1 00:00:49,883 --> 00:00:51,051 A(エース)です 2 00:00:52,594 --> 00:00:53,636 ユメコ 3 00:00:54,471 --> 00:00:55,805 ダンスに 4 00:00:56,431 --> 00:00:58,223 よし 大丈夫だ 5 00:00:58,224 --> 00:01:00,060 落ち着いていけ 6 00:01:01,311 --> 00:01:01,978 さて 7 00:01:05,356 --> 00:01:06,065 ウソを? 8 00:01:06,066 --> 00:01:06,775 いいえ 9 00:01:07,567 --> 00:01:08,692 ユメコ 10 00:01:08,693 --> 00:01:11,820 なあ 聞きたいんだけど... 11 00:01:11,821 --> 00:01:14,656 もしよかったら... 12 00:01:14,657 --> 00:01:15,700 大丈夫? 13 00:01:16,201 --> 00:01:18,827 発作なら失禁しないで 14 00:01:18,828 --> 00:01:23,207 ガラに一緒に行く相手は 決まった? 15 00:01:23,208 --> 00:01:24,208 キモい 16 00:01:24,209 --> 00:01:25,293 まだ何も 17 00:01:27,629 --> 00:01:28,713 違うって 18 00:01:30,048 --> 00:01:32,091 ガラは年間行事? 19 00:01:32,092 --> 00:01:35,469 楽しいよ 予防接種と同じ 20 00:01:35,470 --> 00:01:38,347 ダンス対決があるんだ 21 00:01:38,348 --> 00:01:39,681 賭け事は? 22 00:01:39,682 --> 00:01:42,226 しないよ 投票だけ 23 00:01:42,227 --> 00:01:43,436 退屈だよ 24 00:01:44,771 --> 00:01:47,731 もしよければ 僕と君で... 25 00:01:47,732 --> 00:01:51,193 ねえ 私と一緒に行かない? 26 00:01:51,194 --> 00:01:53,488 面白そうですね 27 00:01:54,322 --> 00:01:55,740 だよね? 28 00:01:58,326 --> 00:02:00,369 でも やめておきます 29 00:02:00,370 --> 00:02:03,456 争いがないとつまらない 30 00:02:12,006 --> 00:02:13,550 “一緒に行こう” 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,009 なぜ言えない? 32 00:02:16,010 --> 00:02:17,928 断られるから 33 00:02:17,929 --> 00:02:21,515 ユメコは強大な力そのもの 34 00:02:21,516 --> 00:02:23,685 常に勝負をしてる 35 00:02:24,310 --> 00:02:27,062 頑張って気を引かないと 36 00:02:27,063 --> 00:02:28,856 君も断られた 37 00:02:28,857 --> 00:02:30,733 でも誘ったよ 38 00:02:31,234 --> 00:02:32,318 まったく 39 00:02:44,914 --> 00:02:46,331 賭ケグルイ Bet 40 00:02:46,332 --> 00:02:48,001 制作 サイモン・バリー 41 00:02:49,002 --> 00:02:50,587 原作 漫画「賭ケグルイ」 42 00:02:52,589 --> 00:02:54,674 何か手がかりは? 43 00:02:56,217 --> 00:02:58,260 アルカディ・ティムロフ 44 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 キーラとリリーの父親? 45 00:03:00,388 --> 00:03:01,930 アールストローム夫妻 46 00:03:01,931 --> 00:03:03,473 ドリーの両親? 47 00:03:03,474 --> 00:03:07,061 ルナの父親アリストテレス 48 00:03:07,645 --> 00:03:10,732 スーキーの母親メアリールー 49 00:03:11,316 --> 00:03:14,067 子どもは全員 生徒会だ 50 00:03:14,068 --> 00:03:15,569 偶然ではない 51 00:03:15,570 --> 00:03:17,196 考えてもみろ 52 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 彼らは理事会のメンバーだ 53 00:03:21,743 --> 00:03:23,410 賭ケグルイ部は... 54 00:03:23,411 --> 00:03:26,206 学園を支配する存在になった 55 00:03:28,791 --> 00:03:29,959 この人は? 56 00:03:31,044 --> 00:03:32,795 ただのペットだ 57 00:03:37,634 --> 00:03:39,593 この中にレイが 58 00:03:39,594 --> 00:03:41,178 決めつけるな 59 00:03:41,179 --> 00:03:43,223 今回は気をつけます 60 00:03:44,307 --> 00:03:45,433 全員に会う 61 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 簡単には会えない 62 00:03:48,102 --> 00:03:50,771 彼らの資産がいくらだと? 63 00:03:50,772 --> 00:03:53,482 GDPに影響が出るほどだ 64 00:03:53,483 --> 00:03:54,817 方法はある 65 00:04:00,365 --> 00:04:01,199 何か? 66 00:04:02,116 --> 00:04:05,036 実は年度末に集まりがある 67 00:04:05,578 --> 00:04:09,289 次期生徒会と理事会の会談だ 68 00:04:09,290 --> 00:04:12,668 生徒代表が発表されるんだが 69 00:04:12,669 --> 00:04:15,671 まるで子連れの国際会議だ 70 00:04:15,672 --> 00:04:17,047 私も出ます 71 00:04:17,048 --> 00:04:19,716 トップ10に入るのは難しい 72 00:04:19,717 --> 00:04:20,884 頑張ります 73 00:04:20,885 --> 00:04:25,514 キーラは今後も 妨害し続けるだろう 74 00:04:25,515 --> 00:04:26,640 きっと隙が 75 00:04:26,641 --> 00:04:27,349 君は... 76 00:04:27,350 --> 00:04:29,185 勉強中かな? 77 00:04:31,354 --> 00:04:33,898 肥料アレルギーが出た 78 00:04:35,650 --> 00:04:36,818 何を? 79 00:04:37,902 --> 00:04:39,404 マイケルは... 80 00:04:39,904 --> 00:04:43,366 フランス語を 教えてくれてます 81 00:04:43,950 --> 00:04:46,035 舌使いを教えて 82 00:04:46,786 --> 00:04:47,954 〈マジか〉 83 00:04:52,959 --> 00:04:55,043 何の用だ ドリー 84 00:04:55,044 --> 00:04:57,130 あんたと私 85 00:04:58,214 --> 00:04:59,424 今夜 86 00:05:00,008 --> 00:05:03,553 ダンス対決なんて絶対に... 87 00:05:04,804 --> 00:05:05,847 行くって 88 00:05:07,932 --> 00:05:08,766 本当? 89 00:05:10,518 --> 00:05:11,811 服が要る 90 00:05:13,313 --> 00:05:14,188 私だけ 91 00:05:20,028 --> 00:05:21,195 説明しろ 92 00:05:22,697 --> 00:05:25,324 計画を邪魔されたくない 93 00:05:25,325 --> 00:05:26,951 俺を犠牲に 94 00:05:28,244 --> 00:05:29,162 平気です 95 00:05:35,501 --> 00:05:37,003 ユメコにフラれた? 96 00:05:37,670 --> 00:05:40,130 損するのは彼女のほうだ 97 00:05:40,131 --> 00:05:43,091 童貞を捧げておくべきだった 98 00:05:43,092 --> 00:05:44,886 おい やめろよ 99 00:05:47,722 --> 00:05:50,725 またあんな賭けをされたら... 100 00:05:53,770 --> 00:05:54,604 待った 101 00:05:56,356 --> 00:05:57,774 君とリリー? 102 00:05:56,606 --> 00:05:59,650 {\an8}〝メアリー+リリー〞 103 00:05:57,857 --> 00:06:00,526 これって何かの冗談? 104 00:06:14,082 --> 00:06:18,211 もしかして 私をダンスに誘ってる? 105 00:06:20,963 --> 00:06:22,548 断ってもいい? 106 00:06:34,018 --> 00:06:34,936 分かった 107 00:06:37,021 --> 00:06:38,189 あとでね 108 00:06:44,779 --> 00:06:47,155 ライアン 私とダンスに 109 00:06:47,156 --> 00:06:49,533 幻聴が聞こえる 110 00:06:49,534 --> 00:06:51,786 冗談は言ってません 111 00:06:53,913 --> 00:06:54,621 本気? 112 00:06:54,622 --> 00:06:55,539 はい 113 00:06:55,540 --> 00:06:58,960 自分たちに賭けて 優勝しましょう 114 00:06:59,460 --> 00:07:00,419 ダンスで? 115 00:07:00,420 --> 00:07:03,463 あなたがいれば勝てます 116 00:07:03,464 --> 00:07:04,382 まあね 117 00:07:05,633 --> 00:07:06,259 でも... 118 00:07:13,266 --> 00:07:15,101 いいよ 出よう 119 00:07:16,227 --> 00:07:17,186 やった 120 00:07:26,070 --> 00:07:29,573 ユメコ優勝のオッズは 1対100 121 00:07:29,574 --> 00:07:32,617 当然だよ 下手クソだから 122 00:07:32,618 --> 00:07:36,204 ハウス対決では結果を出した 123 00:07:36,205 --> 00:07:38,665 ドリーとスーキーにも勝った 124 00:07:38,666 --> 00:07:41,835 流星が昇るように 彼女は現れた 125 00:07:41,836 --> 00:07:42,795 落下だ 126 00:07:48,593 --> 00:07:50,760 流星は落下して... 127 00:07:50,761 --> 00:07:53,847 なぜユメコばかり勝つの? 128 00:07:53,848 --> 00:07:57,434 ビーバーに 膝を潰させたらどう? 129 00:07:57,435 --> 00:08:00,061 私の評判が落ちる 130 00:08:00,062 --> 00:08:00,645 退屈 131 00:08:00,646 --> 00:08:01,938 やめて 132 00:08:01,939 --> 00:08:03,316 勝つために... 133 00:08:18,080 --> 00:08:21,292 ユメコが参加したいなら 歓迎する 134 00:08:22,084 --> 00:08:25,546 でも他人の物を 奪おうとしたら 135 00:08:26,380 --> 00:08:27,757 何かが起こる 136 00:08:29,342 --> 00:08:31,928 今夜は楽しみましょう 137 00:08:40,436 --> 00:08:41,437 新手だね 138 00:08:49,111 --> 00:08:50,863 {\an8}〝キーラ 得票数〞 139 00:08:51,113 --> 00:08:52,573 “チャド 52票” 140 00:08:53,074 --> 00:08:54,699 “ルナ 25票” 141 00:08:54,700 --> 00:08:56,535 “マイケル 9票” 142 00:08:56,536 --> 00:08:58,703 “ドリー 18票” 143 00:08:58,704 --> 00:09:00,581 “メアリー 11票” 144 00:09:03,042 --> 00:09:04,460 “ユメコ&ライアン 0票” 145 00:09:09,340 --> 00:09:10,550 投票してよ 146 00:09:11,050 --> 00:09:12,802 20ポイント進呈します 147 00:09:15,137 --> 00:09:16,429 ダメですね 148 00:09:16,430 --> 00:09:17,932 これからだ 149 00:09:19,225 --> 00:09:20,476 少し時間を... 150 00:09:21,227 --> 00:09:22,060 大丈夫だ 151 00:09:22,061 --> 00:09:23,604 ごめんなさい 152 00:09:24,105 --> 00:09:25,022 合わせて 153 00:09:25,523 --> 00:09:27,900 賭けで目を失ったのかと 154 00:09:28,693 --> 00:09:31,487 キーラの印象操作だよ 155 00:09:32,029 --> 00:09:34,115 親が作ってくれた 156 00:09:34,615 --> 00:09:37,659 脳を刺激するためだってさ 157 00:09:37,660 --> 00:09:41,122 今は眼帯がないと 何もできない 158 00:09:42,081 --> 00:09:45,668 親にとって私は 壊れたおもちゃ 159 00:09:47,128 --> 00:09:48,087 私の番 160 00:09:49,505 --> 00:09:51,132 心配ないって 161 00:09:52,925 --> 00:09:54,468 私はフラれた 162 00:09:55,094 --> 00:09:57,054 冗談だったみたい 163 00:09:57,555 --> 00:09:59,723 もしくは策略かな 164 00:09:59,724 --> 00:10:02,101 バカな相手ですね 165 00:10:03,978 --> 00:10:05,271 きれいです 166 00:10:12,737 --> 00:10:15,322 女王は私で決まり 167 00:10:15,323 --> 00:10:18,116 恥をかく前に撤退して 168 00:10:18,117 --> 00:10:20,953 弱い相手に脅しを? 169 00:10:22,580 --> 00:10:25,625 安っぽいスパンコールが ついちゃう 170 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 硬いね 171 00:10:30,421 --> 00:10:31,589 これが効く 172 00:10:35,009 --> 00:10:36,343 どこで知った? 173 00:10:36,344 --> 00:10:37,302 見てた 174 00:10:37,303 --> 00:10:38,803 俺の監視を? 175 00:10:38,804 --> 00:10:39,596 違う 176 00:10:39,597 --> 00:10:42,015 カメラのハッキングを... 177 00:10:42,016 --> 00:10:43,768 イカれてるぞ 178 00:10:44,769 --> 00:10:45,894 違うよ 179 00:10:45,895 --> 00:10:48,856 君は立派なストーカーだ 180 00:10:57,323 --> 00:10:58,991 フラれたかと 181 00:11:00,451 --> 00:11:02,370 何かのテスト? 182 00:11:09,335 --> 00:11:10,336 いいけど 183 00:11:14,048 --> 00:11:17,760 目立たないと勝てませんよ 184 00:11:22,473 --> 00:11:23,140 よし 185 00:11:23,891 --> 00:11:24,974 僕を信じて 186 00:11:24,975 --> 00:11:26,477 さあ おいで 187 00:12:04,223 --> 00:12:08,394 “投票 ユメコ&ライアン” 188 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 これは夢か? 189 00:12:34,962 --> 00:12:36,213 違いますよ 190 00:12:43,179 --> 00:12:45,513 見事なダンスだ 191 00:12:45,514 --> 00:12:51,479 高度な技術も情熱も 女王にふさわしい 192 00:12:51,979 --> 00:12:55,023 でも王座は空いてないよ 193 00:12:55,024 --> 00:12:56,442 聞き覚えが 194 00:12:57,651 --> 00:12:59,487 ご明察のとおり 195 00:13:04,325 --> 00:13:05,659 スーキー? 196 00:13:07,495 --> 00:13:11,123 ビッチが戻ってきました 197 00:13:25,679 --> 00:13:27,014 これって... 198 00:13:49,203 --> 00:13:50,830 駆け引きは嫌い 199 00:13:52,957 --> 00:13:54,166 分かるよね 200 00:13:55,334 --> 00:13:57,586 なぜ私を誘ったの? 201 00:13:58,128 --> 00:14:00,881 そんな素振りはなかった 202 00:14:02,550 --> 00:14:04,176 何が変わったの? 203 00:14:06,720 --> 00:14:07,596 あなた 204 00:14:10,391 --> 00:14:12,852 前は素顔を隠してた 205 00:14:13,352 --> 00:14:16,981 生徒会に誠実さは不要だもん 206 00:14:18,607 --> 00:14:20,693 キーラに合わせてた 207 00:14:21,944 --> 00:14:23,571 仮面が外れたのね 208 00:14:26,031 --> 00:14:27,658 あんたが言う? 209 00:14:29,910 --> 00:14:30,744 座って 210 00:14:31,996 --> 00:14:32,997 命令? 211 00:14:37,418 --> 00:14:38,752 それでいい 212 00:15:03,569 --> 00:15:07,280 みんな アゴが落ちてるよ 213 00:15:07,281 --> 00:15:08,865 気持ちは分かる 214 00:15:08,866 --> 00:15:10,617 私は死んだ 215 00:15:10,618 --> 00:15:14,495 でも人気がないよりマシ 216 00:15:14,496 --> 00:15:17,374 レックス こっちへおいで 217 00:15:17,875 --> 00:15:22,922 ユメコに過去を暴かれたあと 私は死んだ 218 00:15:23,589 --> 00:15:28,343 私の故郷では 男のメイクなんて許されない 219 00:15:28,344 --> 00:15:31,679 だからアルファ・ショーンに なった 220 00:15:31,680 --> 00:15:34,390 迷彩色のコンシーラーで 221 00:15:34,391 --> 00:15:39,521 有毒な男らしさから 魂を守ってたの 222 00:15:40,147 --> 00:15:45,027 毎日 仮面を被るたびに 心を殺した 223 00:15:49,114 --> 00:15:51,450 でも この学園では 224 00:15:52,201 --> 00:15:54,620 素の自分でいられる 225 00:15:55,287 --> 00:15:58,248 ショーンではなくスーキー 226 00:15:58,999 --> 00:16:02,252 情報通でみんなの人気者 227 00:16:03,212 --> 00:16:05,797 でもユメコに過去を暴かれ 228 00:16:05,798 --> 00:16:10,469 心の傷をえぐられ 評判を落とされた 229 00:16:11,595 --> 00:16:12,638 目的は? 230 00:16:13,389 --> 00:16:14,682 勝つため? 231 00:16:16,600 --> 00:16:19,394 その後 私は神に祈り 232 00:16:19,395 --> 00:16:22,690 真の友人の助言に従った 233 00:16:23,482 --> 00:16:25,942 それで姿を消した 234 00:16:25,943 --> 00:16:28,653 自分と向き合い 立て直し 235 00:16:28,654 --> 00:16:30,906 回復するために 236 00:16:31,490 --> 00:16:34,827 そして今 戻ってきたわけ 237 00:16:40,749 --> 00:16:42,459 おい マジかよ 238 00:16:43,460 --> 00:16:46,463 死を偽った者に拍手を? 239 00:16:47,589 --> 00:16:49,090 目的は何です? 240 00:16:49,091 --> 00:16:51,467 秩序を取り戻すこと 241 00:16:51,468 --> 00:16:53,428 さっき言ったよね 242 00:16:53,429 --> 00:16:56,015 女王は1人だけ 243 00:16:57,391 --> 00:16:59,768 じゃあ 王は誰だ? 244 00:17:00,769 --> 00:17:03,104 王冠1つ 首輪1本 245 00:17:03,105 --> 00:17:05,732 2人で勝負しなさい 246 00:17:05,733 --> 00:17:08,776 賭け金は10万ドル 247 00:17:08,777 --> 00:17:11,237 勝者はトップ10に近づき 248 00:17:11,238 --> 00:17:13,949 敗者はペットになる 249 00:17:14,450 --> 00:17:17,911 降りたら両者が賭け金を失う 250 00:17:18,912 --> 00:17:19,954 ユメコ 251 00:17:19,955 --> 00:17:22,249 バカげた勝負だ 252 00:17:22,750 --> 00:17:25,293 勝てば生徒会に近づけます 253 00:17:25,294 --> 00:17:27,211 負けたら終わり 254 00:17:27,212 --> 00:17:29,130 賭け金が高すぎる 255 00:17:29,131 --> 00:17:33,259 元ペットとして 同じ経験をさせたくない 256 00:17:33,260 --> 00:17:35,678 絶好のチャンスです 257 00:17:35,679 --> 00:17:37,598 なぜそんなに? 258 00:17:38,182 --> 00:17:40,684 私に選択肢はない 259 00:17:44,021 --> 00:17:45,773 あなたは違う 260 00:17:48,233 --> 00:17:50,069 運に任せませんか? 261 00:17:51,904 --> 00:17:53,654 鏡が表なら勝負 262 00:17:53,655 --> 00:17:55,699 裏なら降ります 263 00:18:21,391 --> 00:18:22,351 バカめ! 264 00:18:23,560 --> 00:18:25,062 お前が悪い 265 00:18:27,481 --> 00:18:29,483 みんなが逃げる 266 00:18:31,110 --> 00:18:32,820 普通になれよ 267 00:18:37,366 --> 00:18:38,742 どうして... 268 00:18:39,243 --> 00:18:41,578 普通になれってば! 269 00:18:55,592 --> 00:18:57,760 早速 決めようか 270 00:18:57,761 --> 00:19:00,639 どんな勝負がしたい? 271 00:19:01,223 --> 00:19:02,306 スカーミッシュ 272 00:19:02,307 --> 00:19:04,058 ユメコ やめろ 273 00:19:04,059 --> 00:19:05,434 大丈夫です 274 00:19:05,435 --> 00:19:09,438 ルールを手短に説明するよ 275 00:19:09,439 --> 00:19:13,317 賭け金を提示してから 手札で勝負する 276 00:19:13,318 --> 00:19:16,070 心もそばかすも 巧みに隠す 277 00:19:16,071 --> 00:19:16,279 {\an8}注文は 電話で受けつけるよ 278 00:19:16,280 --> 00:19:19,240 {\an8}注文は 電話で受けつけるよ 〝フリーレンジ・ コスメティックス〞 279 00:19:19,241 --> 00:19:19,323 {\an8}〝フリーレンジ・ コスメティックス〞 280 00:19:19,324 --> 00:19:19,824 {\an8}〝フリーレンジ・ コスメティックス〞 さあ 281 00:19:19,825 --> 00:19:21,784 先攻はユメコ? 282 00:19:21,785 --> 00:19:22,536 いいえ 283 00:19:24,079 --> 00:19:25,372 ライアンから 284 00:19:26,123 --> 00:19:27,415 ムカつくね 285 00:19:27,416 --> 00:19:28,500 ライアン 286 00:19:40,679 --> 00:19:42,972 ユメコはK(キング) ライアンは4 287 00:19:42,973 --> 00:19:44,515 白熱してきた 288 00:19:44,516 --> 00:19:47,560 4? ズルはしないで 289 00:19:47,561 --> 00:19:49,896 違う 負けたいんだ 290 00:19:49,897 --> 00:19:51,231 最悪ですね 291 00:19:53,400 --> 00:19:55,235 ライアンも同額 292 00:19:55,819 --> 00:19:58,614 ライアンは8 ユメコは10 293 00:19:59,114 --> 00:20:00,949 ユメコがまた勝った 294 00:20:02,951 --> 00:20:03,827 {\an8}勝者 295 00:20:05,037 --> 00:20:05,871 {\an8}勝者 296 00:20:06,914 --> 00:20:08,040 {\an8}勝者 297 00:20:07,623 --> 00:20:10,583 ライアンも負けてない 298 00:20:10,584 --> 00:20:12,294 興奮しちゃう 299 00:20:13,337 --> 00:20:15,379 あとは心理戦だね 300 00:20:15,380 --> 00:20:19,508 一発逆転か スッカラカンになるのか 301 00:20:19,509 --> 00:20:22,596 どっちにしろ 大金を賭けないと 302 00:20:31,813 --> 00:20:32,773 僕は... 303 00:20:37,402 --> 00:20:39,988 普通の夜を過ごしたかった 304 00:20:42,199 --> 00:20:43,408 特別な人と 305 00:20:46,870 --> 00:20:48,497 だから残念だ 306 00:20:49,414 --> 00:20:50,999 私は楽しい 307 00:20:53,001 --> 00:20:54,753 傷つけたくない 308 00:20:57,422 --> 00:20:58,257 ですね 309 00:21:00,384 --> 00:21:01,426 幸運を 310 00:21:07,391 --> 00:21:08,808 オールイン 311 00:21:08,809 --> 00:21:11,979 ユメコが負けたら犬小屋へ 312 00:21:24,741 --> 00:21:28,161 {\an8}勝者 313 00:21:26,201 --> 00:21:28,160 よくやった! 314 00:21:28,161 --> 00:21:29,413 {\an8}勝者 315 00:21:28,829 --> 00:21:31,455 氷のように冷酷だね 316 00:21:31,456 --> 00:21:33,542 期待できそうだ 317 00:21:35,919 --> 00:21:37,296 王冠なんて 318 00:21:39,256 --> 00:21:42,634 ヘンリー王子みたいだね 319 00:21:44,094 --> 00:21:45,220 教えてくれ 320 00:21:46,471 --> 00:21:47,556 わざとか? 321 00:22:04,114 --> 00:22:07,367 このほうが楽しい でしょ? 322 00:22:14,249 --> 00:22:16,418 間違いなく楽しい 323 00:22:33,268 --> 00:22:35,103 これもお願い 324 00:22:48,658 --> 00:22:49,909 用件は? 325 00:22:49,910 --> 00:22:52,078 十分 楽しんだろ? 326 00:22:52,079 --> 00:22:53,747 やりすぎだ 327 00:22:55,082 --> 00:22:56,290 まだまだよ 328 00:22:56,291 --> 00:22:58,793 僕を標的にすればいい 329 00:22:58,794 --> 00:23:00,544 誘ったのは僕だ 330 00:23:00,545 --> 00:23:04,591 だとしても 今更 彼女を救えるの? 331 00:23:09,012 --> 00:23:10,430 元に戻したい? 332 00:23:12,682 --> 00:23:14,059 距離を置いて 333 00:23:14,976 --> 00:23:16,520 あなたは不吉 334 00:24:25,005 --> 00:24:26,089 マイケル 335 00:24:49,529 --> 00:24:50,363 ねえ 336 00:24:54,534 --> 00:24:56,703 心配で来たんだけど 337 00:25:13,845 --> 00:25:14,679 マジ? 338 00:27:17,344 --> 00:27:19,763 日本語字幕 赤坂 純子