1 00:00:02,175 --> 00:00:07,175 (デモキン) この100年の恨み 今こそ 晴らしてくれるわ! 2 00:00:11,167 --> 00:00:13,169 (怪物太郎) パパ!! 3 00:00:13,169 --> 00:00:17,740 (怪物大王) デモキンは 魔王石の力を使い 何を しでかすか分からん。 4 00:00:17,740 --> 00:00:20,159 何としても 食い止めるのだ。 5 00:00:20,159 --> 00:00:22,178 無理だよ! 6 00:00:22,178 --> 00:00:25,181 お前は もう→ 7 00:00:25,181 --> 00:00:29,168 答えを知っているはずだ。 8 00:00:29,168 --> 00:00:31,668 ぐふっ。 9 00:00:36,726 --> 00:00:38,726 (ドラキュラ) あぁ…! 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,680 パパ…。 11 00:00:50,173 --> 00:00:53,176 爺や様。 (爺や) ん? 12 00:00:53,176 --> 00:00:57,246 大王様を元に戻す方法は ないんざますか? 13 00:00:57,246 --> 00:01:00,183 (オオカミ男) この先 怪物ランドは どうなるんでがんす? 14 00:01:00,183 --> 00:01:02,168 (爺や) 分からん。 15 00:01:02,168 --> 00:01:07,173 ただ… デモキンは魔王石を手に 再度 攻め込んで来るのは必至。 16 00:01:07,173 --> 00:01:11,677 退ける手を練らねば…。 しかし 魔王石を持つ者は→ 17 00:01:11,677 --> 00:01:14,197 絶対的な魔力を 持つんざますよね? 18 00:01:14,197 --> 00:01:17,197 どんな作戦を立てても 無駄なんじゃ…。 19 00:01:19,185 --> 00:01:21,671 なぁ。 ん? 20 00:01:21,671 --> 00:01:25,691 友達パワーじゃ勝てねえのか? 俺には 友達パワーがあんだろ。 21 00:01:25,691 --> 00:01:28,244 あれで あいつに勝てんじゃねえのか? 22 00:01:28,244 --> 00:01:30,663 (オオカミ男) いや…。 23 00:01:30,663 --> 00:01:32,682 申し訳ありません! 24 00:01:32,682 --> 00:01:35,167 長い間 坊ちゃんを 騙しておりましたんでがんす! 25 00:01:35,167 --> 00:01:39,155 (フランケン) フンガ! 友達パワーなんて ないんざます! 26 00:01:39,155 --> 00:01:40,656 ない…。 27 00:01:40,656 --> 00:01:44,176 これまで 坊ちゃんが 友達パワーだと思っていたのは→ 28 00:01:44,176 --> 00:01:47,230 すべて 魔王石の力でがんす。 29 00:01:47,230 --> 00:01:50,166 (オオカミ男の声) 人間界で 自由に念力が使えたのも→ 30 00:01:50,166 --> 00:01:53,666 魔王石が いつも坊ちゃんの近くに あったからなんでがんす。 31 00:01:57,673 --> 00:02:01,661 じゃあ お前らは 俺に ウソついてたのか…。 32 00:02:01,661 --> 00:02:03,661 申し訳ありません! 33 00:02:05,197 --> 00:02:10,697 そうか… 友達パワーなんてないのか…。 34 00:02:15,157 --> 00:02:17,176 行くぞ。 35 00:02:17,176 --> 00:02:19,662 えっ? どちらへ? 36 00:02:19,662 --> 00:02:21,681 デモキンのとこだ。 37 00:02:21,681 --> 00:02:25,184 でも 坊ちゃん 念力が…。 いいんだ。 38 00:02:25,184 --> 00:02:27,684 デモキンに会いに行くぞ。 39 00:02:29,689 --> 00:02:31,207 はい。 はい。 40 00:02:31,207 --> 00:02:43,207 ♪♪~ 41 00:03:00,169 --> 00:03:04,190 頼もう! 頼もうざま~す! 42 00:03:04,190 --> 00:03:08,678 (オオカミ男) 怪物界の王子 自ら 悪魔王子へ接見に参られたのだ! 43 00:03:08,678 --> 00:03:11,180 今すぐ 門を開けるでがんす! 44 00:03:11,180 --> 00:03:13,215 フンガ! 45 00:03:13,215 --> 00:03:33,169 ♪♪~ 46 00:03:33,169 --> 00:03:38,708 ♪♪~ 47 00:03:38,708 --> 00:03:40,760 何の用だ。 48 00:03:40,760 --> 00:03:43,663 調子に乗るのも これまでざます! 49 00:03:43,663 --> 00:03:46,666 お前は 坊ちゃんを 怒らせ過ぎたでがんす! 50 00:03:46,666 --> 00:03:48,167 フンガ! 51 00:03:48,167 --> 00:03:50,169 ほぅ…。 52 00:03:50,169 --> 00:03:53,172 坊ちゃん 何か秘策があるんざますよね? 53 00:03:53,172 --> 00:03:56,692 さぁ こいつに。 54 00:03:56,692 --> 00:03:58,692 デモキン。 55 00:04:00,730 --> 00:04:02,665 俺 降参する。 56 00:04:02,665 --> 00:04:04,684 えっ? いや… ちょっと…。 57 00:04:04,684 --> 00:04:07,169 それを いいに来たんざますか? だって 勝てっこねえもん。 58 00:04:07,169 --> 00:04:09,171 念力 使えねえだろ…。 しかし! 59 00:04:09,171 --> 00:04:11,157 俺 死にたくねえもん! 60 00:04:11,157 --> 00:04:15,177 だから 戦いなんかやめて 仲良くしようぜ。 61 00:04:15,177 --> 00:04:18,714 フフフ… フハハハ…。 62 00:04:18,714 --> 00:04:20,750 よかろう。 63 00:04:20,750 --> 00:04:23,185 お前達3人は 怪物界へ戻り→ 64 00:04:23,185 --> 00:04:27,690 怪物王子が悪魔界に 降伏したことを国民に伝えろ。 65 00:04:27,690 --> 00:04:29,690 いや…。 えっ…。 66 00:04:31,160 --> 00:04:34,163 そして お前は→ 67 00:04:34,163 --> 00:04:37,700 ここに残れ。 えっ? 68 00:04:37,700 --> 00:04:40,252 お前に運命を託してやろう。 69 00:04:40,252 --> 00:04:42,252 運命? 70 00:04:44,673 --> 00:04:49,673 怪物界と人間界 どちらを選ぶ? 71 00:04:53,182 --> 00:04:55,684 救いたいほうを選ぶがいい。 72 00:04:55,684 --> 00:04:58,170 その世界は 助けてやろう。 73 00:04:58,170 --> 00:05:03,275 だがな もう一方の世界は→ 74 00:05:03,275 --> 00:05:05,661 跡形もなく滅ぼす。 75 00:05:05,661 --> 00:05:08,197 さぁ→ 76 00:05:08,197 --> 00:05:12,197 人間界か怪物界か? 77 00:05:24,263 --> 00:05:28,263 怪物界… 人間界…。 78 00:05:30,653 --> 00:05:33,153 どっちなんだよ…。 79 00:05:35,674 --> 00:05:40,679 (デモリーナ) なぜ 怪物王子に選択の余地を? 80 00:05:40,679 --> 00:05:43,179 楽しみを つくっておいたのだ。 81 00:05:44,667 --> 00:05:49,255 「仲良く」などと キレイ事をぬかす あいつは→ 82 00:05:49,255 --> 00:05:55,177 己の判断が 人類を滅ぼしたという 自責の念に→ 83 00:05:55,177 --> 00:05:58,681 何万年も苦しみ続けるのだ。 84 00:05:58,681 --> 00:06:18,667 ♪~ 85 00:06:18,667 --> 00:06:24,657 ♪~ 86 00:06:24,657 --> 00:06:27,176 ♪~ (市川ウタコ) 何? これ…。 87 00:06:27,176 --> 00:06:29,678 ねぇ ヒロシ見なかった? ♪~ (ノブオ) 行かなきゃ…。 88 00:06:29,678 --> 00:06:31,180 ♪~ えっ? 89 00:06:31,180 --> 00:06:34,200 (ケイタ) 聞こえないの? ♪~ この笛の音。 90 00:06:34,200 --> 00:06:36,752 ♪~ 笛? 91 00:06:36,752 --> 00:06:41,674 (デモキンの声) 人間界は 子供達が皆 悪魔族となり→ 92 00:06:41,674 --> 00:06:46,178 残された大人は やがて年老い 滅亡する。 93 00:06:46,178 --> 00:06:49,678 あのバカ王子が どちらを選ぼうとな。 94 00:06:52,685 --> 00:06:57,723 デモキン様… この子供達は? 95 00:06:57,723 --> 00:07:00,659 お前が集めたのだ。 96 00:07:00,659 --> 00:07:04,179 その笛の音でな。 97 00:07:04,179 --> 00:07:06,665 その笛の音は→ 98 00:07:06,665 --> 00:07:11,165 幼い子供だけに届き 心を惑わす。 99 00:07:12,671 --> 00:07:15,691 なぜ 子供だけを? 100 00:07:15,691 --> 00:07:20,162 欲にまみれた大人に 価値など ない。 101 00:07:20,162 --> 00:07:22,681 (デモキン) 純粋無垢な子供は→ 102 00:07:22,681 --> 00:07:27,181 洗脳によって 忠実な悪魔戦士となるのだ。 103 00:07:30,673 --> 00:07:33,192 おい どこ連れてくんだよ! 104 00:07:33,192 --> 00:07:42,192 ♪♪~ 105 00:07:50,852 --> 00:07:52,854 何だ? これ…。 106 00:07:52,854 --> 00:08:12,357 ♪♪~ 107 00:08:12,357 --> 00:08:15,360 (デモキン) 聞け! 子供達。 108 00:08:15,360 --> 00:08:18,363 強くなりたくないか? 109 00:08:18,363 --> 00:08:21,366 力が欲しくないか? 110 00:08:21,366 --> 00:08:26,866 いいのか? こやつのようになっても。 111 00:08:28,823 --> 00:08:33,328 この愚かな男は 一国の王子でありながら→ 112 00:08:33,328 --> 00:08:36,848 戦うことを恐れ 国民を捨てた。 113 00:08:36,848 --> 00:08:42,837 この姿こそ 力なき弱者の行く末だ。 114 00:08:42,837 --> 00:08:45,907 お前達に聞く! 115 00:08:45,907 --> 00:08:49,344 そのまんま 人間として生きることに→ 116 00:08:49,344 --> 00:08:51,846 何の価値がある? 117 00:08:51,846 --> 00:08:57,846 人間など 心も体も弱く 愚かだとは思わぬか? 118 00:08:59,337 --> 00:09:01,337 あれを見よ。 119 00:09:03,358 --> 00:09:09,330 人間は 弱いが故 醜い争いを起こす。 120 00:09:09,330 --> 00:09:14,853 弱いが故 他人の不幸に目をつむる。 121 00:09:14,853 --> 00:09:21,326 弱いが故 さらに弱い者を陥れる。 122 00:09:21,326 --> 00:09:25,897 そんな人間として生きるよりも→ 123 00:09:25,897 --> 00:09:30,335 悪魔族として生きたほうが 幸せではないのか? 124 00:09:30,335 --> 00:09:33,838 (ケイタ) 強くなりたい! (ノブオ) 僕も強くなりたい! 125 00:09:33,838 --> 00:09:36,341 人間なんか もうイヤだ! 126 00:09:36,341 --> 00:09:39,844 (マサル) 僕も! 僕も! 127 00:09:39,844 --> 00:09:43,865 (子供達) 僕も! 僕も! 128 00:09:43,865 --> 00:09:47,952 (子供達) 僕も! 僕も! 129 00:09:47,952 --> 00:09:50,338 ヒロシ… おい ヒロシ! 130 00:09:50,338 --> 00:09:52,838 (市川ヒロシ) 僕も強くなりたい。 131 00:09:54,342 --> 00:09:56,842 僕も強くなりたい! 132 00:10:00,848 --> 00:10:03,851 強くなりたいとは思わぬか? 133 00:10:03,851 --> 00:10:05,887 (子供達) はい! 134 00:10:05,887 --> 00:10:08,439 力が欲しいとは思わぬか? 135 00:10:08,439 --> 00:10:10,439 (子供達) はい! 136 00:10:12,343 --> 00:10:16,843 ならば 俺が悪魔族にしてやる。 137 00:10:18,333 --> 00:10:21,336 「人間」など捨て去るがいい! 138 00:10:21,336 --> 00:10:23,855 (子供達) はい! 139 00:10:23,855 --> 00:10:26,858 おい ヒロシ! おい! 140 00:10:26,858 --> 00:10:29,410 ヒロシ あのな ヒロシ! 141 00:10:29,410 --> 00:10:31,829 おい… あのな ヒロシ。 142 00:10:31,829 --> 00:10:33,829 弱虫。 143 00:10:34,832 --> 00:10:36,851 弱虫。 144 00:10:36,851 --> 00:10:39,854 (子供達) 弱虫! 弱虫! 145 00:10:39,854 --> 00:10:45,343 弱虫! 弱虫! 弱虫! 146 00:10:45,343 --> 00:10:50,949 弱虫! 弱虫! 弱虫! 147 00:10:50,949 --> 00:10:55,837 弱虫! 弱虫! 弱虫! 148 00:10:55,837 --> 00:11:00,341 弱虫! 弱虫! 弱虫! 149 00:11:00,341 --> 00:11:02,860 どうだ。 150 00:11:02,860 --> 00:11:06,360 これでも まだ 結論は出せぬか? 151 00:11:16,841 --> 00:11:19,844 俺が眠っている間に悪魔界は→ 152 00:11:19,844 --> 00:11:23,348 民の減少と裏切りが蔓延。 153 00:11:23,348 --> 00:11:29,354 復興するために 人間の子供は 希望の光だ。 154 00:11:29,354 --> 00:11:31,356 ハハハ…。 155 00:11:31,356 --> 00:11:33,356 お言葉ですが。 156 00:11:35,443 --> 00:11:40,365 デモキン様が復活した今 人間の子供を利用しなくとも→ 157 00:11:40,365 --> 00:11:42,850 あなたが思い描いていた→ 158 00:11:42,850 --> 00:11:47,855 争いのない 美しい世界を 取り戻せるのでは? 159 00:11:47,855 --> 00:11:54,355 これが 争いのない世界を つくるための正義だ。 160 00:11:55,897 --> 00:11:57,932 違うか? 161 00:11:57,932 --> 00:12:02,854 (ケイタ) 弱き人間を捨て 強き悪魔を求めたり。 162 00:12:02,854 --> 00:12:08,860 (子供達) 弱き人間を捨て 強き悪魔を求めたり。 163 00:12:08,860 --> 00:12:10,845 さぁ。 164 00:12:10,845 --> 00:12:30,848 ♪♪~ 165 00:12:30,848 --> 00:12:34,836 ♪♪~ 166 00:12:34,836 --> 00:12:37,839 ♪♪~ (デモキン) 契約は交わされた。 167 00:12:37,839 --> 00:12:48,839 ♪♪~ 168 00:12:53,786 --> 00:12:58,273 弱き人間を捨て 強き悪魔を求めたり。 169 00:12:58,273 --> 00:12:59,775 何? あれ。 170 00:12:59,775 --> 00:13:04,775 ≪弱き人間を捨て 強き悪魔を求めたり≫ 171 00:13:07,850 --> 00:13:09,350 ヒロシ!? 172 00:13:10,752 --> 00:13:13,755 ヒロシ! 何してんの! 早く 逃げるよ! 173 00:13:13,755 --> 00:13:15,755 ヒロシ! 早く! 174 00:13:24,266 --> 00:13:27,319 (爺や) 苦しい決断だが→ 175 00:13:27,319 --> 00:13:31,273 坊ちゃんには 怪物界を お救いいただくしかない。 176 00:13:31,273 --> 00:13:33,258 え…。 177 00:13:33,258 --> 00:13:37,763 それが 怪物議会の下した結論なのだ。 178 00:13:37,763 --> 00:13:42,267 では… 人間界は? 179 00:13:42,267 --> 00:13:44,267 すまぬが…。 180 00:13:47,322 --> 00:13:49,758 フンガ! フンガ! フランケン! 181 00:13:49,758 --> 00:13:52,761 分かっておる! わしとて→ 182 00:13:52,761 --> 00:13:55,280 人間を滅亡などさせとうない! 183 00:13:55,280 --> 00:14:00,269 しかし 坊ちゃんが 怪物界の王子である以上→ 184 00:14:00,269 --> 00:14:04,769 民を捨てることなど許されぬ。 185 00:14:07,860 --> 00:14:10,279 坊ちゃん お願いざます! 186 00:14:10,279 --> 00:14:13,765 怪物界を 救っていただけないでしょうか! 187 00:14:13,765 --> 00:14:15,267 フンガ! 188 00:14:15,267 --> 00:14:17,267 お願いします! お願いします! 189 00:14:19,288 --> 00:14:21,788 仕方ねえよな…。 190 00:14:23,275 --> 00:14:27,275 俺 王子だもんな。 では…! 191 00:14:29,264 --> 00:14:32,764 分かったよ 助けるよ。 192 00:14:34,286 --> 00:14:36,772 怪物界を。 193 00:14:36,772 --> 00:14:56,775 ♪♪~ 194 00:14:56,775 --> 00:15:05,784 ♪♪~ 195 00:15:05,784 --> 00:15:08,284 (デモキン) 決断をしたようだな。 196 00:15:09,805 --> 00:15:13,759 俺は…。 (デモキン) まぁ 待て。 197 00:15:13,759 --> 00:15:15,777 その前に…。 198 00:15:15,777 --> 00:15:18,780 (ウタコ) 離してよ! 離して! ねぇ! 199 00:15:18,780 --> 00:15:20,782 離してよ! 200 00:15:20,782 --> 00:15:24,770 ヒロシ しっかりして! 人間なんか やめる…。 201 00:15:24,770 --> 00:15:27,272 目を覚まして! お願いだから! 202 00:15:27,272 --> 00:15:30,842 人間なんか やめる…。 203 00:15:30,842 --> 00:15:33,342 そんなこといわないでよ。 204 00:15:35,280 --> 00:15:40,769 私はな 子供達に 救いの手を 差し伸べてやってるんだ。 205 00:15:40,769 --> 00:15:44,273 何が「救いの手」よ! こんなこと 誰も望んでない! 206 00:15:44,273 --> 00:15:47,276 ヒロシを返して! 弟を返してよ! 207 00:15:47,276 --> 00:15:49,278 まだまだ 生きたいはずだもん! 208 00:15:49,278 --> 00:15:51,830 やりたいことだって いっぱい あるはずだもん! 209 00:15:51,830 --> 00:15:55,284 こんなことして かわいそうだと思わないの!? 210 00:15:55,284 --> 00:15:58,284 フッ 「かわいそう」…。 211 00:16:00,272 --> 00:16:05,794 崇高な目的のためには 少なからずの犠牲は必要だぞ? 212 00:16:05,794 --> 00:16:08,280 ねぇ お願い ヒロシを助けて! 213 00:16:08,280 --> 00:16:11,780 私は どうなってもいいから だから お願い! 214 00:16:13,769 --> 00:16:17,789 (ウタコ) お願い! お願い ヒロシを助けて! 215 00:16:17,789 --> 00:16:20,275 お願いだから! 216 00:16:20,275 --> 00:16:22,294 (ウタコ) お願い…! 217 00:16:22,294 --> 00:16:24,262 お願い! 218 00:16:24,262 --> 00:16:35,791 (ウタコの泣き声) 219 00:16:35,791 --> 00:16:38,760 お姉ちゃん…? 220 00:16:38,760 --> 00:16:43,260 ここ… どこ? ヒロシ! 221 00:16:44,766 --> 00:16:47,266 正気に戻りおったか。 222 00:16:48,770 --> 00:16:52,858 ならば 姉弟そろって 消えるがいい。 223 00:16:52,858 --> 00:16:55,858 怪物くん 助けて! ウタコ! 224 00:16:57,779 --> 00:17:00,766 (ウタコ) ねぇ お願い! 弟だけは 助けてやってよ! 225 00:17:00,766 --> 00:17:03,251 お姉ちゃん。 お願い! 226 00:17:03,251 --> 00:17:05,751 お姉ちゃん! 227 00:17:09,775 --> 00:17:11,293 やめろ! 228 00:17:11,293 --> 00:17:12,793 やめろ~! やめろ~! 229 00:17:19,284 --> 00:17:21,284 やめて! 230 00:17:25,757 --> 00:17:28,760 ウタコ! 231 00:17:28,760 --> 00:17:31,260 ウタコちゃ~ん! ウタコちゃ~ん! 232 00:17:37,369 --> 00:17:39,369 フゥ…。 233 00:17:44,776 --> 00:17:46,776 お姉ちゃん…。 234 00:17:48,764 --> 00:17:53,268 お姉ちゃん… お姉ちゃん! 235 00:17:53,268 --> 00:17:55,287 フンガ~! フランケン! 236 00:17:55,287 --> 00:17:57,773 待つでがんす! 今 行っても やられるだけ…! 237 00:17:57,773 --> 00:18:01,343 フフ… あぁ そういえば→ 238 00:18:01,343 --> 00:18:04,343 お前の決断を まだ 聞いていなかったな。 239 00:18:06,765 --> 00:18:09,765 (デモキン) また悩んでるのか…。 240 00:18:13,288 --> 00:18:15,774 こやつは 再び洗脳しておけ。 241 00:18:15,774 --> 00:18:26,785 ♪♪~ 242 00:18:26,785 --> 00:18:28,785 お姉ちゃん…。 243 00:18:30,255 --> 00:18:32,255 お姉ちゃん…。 244 00:18:33,775 --> 00:18:35,775 お姉ちゃん…! 245 00:18:37,762 --> 00:18:43,351 フンガ… フンガ~~! 246 00:18:43,351 --> 00:18:48,256 あっしら 何てことを…。 国のためとはいえ→ 247 00:18:48,256 --> 00:18:52,277 一瞬でも ヒロシとウタコちゃんを 見捨てようとするなんて…。 248 00:18:52,277 --> 00:18:54,779 なぁ…。 249 00:18:54,779 --> 00:18:58,283 何で ウタコは あんなことができんだ? 250 00:18:58,283 --> 00:18:59,783 え? え? 251 00:19:01,770 --> 00:19:04,306 俺 分かんねえよ…。 252 00:19:04,306 --> 00:19:06,806 自分が殺されてもいいのかよ…? 253 00:19:11,780 --> 00:19:14,280 分かんねえよ…。 254 00:19:15,767 --> 00:19:20,267 怪物界か人間界か どっちかを…。 255 00:19:21,773 --> 00:19:24,776 やっぱり デモキンを 倒すしかないんでがんすかね? 256 00:19:24,776 --> 00:19:29,364 いや 坊ちゃんの念力が 封印されてる以上→ 257 00:19:29,364 --> 00:19:31,864 デモキンの奴を 倒すなんてこと…。 258 00:19:33,768 --> 00:19:38,273 (ドアの開閉音) 259 00:19:38,273 --> 00:19:40,292 (爺や) 坊ちゃん。 爺や様! 260 00:19:40,292 --> 00:19:44,779 シ~! 大事なことを思い出しました。 261 00:19:44,779 --> 00:19:49,317 もしかすると 坊ちゃんは 念力が使えるのかも! 262 00:19:49,317 --> 00:19:50,852 えっ!? えっ!? 263 00:19:50,852 --> 00:19:55,774 魔王石がねえと無理なんだろ? 実は 大王様が…。 264 00:19:55,774 --> 00:19:59,277 (怪物大王)((坊ずに施した 念力の封印は いずれ解ける)) 265 00:19:59,277 --> 00:20:01,279 (爺や)((封印が?)) 266 00:20:01,279 --> 00:20:06,301 ((しかし 封印を解くのは 坊ず自身)) 267 00:20:06,301 --> 00:20:11,790 ((坊ずの心が 答えに気づいた時 封印は解け→ 268 00:20:11,790 --> 00:20:15,777 あの帽子は 自然と外れる)) 269 00:20:15,777 --> 00:20:18,263 (爺や) ってな感じのことを…。 270 00:20:18,263 --> 00:20:20,782 坊ちゃん自身? 271 00:20:20,782 --> 00:20:22,767 で!? 「で」って? 272 00:20:22,767 --> 00:20:25,267 「坊ちゃん自身」とは どういう意味ざますか!? 273 00:20:27,355 --> 00:20:30,275 いや 大王様は それ以上 何も? 274 00:20:30,275 --> 00:20:34,296 じゃあ 何しに来たんざますか! いつも そうでがんすね! 275 00:20:34,296 --> 00:20:37,766 爺や! 封印って どうやって解くんだ? 276 00:20:37,766 --> 00:20:39,784 坊ちゃんも それ 分かりません? 277 00:20:39,784 --> 00:20:41,786 サッパリ分かんねえよ。 278 00:20:41,786 --> 00:20:43,286 ハァ…。 ハァ…。 279 00:20:44,789 --> 00:20:49,289 封印を解く方法とは…。 何でがんしょ? 280 00:20:54,266 --> 00:20:58,770 (部下) デモリーナ様 こちらは順調に… うっ うわ! 281 00:20:58,770 --> 00:21:13,251 ♪♪~ 282 00:21:13,251 --> 00:21:17,272 ♪♪~ 目を覚ませ! 子供達よ! 283 00:21:17,272 --> 00:21:34,255 ♪♪~ 284 00:21:34,255 --> 00:21:36,755 あと少しだ…。 285 00:21:39,277 --> 00:21:42,781 あと少しで 俺の理想郷が…。 286 00:21:42,781 --> 00:21:46,267 (部下) 大変です デモキン様! 何事だ! 287 00:21:46,267 --> 00:21:49,267 子供が… 子供達が逃げています! 288 00:21:52,857 --> 00:21:54,776 逃げろ! 289 00:21:54,776 --> 00:21:58,263 出ろ! 早く ここから出て行け! 290 00:21:58,263 --> 00:22:00,265 逃げろ! 291 00:22:00,265 --> 00:22:14,763 ♪♪~ 292 00:22:14,763 --> 00:22:16,263 デモリーナ。 293 00:22:20,285 --> 00:22:23,288 感謝してるぞ。 294 00:22:23,288 --> 00:22:26,288 俺のために よく尽くしてくれた。 295 00:22:27,776 --> 00:22:30,295 いえ…。 296 00:22:30,295 --> 00:22:33,365 人間界を捨てたお前を→ 297 00:22:33,365 --> 00:22:38,770 悪魔に導いた俺の判断は やはり正しかった。 298 00:22:38,770 --> 00:22:44,275 親に捨てられ 恋人に裏切られ→ 299 00:22:44,275 --> 00:22:50,281 人間の欲のために 利用され続けたお前は→ 300 00:22:50,281 --> 00:22:53,781 最愛の弟も失った。 301 00:22:55,837 --> 00:22:59,758 さぞかし 辛い思いであっただろう。 302 00:22:59,758 --> 00:23:04,262 (デモリーナの声) 私は 自分を裏切った 人間が許せませんでした。 303 00:23:04,262 --> 00:23:06,281 己の欲のために→ 304 00:23:06,281 --> 00:23:10,781 他人を平気で犠牲にする 人間から逃れたいと…。 305 00:23:12,270 --> 00:23:17,770 しかし あの少女は 弟を救おうとした。 306 00:23:19,761 --> 00:23:23,281 自らの命を顧みず。 307 00:23:23,281 --> 00:23:26,785 彼女は 私の知っている→ 308 00:23:26,785 --> 00:23:30,772 欲にまみれた人間とは 違ったのです! 309 00:23:30,772 --> 00:23:33,775 あのような子供が育つならば→ 310 00:23:33,775 --> 00:23:37,275 人間の子供を利用することなど できません! 311 00:23:39,781 --> 00:23:44,781 どうか… お考え直しください。 312 00:23:48,273 --> 00:23:50,273 そうだな。 313 00:23:53,278 --> 00:23:55,278 デモキン様…。 314 00:24:05,790 --> 00:24:08,290 (デモキン) デモリーナ。 315 00:24:14,282 --> 00:24:16,282 よかった。 316 00:24:18,770 --> 00:24:21,770 お前の裏切りに気づけてな。 317 00:24:23,875 --> 00:24:27,262 ♪♪~ 318 00:24:27,262 --> 00:24:29,781 ♪♪~ デモキン様…。 319 00:24:29,781 --> 00:24:43,781 ♪♪~ 320 00:24:49,349 --> 00:24:51,349 (デモリーナ) ヒロシ。 321 00:24:53,854 --> 00:24:56,339 私を連れて行け。 322 00:24:56,339 --> 00:24:59,876 ウタコを助けられるのは→ 323 00:24:59,876 --> 00:25:02,946 怪物王子達だけだ。 324 00:25:02,946 --> 00:25:05,446 よし江さんなの? 325 00:25:08,335 --> 00:25:09,835 怪物くん。 326 00:25:13,356 --> 00:25:16,359 お前 何するつもりだよ。 327 00:25:16,359 --> 00:25:18,328 おい ヒロシ。 328 00:25:18,328 --> 00:25:20,847 早く逃げろ。 え? 329 00:25:20,847 --> 00:25:23,366 よし江さん ケガしてるんだ。 え? 330 00:25:23,366 --> 00:25:24,901 おい! 331 00:25:24,901 --> 00:25:27,838 祭壇に…→ 332 00:25:27,838 --> 00:25:31,825 祭壇に魔王石がある それを…。 333 00:25:31,825 --> 00:25:35,345 何で そんなこと俺に…。 王子→ 334 00:25:35,345 --> 00:25:38,345 あなたになら できるはず。 335 00:25:41,351 --> 00:25:42,869 あっ…。 おい! 336 00:25:42,869 --> 00:25:44,869 よし江さん! えっ? 337 00:25:47,340 --> 00:25:53,847 この 人間界を救ってくれ。 338 00:25:53,847 --> 00:25:55,847 よし江さん!? 339 00:25:57,851 --> 00:26:03,907 そして… デモキン様を→ 340 00:26:03,907 --> 00:26:06,907 救ってあげて…。 341 00:26:13,834 --> 00:26:15,834 よし江さん! 342 00:26:17,337 --> 00:26:19,837 デモキン様を…。 343 00:26:29,399 --> 00:26:32,399 よし江さん!? よし江さん! よし江さん! 344 00:26:34,337 --> 00:26:40,343 おい… 何でだよ。 345 00:26:40,343 --> 00:26:47,851 どうして 自分が死にそうになってるのに→ 346 00:26:47,851 --> 00:26:51,421 他の奴を救ってほしいなんて いえんだ? 347 00:26:51,421 --> 00:26:53,840 何でだよ!? 348 00:26:53,840 --> 00:26:58,345 坊ちゃん… 聞いたざましょ? 349 00:26:58,345 --> 00:27:02,849 よし江さんのためにも 魔王石を取り戻しに行くざます! 350 00:27:02,849 --> 00:27:05,335 魔王石が手に入れば→ 351 00:27:05,335 --> 00:27:08,872 3世界一の力が持てるでがんす! フンガ。 352 00:27:08,872 --> 00:27:11,942 あの石さえあれば→ 353 00:27:11,942 --> 00:27:14,845 すべてを救えるざますよ! 354 00:27:14,845 --> 00:27:27,841 ♪♪~ 355 00:27:27,841 --> 00:27:31,411 大変だ 大変だ 逃げたぞ! ♪♪~ (オオカミ男) 大変だ 逃げたぞ! 356 00:27:31,411 --> 00:27:34,865 怪物王子が逃げたぞ! ♪♪~ (オオカミ男) 逃げたぞ! 357 00:27:34,865 --> 00:27:36,865 捜し出せ。 358 00:27:41,338 --> 00:27:44,341 坊ちゃん おとりなんて 大丈夫でがんすかね? 359 00:27:44,341 --> 00:27:46,343 ここは 信じるしかないざます。 360 00:27:46,343 --> 00:28:06,363 ♪♪~ 361 00:28:06,363 --> 00:28:09,366 ♪♪~ 362 00:28:09,366 --> 00:28:11,334 あっ。 363 00:28:11,334 --> 00:28:14,888 どうやって外に出た? 364 00:28:14,888 --> 00:28:18,842 俺と 勝負しろ。 365 00:28:18,842 --> 00:28:21,361 気は確かか? 366 00:28:21,361 --> 00:28:23,363 逃げるなよ。 367 00:28:23,363 --> 00:28:25,849 逃げるなよ。 368 00:28:25,849 --> 00:28:28,349 俺を捕まえてみろ! 369 00:28:29,836 --> 00:28:32,336 うりゃ! てめぇ~! 370 00:28:35,325 --> 00:28:38,395 ダメダメ…。 371 00:28:38,395 --> 00:28:39,895 うわっ! 372 00:28:41,331 --> 00:28:44,331 バレたら しょうがない! よいしょ~! 373 00:28:46,336 --> 00:28:48,836 こっちだ こっちだ~! 374 00:28:56,880 --> 00:28:58,398 んあ~! 375 00:28:58,398 --> 00:29:09,826 ♪♪~ 376 00:29:09,826 --> 00:29:11,845 えい! 377 00:29:11,845 --> 00:29:13,845 クソ…。 378 00:29:15,348 --> 00:29:17,851 ヒロシ 魔王石を! うん! 379 00:29:17,851 --> 00:29:19,351 あっ あった。 380 00:29:22,372 --> 00:29:23,907 あっ。 381 00:29:23,907 --> 00:29:25,407 えっ? 382 00:29:27,827 --> 00:29:29,327 やっ! 383 00:29:30,830 --> 00:29:33,330 フン! うっ! 384 00:29:34,351 --> 00:29:35,851 痛い! 385 00:29:38,838 --> 00:29:40,338 うわ~! 386 00:29:42,359 --> 00:29:43,877 おっ! 387 00:29:43,877 --> 00:29:45,377 う~! 388 00:29:46,946 --> 00:29:48,446 クソ! 389 00:29:53,837 --> 00:29:55,837 え~い! (デモキン) うっ! 390 00:30:00,360 --> 00:30:01,860 あっ…。 391 00:30:04,848 --> 00:30:06,349 ん? 392 00:30:06,349 --> 00:30:10,403 何か やっちゃったよ 勝っちゃったよ 何だよ。 393 00:30:10,403 --> 00:30:12,839 大したことねえ 勝った勝った… 勝った勝った! 394 00:30:12,839 --> 00:30:15,358 やった~ やったやった…! 395 00:30:15,358 --> 00:30:16,860 勝ったぞ 勝った! 396 00:30:16,860 --> 00:30:19,346 おい デモキン倒した…。 397 00:30:19,346 --> 00:30:20,846 えっ? 398 00:30:23,850 --> 00:30:25,852 お… お前ら! 399 00:30:25,852 --> 00:30:28,371 ソーリーざます。 フンガ。 400 00:30:28,371 --> 00:30:30,371 坊ちゃん 逃げて! 401 00:30:31,941 --> 00:30:34,861 この結末も計画通りか? 402 00:30:34,861 --> 00:30:37,347 あれ? ニセモノ? 403 00:30:37,347 --> 00:30:40,347 選択の余地を無駄にしおって。 404 00:30:43,853 --> 00:30:45,839 遊びは終わりだ。 405 00:30:45,839 --> 00:30:51,339 明日までに 人間か怪物か 救いたいほうを決断しろ。 406 00:30:52,946 --> 00:30:54,831 こやつらは 人質として預かっておく。 407 00:30:54,831 --> 00:30:58,831 お前が現れた際 解放してやろう 分かったか? 408 00:31:10,380 --> 00:31:12,415 (オオカミ男) 坊ちゃん。 409 00:31:12,415 --> 00:31:14,415 逃げてください! 410 00:31:16,352 --> 00:31:18,838 お前ら…。 411 00:31:18,838 --> 00:31:22,859 たとえ どんな決断を下しても→ 412 00:31:22,859 --> 00:31:25,862 デモキンは 坊ちゃんを 始末するに決まってるざます。 413 00:31:25,862 --> 00:31:27,363 フンガ。 414 00:31:27,363 --> 00:31:33,420 だから ここから 逃げてください。 415 00:31:33,420 --> 00:31:38,420 でも… そんなことしたら お前らは…。 416 00:31:39,843 --> 00:31:44,848 ヘヘ… あっしらは もう 覚悟が できてるでがんすよ。 417 00:31:44,848 --> 00:31:49,352 世界を救えるなら ミー達の命なんて。 418 00:31:49,352 --> 00:31:51,354 フンガ。 419 00:31:51,354 --> 00:31:53,857 イヤ…。 420 00:31:53,857 --> 00:31:57,927 ヤダよ! 坊ちゃん! 421 00:31:57,927 --> 00:32:02,332 坊ちゃんは 戻って 怪物ランドの民と共に→ 422 00:32:02,332 --> 00:32:05,852 立ち上がるでがんすよ! 423 00:32:05,852 --> 00:32:10,356 そんなの… そんなの無理だって! 424 00:32:10,356 --> 00:32:13,356 ミー達は知ってるざます。 425 00:32:15,845 --> 00:32:18,398 坊ちゃんには→ 426 00:32:18,398 --> 00:32:21,398 人々を救うパワーがある。 427 00:32:22,836 --> 00:32:27,841 坊ちゃんなら 念力を解放して→ 428 00:32:27,841 --> 00:32:31,828 怪物界を… そして 人間界を救えるでがんすよ。 429 00:32:31,828 --> 00:32:33,328 フンガ。 430 00:32:36,332 --> 00:32:41,437 さぁ! 行きなさい 坊ちゃん! 431 00:32:41,437 --> 00:32:44,858 聞こえないのか? 早く行け! 432 00:32:44,858 --> 00:32:46,358 フンガ。 433 00:32:52,348 --> 00:32:54,348 お前ら…。 434 00:32:56,853 --> 00:32:58,855 あぁ~ もう! 435 00:32:58,855 --> 00:33:03,326 行くったら行くざます! これは命令ざますよ! 436 00:33:03,326 --> 00:33:06,846 いっつも 坊ちゃんに 命令されてるお供の→ 437 00:33:06,846 --> 00:33:10,846 最初で最後の命令でがんすよ! フンガ! 438 00:33:14,854 --> 00:33:16,354 さぁ…。 439 00:33:18,875 --> 00:33:21,928 いつものを お願いするざます。 440 00:33:21,928 --> 00:33:25,348 「うるさ~い!」って…→ 441 00:33:25,348 --> 00:33:28,351 出て行ってください。 442 00:33:28,351 --> 00:33:48,338 ♪♪~ 443 00:33:48,338 --> 00:33:51,841 ♪♪~ 444 00:33:51,841 --> 00:33:53,860 ♪♪~ うるさい…。 445 00:33:53,860 --> 00:34:13,830 ♪♪~ 446 00:34:13,830 --> 00:34:24,841 ♪♪~ 447 00:34:24,841 --> 00:34:27,341 フンガ~。 448 00:34:28,861 --> 00:34:32,361 フランケン 泣くな。 449 00:34:35,351 --> 00:34:38,851 ドラキュラも泣くな。 450 00:34:45,845 --> 00:34:47,864 さてと。 451 00:34:47,864 --> 00:34:52,935 このまま死ぬのは惜しいざますね。 フンガ。 452 00:34:52,935 --> 00:34:55,838 フランケン! フンガ! 453 00:34:55,838 --> 00:34:58,841 フ~~ン! 454 00:34:58,841 --> 00:35:00,341 ガ~! 455 00:35:03,329 --> 00:35:04,831 おい 何してる! 456 00:35:04,831 --> 00:35:07,834 どうせ死ぬなら 少しでも 悪魔族を減らしてからでがんす。 457 00:35:07,834 --> 00:35:09,852 坊ちゃんの手助けを しておくざますか~! 458 00:35:09,852 --> 00:35:11,371 フンガ! 459 00:35:11,371 --> 00:35:19,362 ♪♪~ 460 00:35:19,362 --> 00:35:22,365 ♪♪~ あ~~! 461 00:35:22,365 --> 00:35:25,351 ♪♪~ うわ~! 462 00:35:25,351 --> 00:35:27,854 ♪♪~ あぁ~! 463 00:35:27,854 --> 00:35:30,354 行くぜい! ヤ~! 464 00:35:35,912 --> 00:35:38,912 うわ~! うわ~! フンガ~! 465 00:35:50,343 --> 00:35:53,346 どうして みんなは…。 466 00:35:53,346 --> 00:35:56,866 ((ヒロシを助けて! 私は どうなってもいいから)) 467 00:35:56,866 --> 00:36:00,903 ((デモキン様を 救ってあげて…)) 468 00:36:00,903 --> 00:36:05,403 ((世界を救えるなら ミー達の命なんて)) 469 00:36:08,861 --> 00:36:11,361 どうすりゃいいんだ? 470 00:36:13,332 --> 00:36:15,332 どうすりゃいいんだよ。 471 00:36:21,533 --> 00:36:24,035 心は 決まっただろうな? 472 00:36:24,035 --> 00:36:28,540 さて どちらを滅ぼす? 人間界か? 473 00:36:28,540 --> 00:36:30,525 いや。 474 00:36:30,525 --> 00:36:35,025 ほぅ… ならば 怪物界の民を捨てるのか? 475 00:36:39,134 --> 00:36:44,022 人間も怪物も 助けてやってくんねえか? 476 00:36:44,022 --> 00:36:48,527 だって 決められねえんだもん 両方じゃダメか? 477 00:36:48,527 --> 00:36:50,028 頼む! 478 00:36:50,028 --> 00:36:52,028 (デモキン) つまらん! 479 00:36:54,049 --> 00:36:59,054 やはり お前は 最後まで生ぬるいことを。 480 00:36:59,054 --> 00:37:04,543 まぁいい… お前の出した答えの 結果が これだ。 481 00:37:04,543 --> 00:37:06,043 え? 482 00:37:16,538 --> 00:37:18,038 お前ら…。 483 00:37:21,109 --> 00:37:22,609 おい。 484 00:37:29,017 --> 00:37:31,553 それからな…。 (部下) ≪来い≫ 485 00:37:31,553 --> 00:37:34,539 離してよ。 静かにしろ。 486 00:37:34,539 --> 00:37:37,542 離して。 487 00:37:37,542 --> 00:37:40,028 歯向かいおったからな。 488 00:37:40,028 --> 00:37:43,548 どちらにせよ こうなる運命ではあったが。 489 00:37:43,548 --> 00:37:46,601 これで分かったか? 490 00:37:46,601 --> 00:37:50,021 決断もできぬ 無力なお前は→ 491 00:37:50,021 --> 00:37:53,024 誰も救うことなど できぬ。 492 00:37:53,024 --> 00:37:55,543 怪物界も人間界もな。 493 00:37:55,543 --> 00:37:58,546 (部下) 来い。 離して。 494 00:37:58,546 --> 00:38:02,033 お前のせいで こやつは命を落とす。 495 00:38:02,033 --> 00:38:05,033 後悔するがいい。 496 00:38:06,588 --> 00:38:08,088 やめろ…。 497 00:38:09,524 --> 00:38:11,524 死ね。 498 00:38:13,545 --> 00:38:15,545 やめろ~!! 499 00:38:34,549 --> 00:38:42,549 あぁ~~~!! 500 00:39:00,041 --> 00:39:02,541 怪物くん…。 501 00:39:04,546 --> 00:39:06,531 待ってろよ ヒロシ。 502 00:39:06,531 --> 00:39:10,035 今…→ 503 00:39:10,035 --> 00:39:13,535 ウタコも一緒に 助けてやるからな。 504 00:39:23,531 --> 00:39:26,534 やっと本気で楽しめそうだな。 505 00:39:26,534 --> 00:39:36,561 ♪♪~ 506 00:39:36,561 --> 00:39:41,061 さぁ 己の力だけで かかって来い。 507 00:39:43,034 --> 00:39:44,534 うわ~! 508 00:39:48,540 --> 00:39:50,040 ほぅ…。 509 00:39:51,734 --> 00:39:54,121 (デモキンの声) なぜ そこまでして 人間をかばう? 510 00:39:54,121 --> 00:39:56,607 人間は皆 己の欲のために生きている。 511 00:39:56,607 --> 00:40:00,627 100年にも満たない短い命を 生き急いでな。 512 00:40:00,627 --> 00:40:03,127 (怪物くんの声) 分かってねえな。 513 00:40:05,616 --> 00:40:08,168 (怪物くんの声) 確かに 人間の寿命は短い。 514 00:40:08,168 --> 00:40:13,624 でもな だからこそ 短い命を 必死に生きてんだ! 515 00:40:13,624 --> 00:40:16,110 過ちに気づいたら→ 516 00:40:16,110 --> 00:40:20,097 何度でも やり直そうと 頑張って成長すんだ! 517 00:40:20,097 --> 00:40:22,616 (デモキンの声) 人間など下等で弱い愚か者だ! 518 00:40:22,616 --> 00:40:24,601 救う価値など ない! 519 00:40:24,601 --> 00:40:27,121 (怪物くんの声) 弱くて何が悪いんだ! 520 00:40:27,121 --> 00:40:33,127 弱いからこそ 「強くなろう」って 生きてんじゃねえか! 521 00:40:33,127 --> 00:40:38,615 弱いからこそ 手と手を取り合って 生きてんじゃねえか! 522 00:40:38,615 --> 00:40:40,615 (デモキンの声) それは詭弁だ! 523 00:40:42,603 --> 00:40:46,623 (怪物くんの声) 俺だって 最初は うっとうしくて仕方なかった! 524 00:40:46,623 --> 00:40:51,211 でもなぁ… でもなぁ! 525 00:40:51,211 --> 00:40:55,115 そんな人間だって 悪くねえんだぞ! 526 00:40:55,115 --> 00:40:58,619 (怪物くんの声) 人間は 俺に優しくしてくれた! 527 00:40:58,619 --> 00:41:02,122 働くのが面白いって 教えてくれた! 528 00:41:02,122 --> 00:41:05,609 ケンカしても 仲直りしてくれた! 529 00:41:05,609 --> 00:41:11,698 俺のために 泣いてくれた! 530 00:41:11,698 --> 00:41:14,601 人間は 俺と友達になってくれたんだ! 531 00:41:14,601 --> 00:41:28,615 ♪♪~ 532 00:41:28,615 --> 00:41:31,668 人間は弱いかもしれない。 533 00:41:31,668 --> 00:41:34,621 でも俺は 大好きなんだ! 534 00:41:34,621 --> 00:41:38,125 人間が大好きなんだよ! 535 00:41:38,125 --> 00:41:41,612 人間…→ 536 00:41:41,612 --> 00:41:45,115 最高~~!! 537 00:41:45,115 --> 00:41:59,115 ♪♪~ 538 00:42:17,180 --> 00:42:20,601 なぜだ…? 539 00:42:20,601 --> 00:42:26,601 魔王石を持ってる俺が なぜ お前などに…。 540 00:42:29,126 --> 00:42:31,626 そうだよな…。 541 00:42:33,113 --> 00:42:37,167 ただ…→ 542 00:42:37,167 --> 00:42:43,624 大切な奴を 必死で守りたい気持は→ 543 00:42:43,624 --> 00:42:47,124 魔王石だって勝てねえ。 544 00:42:50,130 --> 00:42:54,635 だから→ 545 00:42:54,635 --> 00:42:57,135 こんなもん いらねえよな? 546 00:43:15,122 --> 00:43:18,122 わぁ~! 547 00:43:20,611 --> 00:43:23,611 早く とどめを刺せ。 548 00:43:33,624 --> 00:43:38,124 人間界だって そんな悪くねえぞ。 549 00:43:40,614 --> 00:43:44,614 人間 滅亡させんの もったいねえよ。 550 00:43:47,137 --> 00:43:50,707 俺らは 国に帰って→ 551 00:43:50,707 --> 00:43:56,207 王子同士 やっぱ仲良くやろうよ。 552 00:43:59,132 --> 00:44:04,121 お前にだって 守りたい奴いるだろ? 553 00:44:04,121 --> 00:44:09,626 手つなげるぐらい そばにいる奴→ 554 00:44:09,626 --> 00:44:12,126 大事にしてみねえか? 555 00:44:17,100 --> 00:44:21,605 人間界だけじゃねえよな。 556 00:44:21,605 --> 00:44:27,605 お前らのおかげで 俺も勉強になったよ。 557 00:44:32,649 --> 00:44:37,621 悪魔界 最高。 558 00:44:37,621 --> 00:44:57,607 ♪♪~ 559 00:44:57,607 --> 00:45:17,611 ♪♪~ 560 00:45:17,611 --> 00:45:27,120 ♪♪~ 561 00:45:27,120 --> 00:45:30,123 また会えたざますね! お別れしたのに→ 562 00:45:30,123 --> 00:45:32,642 恥ずかしいでがんす! フンガ~! 563 00:45:32,642 --> 00:45:36,213 お前達! 坊ちゃ~ん! 564 00:45:36,213 --> 00:45:56,133 ♪♪~ 565 00:45:56,133 --> 00:45:59,152 ♪♪~ 566 00:45:59,152 --> 00:46:02,222 悪かったな…。 567 00:46:02,222 --> 00:46:05,609 俺→ 568 00:46:05,609 --> 00:46:08,609 「人間だ」って ウソついてた。 569 00:46:10,614 --> 00:46:13,116 本当は…。 (ウタコ) いいよ。 570 00:46:13,116 --> 00:46:15,616 怪物くんは 怪物くんでしょ。 571 00:46:17,137 --> 00:46:19,105 ウタコ…。 572 00:46:19,105 --> 00:46:20,640 怪物くん。 573 00:46:20,640 --> 00:46:22,640 ん? 574 00:46:24,211 --> 00:46:26,129 (ウタコ) ありがとう。 575 00:46:26,129 --> 00:46:29,129 いっつも助けてくれて。 576 00:46:35,605 --> 00:46:39,626 僕も いっつも助けてもらって→ 577 00:46:39,626 --> 00:46:42,626 ありがとう 怪物くん。 578 00:46:45,115 --> 00:46:47,115 ヒロシ…。 579 00:46:49,619 --> 00:46:51,619 ウタコ…。 580 00:46:58,628 --> 00:47:02,699 俺のほうこそ→ 581 00:47:02,699 --> 00:47:04,699 ありがとな。 582 00:47:13,627 --> 00:47:15,629 ありがとう。 583 00:47:15,629 --> 00:47:27,129 ♪♪~ 584 00:47:28,708 --> 00:47:32,612 2人には 本当に お世話になったざます。 585 00:47:32,612 --> 00:47:35,131 こちらこそ。 586 00:47:35,131 --> 00:47:37,117 置き土産として→ 587 00:47:37,117 --> 00:47:40,120 ヒロシには ミーの「ざます」を あげるざます。 588 00:47:40,120 --> 00:47:41,605 えっ? 589 00:47:41,605 --> 00:47:43,106 存分に使っていいざますよ。 590 00:47:43,106 --> 00:47:44,608 うん… ざます? 591 00:47:44,608 --> 00:47:48,144 そうそうそう! 上手上手! アハハハ…。 592 00:47:48,144 --> 00:47:50,697 それじゃあ あっしは ウタコちゃんに→ 593 00:47:50,697 --> 00:47:53,617 「がんす」を贈呈するでがんす。 594 00:47:53,617 --> 00:47:56,620 えっ… はいでがんす…。 595 00:47:56,620 --> 00:48:00,123 (オオカミ男) おぉ~ うまい! お上手。 596 00:48:00,123 --> 00:48:02,609 フランケンも ひと言。 フンガ。 597 00:48:02,609 --> 00:48:05,609 もう ハッキリいうざますよ。 598 00:48:11,701 --> 00:48:13,201 ありがとう。 599 00:48:15,605 --> 00:48:17,107 しゃべった? 600 00:48:17,107 --> 00:48:19,626 しゃべれるざますか? いや… 何でがんすか それ。 601 00:48:19,626 --> 00:48:22,112 フンガフンガフンガ…。 必死で練習をね。 602 00:48:22,112 --> 00:48:24,598 「好きこそ物の上手なれ」 でがんすよ。 603 00:48:24,598 --> 00:48:27,117 いうざますね。 604 00:48:27,117 --> 00:48:29,617 ありがとね けんさん。 605 00:48:31,655 --> 00:48:34,708 よかったざますね アハハハ…! アハハハ… よかった。 606 00:48:34,708 --> 00:48:37,627 ウタコちゃんも サンキューざます。 607 00:48:37,627 --> 00:48:40,113 では→ 608 00:48:40,113 --> 00:48:43,613 坊ちゃんも お別れの ひと言を。 609 00:48:44,618 --> 00:48:46,620 いや 俺 帰んないよ。 610 00:48:46,620 --> 00:48:48,620 えっ? えっ? 611 00:48:50,106 --> 00:48:52,142 やっぱ人間界に残る。 612 00:48:52,142 --> 00:48:54,694 えぇ~! 613 00:48:54,694 --> 00:48:57,597 いいじゃねえかよ ダメか? 614 00:48:57,597 --> 00:49:00,597 おい ヒロシ いいアイデアだよな? 615 00:49:03,603 --> 00:49:08,108 怪物くん 何いってるの? 616 00:49:08,108 --> 00:49:11,611 こっちに残るなんて ダメだよ。 617 00:49:11,611 --> 00:49:16,199 だって 怪物くんが これから 守って行かなきゃいけないのは→ 618 00:49:16,199 --> 00:49:21,199 人間じゃなくて 怪物ランド って国の人達なんでしょ? 619 00:49:22,622 --> 00:49:26,122 行かなきゃダメだよ 怪物くん。 620 00:49:27,610 --> 00:49:33,110 だって 怪物くんは 僕達だけの ヒーローじゃないもん。 621 00:49:37,654 --> 00:49:41,107 怪物くん 早く帰りなよ。 622 00:49:41,107 --> 00:49:44,607 怪物くん 早く帰ってよ。 623 00:49:46,112 --> 00:49:48,112 帰ってよ! 624 00:49:56,656 --> 00:49:59,793 しょうがねえな…。 625 00:49:59,793 --> 00:50:05,293 じゃあ… みんなのヒーローに なってやるか。 626 00:50:07,133 --> 00:50:09,133 でもな ヒロシ! 627 00:50:13,123 --> 00:50:19,612 俺達 いつまでも→ 628 00:50:19,612 --> 00:50:22,112 友達だからな。 629 00:50:27,620 --> 00:50:29,620 うん。 630 00:50:32,625 --> 00:50:34,611 バカ野郎…→ 631 00:50:34,611 --> 00:50:36,611 泣くなよ! 632 00:50:42,652 --> 00:50:45,652 (ウタコ) ねぇ これ 持ってってよ。 633 00:50:47,123 --> 00:50:50,623 いっぱいあるから みんなで食べて カレー。 634 00:50:52,128 --> 00:50:54,114 ウタコ…。 635 00:50:54,114 --> 00:50:55,615 ん? 636 00:50:55,615 --> 00:50:59,119 俺…→ 637 00:50:59,119 --> 00:51:01,119 俺…。 638 00:51:04,190 --> 00:51:08,628 ちゃんと チンするからな。 え? 639 00:51:08,628 --> 00:51:14,117 これ チンして食べるからな チン。 640 00:51:14,117 --> 00:51:17,120 え… それだけ? 641 00:51:17,120 --> 00:51:21,120 え? 何か 他に いうことない? 642 00:51:22,642 --> 00:51:26,212 ない。 もういい! 643 00:51:26,212 --> 00:51:28,615 (オオカミ男) あっ ウタコちゃん! ウタコちゃん! 644 00:51:28,615 --> 00:51:31,134 坊ちゃ~ん。 何で怒ってんだよ。 645 00:51:31,134 --> 00:51:34,137 いや ちょっ それは だって これだもん。 646 00:51:34,137 --> 00:51:37,140 何だよ それ。 パ~ンなって パ~ンなって…。 647 00:51:37,140 --> 00:51:39,109 どういうことだよ!? 648 00:51:39,109 --> 00:51:43,646 (泣き声) 泣くな 爺。 649 00:51:43,646 --> 00:51:48,618 大王様は 坊ちゃんに 民の心を学ばせたかった…。 650 00:51:48,618 --> 00:51:51,121 そのために 修業に出したんでございますね。 651 00:51:51,121 --> 00:51:54,624 まぁ 初めは そのつもりであった。 652 00:51:54,624 --> 00:51:58,624 しかし 坊ずは それ以上のものを学びおった。 653 00:52:00,113 --> 00:52:05,635 どんなものも分け隔てなく 愛する心を手に入れた。 654 00:52:05,635 --> 00:52:08,605 坊ずのための修業であったが→ 655 00:52:09,159 --> 00:52:13,179 結局 教わったのは わしのほうかもしれんな。 656 00:52:13,179 --> 00:52:16,179 ハハハ…! ハハハ…! 657 00:52:27,624 --> 00:52:32,624 ここ 怪物くんの家だよね? うん…。 658 00:52:35,131 --> 00:52:39,619 ヒロシ 全部 夢だったのかな? 659 00:52:39,619 --> 00:52:41,619 ううん 違うよ。 660 00:52:45,108 --> 00:52:48,108 だって… ほら! 661 00:52:52,615 --> 00:53:08,131 ♪♪~ 662 00:53:08,131 --> 00:53:11,601 (お巡りさん) おう! こんにちは。 こんにちは。 663 00:53:11,601 --> 00:53:14,120 天気いいね。 はい。 664 00:53:14,120 --> 00:53:16,120 その帽子…。 665 00:53:19,108 --> 00:53:22,645 やっぱり あいつら 故郷に帰っちまったのか? 666 00:53:22,645 --> 00:53:24,145 うん…。 667 00:53:31,621 --> 00:53:35,121 これは… マズイね。 668 00:53:36,626 --> 00:53:39,629 きっと また 怪物くんに会えるよね。 669 00:53:39,629 --> 00:53:43,116 ねっ お姉ちゃん。 うん。 670 00:53:43,116 --> 00:53:54,110 ♪♪~ 671 00:53:54,110 --> 00:53:56,610 デモリーナ…。 672 00:53:58,114 --> 00:54:01,100 必ず 俺が→ 673 00:54:01,100 --> 00:54:03,600 よみがえらせてみせる。 674 00:54:05,605 --> 00:54:11,605 100年かかろうと 200年かかろうとな。 675 00:54:16,115 --> 00:54:20,115 それまで ゆっくり休むがいい。 676 00:54:23,606 --> 00:54:25,108 ヘヘヘ。 677 00:54:25,108 --> 00:54:26,609 フフフ…。 678 00:54:26,609 --> 00:54:29,128 ウタコちゃんという 人間の女のコが作ったもの…。 679 00:54:29,128 --> 00:54:31,648 この辛さが たまらないでがんすよ。 680 00:54:31,648 --> 00:54:33,648 フンガフンガ フンガ。 681 00:54:40,106 --> 00:54:42,625 おぉ~。 682 00:54:42,625 --> 00:54:45,128 王子。 ん? 683 00:54:45,128 --> 00:54:47,613 大王様と 一緒に→ 684 00:54:47,613 --> 00:54:50,613 お食事ができるようになって よかったですね。 685 00:54:52,118 --> 00:54:55,618 あれ? お前…。 686 00:55:02,128 --> 00:55:05,131 (怪物大王) さぁ 皆の者 カレーを食すとしよう。 687 00:55:05,131 --> 00:55:07,116 (爺や) さぁ いただきましょう! 688 00:55:07,116 --> 00:55:10,116 おいしいざますよ~! あぁ~ ちょっと待て 待て! 689 00:55:12,638 --> 00:55:14,638 いただきます。 690 00:55:16,659 --> 00:55:18,695 いただきます。 691 00:55:18,695 --> 00:55:22,115 あぁ~ そうじゃ そうじゃ いただきます。 692 00:55:22,115 --> 00:55:24,115 いただきます。 693 00:55:25,618 --> 00:55:29,605 ん~ おいしいざますね。 そうでがんすな。 694 00:55:29,605 --> 00:55:33,626 で 大王様 坊ちゃんの新大王就任式は? 695 00:55:33,626 --> 00:55:35,611 いつになさいます? 696 00:55:35,611 --> 00:55:37,647 フフフ… まだだ。 697 00:55:37,647 --> 00:55:39,182 えっ!? (爺や) はぁ? 698 00:55:39,182 --> 00:55:43,119 坊ずが大王? ハハハ 笑わせるな。 699 00:55:43,119 --> 00:55:46,105 まだまだ早い。 (お供達) えぇ~!? 700 00:55:46,105 --> 00:55:49,625 次の修業は どこにするかのぅ? 701 00:55:49,625 --> 00:55:52,111 そんなぁ! 702 00:55:52,111 --> 00:55:54,130 パパ~! 703 00:55:54,130 --> 00:56:05,130 ♪♪~ 704 00:56:09,068 --> 00:56:12,071 『怪物くん』DVD 9月15日に発売するぞ! 705 00:56:12,071 --> 00:56:13,573 お楽しみに! 706 00:56:13,573 --> 00:56:16,576 そして なんと すぐ また 怪物くんに会えるざますよ。 何? 707 00:56:16,576 --> 00:56:20,079 6月26日 土曜 夜9時から 新たに 撮影した スペシャル版が放送ざます! 708 00:56:20,079 --> 00:56:22,565 さらに サプライズなゲストが いっぱい出たりして。 709 00:56:22,565 --> 00:56:26,652 誰だ それ 教えろよ! いやいや サプライズでがんすから…。 710 00:56:26,652 --> 00:56:28,652 お楽しみに! あっ ズルっ。