1 00:02:33,089 --> 00:02:35,089 <幸薄く 恋多きアラフォー娘 三人組> 2 00:02:37,093 --> 00:02:41,093 < これまで なんだか 不思議な事件に巻き込まれ…> 3 00:02:44,801 --> 00:02:48,971 残りの年を 全部食ってやる! 4 00:02:48,971 --> 00:02:50,923 茂子! 5 00:02:50,923 --> 00:02:54,093 育朗…。 6 00:02:54,093 --> 00:02:57,930 < なんだか奇妙な恋愛に 発展しそうで 発展せずに➡ 7 00:02:57,930 --> 00:03:00,030 ここまでまいりました> 8 00:03:05,588 --> 00:03:08,941 ずっと 秋子先生のことが好きでした。 9 00:03:08,941 --> 00:03:11,260 ハハハハハッ! 10 00:03:11,260 --> 00:03:13,930 先生は 僕が守ります。 11 00:03:13,930 --> 00:03:17,600 だから ずっと一緒に…。 12 00:03:17,600 --> 00:03:19,752 秋子さんが嬉しいと 私も嬉しいです。 13 00:03:19,752 --> 00:03:21,754 うん! 14 00:03:21,754 --> 00:03:23,923 レーダーマン! 15 00:03:23,923 --> 00:03:27,523 まぁ どちらも 好きです的な 告白系の あれなんですけど…。 16 00:03:32,031 --> 00:03:34,767 いいの。 毎日が黴田君のお誕生日だから。 17 00:03:34,767 --> 00:03:38,367 気持わりぃ…。 黴田君! 18 00:03:40,423 --> 00:03:43,760 こんなこと頼めるの 華本先輩だけだから。 19 00:03:43,760 --> 00:03:46,760 キスでもするか? え? 20 00:03:50,099 --> 00:03:52,084 遅い! 21 00:03:52,084 --> 00:03:54,086 <幼なじみの三階堂と くっつきそうで➡ 22 00:03:54,086 --> 00:03:58,407 くっつかなそうな トレンディードラマの主人公2人的な➡ 23 00:03:58,407 --> 00:04:01,928 なんとも微妙な距離感を 保ったままでまいりました。 24 00:04:01,928 --> 00:04:05,264 さて 今回は そんな夏美さんと三階堂さんに➡ 25 00:04:05,264 --> 00:04:07,600 とある大きな事件が起こります。 26 00:04:07,600 --> 00:04:09,652 果たして 『怪奇恋愛作戦』➡ 27 00:04:09,652 --> 00:04:12,088 2人の恋は 成就するんでしょうか? 28 00:04:12,088 --> 00:04:15,088 それでは 「乙女☆純情奇譚」を お楽しみください> 29 00:04:17,093 --> 00:04:19,645 <夏美 秋子 冬。 愉快なアラフォー3人娘が➡ 30 00:04:19,645 --> 00:04:21,597 恋に仕事に友情に➡ 31 00:04:21,597 --> 00:04:24,100 恐ろしい妖怪や 謎の怪奇現象との闘いに➡ 32 00:04:24,100 --> 00:04:26,100 遅すぎた青春を燃やします。 題しまして…> 33 00:04:28,671 --> 00:04:30,923 <果たして3人に 春は➡ 34 00:04:30,923 --> 00:04:32,923 やってくるのでありましょうか> 35 00:08:04,186 --> 00:08:06,922 (悲別)ホントにこんなとこに 遺体なんかあるんですかね? 36 00:08:06,922 --> 00:08:08,941 捨てた本人が そう言ってるんだから➡ 37 00:08:08,941 --> 00:08:10,943 あるんだろ どっかに。 38 00:08:10,943 --> 00:08:12,928 でも あの犯人 嘘の供述ばっかしですよ? 39 00:08:12,928 --> 00:08:16,432 取り調べした刑事たちの間では 狼少年って呼ばれてるんすから。 40 00:08:16,432 --> 00:08:18,434 56歳なのに! 41 00:08:18,434 --> 00:08:21,103 別に嘘でもいいじゃないか。 は? 42 00:08:21,103 --> 00:08:24,540 空気はうまいし 森から発散されるマイナスイオンで➡ 43 00:08:24,540 --> 00:08:26,442 ストレスも解消される。 44 00:08:26,442 --> 00:08:28,594 先輩やっぱ ポジティブっすね。 45 00:08:28,594 --> 00:08:30,596 よし! じゃあ 小便してくる。 46 00:08:30,596 --> 00:08:32,648 自由だな。 47 00:08:32,648 --> 00:08:34,917 俺もお前も 自由なんだよ。 48 00:08:34,917 --> 00:08:38,921 ボブ・マーリーみたいっすね。 49 00:08:38,921 --> 00:08:41,941 そうだな。 そういうことだな。 50 00:08:41,941 --> 00:08:46,095 知らないっしょ? 先輩。 先輩 ボブ・マーリー知らないっしょ? 51 00:08:46,095 --> 00:08:48,264 あった! ありました! 52 00:08:48,264 --> 00:08:50,264 なに!? 53 00:08:55,104 --> 00:08:57,573 お前 なに こんなの 見つけちゃってんの? 54 00:08:57,573 --> 00:09:00,676 まったくですよ 仕事増えるだけじゃないですか。 55 00:09:00,676 --> 00:09:04,597 いや 俺だって 見つけたくて 見つけたわけじゃないからね。 56 00:09:04,597 --> 00:09:06,697 不発弾。 57 00:09:10,086 --> 00:09:13,773 あっ やっぱ結構 重いっすね。 58 00:09:13,773 --> 00:09:16,275 (悲別)危ないから置いとけって。 なんで抜いちゃった? 59 00:09:16,275 --> 00:09:19,095 あっ すみません。 ほい。 投げんじゃねえよ お前! 60 00:09:19,095 --> 00:09:21,097 ほい! おお やめろって お前。 61 00:09:21,097 --> 00:09:23,115 へい パス! いや パスじゃねえよ! 62 00:09:23,115 --> 00:09:25,935 これ落としたら爆発すんだろと 思わせといてのパス。 63 00:09:25,935 --> 00:09:27,920 何やって…。 64 00:09:27,920 --> 00:09:30,106 ほい 来た! ほい! 65 00:09:30,106 --> 00:09:33,006 おお~! 66 00:09:43,435 --> 00:09:48,435 はあ~。 67 00:09:56,932 --> 00:10:00,102 三階堂登さん 40歳。 68 00:10:00,102 --> 00:10:04,590 累警察署 捜査一課に勤務する 刑事さんでございます。 69 00:10:04,590 --> 00:10:07,443 消崎夏美さんは 幼なじみ。 70 00:10:07,443 --> 00:10:10,746 現在 交際しているのは 萌香さん 20歳。 71 00:10:10,746 --> 00:10:13,432 ずいぶん年下の彼女ですが➡ 72 00:10:13,432 --> 00:10:16,085 あまり ときめいていないと いいますか➡ 73 00:10:16,085 --> 00:10:21,257 なんとなく ただ なんとなく ぼんやりと つきあってる。 74 00:10:21,257 --> 00:10:24,057 そのようでございます。 75 00:10:28,597 --> 00:10:32,535 今回は そんな三階堂さんの 恋にまつわる➡ 76 00:10:32,535 --> 00:10:36,535 不思議で 奇怪なお話でございます。 77 00:10:41,594 --> 00:10:43,594 (悲鳴) 78 00:10:45,598 --> 00:10:47,898 ぎゃあ~!! 79 00:10:55,257 --> 00:10:57,657 大丈夫ですか? 80 00:11:13,275 --> 00:11:16,762 熊が出てきて。 えっ 熊!? 81 00:11:16,762 --> 00:11:19,062 まだ あの茂みに。 82 00:11:21,100 --> 00:11:25,500 大丈夫ですよ 動物は みんな友達だから。 83 00:11:33,762 --> 00:11:37,149 (三階堂) ほら 熊さん… うわぁ!! 84 00:11:37,149 --> 00:11:39,919 やめろ 熊! 85 00:11:39,919 --> 00:11:42,104 やめろ… そこはやめろ! 86 00:11:42,104 --> 00:11:45,491 やめろって言ってるだろ! 87 00:11:45,491 --> 00:11:47,943 (銃声) 88 00:11:47,943 --> 00:11:56,085 ハァ ハァ ハァ…。 89 00:11:56,085 --> 00:11:58,787 大丈夫ですか? 90 00:11:58,787 --> 00:12:01,387 大丈夫です。 話せばわかる熊でした。 91 00:12:03,592 --> 00:12:09,098 あっ… あぁ ちょっと腫れてるね。 92 00:12:09,098 --> 00:12:11,433 逃げるときに くじいてしまって…。 93 00:12:11,433 --> 00:12:15,921 家は どこ? そこのクヌギ林を抜けた先です。 94 00:12:15,921 --> 00:12:20,276 あぁ そう。 じゃあ はい どうぞ。 95 00:12:20,276 --> 00:12:22,761 えっ? おぶっていってあげるよ。 96 00:12:22,761 --> 00:12:24,763 でも あなたのほうが…。 97 00:12:24,763 --> 00:12:28,317 心配しなくていいから。 丈夫なだけがとりえだから。 98 00:12:28,317 --> 00:12:31,270 さぁ どうぞ。 99 00:12:31,270 --> 00:12:33,270 すみません。 100 00:12:36,592 --> 00:12:38,944 しっかり つかまっててね。 101 00:12:38,944 --> 00:12:41,044 はい。 102 00:12:53,108 --> 00:12:55,108 結構 遠いんだね。 103 00:12:57,146 --> 00:12:59,248 ここです。 104 00:12:59,248 --> 00:13:01,848 おぉ~。 105 00:13:12,778 --> 00:13:16,578 おぉ ずいぶん立派な家なんだね。 106 00:13:22,087 --> 00:13:24,940 どうも お世話をおかけしました。 107 00:13:24,940 --> 00:13:28,827 お嬢様の帰りが遅いんで 心配していたんです。 108 00:13:28,827 --> 00:13:31,180 ここまで おぶってくださったのよ。 109 00:13:31,180 --> 00:13:34,266 そうですか それはそれは。 110 00:13:34,266 --> 00:13:36,418 いや ちょっと疲れました。 111 00:13:36,418 --> 00:13:40,089 ハハハハ。 そうだ! お礼にお食事でも。 112 00:13:40,089 --> 00:13:42,591 いいわよね? ばあや。 もちろんでございます。 113 00:13:42,591 --> 00:13:44,777 すぐに支度しますから。 114 00:13:44,777 --> 00:13:47,763 あれ? 足…。 115 00:13:47,763 --> 00:13:50,099 まだ無理して走っちゃダメだよ。 116 00:13:50,099 --> 00:13:54,086 どうぞ おあがりくださいませ。 いやいや 私は ここで。 117 00:13:54,086 --> 00:13:57,439 そうおっしゃらずに お嬢様も ああ言っておりますので。 118 00:13:57,439 --> 00:14:01,443 いや でも… そうですか? ええ! ご遠慮なさらず。 119 00:14:01,443 --> 00:14:04,463 早くおあがりください。 じゃあ ちょっとだけ。 120 00:14:04,463 --> 00:14:06,463 ええ。 121 00:14:15,324 --> 00:14:19,624 うん! うん これ うまいな。 122 00:14:24,750 --> 00:14:28,103 エビフライでございます。 123 00:14:28,103 --> 00:14:30,439 なぜ エビ料理ばかり? 124 00:14:30,439 --> 00:14:33,258 お嬢様の好みでございます。 125 00:14:33,258 --> 00:14:35,260 エビは お嫌い? 126 00:14:35,260 --> 00:14:38,097 いえいえ。 よかった。 127 00:14:38,097 --> 00:14:40,432 お二人は 召し上がらないんですか? 128 00:14:40,432 --> 00:14:43,602 我々は 後ほど。 129 00:14:43,602 --> 00:14:47,256 さぁ どんどん食べて 飲んでくださいね。 130 00:14:47,256 --> 00:14:49,808 まだまだ料理も お酒もありますから。 131 00:14:49,808 --> 00:14:52,094 ああ はい…。 132 00:14:52,094 --> 00:14:55,781 お嬢様 そろそろ舞など。 133 00:14:55,781 --> 00:14:57,933 舞ってくださるんですか? 134 00:14:57,933 --> 00:15:02,121 そうね ひとさし。 お~っ! 135 00:15:02,121 --> 00:15:05,774 ああ こっちの方でしたか。 136 00:15:05,774 --> 00:15:11,074 よぉ~っ。 137 00:15:15,350 --> 00:15:19,104 ばあやの舞が長すぎなのよ。 138 00:15:19,104 --> 00:15:22,504 久々だったもので。 139 00:15:28,430 --> 00:15:31,266 でも ようございました。 140 00:15:31,266 --> 00:15:38,966 まさか このようなお方が…。 ええ そうね。 141 00:18:46,094 --> 00:18:48,747 とにかく料理は うまいし 酒も出てくるし➡ 142 00:18:48,747 --> 00:18:50,899 最高だったんですよ。 143 00:18:50,899 --> 00:18:54,052 へぇ~ 人助けしてみるもんだね。 144 00:18:54,052 --> 00:18:57,055 そんなことってある? 化かされてんじゃないのタヌキに。 145 00:18:57,055 --> 00:18:59,074 ぽんぽこね。 ぽんぽこって? 146 00:18:59,074 --> 00:19:01,226 ぽんぽこだったのかな? 147 00:19:01,226 --> 00:19:03,912 ほら 唄子ちゃんが変なこと 言うから 迷いだしちゃったよ。 148 00:19:03,912 --> 00:19:05,897 アンタ 死体の捜索に 行ってたんじゃないの? 149 00:19:05,897 --> 00:19:08,283 死体? ああ あれか。 150 00:19:08,283 --> 00:19:10,569 見つかったの? 全部 犯人の嘘だったんですよ。 151 00:19:10,569 --> 00:19:12,571 かわりに不発弾が見つかって➡ 152 00:19:12,571 --> 00:19:14,573 そっちのほうが 大変だったみたいですけどね。 153 00:19:14,573 --> 00:19:16,742 あのへんは 昔 空襲を受けた場所だからね。 154 00:19:16,742 --> 00:19:18,894 近くに軍の施設があったんだ。 155 00:19:18,894 --> 00:19:22,064 いらっしゃい。 156 00:19:22,064 --> 00:19:24,399 こんにちは。 157 00:19:24,399 --> 00:19:27,402 霞ちゃん! 158 00:19:27,402 --> 00:19:31,406 三階堂さん! 来てくれたんだ! 159 00:19:31,406 --> 00:19:33,742 三階堂さんがあまりにも 楽しそうに話をするから➡ 160 00:19:33,742 --> 00:19:35,744 気になっちゃって。 161 00:19:35,744 --> 00:19:37,746 まぁ たいした店じゃないんだけどね。 162 00:19:37,746 --> 00:19:39,731 悪かったわね たいした店じゃなくて。 163 00:19:39,731 --> 00:19:41,800 誰ですか? 164 00:19:41,800 --> 00:19:43,735 さっき話してた お屋敷のお嬢様だよ。 165 00:19:43,735 --> 00:19:45,737 霧島霞です。 ぽんぽこ? 166 00:19:45,737 --> 00:19:48,390 気にしないでね。 167 00:19:48,390 --> 00:19:52,728 皆様 私の想像していたとおりです。 168 00:19:52,728 --> 00:19:57,149 若々しい女性店主 教養のにじみ出ている紳士。 169 00:19:57,149 --> 00:20:02,854 それに おきれいな3人のお姉様。 (唄子)あら そう? 170 00:20:02,854 --> 00:20:04,740 想像どおりで つまらなかったかしら? 171 00:20:04,740 --> 00:20:06,742 ごめんあそばせ。 あそばせ。 172 00:20:06,742 --> 00:20:09,728 私は? 私 何も言われてない。 173 00:20:09,728 --> 00:20:15,050 あ えっと すみません。 何も聞いていなかったので。 174 00:20:15,050 --> 00:20:18,003 どうぞ どうぞ。 175 00:20:18,003 --> 00:20:20,722 忘れてたとかじゃないから。 何も言ってません。 176 00:20:20,722 --> 00:20:25,410 霞ちゃんは なんと萌香ちゃんと 同じ 二十歳なんだって。 177 00:20:25,410 --> 00:20:29,564 へぇ~ 同じ二十歳だっていうのに この差は 何なんだろうね。 178 00:20:29,564 --> 00:20:35,720 どういうことですか? 私なんて世間知らずでダメですよね。 179 00:20:35,720 --> 00:20:39,925 霞ちゃんは そこがいいんだよ! 非の打ち所なし。 180 00:20:39,925 --> 00:20:41,910 100点。 100点。 181 00:20:41,910 --> 00:20:44,880 18点。 比べちゃ かわいそうよ! 182 00:20:44,880 --> 00:20:47,916 夏美さんに言われたくない。 小競り合いしないの。 183 00:20:47,916 --> 00:20:51,016 消崎さんは2点なんだから。 2点って。 184 00:20:53,488 --> 00:20:56,224 アンタたち このままだと霞ちゃんに➡ 185 00:20:56,224 --> 00:20:59,744 刑事さん とられちゃうわよ。 はぁ? なに言ってるんですか? 186 00:20:59,744 --> 00:21:01,797 霞ちゃん 冷房ききすぎてない? 187 00:21:01,797 --> 00:21:04,583 大丈夫? 大丈夫です。 188 00:21:04,583 --> 00:21:07,235 ねっ? あの気の遣いようよ。 189 00:21:07,235 --> 00:21:10,722 だいたい男ってね ああいうタイプの子に弱いのよ。 190 00:21:10,722 --> 00:21:14,392 三階堂さん 私 もうバイト終わるから 何か食べにいきましょうよ。 191 00:21:14,392 --> 00:21:18,063 ちょっと三階堂 今日 ラジオ直してくれる約束でしょ? 192 00:21:18,063 --> 00:21:21,082 眠山さん 今から 萌香ちゃんと何か食べにいって➡ 193 00:21:21,082 --> 00:21:23,418 それから夏美のところに行って ラジオ直してきてくださいよ。 194 00:21:23,418 --> 00:21:25,387 えっ 俺が!? 195 00:21:25,387 --> 00:21:27,389 霞ちゃんが来てるんだから 気遣ってくださいよ。 196 00:21:27,389 --> 00:21:29,391 (霞)私のことは 気にしないでください。 197 00:21:29,391 --> 00:21:31,476 霞ちゃんこそ 気にしないでくださいなんて➡ 198 00:21:31,476 --> 00:21:33,562 気を遣わないでください。 199 00:21:33,562 --> 00:21:35,897 デレデレしちゃって なに? バカみたい。 200 00:21:35,897 --> 00:21:37,899 夏美は出てかないの? なんで? 201 00:21:37,899 --> 00:21:39,901 フラれたら出ていくの礼儀でしょ。 202 00:21:39,901 --> 00:21:41,903 フラれたって なによ。 203 00:21:41,903 --> 00:21:44,556 霞ちゃん 何か飲む? それとも食べる? 204 00:21:44,556 --> 00:21:48,126 えっと シベリアってありますか? 205 00:21:48,126 --> 00:21:52,063 シベリアか 懐かしいね。 子供の頃 好きだったよ。 206 00:21:52,063 --> 00:21:54,065 何それ? 知らないの? 207 00:21:54,065 --> 00:21:56,084 ショートケーキといえば シベリアじゃない。 208 00:21:56,084 --> 00:21:58,904 羊羹をカステラで挟んだ お菓子なんだけどね。 209 00:21:58,904 --> 00:22:01,573 そうそう。 あっ ちょうどあるわよ。 210 00:22:01,573 --> 00:22:04,075 昨日 買ったの。 211 00:22:04,075 --> 00:22:06,075 おお~っ! 212 00:22:15,070 --> 00:22:17,939 羊羹にカステラって絶妙よね。 213 00:22:17,939 --> 00:22:21,576 そう? それより秋子 どこ行っちゃったんだろう? 214 00:22:21,576 --> 00:22:24,179 悲別さんと デートよ。 えっ!? 215 00:22:24,179 --> 00:22:27,816 ああ しまった! 内緒にしとく約束だったのに。 216 00:22:27,816 --> 00:22:31,052 秋子が悲別と デートだなんて。 217 00:22:31,052 --> 00:22:34,723 夏美も頑張りなさいよ 三階堂さん。 218 00:22:34,723 --> 00:22:38,393 私は別に三階堂なんか…。 219 00:22:38,393 --> 00:22:41,346 ただでさえ萌香ちゃんに とられてたのに➡ 220 00:22:41,346 --> 00:22:44,232 更に今度は霞ちゃんにまで とられちゃうわよ。 221 00:22:44,232 --> 00:22:48,737 とられ放題じゃない。 関係ないもん。 222 00:22:48,737 --> 00:22:53,575 石頭石造。 知らないわよ 一人で寂しい老後を迎えたって。 223 00:22:53,575 --> 00:22:55,560 いいもん。 はい。 224 00:22:55,560 --> 00:22:58,730 えっ いらないわよ。 私 もう行かなきゃだから。 225 00:22:58,730 --> 00:23:01,116 えっ だって 今日休みじゃないの? 226 00:23:01,116 --> 00:23:03,735 ちょっと差し入れ買いにね。 差し入れ? 227 00:23:03,735 --> 00:23:07,072 黴田君 今 朧気山にある お寺に修行に行ってるの。 228 00:23:07,072 --> 00:23:09,741 修行? ホントは サラ金の取立てから➡ 229 00:23:09,741 --> 00:23:12,894 逃げるためなんだけどね。 最低だね。 230 00:23:12,894 --> 00:23:16,064 なに言ってんの。 隠れながら 修行ができるんだから➡ 231 00:23:16,064 --> 00:23:18,064 最高じゃない。 じゃあね。 232 00:23:31,563 --> 00:23:35,066 あんなキネマは初めてでした。 キネマ!? 233 00:23:35,066 --> 00:23:37,135 目の前に心のない➡ 234 00:23:37,135 --> 00:23:39,904 体の腐った人々が押し寄せてきて 本当に恐ろしかったです。 235 00:23:39,904 --> 00:23:44,075 あっ ゾンビね。 あと このトウモロコシを炒ったもの。 236 00:23:44,075 --> 00:23:47,228 フワッとしていて美味でした。 ポップコーン。 237 00:23:47,228 --> 00:23:50,732 三階堂さんのおかげで 大変 楽しかったです。 238 00:23:50,732 --> 00:23:54,332 映画くらいで そんなに喜んでもらえるなんて。 239 00:23:57,722 --> 00:24:01,059 どうしたの? 240 00:24:01,059 --> 00:24:05,146 あぁ ウェディングドレスか。 241 00:24:05,146 --> 00:24:08,066 女の子は憧れるよね。 242 00:24:08,066 --> 00:24:12,066 霞ちゃんも いつか着るときが来るよ。 243 00:24:21,746 --> 00:24:26,685 このモロコシ おいしゅうございますな。 244 00:24:26,685 --> 00:24:31,122 ポップコーンっていうのよ ばあや。 245 00:24:31,122 --> 00:24:38,747 お嬢様 次の満月までが 期限でございます。 246 00:24:38,747 --> 00:24:43,047 えぇ わかってるわ。 247 00:27:19,073 --> 00:27:22,510 でさ 映画館で騒いじゃって➡ 248 00:27:22,510 --> 00:27:24,596 ホントにゾンビに 襲われるかもしれないって➡ 249 00:27:24,596 --> 00:27:27,198 思ったんだって。 ヘヘッ。 250 00:27:27,198 --> 00:27:30,418 ベタだけど かわいくない? そういうの。 251 00:27:30,418 --> 00:27:34,472 3D知らないなんて 今時 なくなくない? 252 00:27:34,472 --> 00:27:37,108 霞ちゃんは お嬢様だから。 253 00:27:37,108 --> 00:27:39,410 なぁ 今のない 1個多くない? 254 00:27:39,410 --> 00:27:41,763 え? 合ってるでしょ。 255 00:27:41,763 --> 00:27:43,848 今時ないのがないんだろ。 256 00:27:43,848 --> 00:27:47,085 それがないなら なくなくないは なくなくなくなくない? 257 00:27:47,085 --> 00:27:49,087 どっちでもいいわよ。 258 00:27:49,087 --> 00:27:54,087 それより直んの? ラジオ。 あいよ 直ったよ。 259 00:27:57,428 --> 00:27:59,447 ♬~ 260 00:27:59,447 --> 00:28:03,084 タンゴ。 261 00:28:03,084 --> 00:28:06,254 踊るか? 262 00:28:06,254 --> 00:28:08,354 踊らないわよ。 263 00:28:11,092 --> 00:28:14,996 映画 一緒に行ったんですか? あの2人。 264 00:28:14,996 --> 00:28:18,249 3Dで怖がるのが かわいかったんだって。 265 00:28:18,249 --> 00:28:20,235 何それ 気持ち悪い。 266 00:28:20,235 --> 00:28:23,071 あのバカ すっかり のぼせ上がってんのよ。 267 00:28:23,071 --> 00:28:25,757 ♬~ 268 00:28:25,757 --> 00:28:29,127 夏美さん ちょっとそれ うるさいんですけど…。 269 00:28:29,127 --> 00:28:31,429 あぁ… ごめん。 270 00:28:31,429 --> 00:28:35,099 直ったばっかりで嬉しくて。 271 00:28:35,099 --> 00:28:37,735 あっ! 272 00:28:37,735 --> 00:28:39,737 ちょっ…。 273 00:28:39,737 --> 00:28:43,424 夏美さんは いいんですか? 何が? 274 00:28:43,424 --> 00:28:46,594 あんな子が 三階堂さんのそばにいて。 275 00:28:46,594 --> 00:28:50,515 幼なじみなんですよね? そうだけど…。 276 00:28:50,515 --> 00:28:52,417 夏美さんがもっと しっかりしてれば➡ 277 00:28:52,417 --> 00:28:55,803 三階堂さんに変な虫が つかなかったんじゃないですか? 278 00:28:55,803 --> 00:28:58,089 私のせい? 279 00:28:58,089 --> 00:29:00,074 あっ…。 280 00:29:00,074 --> 00:29:02,074 おっ! 281 00:29:06,414 --> 00:29:10,318 あの霞って子から 三階堂さん取り戻してくださいよ。 282 00:29:10,318 --> 00:29:13,955 なんで私が? 自分でまいた種でしょ。 283 00:29:13,955 --> 00:29:16,758 手伝ってあげますから。 284 00:29:16,758 --> 00:29:19,160 あっ…。 285 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 あっ! 286 00:29:38,429 --> 00:29:40,729 知らなかったな。 287 00:29:42,750 --> 00:29:45,770 でも コイツらはいいな。 話さなくても わかるから。 288 00:29:45,770 --> 00:29:48,089 ウフフフ はい。 289 00:29:48,089 --> 00:29:51,075 くっ… くっ…。 (霞)嬉しい。 290 00:29:51,075 --> 00:29:54,078 こんなに大きなぬいぐるみ。 291 00:29:54,078 --> 00:29:56,748 霞ちゃん 本当に 何でも喜んでくれるから➡ 292 00:29:56,748 --> 00:30:00,068 こっちも嬉しいよ。 だって かわいいじゃないですか。 293 00:30:00,068 --> 00:30:04,489 でも これが夜中に動きだしたり 話しだしたりしたら怖いよね? 294 00:30:04,489 --> 00:30:07,091 それは怖いですけど…。 295 00:30:07,091 --> 00:30:11,429 アハハ 大丈夫 大丈夫。 そんなことはないから。 ハハッ。 296 00:30:11,429 --> 00:30:15,416 この間のキネマも楽しかったし 三階堂さんが➡ 297 00:30:15,416 --> 00:30:18,586 連れてってくれるところは 楽しい場所ばっかりです。 298 00:30:18,586 --> 00:30:22,440 そう? でも この街の デートスポットっていったら➡ 299 00:30:22,440 --> 00:30:25,076 こんなところしか ないんだけどね。 300 00:30:25,076 --> 00:30:27,428 デート? うん? 301 00:30:27,428 --> 00:30:30,415 ああ… オシャレに言うと ランデブー? 302 00:30:30,415 --> 00:30:33,418 好き同士の男と女が 一緒に遊ぶ… こと…。 303 00:30:33,418 --> 00:30:36,087 えっ? デート 知らない? 304 00:30:36,087 --> 00:30:41,687 私と三階堂さんも デートですか? 305 00:30:44,078 --> 00:30:47,765 まぁ… そうかな。 306 00:30:47,765 --> 00:30:51,065 ウフフ… ウフフフ。 307 00:30:55,089 --> 00:31:00,094 きれい。 金平糖みたい。 食べたら おいしそう。 308 00:31:00,094 --> 00:31:03,765 はっ… 霞ちゃん 変なこと言うね。 309 00:31:03,765 --> 00:31:08,069 夏美みたいだ。 夏美さん… ですか? 310 00:31:08,069 --> 00:31:11,506 うん。 アイツ 幼なじみなんだけどね➡ 311 00:31:11,506 --> 00:31:15,159 子供の頃から変わったヤツでさ。 312 00:31:15,159 --> 00:31:18,079 ダンゴムシをコロコロさせるのが たまらないとかって言って➡ 313 00:31:18,079 --> 00:31:21,466 こんなクッキーの箱いっぱいに ダンゴムシ 集めて。 314 00:31:21,466 --> 00:31:25,753 集めるの手伝わされて 大変だったな。 315 00:31:25,753 --> 00:31:29,791 なんだか楽しそうですね。 えっ… そう? 316 00:31:29,791 --> 00:31:34,479 今 話をしている三階堂さんは 楽しそうです。 317 00:31:34,479 --> 00:31:38,479 夏美さんが うらやましいな。 えっ? 318 00:31:40,435 --> 00:31:46,090 三階堂さんは… 夏美さんのこと どう思ってるんですか? 319 00:31:46,090 --> 00:31:50,090 いや… あんなの ただの幼なじみだよ。 320 00:31:52,180 --> 00:31:54,432 どうして そんなこと聞くの? 321 00:31:54,432 --> 00:31:56,732 いえ 別に。 322 00:32:00,588 --> 00:32:06,688 このまま 三階堂さんと ずっと一緒にいれたらいいな。 323 00:32:17,922 --> 00:32:24,022 あ… 月がきれいだね。 324 00:32:27,031 --> 00:32:29,431 はい。 325 00:32:49,921 --> 00:32:55,243 うん… 今頃 三階堂君は 霞ちゃんと公園でデートか。 326 00:32:55,243 --> 00:32:58,713 だから言ったでしょ? 男は ああいうタイプに弱いって。 327 00:32:58,713 --> 00:33:01,582 公園デートだけで終わるのかな? 328 00:33:01,582 --> 00:33:03,584 萌香ちゃん どう思う? 329 00:33:03,584 --> 00:33:06,003 は? なんで私に聞くんですか? 330 00:33:06,003 --> 00:33:08,606 え~ じゃあ 消崎さん どう思う? 331 00:33:08,606 --> 00:33:11,409 知りませんよ。 (ドアが開く音) 332 00:33:11,409 --> 00:33:16,097 おっ ウワサをすればだね。 (唄子)どうだった? 公園デート。 333 00:33:16,097 --> 00:33:19,567 ああ 楽しかったですよ。 それだけ? 334 00:33:19,567 --> 00:33:22,119 何か? ふ~ん。 335 00:33:22,119 --> 00:33:26,407 何その ふ~ん って。 別に 何もないですよ。 336 00:33:26,407 --> 00:33:30,444 何かあるヤツにかぎって 何もないって言うからね。 337 00:33:30,444 --> 00:33:33,397 最低。 338 00:33:33,397 --> 00:33:35,600 いや だから違うって。 339 00:33:35,600 --> 00:33:38,252 (2人)ふ~ん。 340 00:33:38,252 --> 00:33:41,122 なんか 三階堂君 顔色悪いね。 341 00:33:41,122 --> 00:33:45,593 体力を激しく 消耗したのかしらね。 342 00:33:45,593 --> 00:33:49,263 どういうことですか? 343 00:33:49,263 --> 00:33:52,063 (2人)ふ~ん。 344 00:36:41,085 --> 00:36:45,589 (三階堂)ここに 連続土下座強盗犯が…。 345 00:36:45,589 --> 00:36:48,189 ハァ ハァ…。 346 00:36:52,913 --> 00:36:55,900 よし。 347 00:36:55,900 --> 00:36:58,469 先輩 目の下 クマすごいっすね。 348 00:36:58,469 --> 00:37:02,106 クマ? いや 見えないけど。 349 00:37:02,106 --> 00:37:05,593 すごいですよ ヒグマ級ですよ。 350 00:37:05,593 --> 00:37:07,595 うわぁ…。 351 00:37:07,595 --> 00:37:11,415 ウソ ウソ 今のなし 今のなし。 うわぁ…。 352 00:37:11,415 --> 00:37:15,085 よし いくぞ。 はい。 353 00:37:15,085 --> 00:37:17,238 (玄関チャイム) 354 00:37:17,238 --> 00:37:19,240 [スピーカ]はい。 355 00:37:19,240 --> 00:37:22,076 宅配便です。 受け取りお願いします。 356 00:37:22,076 --> 00:37:24,945 先輩 ヘタですね。 357 00:37:24,945 --> 00:37:27,748 警察だ! あぁ… いけ! 358 00:37:27,748 --> 00:37:30,048 逃がすか! いけ! 359 00:37:33,604 --> 00:37:37,591 往生際が悪い… 汚ねっ 汚ねっ! 360 00:37:37,591 --> 00:37:42,246 物を投げるんじゃない! ムダな抵抗はやめろ! 361 00:37:42,246 --> 00:37:44,846 この野郎! 362 00:37:46,901 --> 00:37:49,069 すみません! 許してください! 363 00:37:49,069 --> 00:37:52,089 土下座で許されたら 警察いらねえんだよ! 364 00:37:52,089 --> 00:37:54,241 そうだよ そんなことになったら 俺たち無職に➡ 365 00:37:54,241 --> 00:37:57,244 なっちゃうじゃないか。 先輩 僕 そういうときのために➡ 366 00:37:57,244 --> 00:37:59,580 転職 考えてるんですよね。 え? そうなの? 367 00:37:59,580 --> 00:38:02,583 はい 保父さんになりたいなって。 保父さんって 保育園の? 368 00:38:02,583 --> 00:38:05,586 はい 僕 子供好きなんで。 保父さんか…。 369 00:38:05,586 --> 00:38:08,422 だったら俺は ドッグトレーナーだな。 ドッグトレーナー? 370 00:38:08,422 --> 00:38:11,909 (悲別)ちょっと あとにして 転職の話。 371 00:38:11,909 --> 00:38:14,245 この野郎! イテテテ! 372 00:38:14,245 --> 00:38:17,915 先輩! 手錠をお願いします。 あれ? 先輩! 373 00:38:17,915 --> 00:38:20,915 あっ! 三階堂さん! 先輩! 374 00:38:22,903 --> 00:38:25,105 大丈夫ですか? 死んでます! 375 00:38:25,105 --> 00:38:28,092 この場合 殉職ですかね? いや まだ生きてるよ。 376 00:38:28,092 --> 00:38:30,492 早く 病院 連れてったほうが…。 お前が言うな! 377 00:38:32,580 --> 00:38:34,580 ふんじゃねぇんだよ。 378 00:38:45,876 --> 00:38:48,996 今 悲別さんが 先生と話してるけど➡ 379 00:38:48,996 --> 00:38:53,901 原因わからないって。 そんな…。 380 00:38:53,901 --> 00:38:58,806 なんか 急にやつれたよね。 死相が出てるね。 381 00:38:58,806 --> 00:39:01,742 確かに。 382 00:39:01,742 --> 00:39:05,746 うん… いや 俺じゃなくて。 383 00:39:05,746 --> 00:39:08,346 なんで急に? 384 00:39:12,236 --> 00:39:15,256 (鐘の音) 385 00:39:15,256 --> 00:39:18,856 うめぇ! (鐘の音) 386 00:39:22,413 --> 00:39:24,982 なんで 尼さんの格好してんだよ。 387 00:39:24,982 --> 00:39:27,751 いつ 尼さんの役がきてもいいように➡ 388 00:39:27,751 --> 00:39:30,187 今から 役作り。 なんだそれ? 389 00:39:30,187 --> 00:39:33,073 女優って 常に勉強なのよ。 何が女優だよ? 390 00:39:33,073 --> 00:39:35,075 ブス! 照れてるの? 391 00:39:35,075 --> 00:39:37,244 照れてねえよ! 照れる要素ねえよ。 392 00:39:37,244 --> 00:39:41,665 ねぇ それなに? 393 00:39:41,665 --> 00:39:43,751 蔵を掃除したら 出てきたんだよ。 394 00:39:43,751 --> 00:39:48,572 なんか カネ目のもんあったら 売ろうと思って。 395 00:39:48,572 --> 00:39:50,572 勝手に売っちゃダメよ。 396 00:39:53,110 --> 00:39:55,245 ロクなもんねえな。 397 00:39:55,245 --> 00:39:57,915 なんだこれ? 398 00:39:57,915 --> 00:40:01,752 あっ! どうした マヌケな顔して? 399 00:40:01,752 --> 00:40:05,656 知ってる人に すごく似てるから この人。 400 00:40:05,656 --> 00:40:08,256 本当 よく似てるわ。 401 00:40:11,929 --> 00:40:19,129 昭和19年 霧島… 霞ちゃん? 402 00:40:25,426 --> 00:40:27,426 ウソ!? 403 00:40:42,943 --> 00:40:54,943 ♬~