1 00:00:02,202 --> 00:01:47,908 ♬~ 2 00:02:12,833 --> 00:02:16,269 (源 頼朝)法皇様が救いを求めておられる。 3 00:02:16,269 --> 00:02:19,940 義仲が平家と通じておるらしい。 4 00:02:19,940 --> 00:02:22,275 (平 知康)うっ…。 5 00:02:22,275 --> 00:02:26,146 (後白河法皇) 謀反じゃ! 謀反じゃ! 謀反じゃ! 6 00:02:26,146 --> 00:02:30,617 (北条義時)ありえませぬ。 もう猶予はならん。 出陣する! 7 00:02:30,617 --> 00:02:33,520 すぐには難しゅうございます。 8 00:02:33,520 --> 00:02:36,957 (頼朝)兵糧は十分だと 申しておったではないか。 9 00:02:36,957 --> 00:02:39,292 御家人たちです。 10 00:02:39,292 --> 00:02:45,632 あの者たちは 源氏同士の争いに加わるのを嫌がります。 11 00:02:45,632 --> 00:02:48,301 兵を率いて京へ行け。 12 00:02:48,301 --> 00:02:50,303 (源 義経)んっ…。 13 00:02:51,972 --> 00:02:54,641 (頼朝)どうした。 14 00:02:54,641 --> 00:02:57,978 (源 範頼)九郎に成り代わり お礼を申し上げます。 15 00:02:57,978 --> 00:03:00,580 まず 九郎殿に先陣を切っていただき➡ 16 00:03:00,580 --> 00:03:04,251 蒲殿には 追って本軍を率い ご上洛いただきます。 17 00:03:04,251 --> 00:03:07,154 (範頼)承知した。 だが まずは木曽じゃ。 18 00:03:07,154 --> 00:03:10,924 義仲は 法皇様の御身を危うくしておる。 19 00:03:10,924 --> 00:03:13,827 一刻も早く討ち取らねばならぬ。 20 00:03:13,827 --> 00:03:16,596 かしこまりました! 21 00:03:16,596 --> 00:03:18,932 (千葉常胤) 御所に攻め入り 頼朝の首を取る! 22 00:03:18,932 --> 00:03:20,867 (三浦義澄) あまり手荒なことはしとうない。 23 00:03:20,867 --> 00:03:22,803 (岡崎義実)わしらの本気を示すんじゃ! 24 00:03:22,803 --> 00:03:26,273 (上総広常)主を殺したやつに 人はついてこねえ。 25 00:03:26,273 --> 00:03:30,610 この坂東を 源氏から取り戻す。 26 00:03:30,610 --> 00:03:33,513 大事なのは そこじゃねえのか。 27 00:03:33,513 --> 00:03:35,482 (頼朝)御所の守りを固めよ。 28 00:03:35,482 --> 00:03:37,951 (安達盛長)かしこまりました。 力と力が ぶつかれば➡ 29 00:03:37,951 --> 00:03:40,620 鎌倉は火の海となります。 30 00:03:40,620 --> 00:03:43,957 まずは 話し合うことが肝要かと。 31 00:03:43,957 --> 00:03:46,293 (比企能員)話して分かるやつらか! 32 00:03:46,293 --> 00:03:51,164 その時は 上総介殿が力になってくれます。 33 00:03:51,164 --> 00:03:53,166 上総介が? 34 00:03:53,166 --> 00:03:55,168 どういうことじゃ。 35 00:03:57,904 --> 00:04:02,576 上総介殿は 我らと通じております。 36 00:04:02,576 --> 00:04:08,248 (大江広元)上総介殿について 小四郎殿に お願いしたいことがございます。 37 00:04:08,248 --> 00:04:12,919 あの方々から誘われたら 乗ってやってほしいのです。 38 00:04:12,919 --> 00:04:15,822 上総介は信じてよいのだな。 39 00:04:15,822 --> 00:04:18,258 はい。 40 00:04:18,258 --> 00:04:20,927 必ず御家人たちを説き伏せよ。 41 00:04:20,927 --> 00:04:25,632 今 兵を引けば 全て なかったことにしてやってもよい。 42 00:04:27,601 --> 00:04:30,303 命に代えても。 43 00:04:33,473 --> 00:04:37,277 (和田義盛)これより八幡宮へ向かいます。 44 00:04:37,277 --> 00:04:41,615 できるだけ目立たぬよう 兵は少なめにな。 45 00:04:41,615 --> 00:04:44,951 何故。 大軍で押し寄せてみろ。 46 00:04:44,951 --> 00:04:48,622 八幡宮に着く前に 敵に知られちまうわ。 47 00:04:48,622 --> 00:04:50,957 (義澄)確かに そのとおりだ。 48 00:04:50,957 --> 00:04:54,294 ここは より抜きの強者で。 49 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 承知! 50 00:05:03,904 --> 00:05:05,839 動いてはなりませぬ。 51 00:05:05,839 --> 00:05:10,243 若君 一緒においでいただきましょう。 御台所も。 52 00:05:10,243 --> 00:05:12,179 (政子)これは どういうことですか。 53 00:05:12,179 --> 00:05:15,115 (畠山重忠)言うとおりにしていただければ 手荒なことはいたしません。 54 00:05:15,115 --> 00:05:19,252 それ以上 一歩も近づいてはならぬ。 55 00:05:19,252 --> 00:05:22,923 ⚟お待ちくださ~い! 56 00:05:22,923 --> 00:05:25,258 (義盛)小四郎! 57 00:05:25,258 --> 00:05:27,594 既に たくらみは暴かれました。 58 00:05:27,594 --> 00:05:30,263 御所は守りを固めております。 59 00:05:30,263 --> 00:05:32,966 刀を収められよ! 60 00:05:34,935 --> 00:05:38,638 同士討ちしている時ではございません! 61 00:05:42,809 --> 00:05:46,546 こたびは大儀であった。 62 00:05:46,546 --> 00:05:52,953 まさか 小四郎と そなたの間で そのような取り決めがあったとはな。 63 00:05:52,953 --> 00:05:57,290 上総介殿が 御家人たちの手綱を うまく引いてくださったので➡ 64 00:05:57,290 --> 00:06:00,560 大事にならずに済みました。 65 00:06:00,560 --> 00:06:06,433 武衛 御家人なんざ 使い捨ての駒だ。 66 00:06:06,433 --> 00:06:12,906 この乱世に 坂東に閉じ籠もるなんざ 臆病者のすることだ。 67 00:06:12,906 --> 00:06:16,910 お前さんは 己の道を行けばいい。 68 00:06:23,550 --> 00:06:26,253 上総介。 69 00:06:26,253 --> 00:06:31,925 そなたがいるから 今のわしがおる。 70 00:06:31,925 --> 00:06:34,928 これからも頼むぞ。 71 00:06:42,936 --> 00:06:45,839 謀反など二度とあってはならぬこと。 72 00:06:45,839 --> 00:06:50,610 次こそは 皆で殺し合いになるやもしれませぬ。 73 00:06:50,610 --> 00:06:53,513 見せしめは必要です。 必要ありませぬ。 74 00:06:53,513 --> 00:06:55,482 しかし 誰にする。 75 00:06:55,482 --> 00:06:59,619 それは鎌倉殿がお決めになられること。 76 00:06:59,619 --> 00:07:06,226 やはり あの男しかおらんだろう。 77 00:07:06,226 --> 00:07:09,930 上総介広常殿。 78 00:07:11,898 --> 00:07:16,770 上総介殿は 我らに頼まれて たくらみに加わったのです。 79 00:07:16,770 --> 00:07:19,572 責めを負わせるのは おかしゅうございます。 80 00:07:19,572 --> 00:07:22,275 上総介殿でよいかと。 81 00:07:25,912 --> 00:07:29,215 本気で申されてるのですか。 82 00:07:36,256 --> 00:07:41,127 まさか…。 (盛長)何じゃ。 83 00:07:41,127 --> 00:07:45,265 初めから そのおつもりだったのですか。 84 00:07:45,265 --> 00:07:48,601 こうなることを見越して…。 85 00:07:48,601 --> 00:07:55,942 最も頼りになる者は 最も恐ろしい。 86 00:07:55,942 --> 00:08:02,549 上総介広常 いずれ なんとかせねばと思っておった。 87 00:08:02,549 --> 00:08:07,420 そのやさきに この一件が持ち上がってな。 88 00:08:07,420 --> 00:08:10,890 最初に思いついたのは おぬしであったな。 89 00:08:10,890 --> 00:08:14,227 鎌倉殿でございます。 90 00:08:14,227 --> 00:08:16,563 フッフ…。 91 00:08:16,563 --> 00:08:19,566 わしであった。 92 00:08:22,235 --> 00:08:26,106 これだけ大きな企てがあったのだぞ。 93 00:08:26,106 --> 00:08:32,112 上総介の命と引き換えに 皆を許そうと言っておるのだ。 94 00:08:34,581 --> 00:08:37,917 承服できませぬ! 95 00:08:37,917 --> 00:08:41,221 では 誰ならよいのか申してみよ。 96 00:08:43,256 --> 00:08:48,261 この中で 死んで構わぬ御家人の名を ここで挙げてみよ! 97 00:08:53,900 --> 00:08:57,804 上総介殿のところへ行ってくる。 (三浦義村)行って どうする。 98 00:08:57,804 --> 00:09:02,542 今夜のうちに逃げてもらう。 ばかなことは やめておけ。 99 00:09:02,542 --> 00:09:06,212 あいつ一人が死ぬことで みんなが助かるんだ。 100 00:09:06,212 --> 00:09:09,883 俺も お前も。 しかし…。 101 00:09:09,883 --> 00:09:12,786 分かっているくせに。 102 00:09:12,786 --> 00:09:15,221 気付いてねえようだが➡ 103 00:09:15,221 --> 00:09:20,093 お前は少しずつ頼朝に似てきているぜ。 104 00:09:20,093 --> 00:09:22,796 これは褒め言葉だ。 105 00:09:26,566 --> 00:09:31,905 (サイを振る音) 106 00:09:31,905 --> 00:09:35,575 (広常)大詰めでツイてねえな。 107 00:09:35,575 --> 00:09:39,579 この石 切らねえでくれよ。 頼む。 108 00:09:48,922 --> 00:09:51,624 やられた。 109 00:09:55,595 --> 00:09:57,530 おい。 110 00:09:57,530 --> 00:09:59,466 (梶原景時)上総介殿。➡ 111 00:09:59,466 --> 00:10:01,468 御免! 112 00:10:10,143 --> 00:10:12,145 (広常)うっ! 113 00:10:12,145 --> 00:10:16,883 梶原殿! 血迷ったか! 114 00:10:16,883 --> 00:10:23,289 上総介広常は 法皇様 ならびに➡ 115 00:10:23,289 --> 00:10:28,962 鎌倉殿に盾ついた大悪人なり!➡ 116 00:10:28,962 --> 00:10:34,834 御所に攻め入り 鎌倉殿を亡き者にせんと たくらんだ。 117 00:10:34,834 --> 00:10:40,306 その咎によって ここに成敗いたす。 118 00:10:40,306 --> 00:10:44,978 ううっ! ああっ! あっ…! 119 00:10:44,978 --> 00:10:47,647 小四郎…。➡ 120 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 小四郎! 121 00:10:53,987 --> 00:10:55,922 (景時)うあ~っ! 122 00:10:55,922 --> 00:10:59,659 (争う声) 123 00:10:59,659 --> 00:11:03,530 武衛! 武衛!➡ 124 00:11:03,530 --> 00:11:05,532 武衛! 125 00:11:14,173 --> 00:11:16,943 (頼朝)小四郎! 126 00:11:16,943 --> 00:11:20,246 来れば お前も斬る。 127 00:11:27,587 --> 00:11:30,590 (景時)ぬうっ! (胸を突き刺す音)ああっ! 128 00:11:38,231 --> 00:11:40,533 (景時)ぬうっ! 129 00:12:10,597 --> 00:12:17,270 謀反人 上総介広常を成敗した。➡ 130 00:12:17,270 --> 00:12:24,944 残党を討ち その所領は 一同に分け与えよう。➡ 131 00:12:24,944 --> 00:12:29,282 西には更に多くの所領がある。➡ 132 00:12:29,282 --> 00:12:34,954 義仲を討ち 平家を討ち➡ 133 00:12:34,954 --> 00:12:38,658 己の力で我が物にせよ。 134 00:12:40,827 --> 00:12:46,566 今こそ天下草創の時。 135 00:12:46,566 --> 00:12:53,973 わしに逆らう者は何人も許さぬ。 136 00:12:53,973 --> 00:12:56,876 肝に銘じよ! 137 00:12:56,876 --> 00:12:59,646 (一同)はっ! 138 00:12:59,646 --> 00:13:41,621 ♬~ 139 00:13:41,621 --> 00:13:43,923 (りく)抱いておやりなさい。 140 00:13:45,491 --> 00:13:54,634 義時に長男が誕生したのは この年 寿永2年のこと。 141 00:13:54,634 --> 00:13:58,971 後の北条泰時。 142 00:13:58,971 --> 00:14:01,574 (泣き声) おっ…。 143 00:14:01,574 --> 00:14:15,288 (泣き声) 144 00:14:17,924 --> 00:14:22,795 鎌倉の大軍が 義経 範頼軍に合流。 145 00:14:22,795 --> 00:14:28,267 都を捨てた義仲は 近江に追い詰められる。 146 00:14:28,267 --> 00:14:30,203 (木曽義仲)巴。➡ 147 00:14:30,203 --> 00:14:35,942 これを 鎌倉の義高に届けるのだ。 148 00:14:35,942 --> 00:14:38,845 わざと捕らえられて鎌倉へ行け。 149 00:14:38,845 --> 00:14:41,547 女は殺されることはない。 150 00:14:43,816 --> 00:14:45,952 (巴御前)嫌でございます。 151 00:14:45,952 --> 00:14:48,287 しかし 手向かいはするな。 152 00:14:48,287 --> 00:14:51,958 さすがのお前でも 手向かいすれば殺される。 153 00:14:51,958 --> 00:14:54,660 地の果てまで殿のおそばに! 154 00:14:59,632 --> 00:15:02,335 さらばじゃ。 155 00:15:08,241 --> 00:15:11,577 (頼朝)あれにとって わしは父の敵。 156 00:15:11,577 --> 00:15:17,583 義高が生きてる限り 枕を高くして眠ることができぬ。 157 00:15:19,919 --> 00:15:24,924 小四郎 お前に任せた。 158 00:15:26,793 --> 00:15:29,796 私でございますか。 159 00:15:33,466 --> 00:15:38,471 3日やろう。 義高を討て。 160 00:15:43,142 --> 00:15:49,448 (笑い声) 161 00:15:51,284 --> 00:15:55,154 姫君 お母上がお呼びです。 162 00:15:55,154 --> 00:15:57,156 (大姫)はい。 163 00:15:59,158 --> 00:16:01,160 こちらへ。 164 00:16:03,229 --> 00:16:15,575 ♬~ 165 00:16:15,575 --> 00:16:18,911 (巴御前)義仲様は申されました。 166 00:16:18,911 --> 00:16:25,618 自分が亡きあと 平家討伐をなせるのは 鎌倉殿しかいない。 167 00:16:28,254 --> 00:16:37,930 義高様には 生きて 源氏の悲願成就を見届けてほしいと。 168 00:16:37,930 --> 00:16:44,637 (源 義高)父の思い しかと受け止めた。 169 00:16:47,273 --> 00:16:50,943 (すすり泣き) 170 00:16:50,943 --> 00:16:52,945 小四郎。 171 00:16:55,615 --> 00:16:58,918 すぐに伊豆山権現へ逃げる手配を。 172 00:17:01,220 --> 00:17:03,222 (義村)どうした。 173 00:17:09,562 --> 00:17:12,899 逃げた? お前宛てだ。 174 00:17:12,899 --> 00:17:17,570 (義高) 「小四郎殿。 御台所から遠ざけた上で➡ 175 00:17:17,570 --> 00:17:20,907 私を殺す気ではないのですか」。 176 00:17:20,907 --> 00:17:23,809 ばかな…。 177 00:17:23,809 --> 00:17:27,246 (義高)「鎌倉は恐ろしい所です。➡ 178 00:17:27,246 --> 00:17:31,551 私は ふるさとの信濃で 生きることにします」。 179 00:17:33,119 --> 00:17:35,922 見つかったか。 180 00:17:35,922 --> 00:17:40,259 子供相手に何をしておる。 追っ手の数を増やせ! 181 00:17:40,259 --> 00:17:44,563 御台所。 ここには来るなと申したはずじゃ! 182 00:17:49,602 --> 00:17:53,272 政子 これはならん。 183 00:17:53,272 --> 00:17:56,575 大姫の強い望みにございます。 184 00:17:58,144 --> 00:18:01,547 冠者殿をお助けくださいませ。 185 00:18:01,547 --> 00:18:05,251 それは できぬのじゃ。 186 00:18:07,887 --> 00:18:13,559 姫! 冠者殿がいなくなったら 私も死にます! 187 00:18:13,559 --> 00:18:16,462 こんなことをさせるな! 188 00:18:16,462 --> 00:18:21,467 何も吹き込んでおりませぬ。 あなたがさせているのです! 189 00:18:23,235 --> 00:18:26,138 よせ! 190 00:18:26,138 --> 00:18:28,908 義高に謀反の心などございませぬ。 191 00:18:28,908 --> 00:18:32,244 御家人たちは 今 誰もが おびえ 疑い合っております。 192 00:18:32,244 --> 00:18:36,949 どうか皆に 信じるお心をお示しください。 193 00:18:56,936 --> 00:19:00,806 わしの負けじゃ。 194 00:19:00,806 --> 00:19:03,542 捕まえても殺さぬよう皆に伝えよ。 195 00:19:03,542 --> 00:19:05,544 かしこまりました。 196 00:19:09,882 --> 00:19:14,587 鎌倉殿の仰せだ。 殺さずに連れ戻すようにと皆々に…。 197 00:19:33,906 --> 00:19:40,579 (藤内光澄)謀反人 源 義高 この藤内光澄が討ち取りました! 198 00:19:40,579 --> 00:19:44,250 はっ…。 199 00:19:44,250 --> 00:19:46,252 そうか。 200 00:19:50,923 --> 00:19:54,627 これは天命ぞ。 201 00:19:56,796 --> 00:20:00,266 断じて許しません! 202 00:20:00,266 --> 00:20:09,608 ♬~ 203 00:20:09,608 --> 00:20:13,479 (光澄)なぜだ…。 なぜだ~! 204 00:20:13,479 --> 00:20:15,781 (斬りつける音) 205 00:20:24,957 --> 00:20:28,294 (政子) 殺せなどと言った覚えはありません! 206 00:20:28,294 --> 00:20:35,167 姉上は 決して許さぬと申された。 207 00:20:35,167 --> 00:20:38,871 鎌倉殿も それを重く受け止められた。 208 00:20:42,308 --> 00:20:52,017 姉上 あなたの許さぬということは そういうことなのです。 209 00:20:53,652 --> 00:20:57,957 御台所の言葉の重さを知ってください。 210 00:21:03,929 --> 00:21:09,935 我らは もう かつての我らではないのです。 211 00:21:20,946 --> 00:21:35,494 ♬~ 212 00:21:35,494 --> 00:21:37,496 一旦 引きましょう! 213 00:21:37,496 --> 00:21:40,199 引いてはならん! 214 00:21:43,202 --> 00:21:45,171 九郎殿が囲まれてるぞ! 215 00:21:45,171 --> 00:21:49,975 (義村)加勢に行かなくていいのか。 敵の逃げ場を塞ぐのが 我らの役目。 216 00:21:49,975 --> 00:21:53,979 陸に逃げてきた者たちは残らず捕らえよ。 殺してはならぬ。 217 00:21:55,648 --> 00:21:58,984 敵は 十分 引き付けた! 218 00:21:58,984 --> 00:22:04,990 ためらうことはない! こぎ手を射殺せ~! 219 00:22:06,592 --> 00:22:09,929 こぎ手は兵ではござらん! 殺してはなりませぬ。 220 00:22:09,929 --> 00:22:11,864 構わぬ。 221 00:22:11,864 --> 00:22:16,569 末代までの笑い者になりまする。 笑わせておけ。 222 00:22:27,479 --> 00:22:29,782 うっ! 223 00:22:35,955 --> 00:22:39,625 ああっ! そう来たか。 224 00:22:39,625 --> 00:22:41,961 矢を打て~! 225 00:22:41,961 --> 00:22:51,971 (矢の音) 226 00:22:53,572 --> 00:22:56,275 形勢は逆転。 227 00:22:58,310 --> 00:23:03,315 源平合戦の決着がつこうとしている。 228 00:23:05,117 --> 00:23:11,857 (平 宗盛)もはや これまで。 229 00:23:11,857 --> 00:23:14,560 (平 清宗)父上…。 230 00:23:20,933 --> 00:23:23,235 あれを。 231 00:23:33,279 --> 00:23:35,581 嘘だろ…。 232 00:23:37,950 --> 00:23:41,654 あ… やめろ~! 233 00:23:44,623 --> 00:23:47,326 (海に飛び込む音) 234 00:23:49,295 --> 00:24:19,925 ♬~ 235 00:24:19,925 --> 00:24:22,261 (義経)これは戦だ。 236 00:24:22,261 --> 00:24:24,930 多少の犠牲は やむをえん。 237 00:24:24,930 --> 00:24:26,865 多少でしょうか。 238 00:24:26,865 --> 00:24:31,270 勝たねば意味がない。 239 00:24:31,270 --> 00:24:38,977 これまでに討ち死にした者の命が 無駄になる。 240 00:24:42,281 --> 00:24:47,986 お前の兄も戦で死んだらしいな。 はい。 241 00:24:49,955 --> 00:24:52,858 無駄にならずに済んだぞ。 242 00:24:52,858 --> 00:25:02,234 兄は 平家に苦しめられる民のことを 思っていました。 243 00:25:02,234 --> 00:25:05,938 果たして喜んでくれているのかどうか。 244 00:25:09,575 --> 00:25:13,245 私の戦にケチをつけるか。 245 00:25:13,245 --> 00:25:16,582 そうではございませぬが…。 246 00:25:16,582 --> 00:25:27,926 ♬~ 247 00:25:27,926 --> 00:25:34,233 義仲も死に 平家も滅んだ。 248 00:25:41,273 --> 00:25:45,577 この先 私は誰と戦えばよいのか。 249 00:25:50,616 --> 00:25:53,619 平家が滅んだ。 250 00:25:56,288 --> 00:25:59,291 おめでとうございます。 251 00:26:01,126 --> 00:26:06,899 九郎がやってくれた。 252 00:26:06,899 --> 00:26:10,569 九郎が…。 253 00:26:10,569 --> 00:26:12,504 (すすり泣き) 254 00:26:12,504 --> 00:26:15,908 平家が滅んだ! 255 00:26:15,908 --> 00:26:31,256 (泣き声) 256 00:26:31,256 --> 00:26:34,960 それほどまでに頼朝に会いたいか。 257 00:26:36,929 --> 00:26:40,265 会いとうございます。 258 00:26:40,265 --> 00:26:45,137 よかろう。 行ってまいれ。 259 00:26:45,137 --> 00:26:47,139 ありがとうございます! 260 00:26:47,139 --> 00:26:52,611 頼朝に よろしく伝えてくれ。➡ 261 00:26:52,611 --> 00:26:54,947 平家の世は終わった。 262 00:26:54,947 --> 00:27:01,553 これからは源氏の いや 武家の棟梁として➡ 263 00:27:01,553 --> 00:27:05,557 このわしを さ… 支え…。 264 00:27:08,894 --> 00:27:13,599 支え… 支え…。 265 00:27:17,569 --> 00:27:21,240 (知康)法皇様 いかがなされましたか! めまいが…。 266 00:27:21,240 --> 00:27:24,910 法皇様! (小声で)行かないで。 267 00:27:24,910 --> 00:27:28,247 行かないでと おっしゃっています。 えっ…。 268 00:27:28,247 --> 00:27:31,583 (丹後局)おそばにいてあげてください。 もちろんですが…。 269 00:27:31,583 --> 00:27:34,920 (小声で)ずっと…。 ずっと。 270 00:27:34,920 --> 00:27:37,256 はい…。 (知康)法皇様! 271 00:27:37,256 --> 00:27:40,159 法皇様! 272 00:27:40,159 --> 00:27:43,595 (丹後局)お見事でございました。 273 00:27:43,595 --> 00:27:45,931 真に迫っておったであろう。 274 00:27:45,931 --> 00:27:51,803 これで しばらくは九郎殿は 京を離れることはございますまい。 275 00:27:51,803 --> 00:27:56,942 頼朝が清盛になられては困るからの。 276 00:27:56,942 --> 00:27:59,611 そのための九郎よ。 277 00:27:59,611 --> 00:28:02,314 のう。 278 00:28:05,217 --> 00:28:11,557 全て 法皇様と九郎殿が 示し合わせたこと。 279 00:28:11,557 --> 00:28:15,894 よほど 九郎殿は気に入られているご様子。➡ 280 00:28:15,894 --> 00:28:20,232 これでは 勘違いされても不思議はございません。 281 00:28:20,232 --> 00:28:25,571 鎌倉殿の跡を継ぐのは 自分だと思われたとしても…。 282 00:28:25,571 --> 00:28:29,908 お待ちください。 あの方に野心があるとは とても思えませぬ。 283 00:28:29,908 --> 00:28:32,811 九郎殿を鎌倉に入れてはなりませぬ。➡ 284 00:28:32,811 --> 00:28:35,247 何をたくらんでおるか分かりませぬぞ。 285 00:28:35,247 --> 00:28:37,182 ありえません! 286 00:28:37,182 --> 00:28:39,184 (景時)言い切れるか? 287 00:28:43,121 --> 00:28:46,258 決めた。 288 00:28:46,258 --> 00:28:48,594 九郎には会わん。 289 00:28:48,594 --> 00:28:50,896 (景時)はっ! 290 00:28:53,932 --> 00:28:55,867 梶原殿。 291 00:28:55,867 --> 00:29:01,740 そなたも 戦場での九郎殿の様子を見たであろう。➡ 292 00:29:01,740 --> 00:29:06,878 あのお方は 天に選ばれたお方。 293 00:29:06,878 --> 00:29:10,749 鎌倉殿も同じだ。 294 00:29:10,749 --> 00:29:16,888 お二人とも 己の信じた道を行くには手を選ばぬ。 295 00:29:16,888 --> 00:29:22,194 そのようなお二人が 並び立つはずはない。 296 00:29:32,904 --> 00:29:39,778 兄上とのこと 今から なんとかならぬか。 297 00:29:39,778 --> 00:29:44,249 ご存じないようですが➡ 298 00:29:44,249 --> 00:29:50,255 法皇様は 九郎殿追討の宣旨を出されました。 299 00:29:52,924 --> 00:29:57,229 平家を滅ぼしたのは ついこないだではないか。 300 00:30:00,599 --> 00:30:05,937 私の何がいけなかった。 301 00:30:05,937 --> 00:30:14,613 九郎殿は 人をお信じになり過ぎるのです。 302 00:30:14,613 --> 00:30:22,321 (北条時政)策にたけた者は かえって だまされやすいものだ。 303 00:30:23,955 --> 00:30:29,628 この後は どうされるおつもりですか。 304 00:30:29,628 --> 00:30:33,965 さあ 奥州にでも帰ろうか。 305 00:30:33,965 --> 00:30:35,901 おやめなさい。 306 00:30:35,901 --> 00:30:43,308 九郎殿が奥州に入れば 必ず そこに戦の火種が生まれます。 307 00:30:43,308 --> 00:30:46,645 戦は もう終わりにしましょう。 308 00:30:46,645 --> 00:30:53,952 戦のない世で 私のような者は どうやって生きていけばよいのだ。 309 00:31:01,593 --> 00:31:05,931 (藤原秀衡)よう戻ってきたな。➡ 310 00:31:05,931 --> 00:31:10,602 それにしても悔やまれる。➡ 311 00:31:10,602 --> 00:31:13,505 お前を送り出した時➡ 312 00:31:13,505 --> 00:31:19,277 もし わしが兵を挙げておれば…。 313 00:31:19,277 --> 00:31:21,947 御館。 314 00:31:21,947 --> 00:31:24,282 (秀衡)まあ よい。 315 00:31:24,282 --> 00:31:30,622 代わりに お前が日本一の英雄となった。 316 00:31:30,622 --> 00:31:34,493 これほど うれしいことはない。➡ 317 00:31:34,493 --> 00:31:38,497 平家を倒したのは お前だ。 318 00:31:38,497 --> 00:31:43,969 ようやった 九郎。➡ 319 00:31:43,969 --> 00:31:50,675 ハハハハハ。 (泣き声) 320 00:31:52,310 --> 00:31:54,980 向こうには 九郎殿がいます。 321 00:31:54,980 --> 00:31:59,851 戦になれば 苦戦するは必定。 322 00:31:59,851 --> 00:32:03,588 平泉へ行かせてください。 323 00:32:03,588 --> 00:32:08,293 九郎殿を連れて 必ず戻ってまいります。 324 00:32:13,598 --> 00:32:16,268 任せる。 325 00:32:16,268 --> 00:32:21,973 ただし 生かして連れて帰るな。 326 00:32:23,608 --> 00:32:28,313 災いの根を残してはならぬ。 327 00:32:30,282 --> 00:32:32,617 はっ。 328 00:32:32,617 --> 00:32:37,622 だが 決して じかに手を下してはならん。 329 00:32:41,293 --> 00:32:45,297 国衡と泰衡の兄弟は仲が悪い。 330 00:32:47,632 --> 00:32:50,535 2人の間を裂け。 331 00:32:50,535 --> 00:32:55,540 泰衡に取り入り たきつけて九郎を討たせる。 332 00:32:59,978 --> 00:33:02,681 あくどいか。 333 00:33:05,250 --> 00:33:08,587 あくどいよのう。 334 00:33:08,587 --> 00:33:23,134 ♬~ 335 00:33:23,134 --> 00:33:28,440 静さんのことは残念でしたね。 336 00:33:31,810 --> 00:33:34,513 静が どうした。 337 00:33:37,616 --> 00:33:39,551 ご存じないのですか。 338 00:33:39,551 --> 00:33:42,854 ならば忘れてください。 いいから話せ。 339 00:33:46,625 --> 00:33:51,496 (実衣)静さん ここにいるとね 災いが降りかかるの。 340 00:33:51,496 --> 00:33:54,299 悪いこと言わないから。 341 00:33:54,299 --> 00:33:57,202 (静御前)私は静ではありません。 342 00:33:57,202 --> 00:33:59,638 (政子)それでいいの。 343 00:33:59,638 --> 00:34:03,341 (道)こんな女 守ってやることはありません。 344 00:34:06,912 --> 00:34:12,784 いいですか 九郎殿には れっきとした奥方がおられるのです。 345 00:34:12,784 --> 00:34:17,923 里といって 我が比企の一族です。 346 00:34:17,923 --> 00:34:20,592 あなたは そばめではないですか。➡ 347 00:34:20,592 --> 00:34:22,527 分をわきまえなさい。 (政子)おやめなさい。 348 00:34:22,527 --> 00:34:24,930 (道)あなたは 九郎殿から捨てられたのですよ。 349 00:34:24,930 --> 00:34:31,269 (政子)だから この人は静ではありません。 いいえ 私は静です。 350 00:34:31,269 --> 00:34:37,943 おなかにいるのは 間違いなく 源九郎義経殿のお子。➡ 351 00:34:37,943 --> 00:34:42,948 信じていただけないのなら 証しをご覧に入れましょう! 352 00:34:44,816 --> 00:34:50,956 生まれた子が殺されたら 私も死ぬ。 353 00:34:50,956 --> 00:34:53,858 (大姫)なんとかしてあげて。➡ 354 00:34:53,858 --> 00:34:56,861 もう人が死ぬのは見たくない。 355 00:34:59,297 --> 00:35:06,004 こうなったら わざと下手に舞うしかない。 356 00:35:07,572 --> 00:35:12,911 静御前の名をかたった 偽者のふりをしてください。 357 00:35:12,911 --> 00:35:25,924 〽 358 00:35:25,924 --> 00:35:28,259 これが静か。 359 00:35:28,259 --> 00:35:30,929 (阿野全成)下手すぎる。 360 00:35:30,929 --> 00:35:40,939 〽 361 00:35:46,478 --> 00:35:50,181 生きたければ 黙っていろ。 362 00:36:01,226 --> 00:36:09,534 〽 しづやしづ 363 00:36:23,481 --> 00:36:29,254 〽 364 00:36:29,254 --> 00:36:46,271 〽 しづのおだまき くり返し 365 00:36:46,271 --> 00:36:52,610 どうして…。 〽 昔を今に 366 00:36:52,610 --> 00:37:04,622 〽 なすよしもがな 367 00:37:07,892 --> 00:37:10,595 あいつらしいな。 368 00:37:12,564 --> 00:37:19,437 その後 静殿は鎌倉から出ることを許されず➡ 369 00:37:19,437 --> 00:37:25,577 よつきの後 お子をお産みになりました。 370 00:37:25,577 --> 00:37:30,882 駄目! 行かないで! 離して! 371 00:37:34,252 --> 00:37:37,555 お伝えするべきではなかったでしょうか。 372 00:37:39,124 --> 00:37:48,833 いや… 聞いておいて よかった。 373 00:38:02,213 --> 00:38:05,116 うわあ~っ! 374 00:38:05,116 --> 00:38:10,555 鎌倉への憎しみが 抑え切れぬところまで 膨らんでおられます。 375 00:38:10,555 --> 00:38:14,425 (藤原泰衡) 私は 鎌倉殿に盾つくつもりはない。 376 00:38:14,425 --> 00:38:17,896 あのお方が どこまで信じてくださいますか。 377 00:38:17,896 --> 00:38:20,899 (泰衡)どうすればよい。 378 00:38:25,570 --> 00:38:28,907 手は一つ。 379 00:38:28,907 --> 00:38:32,577 九郎殿の首を取り 鎌倉殿に送り届ける。 380 00:38:32,577 --> 00:38:35,280 それより道はありません。 381 00:38:37,448 --> 00:38:52,597 ♬~ 382 00:38:52,597 --> 00:38:58,603 自分の手は汚さず 泰衡に私を討たせる。 383 00:39:02,207 --> 00:39:06,544 兄上の考えそうなことだ。 384 00:39:06,544 --> 00:39:10,415 それが分かって何故…。 385 00:39:10,415 --> 00:39:14,419 そこまで兄上にとって私は邪魔なのか。 386 00:39:14,419 --> 00:39:19,123 そう思うと どうでもよくなった。 387 00:39:19,123 --> 00:39:26,130 この首で平泉が守れるなら 本望だ。 388 00:39:30,568 --> 00:39:32,870 見せたいものがある。 389 00:39:36,908 --> 00:39:44,616 ここに来てから いかに鎌倉を攻めるか いろいろ考えた。 390 00:39:47,252 --> 00:39:51,923 まずは定石どおり 北から攻める構えを見せる。 391 00:39:51,923 --> 00:39:54,259 見せるだけだ。 392 00:39:54,259 --> 00:40:00,131 鎌倉勢は当然 鎌倉の北に兵を出して 迎え撃とうとする。 393 00:40:00,131 --> 00:40:04,269 そこで 南側の海だ。 394 00:40:04,269 --> 00:40:08,940 平泉は 北上川から じかに船を出せる。 395 00:40:08,940 --> 00:40:14,245 まさか 我らが船で攻めてくるとは 思っていないだろう。 396 00:40:15,813 --> 00:40:19,951 がら空きの鎌倉の浜に乗りつける。 397 00:40:19,951 --> 00:40:24,822 北にいた兵が慌てて戻ったら それを追いかけ➡ 398 00:40:24,822 --> 00:40:28,293 そのまま鎌倉全体を包囲。 399 00:40:28,293 --> 00:40:33,965 全ての切り通しを塞ぎ 袋のネズミにしてから➡ 400 00:40:33,965 --> 00:40:39,304 町に火を放つ。 401 00:40:39,304 --> 00:40:42,974 どうだ。 402 00:40:42,974 --> 00:40:45,977 すばらしい。 403 00:40:54,585 --> 00:40:57,588 ここに子細を書いておいた。 404 00:41:01,259 --> 00:41:04,262 鎌倉に届けてほしい。 405 00:41:10,268 --> 00:41:15,273 ⚟(弁慶)さあ かかってこい! 武蔵坊弁慶が相手じゃ! 406 00:41:19,944 --> 00:41:26,818 武蔵坊 耐えてるなあ。 ハハ。 407 00:41:26,818 --> 00:41:29,620 ああ 行っていいぞ。 408 00:41:29,620 --> 00:41:31,956 来た道を通っていけ。 409 00:41:31,956 --> 00:41:48,306 ♬~ 410 00:41:48,306 --> 00:41:52,610 ⚟(弁慶)まだまだ! ハハハハ! おお! 411 00:41:58,649 --> 00:42:04,956 九郎… よう頑張ったなあ。 412 00:42:07,925 --> 00:42:11,929 さあ 話してくれ。 413 00:42:15,266 --> 00:42:22,273 どのようにして 平家を討ち果たしたのか。 414 00:42:32,283 --> 00:42:35,987 お前の口から聞きたいのだ。 415 00:42:39,157 --> 00:42:44,629 さあ…➡ 416 00:42:44,629 --> 00:42:46,931 九郎…。 417 00:42:50,501 --> 00:42:53,638 九郎…。 418 00:42:53,638 --> 00:42:56,541 (すすり泣き) 419 00:42:56,541 --> 00:43:02,246 話してくれ…。 420 00:43:02,246 --> 00:43:05,249 九郎…。 421 00:43:09,921 --> 00:43:13,591 九郎! 422 00:43:13,591 --> 00:43:20,932 頼朝は 義経殺害を口実に 平泉を滅ぼす。 423 00:43:20,932 --> 00:43:24,635 すまぬ…。 424 00:43:27,271 --> 00:43:30,174 (足音) 425 00:43:30,174 --> 00:43:32,944 (土肥実平)小四郎。 426 00:43:32,944 --> 00:43:36,247 土肥殿。 427 00:43:40,818 --> 00:43:43,588 (実平)どうした。 428 00:43:43,588 --> 00:43:48,960 九郎殿のことを考えておりました。 429 00:43:48,960 --> 00:43:52,296 わしもじゃ。 430 00:43:52,296 --> 00:43:55,633 死なねばならなかったのか。 431 00:43:55,633 --> 00:43:58,536 もったいない。 432 00:43:58,536 --> 00:44:03,241 (八田知家)小四郎。 八田殿。 433 00:44:03,241 --> 00:44:05,176 ちょっといいかい。 434 00:44:05,176 --> 00:44:09,580 何でしょう。 預かってほしいガキがいるんだよ。 435 00:44:09,580 --> 00:44:11,916 おう 来い。 436 00:44:11,916 --> 00:44:14,819 こっちだ。 よし。➡ 437 00:44:14,819 --> 00:44:18,256 この子は 両親とも飢饉で死んじまってな。➡ 438 00:44:18,256 --> 00:44:21,159 この年で天涯孤独らしい。 439 00:44:21,159 --> 00:44:25,463 お前 こういう子の世話してるんだろ。 440 00:44:27,265 --> 00:44:29,200 私というか 妻ですが。 441 00:44:29,200 --> 00:44:34,138 (知家)なかなか賢い いい子だぜ。 442 00:44:34,138 --> 00:44:40,811 (笑い声) 443 00:44:40,811 --> 00:44:44,815 父上 義母上 おめでとうございます。 444 00:44:44,815 --> 00:44:50,955 (りく)跡継ぎが生まれ これで北条は安泰でごじゃいます。 445 00:44:50,955 --> 00:44:53,257 (時政)さあさあ さあさあ。 446 00:44:55,826 --> 00:44:58,296 めでたいではないか。 447 00:44:58,296 --> 00:45:00,598 めでたいですね。 448 00:45:08,906 --> 00:45:12,777 おじじ様 元気を出してください。 449 00:45:12,777 --> 00:45:15,780 え… 元気ないように見えるか。 450 00:45:15,780 --> 00:45:17,915 どういうこと? 451 00:45:17,915 --> 00:45:21,586 だって 赤ちゃんに命を吸い取られている。 452 00:45:21,586 --> 00:45:23,521 (時政)そんなことはない。 453 00:45:23,521 --> 00:45:28,459 (りく)姫。 おじじ様は むしろ 喜んでおられるのですよ。 454 00:45:28,459 --> 00:45:33,197 おじじ様 元気になる おまじないを 葵が教えてさしあげます。 455 00:45:33,197 --> 00:45:36,500 今から言いますから 覚えてくださいね。 456 00:45:38,936 --> 00:45:45,610 おんたらくそわか。 457 00:45:45,610 --> 00:45:57,221 おんたらくそわか。 おんたらくそわか。 458 00:45:57,221 --> 00:45:59,957 はい 繰り返して。 459 00:45:59,957 --> 00:46:03,227 無理じゃ。 今のは何。 460 00:46:03,227 --> 00:46:07,098 如意宝珠ではないかな。 縁起のよい呪文だ。 461 00:46:07,098 --> 00:46:11,102 おじじ様 今 葵が紙に書いてさしあげます。 462 00:46:11,102 --> 00:46:14,572 ちょっと待って。 さっきから その葵というのは。 463 00:46:14,572 --> 00:46:19,577 あ… 私 今日から葵になりました。 464 00:46:21,445 --> 00:46:24,749 金剛 遊びに行ってきてよいぞ。 (金剛)はい。 465 00:46:26,584 --> 00:46:31,455 (八重)この先 もう戦はないのですか? 466 00:46:31,455 --> 00:46:34,458 戦う相手がいないからな。 467 00:46:34,458 --> 00:46:39,163 御家人同士で争わぬ限りは。 468 00:46:39,163 --> 00:46:44,602 (八重)小四郎殿は 奥州から帰ってから元気がありません。 469 00:46:44,602 --> 00:46:48,472 向こうで何かあったのですか。 470 00:46:48,472 --> 00:46:50,941 知らん。➡ 471 00:46:50,941 --> 00:46:54,645 冷えてきたな。 ちょっと小便に。 472 00:47:06,223 --> 00:47:08,559 どういうこと。 (足立遠元)私は それしか。 473 00:47:08,559 --> 00:47:10,494 呼んできて。 474 00:47:10,494 --> 00:47:14,198 何よ。 八重さんが…。 475 00:47:22,573 --> 00:47:25,276 申し訳ない。 476 00:47:27,445 --> 00:47:32,917 (泣き声) 477 00:47:32,917 --> 00:47:36,253 鶴丸! 頑張れ~! 478 00:47:36,253 --> 00:47:39,156 目を離した隙に流されたようで。 479 00:47:39,156 --> 00:47:42,593 (泣き声) (金剛)動いちゃ駄目だ! 480 00:47:42,593 --> 00:47:47,598 (泣き声) 481 00:47:51,602 --> 00:47:54,505 千鶴…。 482 00:47:54,505 --> 00:47:56,507 お方様! 483 00:47:58,275 --> 00:48:02,146 (義村)今 三浦の家人が 川下を捜しているところです。 484 00:48:02,146 --> 00:48:05,549 全成殿に事の次第を伝えて すぐに祈とうを。 485 00:48:05,549 --> 00:48:09,420 任せて。 小四郎は。 486 00:48:09,420 --> 00:48:12,123 今日は 伊豆に泊まりのはずよ。 487 00:48:14,558 --> 00:48:17,261 何で こんな時に。 488 00:48:19,430 --> 00:48:26,904 ふと 妻の顔を思い出してしまいました。 489 00:48:26,904 --> 00:48:29,907 息子の寝顔を見ている時の。 490 00:48:37,915 --> 00:48:40,584 見つかったのですか? 491 00:48:40,584 --> 00:48:44,288 (仁田忠常)はい。 様子は。 492 00:48:49,260 --> 00:48:56,967 (泣き声) 493 00:49:03,774 --> 00:49:06,477 よいか 金剛。 494 00:49:09,213 --> 00:49:11,916 鶴丸を恨んではならん。 495 00:49:13,551 --> 00:49:16,454 鶴丸を憎む暇があるのなら➡ 496 00:49:16,454 --> 00:49:22,159 その分 母を敬え。 497 00:49:34,238 --> 00:49:42,947 父が お前を育て上げてみせる。 498 00:49:46,817 --> 00:49:50,788 み… み… 帝…。 499 00:49:50,788 --> 00:49:53,257 (後鳥羽天皇)法皇様。 500 00:49:53,257 --> 00:49:58,929 守り抜かれよ…。 501 00:49:58,929 --> 00:50:01,632 守り抜きまする。 502 00:50:05,603 --> 00:50:09,940 乱世を かき乱すだけ かき乱し➡ 503 00:50:09,940 --> 00:50:13,277 日本一の大天狗といわれた➡ 504 00:50:13,277 --> 00:50:18,282 後白河法皇が死んだ。 505 00:50:27,291 --> 00:50:31,161 法皇の死を待っていたかのように➡ 506 00:50:31,161 --> 00:50:39,470 頼朝は 自らを大将軍とするよう 朝廷に要求する。 507 00:50:41,305 --> 00:50:45,609 征夷大将軍 おめでとうございます。 508 00:50:48,178 --> 00:50:50,981 大したことではない。 509 00:50:50,981 --> 00:50:55,286 御家人どもを従わせる肩書にすぎん。 510 00:51:02,259 --> 00:51:05,596 征夷大将軍じゃ! 511 00:51:05,596 --> 00:51:07,932 ハハハハハハハ! おめでとうございます! 512 00:51:07,932 --> 00:51:11,802 わしは日本の武士の頂 お前は その妻じゃ! 513 00:51:11,802 --> 00:51:13,804 恐れ多いことにございます。 514 00:51:13,804 --> 00:51:17,107 政子 呼んでくれ。 515 00:51:23,280 --> 00:51:26,183 征夷大将軍! 516 00:51:26,183 --> 00:51:29,153 (笑い声) 跳ねるな! おなかの子に障る。 517 00:51:29,153 --> 00:51:31,155 失礼いたしました。 うん。 518 00:51:31,155 --> 00:51:36,827 8月。 政子は第4子を出産。 519 00:51:36,827 --> 00:51:43,601 千幡と名付けられた この子は 後の 源 実朝。 520 00:51:43,601 --> 00:51:47,972 乳母父に選ばれたのは この夫婦。 521 00:51:47,972 --> 00:51:49,907 占いで何か出たのですか。 522 00:51:49,907 --> 00:51:53,844 占いでは 吉と出た。 523 00:51:53,844 --> 00:51:57,982 乳母父になれば運が開けると。 だったら悩むことないでしょう! 524 00:51:57,982 --> 00:52:01,585 私の占いが半分しか当たらないのを 知ってるだろ! 525 00:52:01,585 --> 00:52:04,488 全く当たらないなら その逆を行けばいいが➡ 526 00:52:04,488 --> 00:52:07,925 半分というのが 一番やっかいなんだよ! 527 00:52:07,925 --> 00:52:09,927 ううっ! 528 00:52:15,599 --> 00:52:19,269 (景時)お呼び立てして申し訳ない。 529 00:52:19,269 --> 00:52:24,942 御家人たちに 再び謀反の気配がござる。 530 00:52:24,942 --> 00:52:27,845 怪しい動きをしておる者の名は➡ 531 00:52:27,845 --> 00:52:31,281 曽我十郎 五郎。➡ 532 00:52:31,281 --> 00:52:34,952 曽我五郎の烏帽子親は…➡ 533 00:52:34,952 --> 00:52:37,254 そなたの お父上。 534 00:52:41,625 --> 00:52:46,930 父が関わっていると 申されるのですか。 535 00:52:50,300 --> 00:52:53,604 (時政)ありゃ ただの敵討ちだよ。 536 00:52:55,973 --> 00:52:59,643 やはり ご存じないのですね。 537 00:52:59,643 --> 00:53:01,645 ん? 538 00:53:03,247 --> 00:53:06,150 敵討ちというのは見せかけ。 539 00:53:06,150 --> 00:53:11,121 あの者たちは 鎌倉殿への謀反をたくらんでおります。 540 00:53:11,121 --> 00:53:13,257 何だと! 541 00:53:13,257 --> 00:53:19,263 父上は 利用されたのです。 542 00:53:24,868 --> 00:53:31,608 巻狩りとは イノシシや鹿をしとめる 大規模な狩りのこと。 543 00:53:31,608 --> 00:53:37,314 何日もかけて行われる 大軍事演習でもある。 544 00:53:47,958 --> 00:53:50,627 足の踏み込みが足りないんです。 545 00:53:50,627 --> 00:53:54,298 丹田に力を入れるんだ。 (重忠)腕で引くのではなく 肩を使って。 546 00:53:54,298 --> 00:53:56,633 集まってくるなと言ったではないですか。 547 00:53:56,633 --> 00:54:00,504 人が多いと 鹿がおびえて 逃げていってしまうんです。 548 00:54:00,504 --> 00:54:04,241 分からない人たちだな。 お前だって来てるじゃないか! 549 00:54:04,241 --> 00:54:07,144 目障りだ。 散れ! 550 00:54:07,144 --> 00:54:10,147 (盛長)場所を変えてみますか。 551 00:54:16,253 --> 00:54:18,188 (万寿)やってみて。 552 00:54:18,188 --> 00:54:20,190 (金剛)はい。 553 00:54:29,266 --> 00:54:31,201 (鴨を射ぬく音) 554 00:54:31,201 --> 00:54:33,203 (鴨が落ちる音) 555 00:54:39,276 --> 00:54:41,278 すいません。 556 00:54:43,147 --> 00:54:45,149 万寿様! 557 00:54:47,618 --> 00:54:50,621 (頼朝)一人にしといてやれ。 558 00:54:57,628 --> 00:55:00,898 鎌倉殿。 比奈でございます。 559 00:55:00,898 --> 00:55:04,568 おお 比奈! 来ておったのか。 560 00:55:04,568 --> 00:55:06,904 (能員)お相手を。 (比奈)お邪魔いたします。 561 00:55:06,904 --> 00:55:08,906 うん。 562 00:55:12,576 --> 00:55:14,578 おっ。 563 00:55:17,247 --> 00:55:20,918 鎌倉殿のそばにいなくて よろしいのですか。 564 00:55:20,918 --> 00:55:24,788 放っておきましょう。 565 00:55:24,788 --> 00:55:27,591 何をしておられるのですか。 566 00:55:27,591 --> 00:55:33,931 明日 誰がどこに陣を張るかを考えている。 567 00:55:33,931 --> 00:55:39,937 鹿は群れで動くから 1匹いると 何匹もいると思った方がいいですよ。 568 00:55:45,943 --> 00:55:47,878 鹿の糞。 569 00:55:47,878 --> 00:55:50,814 ああ 結構 落ちてる。 570 00:55:50,814 --> 00:55:54,117 ほら あなたも踏んでるし。 571 00:56:02,426 --> 00:56:04,728 イノシシ…。 572 00:56:07,231 --> 00:56:09,166 逃げた方がいいんじゃないか。 573 00:56:09,166 --> 00:56:14,104 走っちゃ駄目。 追いかけてくるから。 574 00:56:14,104 --> 00:56:17,241 ゆっくり背中を…➡ 575 00:56:17,241 --> 00:56:19,910 向けないで。 576 00:56:19,910 --> 00:56:24,781 このまま後ろ向きに下がる。 577 00:56:24,781 --> 00:56:27,584 ゆっくり…。 578 00:56:27,584 --> 00:56:29,519 (イノシシの鳴き声) 走って! 579 00:56:29,519 --> 00:56:42,833 ♬~ 580 00:56:54,278 --> 00:57:01,985 さて 事件が起こったのは 5月28日の夜のこと。 581 00:57:22,239 --> 00:57:25,575 本当に来られるとは…。 582 00:57:25,575 --> 00:57:28,245 わしは征夷大将軍じゃ! 583 00:57:28,245 --> 00:57:31,148 そばめを持つのが そんなに いけないことか! 584 00:57:31,148 --> 00:57:34,584 あなたというお人が分かりません。 585 00:57:34,584 --> 00:57:38,255 比奈殿と私を結び付けようとされたのは ご自身ではないですか。 586 00:57:38,255 --> 00:57:41,591 政子じゃ! あれが勝手に言いだしたこと。 587 00:57:41,591 --> 00:57:47,931 それに お前 比奈には その気はないんだろ。 588 00:57:47,931 --> 00:57:51,601 そのようなことは申しておりません。 589 00:57:51,601 --> 00:57:55,906 よい方をお引き合わせくださったと 思っております。 590 00:57:58,275 --> 00:58:00,544 あっそう!➡ 591 00:58:00,544 --> 00:58:03,447 お前と女子を取り合うのは もう ごめんじゃ。 592 00:58:03,447 --> 00:58:05,415 帰る! お送りいたします。 593 00:58:05,415 --> 00:58:07,718 無用である! 594 00:58:18,595 --> 00:58:21,565 ついに現れたか。 595 00:58:23,467 --> 00:58:25,469 かかれ。 596 00:58:25,469 --> 00:58:27,604 (喊声) 597 00:58:27,604 --> 00:58:44,154 ♬~ 598 00:58:44,154 --> 00:58:46,289 (曽我五郎)覚悟! 599 00:58:46,289 --> 00:58:55,298 ♬~ 600 00:58:55,298 --> 00:58:58,268 源 頼朝。 601 00:58:59,970 --> 00:59:02,639 討ち取ったり! 602 00:59:07,778 --> 00:59:10,580 仁田殿! 603 00:59:10,580 --> 00:59:13,250 鎌倉殿が…。➡ 604 00:59:13,250 --> 00:59:15,585 鎌倉殿が…! 605 00:59:15,585 --> 00:59:34,271 ♬~ 606 00:59:34,271 --> 00:59:37,941 これは 何事じゃ! 607 00:59:39,609 --> 00:59:42,279 鎌倉殿…。 608 00:59:50,954 --> 00:59:57,294 混乱の中 襲撃の第一報が 鎌倉に もたらされる。 609 00:59:57,294 --> 00:59:59,963 やつら 本当に やりおった。 610 00:59:59,963 --> 01:00:04,835 千載一遇の機会ではありませぬか。 万寿様を次の鎌倉殿に! 611 01:00:04,835 --> 01:00:08,805 実は その万寿様も討たれたとか。 612 01:00:10,607 --> 01:00:13,510 (能員)何がどうなっておるのか。 613 01:00:13,510 --> 01:00:18,315 ならば 蒲殿を鎌倉殿に! 614 01:00:18,315 --> 01:00:20,650 わしが鎌倉殿に…。 615 01:00:20,650 --> 01:00:23,320 ほかに誰がいるのです。 616 01:00:26,323 --> 01:00:32,195 念を押すが まことなのか 兄上が亡くなられたというのは。 617 01:00:32,195 --> 01:00:36,333 残念ながら。 618 01:00:36,333 --> 01:00:41,004 腹をくくっていただきたい。 鎌倉が滅びますぞ! 619 01:00:50,881 --> 01:00:55,352 謀反ではないと申すか。 620 01:00:55,352 --> 01:00:58,688 鎌倉殿の身代わりとなった工藤殿は➡ 621 01:00:58,688 --> 01:01:02,559 曽我兄弟とは因縁深き間柄。 622 01:01:02,559 --> 01:01:06,830 かつて 兄弟の父親をあやめたのが工藤殿。 623 01:01:08,965 --> 01:01:15,305 これは 敵討ちを装った謀反ではなく➡ 624 01:01:15,305 --> 01:01:19,976 謀反を装った敵討ちにございます。 625 01:01:24,648 --> 01:01:26,983 確かに。 626 01:01:26,983 --> 01:01:33,256 わしが治める この坂東で 謀反など起こるはずもない。 627 01:01:35,325 --> 01:01:38,662 (景時)工藤祐経を討ったこと➡ 628 01:01:38,662 --> 01:01:44,334 坂東武者として まことに あっぱれ。 629 01:01:44,334 --> 01:01:46,269 何? 630 01:01:46,269 --> 01:01:53,677 (景時)さりながら 恐れ多くも 巻狩りの場で騒ぎを起こしたことは➡ 631 01:01:53,677 --> 01:01:57,013 到底 許し難し。 632 01:01:57,013 --> 01:02:02,285 よって 斬首とする。 633 01:02:02,285 --> 01:02:05,555 鎌倉殿からのお言葉でござる。 634 01:02:08,959 --> 01:02:16,833 曽我五郎 おぬしら兄弟の討ち入り 見事であった。 635 01:02:16,833 --> 01:02:22,806 まれなる美談として 末代までも語り継ごう。 636 01:02:24,975 --> 01:02:27,310 違う!➡ 637 01:02:27,310 --> 01:02:29,245 うっ… ううっ…。 (景時)引っ立てい。 638 01:02:29,245 --> 01:02:32,983 (2人)はっ。 俺が狙ったのは頼朝だ! 639 01:02:32,983 --> 01:02:39,322 祖父 伊東祐親を死なせたのも 坂東をおかしくしたのも 頼朝なんだ! 640 01:02:39,322 --> 01:02:41,591 聞いてくれ! 641 01:02:44,995 --> 01:02:47,264 以上でございます。 642 01:02:52,669 --> 01:02:59,342 私は あなたが思っているよりも ずっと汚い。 643 01:02:59,342 --> 01:03:06,950 一族を守るためなら 手だてを選ばぬ男です。 644 01:03:06,950 --> 01:03:09,919 一緒にいても幸せにはなれぬ。 645 01:03:12,822 --> 01:03:15,492 そして何より…。 646 01:03:20,964 --> 01:03:27,237 私は 死んだ妻のことを 忘れることができない。 647 01:03:29,639 --> 01:03:31,908 申し訳ない。 648 01:03:33,510 --> 01:03:36,479 私の方を向いてくれとは言いません。 649 01:03:45,655 --> 01:03:52,629 私が小四郎殿を見ていれば それでいいのです。 650 01:04:23,960 --> 01:04:26,629 よかった! 651 01:04:28,631 --> 01:04:30,967 (頼朝)範頼が!? 652 01:04:30,967 --> 01:04:35,305 蒲殿は まるで 次の鎌倉殿になったかのような➡ 653 01:04:35,305 --> 01:04:37,974 お振る舞いでございました。 654 01:04:41,644 --> 01:04:44,914 信じられん。 655 01:04:48,985 --> 01:04:52,956 範頼め…。