 行って 行って。 326 00:21:05,972 --> 00:21:09,959 いや あの… この間のことなんだけどよ。 327 00:21:09,959 --> 00:21:12,995 この間? 何のこと? あ? 328 00:21:12,995 --> 00:21:17,066 あっ また カレー食べに来たんでしょ もう しょうがないな。 329 00:21:17,066 --> 00:21:18,484 ん? 330 00:21:18,484 --> 00:21:20,970 あっ 怪物くん 早く上がって 一緒に食べよ。 331 00:21:20,970 --> 00:21:23,456 えっ? いいのか? みんなも早く。 332 00:21:23,456 --> 00:21:24,957 早く 早く。 333 00:21:24,957 --> 00:21:27,477 これ どうなってるんでがんすか? フンガ。 334 00:21:27,477 --> 00:21:29,962 坊ちゃんを許すために→ 335 00:21:29,962 --> 00:21:32,999 わざと忘れたふりを してくれてるんざますね。 336 00:21:32,999 --> 00:21:35,551 優しいウソってやつでがんすか? 337 00:21:35,551 --> 00:21:37,051 フンガ。 338 00:21:37,987 --> 00:21:39,987 いただきます! 339 00:21:44,460 --> 00:21:46,979 最高でがんす。 ウタコちゃん 最高ざますよ。 340 00:21:46,979 --> 00:21:49,982 おいしいね。 うん。 341 00:21:49,982 --> 00:21:51,482 お代わり。 342 00:21:55,054 --> 00:21:57,957 ん? フフフ…。 343 00:21:57,957 --> 00:22:00,476 ブ~! ハッハッハ…! 344 00:22:00,476 --> 00:22:04,463 何だよ。 ちょっ… 子供か。 345 00:22:04,463 --> 00:22:06,966 ハハ! アハハハ…。 346 00:22:06,966 --> 00:22:09,452 ん…。 347 00:22:09,452 --> 00:22:11,454 えっ? どうしたでがんすか? 348 00:22:11,454 --> 00:22:14,524 フフフ…! シ~ シ~! 349 00:22:14,524 --> 00:22:17,460 うわぁ~! 何を描いてるでがんすか! 350 00:22:17,460 --> 00:22:20,463 うわ~! うわ~! もっと 描くざます! 351 00:22:20,463 --> 00:22:23,466 もっと描くざます! (オオカミ男) ドラキュラ やめろ やめろ! 352 00:22:23,466 --> 00:22:43,469 ♪♪~ 353 00:22:43,469 --> 00:22:50,977 ♪♪~ 354 00:22:50,977 --> 00:22:53,462 あぁ~…。 355 00:22:53,462 --> 00:22:57,962 今日が終われば 人間界とも おさらばか~。 356 00:23:02,138 --> 00:23:04,138 おはよ。 357 00:23:05,871 --> 00:23:08,857 いい天気ですね。 358 00:23:08,857 --> 00:23:10,357 ええ。 359 00:23:12,377 --> 00:23:13,877 あれ? 360 00:23:17,883 --> 00:23:19,935 ≪どうぞ≫ 361 00:23:19,935 --> 00:23:23,855 辛いこと忘れるのって楽になるね。 うん。 362 00:23:23,855 --> 00:23:38,386 ♪♪~ 363 00:23:38,386 --> 00:23:43,386 さぁ 何もかも忘れて 今日も楽になりましょう! 364 00:23:49,364 --> 00:23:53,351 貧乏で 苦しい生活の記憶を。 365 00:23:53,351 --> 00:23:57,372 独りぼっちの寂しい記憶を。 366 00:23:57,372 --> 00:24:08,350 ♪♪~ 367 00:24:08,350 --> 00:24:12,370 デモキン様の記憶は まだ お戻りなさいませんか? 368 00:24:12,370 --> 00:24:14,856 ああ。 369 00:24:14,856 --> 00:24:17,359 欲望が足りぬようだ。 370 00:24:17,359 --> 00:24:19,359 では こちらを。 371 00:24:27,469 --> 00:24:30,372 人間界に 何か未練でも? 372 00:24:30,372 --> 00:24:31,873 何をいう。 373 00:24:31,873 --> 00:24:34,359 私には そう見えてなりません。 374 00:24:34,359 --> 00:24:37,362 人間だった頃の名を名乗るのも そのせいでは? 375 00:24:37,362 --> 00:24:39,362 たわ言をぬかすな! 376 00:24:40,365 --> 00:24:44,886 (Dr.マリス) もし あなたが 人間に戻ろうなどとすれば→ 377 00:24:44,886 --> 00:24:48,857 その時は 悪魔の誓約により 死が…。 378 00:24:48,857 --> 00:24:50,857 分かっておる。 379 00:24:52,360 --> 00:24:55,363 人間界も見納めでがんすな。 フンガ。 380 00:24:55,363 --> 00:24:57,849 そう思うと ちょっと寂しいざますね。 381 00:24:57,849 --> 00:25:00,852 別にいいじゃねえかよ どうせ忘れちまうんだからよ。 382 00:25:00,852 --> 00:25:03,889 フンガ! フンガフンガ…。 383 00:25:03,889 --> 00:25:05,407 あっ。 384 00:25:05,407 --> 00:25:07,459 (お巡りさん) お~ 君達! 385 00:25:07,459 --> 00:25:10,362 逃げるぞ。 ♪♪~ 逃げた。 386 00:25:10,362 --> 00:25:12,848 あいつ 絶対 この やりとりを ♪♪~ 楽しんでるでがんす。 387 00:25:12,848 --> 00:25:15,884 でも それも 今日で 終わりざますからね。 フンガ~。 388 00:25:15,884 --> 00:25:18,870 え? そうだ。 389 00:25:18,870 --> 00:25:20,856 おい。 390 00:25:20,856 --> 00:25:22,357 何よ! 391 00:25:22,357 --> 00:25:25,410 俺達 捕まえてくれ。 何いってんの? 392 00:25:25,410 --> 00:25:27,963 何もしてないのに 逮捕なんかできるかよ なぁ? 393 00:25:27,963 --> 00:25:29,848 あぁ。 ちょっとぐらい いいだろうが。 394 00:25:29,848 --> 00:25:32,384 無理 無理 無理…。 何でだよ? 395 00:25:32,384 --> 00:25:34,352 何で? ダメ! 396 00:25:34,352 --> 00:25:36,371 早くしろよ! 397 00:25:36,371 --> 00:25:39,374 あっ あぁ…。 398 00:25:39,374 --> 00:25:41,376 これは マズイね。 399 00:25:41,376 --> 00:25:43,862 おぉ~ 出た出た出た。 400 00:25:43,862 --> 00:25:45,914 おい もっと もう1回 もう1回やれ。 401 00:25:45,914 --> 00:25:47,432 おぉ…。 402 00:25:47,432 --> 00:25:49,868 これは マズイね! 403 00:25:49,868 --> 00:25:51,870 うわ~ アハハ…。 404 00:25:51,870 --> 00:25:54,372 じゃ かわいらしいやつ。 405 00:25:54,372 --> 00:25:56,374 ん~ こりゃ マズイね。 406 00:25:56,374 --> 00:25:59,374 何だ こりゃ 何だ こりゃ。 ハハハ…! 407 00:26:02,380 --> 00:26:06,434 (Dr.マリス)((もし あなたが 人間に戻ろうなどとすれば→ 408 00:26:06,434 --> 00:26:11,373 その時は 悪魔の誓約により 死が…)) 409 00:26:11,373 --> 00:26:15,873 (正義) よし江さん? よし江さん? 410 00:26:17,379 --> 00:26:22,879 あの 今 お茶 入れますね。 あ はい。 411 00:26:30,875 --> 00:26:36,364 あっ そうだ さっき ウタコさん達が 様子 見に来てくれましたよ。 412 00:26:36,364 --> 00:26:38,867 よし江さんのこと心配してました。 413 00:26:38,867 --> 00:26:42,370 そうですか。 はい。 414 00:26:42,370 --> 00:26:46,441 よし江さんの周りは 本当に いい人達ばかりですね。 415 00:26:46,441 --> 00:26:49,361 きっと よし江さんが優しいからだ。 416 00:26:49,361 --> 00:26:51,361 そんなこと…。 417 00:26:54,366 --> 00:26:59,366 僕も よし江さんの そばに…。 418 00:27:01,356 --> 00:27:06,356 これからも ずっと 一緒にいたいです。 419 00:27:14,352 --> 00:27:17,856 (Dr.マリス) ((人間に戻ろうなどとすれば→ 420 00:27:17,856 --> 00:27:21,843 悪魔の誓約により 死が…)) 421 00:27:21,843 --> 00:27:23,862 よし江さん? 422 00:27:23,862 --> 00:27:25,864 (正義) よし江さん! 423 00:27:25,864 --> 00:27:28,383 よし江さん… あっ よし江さん! 424 00:27:28,383 --> 00:27:32,854 ねぇ よし江さん! 大丈夫ですか? よし江さん! 425 00:27:32,854 --> 00:27:37,359 ハァ… 大丈夫です。 426 00:27:37,359 --> 00:27:39,844 あの…→ 427 00:27:39,844 --> 00:27:44,349 僕達のこと 教えてもらえませんか? 428 00:27:44,349 --> 00:27:49,938 いや あなたのことだけでいい 早く思い出したい。 429 00:27:49,938 --> 00:28:07,911 ♪♪~ 430 00:28:07,942 --> 00:28:09,875 ♪♪~ よし江さん…。 431 00:28:09,867 --> 00:28:11,869 ♪♪~ よし江さん! 432 00:28:11,899 --> 00:28:21,454 ♪♪~ 433 00:28:21,490 --> 00:28:26,495 もう復活されてもよい頃なのに おかしいですな。 434 00:28:26,495 --> 00:28:30,495 さらに 欲望を集めねばなりませんな。 435 00:28:31,984 --> 00:28:35,487 ((これからも ずっと 一緒にいたいです)) 436 00:28:35,487 --> 00:28:38,987 (デモキン)((俺は間違ってたか?)) 437 00:28:42,478 --> 00:28:45,998 あなたにとって→ 438 00:28:45,998 --> 00:28:49,498 どちらが幸せなのですか? 439 00:28:52,988 --> 00:28:56,492 ここには いろいろ お世話になったざますね~。 440 00:28:56,492 --> 00:29:00,062 散々な思い出しか ないでがんすがね。 441 00:29:00,062 --> 00:29:01,981 でも 楽しかったな。 442 00:29:01,981 --> 00:29:03,482 そうでがんすな。 443 00:29:03,482 --> 00:29:06,485 お前ら 故郷に帰るのか? 444 00:29:06,485 --> 00:29:09,488 寂しくなるな。 445 00:29:09,488 --> 00:29:11,974 こちらこそざます。 446 00:29:11,974 --> 00:29:15,494 何だ お前ら どうした? 急に。 447 00:29:15,494 --> 00:29:19,048 坊ちゃん ウタコちゃんとヒロシには→ 448 00:29:19,048 --> 00:29:22,001 ちゃんと お別れをいいましょうね。 449 00:29:22,001 --> 00:29:23,969 お別れ? 450 00:29:23,969 --> 00:29:26,969 おう じゃ 行くか なぁ? 451 00:29:29,975 --> 00:29:31,994 あぁ… 行け行け…。 452 00:29:31,994 --> 00:29:33,479 じゃあな。 453 00:29:33,479 --> 00:29:35,497 気をつけてな 達者でな! お世話になりました。 454 00:29:35,497 --> 00:29:37,032 サンキューざました。 元気でな! 455 00:29:37,032 --> 00:29:39,032 フンガ。 フンガ~。 456 00:29:43,989 --> 00:29:45,989 これは マズイな。 457 00:29:47,977 --> 00:29:49,995 (ウタコ) は~い。 458 00:29:49,995 --> 00:29:51,480 よう。 459 00:29:51,480 --> 00:29:55,985 え~ 実は 俺達な 故郷に帰ることになったんだ。 460 00:29:55,985 --> 00:29:57,987 どちら様ですか? 461 00:29:57,987 --> 00:29:59,521 ん? 462 00:29:59,521 --> 00:30:02,574 家 間違えてるんじゃないですか? 463 00:30:02,574 --> 00:30:05,494 いやいやいや… 冗談やめろよ ウタコ。 464 00:30:05,494 --> 00:30:08,998 ねぇ 誰? この人。 何 乗っかってんだ ヒロシ。 465 00:30:08,998 --> 00:30:12,498 全然 面白くねえんだよ。 やめてください。 466 00:30:15,471 --> 00:30:18,507 とにかく 人違いですから。 467 00:30:18,507 --> 00:30:21,060 これは 一体…。 468 00:30:21,060 --> 00:30:23,996 おい 開けろよ ウタコ おい! 469 00:30:23,996 --> 00:30:26,982 (ウタコ) ≪やめてください! 警察 呼びますよ!≫ 470 00:30:26,982 --> 00:30:29,985 何いってんだよ! 俺だよ! 471 00:30:29,985 --> 00:30:32,004 おい ヒロシも 何とか いえよ! 472 00:30:32,004 --> 00:30:35,007 ≪お前なんか知らない 帰れ!≫ 473 00:30:35,007 --> 00:30:37,526 ふざけんなよ! 開けろっつってんだろ! 474 00:30:37,526 --> 00:30:40,062 ちょっと ストップざます! フランケン! 475 00:30:40,062 --> 00:30:43,482 フンガ! 離せ! 離せよ! 476 00:30:43,482 --> 00:30:47,002 確かに変ですけど これ以上は マズイでがんすよ 坊ちゃん。 477 00:30:47,002 --> 00:30:50,472 何なんだよ 何で 俺のこと 覚えてねえんだよ! 478 00:30:50,472 --> 00:30:52,472 あの…。 479 00:30:57,496 --> 00:31:01,496 (正義) もしかしたら これが原因なのかもしれません。 480 00:31:02,985 --> 00:31:06,488 ウタコさん達が 「マッチの館」に 入って行くところを見たんです。 481 00:31:06,488 --> 00:31:09,975 そこって記憶を 消してくれる所でがんすよね? 482 00:31:09,975 --> 00:31:12,494 ええ。 坊ちゃん もしかしたら これ→ 483 00:31:12,494 --> 00:31:14,980 悪魔族の仕業かも しれないざますね。 484 00:31:14,980 --> 00:31:18,033 (正義) このままでは ウタコさん達が危ないです。 485 00:31:18,033 --> 00:31:23,472 いや 実は よし江さんも いなくなってしまって。 486 00:31:23,472 --> 00:31:25,991 よし江さんも? はい。 487 00:31:25,991 --> 00:31:30,496 (正義) 彼女も 何かに苦しんでるようでした。 488 00:31:30,496 --> 00:31:32,481 よし江さんも そこにいるかもしれません。 489 00:31:32,481 --> 00:31:34,983 助けに行きましょうよ。 悪いけど→ 490 00:31:34,983 --> 00:31:37,486 俺達 時間ねえんだよ。 491 00:31:37,486 --> 00:31:40,539 このままで いいんですか? 492 00:31:40,539 --> 00:31:43,539 ウタコさん達の身に 何かあったら…。 493 00:31:45,494 --> 00:31:48,497 俺の記憶 消しちゃうような奴 どうだって いいんだよ! 494 00:31:48,497 --> 00:31:52,985 どうせ俺だって あいつらのこと。 (正義) 「俺だって」? 495 00:31:52,985 --> 00:31:57,485 「俺だって」って 何ですか? 496 00:31:58,991 --> 00:32:01,527 怪物さんは→ 497 00:32:01,527 --> 00:32:05,027 思い出が 消えてしまってもいいんですか? 498 00:32:06,482 --> 00:32:09,985 思い出が なくなってしまうことが→ 499 00:32:09,985 --> 00:32:12,488 どんなに辛いことなのか→ 500 00:32:12,488 --> 00:32:15,488 僕を見てても まだ分からないんですか!? 501 00:32:19,478 --> 00:32:24,478 今の僕は 空っぽです。 502 00:32:25,984 --> 00:32:30,489 自分が何者なのか 何が好きだったのか→ 503 00:32:30,489 --> 00:32:32,489 全く分かりません。 504 00:32:34,476 --> 00:32:41,016 きっと 悲しい思い出も 楽しい思い出も→ 505 00:32:41,016 --> 00:32:44,069 なくなっていい思い出なんて 一つもないんですよ。 506 00:32:44,069 --> 00:32:53,495 ♪♪~ 507 00:32:53,495 --> 00:32:56,982 考えてみたこと ありますか? 508 00:32:56,982 --> 00:33:01,470 ヒロシくんや ウタコさんの→ 509 00:33:01,470 --> 00:33:05,970 思い出が なくなってしまった自分を。 510 00:33:13,982 --> 00:33:15,484 ハァ…。 511 00:33:15,484 --> 00:33:19,484 まぁ これでよかったのかも しれないでがんすよ。 512 00:33:21,990 --> 00:33:23,976 (オオカミ男) ウタコちゃんや ヒロシが→ 513 00:33:23,976 --> 00:33:27,479 わしらのことを覚えてくれて ないのは悲しいけど→ 514 00:33:27,479 --> 00:33:32,584 でも… うん この気持も→ 515 00:33:32,584 --> 00:33:36,488 全部 明日の朝になれば キレイに忘れられるでがんすよ。 516 00:33:36,488 --> 00:33:38,974 なぁ? ハハハ…。 517 00:33:38,974 --> 00:33:58,974 ♪♪~ 518 00:34:07,145 --> 00:34:09,645 (怪物大王) 覚悟はできたか? 519 00:34:14,686 --> 00:34:19,186 それでは 最終試練に入る。 520 00:34:31,152 --> 00:34:34,155 この階段を上りきった時→ 521 00:34:34,155 --> 00:34:37,659 お前達の人間界における記憶は→ 522 00:34:37,659 --> 00:34:41,196 すべて消し去られる。 523 00:34:41,196 --> 00:34:45,196 さぁ 上ってまいれ。 524 00:35:29,661 --> 00:35:31,661 どうした? 525 00:35:35,650 --> 00:35:41,650 さぁ その一歩で 怪物界へ戻れるのだぞ。 526 00:35:50,682 --> 00:35:59,140 ♪♪~ 527 00:35:59,140 --> 00:36:01,159 ♪♪~ パパ…。 528 00:36:01,159 --> 00:36:03,645 ♪♪~ 529 00:36:03,645 --> 00:36:07,148 ♪♪~ 俺…→ 530 00:36:07,148 --> 00:36:09,167 ♪♪~ 忘れ物した。 531 00:36:09,167 --> 00:36:14,172 ♪♪~ 532 00:36:14,172 --> 00:36:16,724 あ~! 坊ちゃ~ん! ♪♪~ 坊ちゃん! 533 00:36:16,724 --> 00:36:34,159 ♪♪~ 534 00:36:34,159 --> 00:36:37,662 ♪♪~ うわぁ~~!! 535 00:36:37,662 --> 00:36:39,681 ♪♪~ 消したくねえ! 536 00:36:39,681 --> 00:36:42,233 ♪♪~ 消したくねえんだよ! 537 00:36:42,233 --> 00:36:44,152 ♪♪~ 538 00:36:44,152 --> 00:36:49,152 (怪物大王) 良い経験を重ねたようだな 坊ず。 539 00:36:50,658 --> 00:36:53,661 失いたくない友情。 540 00:36:53,661 --> 00:36:56,664 忘れたくない思い出。 541 00:36:56,664 --> 00:36:59,717 そういう大切なものを→ 542 00:36:59,717 --> 00:37:04,155 人間界で つくり出すことが できたのか→ 543 00:37:04,155 --> 00:37:07,158 見極めたかったのだ。 544 00:37:07,158 --> 00:37:10,662 最後の試練→ 545 00:37:10,662 --> 00:37:12,647 合格だ。 546 00:37:12,647 --> 00:37:32,650 ♪♪~ 547 00:37:32,650 --> 00:37:35,653 ♪♪~ 548 00:37:35,653 --> 00:37:38,153 ≪ウタコ! ヒロシ!≫ 549 00:37:42,177 --> 00:37:45,177 おい! しっかりしろ! おい! 550 00:37:46,214 --> 00:37:50,714 無駄だ 完全に記憶を失っている。 551 00:37:51,653 --> 00:37:53,655 そんな…。 552 00:37:53,655 --> 00:37:56,157 ミーざますよ! ヒロシ! フンガ! 553 00:37:56,157 --> 00:37:57,642 えっ? 554 00:37:57,642 --> 00:38:00,142 フンガ! フンガ~! 555 00:38:02,664 --> 00:38:05,664 おい ウタコ! ヒロシ! 556 00:38:07,185 --> 00:38:10,255 ほら あれ 楽しかったよな! 557 00:38:10,255 --> 00:38:14,142 運動会でやった 二人三脚! 558 00:38:14,142 --> 00:38:17,145 お… お墓参りも行ったろ!? 559 00:38:17,145 --> 00:38:19,647 授業参観も行っただろ! 560 00:38:19,647 --> 00:38:21,649 おい ウタコ→ 561 00:38:21,649 --> 00:38:24,649 カレー いっぱい 食わせてくれたじゃねえかよ! 562 00:38:30,208 --> 00:38:33,144 それも 全部 忘れちまったのかよ!? 563 00:38:33,144 --> 00:38:34,646 うぅっ! 564 00:38:34,646 --> 00:38:45,657 ♪♪~ 565 00:38:45,657 --> 00:38:48,157 ウタコ… ヒロシ…。 566 00:38:50,728 --> 00:38:53,228 うっ 何すんだよ!? 567 00:39:03,658 --> 00:39:06,144 うわぁ~~!! 568 00:39:06,144 --> 00:39:07,644 坊ちゃん! 569 00:39:10,648 --> 00:39:14,148 (デモリーナ) 辛い思い出を消して 救ってやったのだぞ。 570 00:39:16,220 --> 00:39:19,720 それは その者達の願いなのだ。 571 00:39:23,661 --> 00:39:27,649 私欲にまみれた くだらない記憶など→ 572 00:39:27,649 --> 00:39:30,652 なくても同じだ。 573 00:39:30,652 --> 00:39:35,206 くだらない記憶なんて→ 574 00:39:35,206 --> 00:39:37,206 ねえんだよ。 575 00:39:40,161 --> 00:39:44,148 いらねえ思い出なんてな→ 576 00:39:44,148 --> 00:39:46,648 1コもねえんだよ。 577 00:39:48,136 --> 00:39:51,656 ウソつかれたり→ 578 00:39:51,656 --> 00:39:55,710 お金なくて困ったり→ 579 00:39:55,710 --> 00:39:59,147 悪口いわれたり→ 580 00:39:59,147 --> 00:40:04,168 ケンカなんか いっぱい したけどよ→ 581 00:40:04,168 --> 00:40:09,657 そんな思い出だって→ 582 00:40:09,657 --> 00:40:12,657 なくなったら 俺じゃ なくなんだよ! 583 00:40:14,178 --> 00:40:16,678 そんなの 悲し過ぎんだろ! 584 00:40:20,151 --> 00:40:24,656 辛い思い出だってな→ 585 00:40:24,656 --> 00:40:27,156 最高なんだよ! 586 00:40:28,159 --> 00:40:31,162 お前に何が分かる…。 587 00:40:31,162 --> 00:40:33,665 (正一)((僕達 捨てられたの?)) 588 00:40:33,665 --> 00:40:35,700 ((何かの間違いです!)) 589 00:40:35,700 --> 00:40:38,200 ((騙される お前が悪いんだ)) 590 00:40:43,174 --> 00:40:49,163 二度と癒えぬ傷を抱えて 生きる苦しみが→ 591 00:40:49,163 --> 00:40:53,163 お前などに 分かるはずなどない! 592 00:40:56,671 --> 00:40:59,171 (正義) ≪やめてください!≫ 593 00:41:07,165 --> 00:41:10,165 正義君 危ねぇぞ。 594 00:41:11,669 --> 00:41:14,669 よし江さんにも こんなことしたのか? 595 00:41:17,158 --> 00:41:19,644 よし江さんを返せ。 596 00:41:19,644 --> 00:41:22,144 よし江さんを返せ! 597 00:41:24,749 --> 00:41:27,652 (正義) 僕は 約束したんだ→ 598 00:41:27,652 --> 00:41:31,656 「ずっと そばにいる」って。 599 00:41:31,656 --> 00:41:35,159 あの人に何かあったら→ 600 00:41:35,159 --> 00:41:38,663 僕は…→ 601 00:41:38,663 --> 00:41:40,663 僕は…。 602 00:41:56,664 --> 00:41:58,649 黙れ…。 603 00:41:58,649 --> 00:42:01,649 黙れ! 黙れ! 黙れ! 604 00:42:07,175 --> 00:42:09,175 (衝撃音) 605 00:42:12,663 --> 00:42:15,663 (衝突音) 606 00:42:20,638 --> 00:42:22,657 坊ちゃん 危ない! 607 00:42:22,657 --> 00:42:25,143 爆発するざます! 早く逃げるでがんす! 608 00:42:25,143 --> 00:42:26,677 フンガ! 609 00:42:26,677 --> 00:42:29,213 ほら あんたも! いや でも…。 610 00:42:29,213 --> 00:42:31,649 正義君も 逃げるぞ。 ほら! 611 00:42:31,649 --> 00:42:33,649 (オオカミ男) 早く! はい! 612 00:42:40,658 --> 00:42:45,146 ダークマターが吸い上げた 欲望なくして→ 613 00:42:45,146 --> 00:42:47,646 あの方の復活は ない。 614 00:42:50,251 --> 00:42:53,638 これで デモキン様は→ 615 00:42:53,638 --> 00:42:55,656 人間として…。 616 00:42:55,656 --> 00:43:11,138 ♪♪~ 617 00:43:11,138 --> 00:43:15,643 ♪♪~ (爆発音) 618 00:43:15,643 --> 00:43:31,659 ♪♪~ 619 00:43:31,659 --> 00:43:34,145 う~ん…。 620 00:43:34,145 --> 00:43:36,647 ウタコ ヒロシ! 621 00:43:36,647 --> 00:43:39,166 あ…。 622 00:43:39,166 --> 00:43:44,138 俺のこと 覚えてっか? 623 00:43:44,138 --> 00:43:47,708 えっ 何いってんの? 怪物くん。 そうだよ。 624 00:43:47,708 --> 00:43:49,760 ホントか!? 625 00:43:49,760 --> 00:43:51,646 俺 どういう奴か いってみろよ。 626 00:43:51,646 --> 00:43:53,648 え? あっ→ 627 00:43:53,648 --> 00:43:57,168 怒りんぼで わがままな怪物くんでしょ。 628 00:43:57,168 --> 00:44:00,171 ♪♪~ 629 00:44:00,171 --> 00:44:03,157 おい! 余計なこと 覚えてんじゃねえよ! 630 00:44:03,157 --> 00:44:06,677 自分が いえっていったんじゃん。 もう。 631 00:44:06,677 --> 00:44:09,230 何だ お前ら! 632 00:44:09,230 --> 00:44:12,650 まったく… バカタレが。 633 00:44:12,650 --> 00:44:19,156 ♪♪~ 634 00:44:19,156 --> 00:44:21,642 ♪♪~ あれ? 正義君は? 635 00:44:21,642 --> 00:44:30,217 ♪♪~ 636 00:44:30,217 --> 00:44:32,217 (正義) よし江さん? 637 00:44:34,672 --> 00:44:37,158 よし江さん。 638 00:44:37,158 --> 00:44:39,160 よし江さん! 639 00:44:39,160 --> 00:44:41,145 (咳込み) 640 00:44:41,145 --> 00:44:56,661 ♪♪~ 641 00:44:56,661 --> 00:44:58,663 ♪♪~ うっ! あぁ…。 642 00:44:58,663 --> 00:45:00,164 ♪♪~ あぁ…。 643 00:45:00,164 --> 00:45:04,151 ♪♪~ 644 00:45:04,151 --> 00:45:18,151 ♪♪~ (心音) 645 00:45:19,667 --> 00:45:22,667 フフ…。 646 00:45:38,653 --> 00:45:42,657 このドラマのサウンドトラックCDを 抽選で50名にプレゼント。 647 00:45:42,657 --> 00:45:46,160 ハガキに住所 氏名 年齢 番組の感想をお書きの上→ 648 00:45:46,160 --> 00:45:47,660 お送りください!