1 00:00:37,777 --> 00:00:40,580 (政子)どうして こういうことになったのよ。 2 00:00:40,580 --> 00:00:42,915 (りく)なにも お前様が あんなことを言わなくても。 3 00:00:42,915 --> 00:00:44,851 (北条義時) 父上を責めるのは よしましょう。 4 00:00:44,851 --> 00:00:47,587 そもそも 小四郎が いけないんでしょ。 (実衣)余計なことばっかりして。 5 00:00:47,587 --> 00:00:49,522 お前が ペラペラ いろんなところで しゃべるからだ! 6 00:00:49,522 --> 00:00:52,925 余計なことばっかりして。 よっ…。 役に立たないんだから。 7 00:00:52,925 --> 00:00:54,861 どんな余計なこと…。 顔だけよ あなたは! 8 00:00:54,861 --> 00:01:00,161 (阿野全成)皆さん! はい 皆さん! 義父上が 何か おっしゃりたいようです。 9 00:01:01,934 --> 00:01:05,805 (政子)どうぞ。 10 00:01:05,805 --> 00:01:11,611 (北条時政) 嫌になっちまったんだよ 何もかもが。 11 00:01:11,611 --> 00:01:15,281 悔やんではおらん。 12 00:01:15,281 --> 00:01:17,617 伊豆へ帰る! 13 00:01:17,617 --> 00:01:21,287 (源 頼朝) 時政のことは何とも思っておらん。 14 00:01:21,287 --> 00:01:24,190 鎌倉を出ていくことはない。 15 00:01:24,190 --> 00:01:27,160 元はといえば…。 16 00:01:27,160 --> 00:01:31,297 元はといえば? 17 00:01:31,297 --> 00:01:34,200 わしが悪い。 18 00:01:34,200 --> 00:01:38,104 はい お認めになりました。 19 00:01:38,104 --> 00:01:41,908 (足音) 20 00:01:41,908 --> 00:01:45,578 (安達盛長) 源 行家殿がお見えです。 21 00:01:45,578 --> 00:01:47,914 また あのお方か。 22 00:01:47,914 --> 00:01:50,583 用件を聞いておきましょうか。 23 00:01:50,583 --> 00:01:54,283 いや わしが会おう。 24 00:02:00,259 --> 00:02:04,959 まさか 小四郎まで出ていくことには ならんだろうな。 25 00:02:06,599 --> 00:03:52,599 ♬~ 26 00:04:27,273 --> 00:04:34,547 京へ戻るという そちの願いを 摘み取ってしもうた。 27 00:04:34,547 --> 00:04:37,450 すまん。 28 00:04:37,450 --> 00:04:43,222 しい様。 鎌倉殿の前で私をかばってくださり➡ 29 00:04:43,222 --> 00:04:45,892 うれしゅうございました。 30 00:04:45,892 --> 00:04:48,192 りく。 31 00:04:50,763 --> 00:04:53,463 りりしゅうございましたよ。 32 00:04:56,536 --> 00:04:59,906 今更 所領をくれと言われても。 33 00:04:59,906 --> 00:05:03,776 (源 行家)わしは これまで 平家と11度戦い 8度も勝ってきた! 34 00:05:03,776 --> 00:05:09,582 こちらの調べでは 8度戦い 6度負けております。 35 00:05:09,582 --> 00:05:13,920 (行家)兵衛佐 国の一つぐらい差し出すのが筋である。 36 00:05:13,920 --> 00:05:15,855 国! (行家)元はといえば➡ 37 00:05:15,855 --> 00:05:18,257 わしが御令旨をもたらしたのだぞ! 38 00:05:18,257 --> 00:05:23,129 では 言わせてもらいますが あなたは 弟 義円を巻き込み➡ 39 00:05:23,129 --> 00:05:28,129 敵に無謀な戦を仕掛け 義円を死なせた! 40 00:05:30,269 --> 00:05:32,204 はっきり申し上げる。 41 00:05:32,204 --> 00:05:37,076 金輪際 この鎌倉に 足を踏み入れないでいただきたい!➡ 42 00:05:37,076 --> 00:05:39,376 さらばでござる。 43 00:05:41,547 --> 00:05:45,418 よいのか 木曽のところに行っても。 44 00:05:45,418 --> 00:05:47,887 はあ? 45 00:05:47,887 --> 00:05:50,887 わしが義仲と組んだら どうなるか。 46 00:05:56,228 --> 00:05:59,528 痛くもかゆくもなし! 47 00:06:02,902 --> 00:06:06,572 あれで よろしかったのですか。 48 00:06:06,572 --> 00:06:08,908 構わん。 49 00:06:08,908 --> 00:06:12,578 (大江広元)行家殿は ああ見えて 公家との繋がりも深い。 50 00:06:12,578 --> 00:06:17,917 木曽殿と組めば 思わぬ力となります。 (比企能員)やっかいですな。 51 00:06:17,917 --> 00:06:21,253 木曽は 今 どうしておる。 信濃に とどまったままです。 52 00:06:21,253 --> 00:06:23,189 なぜ動かん。 53 00:06:23,189 --> 00:06:25,925 木曽殿は 北陸からの食糧を 押さえております。 54 00:06:25,925 --> 00:06:28,594 都の平家を干上がらせるおつもりでは。 55 00:06:28,594 --> 00:06:32,198 (能員) かなりの強者のようでございますな。 56 00:06:32,198 --> 00:06:36,068 このままでは 木曽に手柄を奪われてしまう。 57 00:06:36,068 --> 00:06:38,070 兵糧は。 58 00:06:38,070 --> 00:06:40,873 京へ攻め上るまでの蓄えはございます。 59 00:06:40,873 --> 00:06:44,543 その先 都で持ちこたえるのは難しいかと。 60 00:06:44,543 --> 00:06:46,879 奥州の動きも気になります。 61 00:06:46,879 --> 00:06:49,215 (頼朝)秀衡が会津まで南下してきたという うわさは どうなった。 62 00:06:49,215 --> 00:06:51,150 真偽は つかめておりませぬ。 63 00:06:51,150 --> 00:06:53,552 秀衡殿のことがある以上➡ 64 00:06:53,552 --> 00:06:57,890 たやすく鎌倉を離れるわけには いきませぬ。 65 00:06:57,890 --> 00:06:59,825 全成は何をしておるのだ! 66 00:06:59,825 --> 00:07:02,561 秀衡が ぽっくり逝ってくれねば 動きがとれん! 67 00:07:02,561 --> 00:07:05,464 日々 江島弁財天で祈とうを。 68 00:07:05,464 --> 00:07:08,434 誰か ほかに まじないができる者はおらんのか。 69 00:07:08,434 --> 00:07:14,907 法皇様のご命令で 清盛入道を呪い殺した という男が京におります。 70 00:07:14,907 --> 00:07:17,576 すぐに呼び寄せろ! 71 00:07:17,576 --> 00:07:22,576 (鳥の鳴き声) 72 00:07:24,250 --> 00:07:31,123 木曽義仲。 旭将軍として 後世に知られることになる この男は➡ 73 00:07:31,123 --> 00:07:35,423 頼朝にとっては いとこにあたる。 74 00:07:39,532 --> 00:07:43,869 この時期 義仲は 源氏の一門の中で➡ 75 00:07:43,869 --> 00:07:48,569 頼朝に勝るとも劣らない 勢力を持っている。 76 00:07:51,744 --> 00:07:54,880 今すぐ京へ攻め上るのだ! 77 00:07:54,880 --> 00:07:59,752 (木曽義仲)叔父上 何故 急がれる。 78 00:07:59,752 --> 00:08:04,052 あの クソ生意気な頼朝に 先を越されたくないのじゃ。 79 00:08:06,225 --> 00:08:11,564 平家は潰す 俺がこの手で。 80 00:08:11,564 --> 00:08:14,467 しかし 今ではない。 81 00:08:14,467 --> 00:08:18,904 (今井兼平)まずは 旅の疲れを癒やしては いかがですか。➡ 82 00:08:18,904 --> 00:08:21,807 巴。 83 00:08:21,807 --> 00:08:24,807 (巴御前)蒸し風呂の支度は できております。 84 00:08:29,548 --> 00:08:33,853 義仲 そなたこそが源氏の嫡流。 85 00:08:33,853 --> 00:08:38,553 わしと共に京へ上り 平家を倒し 源氏の世をつくろうぞ! 86 00:08:48,200 --> 00:08:50,200 (三浦義澄)よう。 87 00:08:52,071 --> 00:08:55,875 わしは帰らん。 そう言うな。 88 00:08:55,875 --> 00:09:02,748 御家人の間じゃ 鎌倉殿に物申した お前の人気は うなぎ登りだ。 89 00:09:02,748 --> 00:09:04,884 そうなのか? 90 00:09:04,884 --> 00:09:07,553 逆に鎌倉殿は 亀の一件で➡ 91 00:09:07,553 --> 00:09:09,889 すっかり みそをつけちまった。 92 00:09:09,889 --> 00:09:12,558 上洛どころではない。 りく殿だって…。 93 00:09:12,558 --> 00:09:14,894 (りく)あら いらっしゃい。 94 00:09:14,894 --> 00:09:18,230 (義澄)誰かと思いました。 95 00:09:18,230 --> 00:09:21,133 土いじりも やってみると楽しいもんですね。 96 00:09:21,133 --> 00:09:23,102 アハハハハハハ。 97 00:09:23,102 --> 00:09:26,102 (義澄)ハハハハハハハ。 98 00:09:29,575 --> 00:09:33,875 これ洗っといて。 (くま)かしこまりました。 99 00:09:36,182 --> 00:09:38,182 臭っ! 100 00:09:43,856 --> 00:09:45,856 (鎌を落とす音) 101 00:09:50,196 --> 00:09:52,865 何。 102 00:09:52,865 --> 00:09:56,202 (三浦義村) 戻ってくればいいではありませんか。 103 00:09:56,202 --> 00:10:02,502 もう こうなったら 鎌倉殿が困って 頭を下げるまでは ごめんです。 104 00:10:05,878 --> 00:10:08,781 そういえば あの女は どうなったの。 105 00:10:08,781 --> 00:10:11,550 鎌倉殿とは切れたの? 106 00:10:11,550 --> 00:10:15,421 亀ですか。 どうなんですかね。 107 00:10:15,421 --> 00:10:19,225 今 どこにいるのよ。 108 00:10:19,225 --> 00:10:21,894 よしましょう。 109 00:10:21,894 --> 00:10:27,566 私は もう鎌倉とは関わりないんだから➡ 110 00:10:27,566 --> 00:10:30,866 教えてくれたっていいじゃない。 111 00:10:34,907 --> 00:10:37,576 御台所に言うでしょう。 112 00:10:37,576 --> 00:10:42,248 ばか言わないで。 113 00:10:42,248 --> 00:10:48,248 教えてくださいよ 平六殿。 114 00:10:53,259 --> 00:10:57,930 (口呼吸の音) 115 00:10:57,930 --> 00:11:02,268 さあ さあ さあ。 そういやあ さっき➡ 116 00:11:02,268 --> 00:11:05,938 江間の館の前で 小四郎を見かけたぞ。 117 00:11:05,938 --> 00:11:08,274 また来てるのか。 118 00:11:08,274 --> 00:11:11,610 あいつ いまだに 八重に ぞっこんでな➡ 119 00:11:11,610 --> 00:11:14,280 何かっていうと 様子を見に来てるんだ。 120 00:11:14,280 --> 00:11:17,182 振られたんではないのか。 121 00:11:17,182 --> 00:11:20,152 色恋が分かってねえんだなあ。 122 00:11:20,152 --> 00:11:22,152 (笑い声) 123 00:11:31,764 --> 00:11:33,766 あっ…。 124 00:11:33,766 --> 00:11:36,466 あっ ちょっと寄っただけですから。 125 00:11:38,904 --> 00:11:43,242 これ ここに置いておきます。 126 00:11:43,242 --> 00:11:47,112 焼いて食べたら うまいです。 127 00:11:47,112 --> 00:11:51,116 お口に合わなかったら 誰かにあげてください。 128 00:11:51,116 --> 00:11:53,416 では! 129 00:12:02,928 --> 00:12:04,863 (八重)えっ 怖い…。 130 00:12:04,863 --> 00:12:09,601 甲斐から武田信義がやって来ている。 131 00:12:09,601 --> 00:12:12,271 (武田信義)木曽義仲のことじゃ。 132 00:12:12,271 --> 00:12:14,940 近頃 よう その名を聞く。 133 00:12:14,940 --> 00:12:19,812 どういうわけか 源 行家を預かっておるそうな。 134 00:12:19,812 --> 00:12:23,282 そのようで。 その行家の入れ知恵で➡ 135 00:12:23,282 --> 00:12:27,152 義仲は平家に近づこうとしているという うわさだ。 136 00:12:27,152 --> 00:12:32,558 いずれ 平家と組んで この鎌倉に攻め入るとか来ないとか。 137 00:12:32,558 --> 00:12:38,230 攻めてくるというのですか。 来るとか来ないとか。➡ 138 00:12:38,230 --> 00:12:41,900 面倒になる前に 義仲をなんとかなされよ。➡ 139 00:12:41,900 --> 00:12:46,238 わしは 東海道に巣くう 平家の残党が暴れて動きがとれん。 140 00:12:46,238 --> 00:12:48,574 頼みましたぞ。 141 00:12:48,574 --> 00:12:51,910 どこまで信じてよいものか。 142 00:12:51,910 --> 00:12:54,813 あの方の言葉に まことはありませぬ。 143 00:12:54,813 --> 00:13:01,253 武田殿は 一門の姫を 木曽殿の嫡男に 嫁がせようとして断られたとか。 144 00:13:01,253 --> 00:13:03,589 恐らく その腹いせと。 145 00:13:03,589 --> 00:13:08,260 木曽殿は同じ源氏。 よもや攻めてくるとは思えません。 146 00:13:08,260 --> 00:13:12,931 ここは木曽殿に じかに真偽を確かめましょう。 147 00:13:12,931 --> 00:13:14,867 どうやって。 148 00:13:14,867 --> 00:13:17,603 軍勢を信濃に送るのです。 149 00:13:17,603 --> 00:13:22,941 平家との うわさが偽りなら その証しに人質を出せと迫ります。➡ 150 00:13:22,941 --> 00:13:24,877 断れば うわさは まこと。 151 00:13:24,877 --> 00:13:28,577 そのまま攻め込んで木曽殿の首を取る。 152 00:13:34,219 --> 00:13:37,122 京から お客人がご到着のようです。 153 00:13:37,122 --> 00:13:39,091 京から? 154 00:13:39,091 --> 00:13:41,091 例の。 155 00:13:44,229 --> 00:13:46,929 来たか 来たか 来たか。 156 00:14:02,581 --> 00:14:04,917 お前か…。 157 00:14:04,917 --> 00:14:07,586 (文覚)お会いしとうござった。 158 00:14:07,586 --> 00:14:13,926 鎌倉殿のご活躍ぶり 我がことのように うれしゅうござりまするぞ。 159 00:14:13,926 --> 00:14:16,595 羽振りが よさそうだな。 160 00:14:16,595 --> 00:14:18,931 (文覚)法皇様のお覚えめでたく➡ 161 00:14:18,931 --> 00:14:24,603 今は京にて 神護寺の再興を任されてござりまする。 162 00:14:24,603 --> 00:14:30,275 よくぞ… よくぞ お呼びくだされた。 163 00:14:30,275 --> 00:14:39,084 藤原秀衡調伏の儀 この文覚にお任せあれ! 164 00:14:39,084 --> 00:14:41,553 声が大きい! 165 00:14:41,553 --> 00:15:23,853 (読経) 166 00:15:29,935 --> 00:15:32,838 おい どういうことだ。 167 00:15:32,838 --> 00:15:36,838 まあ あいつらの話も聞いてやってくれ。 168 00:15:39,745 --> 00:15:42,214 (口々に意見する声) 169 00:15:42,214 --> 00:15:44,149 (土肥実平)まあまあ まあまあ! 170 00:15:44,149 --> 00:15:47,149 1人ずつ 順番に! 171 00:15:50,556 --> 00:15:53,225 (和田義盛)解せねえんだよ。 平家討伐はよい。 172 00:15:53,225 --> 00:15:55,894 この坂東に攻めてくるなら受けて立とう。 でもな➡ 173 00:15:55,894 --> 00:15:58,564 今度のは違う。 源氏同士の いさかいだ! 174 00:15:58,564 --> 00:16:00,499 何で俺たちが つきあわなきゃならねえんだ。 175 00:16:00,499 --> 00:16:04,436 (岡崎義実)わしらは鎌倉殿のためなら 何でもするってわけじゃねえんだ! 176 00:16:04,436 --> 00:16:06,438 そういうことだ。 177 00:16:06,438 --> 00:16:13,579 この度の一件 軍勢を率いていくのは あくまで形だけです。 178 00:16:13,579 --> 00:16:16,915 (畠山重忠)軍勢を率いていけば 向こうは攻めてきたと思います。 179 00:16:16,915 --> 00:16:18,850 戦にならないと約束できますか。 180 00:16:18,850 --> 00:16:22,254 わしらは鎌倉殿のためなら 何でもするってわけじゃねえんだ! 181 00:16:22,254 --> 00:16:25,924 それは聞いた。 小四郎殿 このままでは皆の心は➡ 182 00:16:25,924 --> 00:16:27,859 鎌倉殿から離れていきます。 183 00:16:27,859 --> 00:16:30,262 もう うんざりなんだよ! 184 00:16:30,262 --> 00:16:33,865 そばめに うつつを抜かし 舅にも愛想を尽かされるようでは➡ 185 00:16:33,865 --> 00:16:35,801 坂東武者の主とは言えん! 186 00:16:35,801 --> 00:16:37,736 いささか 言い過ぎではござらんか! 187 00:16:37,736 --> 00:16:41,206 わしらの思い 鎌倉殿にお伝えしてくれんか! 188 00:16:41,206 --> 00:16:44,876 そうじゃ そうじゃ! 小四郎! 189 00:16:44,876 --> 00:16:47,779 勝手なことばかり抜かしおって。 190 00:16:47,779 --> 00:16:51,550 鎌倉殿への敬いが全く足りませんな。 191 00:16:51,550 --> 00:16:54,886 (梶原景時) 本日 三浦館に集まった者の名は➡ 192 00:16:54,886 --> 00:16:57,556 ここに控えておりまする。 193 00:16:57,556 --> 00:17:00,225 (頼朝)相変わらず手回しがよいな。 194 00:17:00,225 --> 00:17:03,562 (盛長)木曽の件 いかがなさいましょう。 195 00:17:03,562 --> 00:17:08,900 ここは使者を送り 木曽殿の本意を 問うだけにいたしましょう。 196 00:17:08,900 --> 00:17:12,237 戦をするかどうかは その先の話。 197 00:17:12,237 --> 00:17:15,140 しかたないな。 198 00:17:15,140 --> 00:17:17,909 使者には どなたを。 199 00:17:17,909 --> 00:17:21,246 身内に行かせよう。 200 00:17:21,246 --> 00:17:23,246 蒲冠者がよい。 201 00:17:27,919 --> 00:17:33,191 (上総広常) お前さんも大変だよな 次から次へと。 202 00:17:33,191 --> 00:17:37,529 もともと鎌倉殿は 兵をお持ちではありません。 203 00:17:37,529 --> 00:17:43,201 御家人たちに強気で臨めないのが おつらいところです。 204 00:17:43,201 --> 00:17:47,539 俺に言わせりゃ そいつが駄目なんだよ。 205 00:17:47,539 --> 00:17:50,208 どういうことでしょう。 206 00:17:50,208 --> 00:17:53,545 強気でいこうぜ。 207 00:17:53,545 --> 00:17:58,884 武士なんてもんはよ 結局 度胸があるやつに従うんだ。 208 00:17:58,884 --> 00:18:00,819 そういうものですか。 209 00:18:00,819 --> 00:18:06,119 現に 俺は武衛の そういうとこに ほれたんだ。 だろ。 210 00:18:08,226 --> 00:18:12,564 あいつは それができる男なんだよ 武衛は。 211 00:18:12,564 --> 00:18:14,499 確かに。 212 00:18:14,499 --> 00:18:16,499 あっ…。 213 00:18:18,236 --> 00:18:22,574 あのころと今とじゃ 守るもんが違うから➡ 214 00:18:22,574 --> 00:18:25,874 強気に出れねえ気持ちも 分からねえでもねえ。 215 00:18:27,446 --> 00:18:33,446 下手をすると 鎌倉は真っ二つに割れちまうぞ。 216 00:18:37,089 --> 00:18:44,389 その時 上総介殿は どちらにつかれるおつもりですか。 217 00:18:46,198 --> 00:18:50,498 さあ どうするかな。 218 00:19:06,518 --> 00:19:12,224 九郎殿。 (源 義経) 聞いたぞ。 いよいよ出陣だそうだな。 219 00:19:12,224 --> 00:19:16,895 木曽殿のお考えを聞いてまいるだけです。 220 00:19:16,895 --> 00:19:20,232 連れていけ! 蒲の兄上では心もとない。 221 00:19:20,232 --> 00:19:22,232 私も参ります。 222 00:19:24,569 --> 00:19:28,907 護衛してやる。 謹慎中ではありませんか。 223 00:19:28,907 --> 00:19:33,178 戦をしないと もう耐えられないんだ! 224 00:19:33,178 --> 00:19:36,478 戦ではありませぬ。 225 00:19:39,851 --> 00:19:43,188 ついていくだけ。 頼む。 226 00:19:43,188 --> 00:19:45,488 ついていくだけ。 227 00:19:51,863 --> 00:19:55,200 ああ~っ! 228 00:19:55,200 --> 00:19:58,103 ぬああ~っ! ああ~っ! 229 00:19:58,103 --> 00:20:01,540 明後日の朝➡ 230 00:20:01,540 --> 00:20:04,840 ここをたちます。 231 00:20:06,411 --> 00:20:08,711 心得た! 232 00:20:11,883 --> 00:20:17,222 ん~ 世の中 何がどう転ぶか分からんな。 233 00:20:17,222 --> 00:20:23,094 時政が鎌倉を離れてしまっては 北条も軽く見られよう。 234 00:20:23,094 --> 00:20:27,566 (道)この先は 我が比企の 出番でございますね。 235 00:20:27,566 --> 00:20:31,903 まずは 万寿様を 立派なお子に育て上げねば。 236 00:20:31,903 --> 00:20:35,774 足りませぬ。 北条がそうしたように➡ 237 00:20:35,774 --> 00:20:38,777 我らも源氏に取り入るのです。 238 00:20:38,777 --> 00:20:41,477 北条のように? 239 00:20:43,248 --> 00:20:47,586 そう 北条のように。 240 00:20:47,586 --> 00:20:52,257 送り込むか 娘たちを。 241 00:20:52,257 --> 00:20:56,127 食い込むのです ぐいぐいと。 242 00:20:56,127 --> 00:21:06,805 ♬~ 243 00:21:06,805 --> 00:21:11,105 (ひしゃくを落とす音) あっ これ 山菜。 244 00:21:13,278 --> 00:21:15,578 ここに置きます。 245 00:21:21,152 --> 00:21:24,289 あ… 要らなかったら 誰かに。 246 00:21:24,289 --> 00:21:26,958 小四郎殿。 247 00:21:26,958 --> 00:21:32,230 私 つらいです。 248 00:21:32,230 --> 00:21:34,165 つらい…。 249 00:21:34,165 --> 00:21:40,165 勝手すぎます。 あなたは それでいいのかもしれないけど。 250 00:21:42,574 --> 00:21:48,246 それに… 要らなかったら誰かにあげてって➡ 251 00:21:48,246 --> 00:21:52,918 何で私が山菜好きな人を わざわざ探さないといけないんですか。 252 00:21:52,918 --> 00:21:57,255 鎌倉殿の命で 信濃に行きます。 253 00:21:57,255 --> 00:22:00,592 なるべく早く戻ります。 254 00:22:00,592 --> 00:22:03,592 小四郎殿。 私は好きなのです。 255 00:22:08,934 --> 00:22:14,234 八重さんの笑っている姿が。 256 00:22:18,610 --> 00:22:21,310 笑えないです。 257 00:22:22,948 --> 00:22:31,248 いつか 八重さんに笑いながら お帰りなさいと言ってほしい。 258 00:22:33,224 --> 00:22:36,895 笑いながら言う人なんていません。 259 00:22:36,895 --> 00:22:41,595 だから また来ます。 260 00:22:44,769 --> 00:22:48,506 また来ますって…。 261 00:22:48,506 --> 00:22:51,206 自分の家でしょうが。 262 00:22:52,911 --> 00:22:56,781 信濃行き 私も加えてもらうことになりました。 263 00:22:56,781 --> 00:23:01,252 (源 範頼)そうか。 鎌倉殿のお許しが出てよかった。 264 00:23:01,252 --> 00:23:05,123 あ… 兄上には内緒で。 265 00:23:05,123 --> 00:23:08,593 大丈夫か。 266 00:23:08,593 --> 00:23:11,262 来ました。 267 00:23:11,262 --> 00:23:13,932 お待たせいたしました。 268 00:23:13,932 --> 00:23:17,632 よう来てくれましたな ご両人とも。 269 00:23:19,604 --> 00:23:22,507 まだ分からないのです。 今日は どういった…。 270 00:23:22,507 --> 00:23:28,207 (能員)ご紹介しましょう。 こちらが常 こちらが里と申します。 271 00:23:30,248 --> 00:23:34,886 鎌倉殿の乳母 比企尼の孫にあたる者たちで➡ 272 00:23:34,886 --> 00:23:40,225 私たちは赤子の頃から 我が子のように かわいがっておりましたの。 273 00:23:40,225 --> 00:23:43,895 比企殿 これは どういうことか。 274 00:23:43,895 --> 00:23:46,231 (能員) 源氏の皆さんとお近づきになりたい。➡ 275 00:23:46,231 --> 00:23:48,166 ただそれだけでございます。 276 00:23:48,166 --> 00:23:51,903 (範頼)鎌倉殿のお許しもなく このようなことは困ります。 277 00:23:51,903 --> 00:23:56,775 お二人のお話し相手になればと それだけにございます。 278 00:23:56,775 --> 00:24:00,245 さよう。 大げさに考えずともよいのです。 279 00:24:00,245 --> 00:24:05,917 明日 信濃へ参るのです。 支度がありますので これで。 280 00:24:05,917 --> 00:24:07,917 行こう。 281 00:24:09,788 --> 00:24:11,788 蒲殿。 282 00:24:17,262 --> 00:24:24,602 里は 気立てのいい子でございましてな。 283 00:24:24,602 --> 00:24:27,602 (里)里にございます。 284 00:24:32,210 --> 00:24:35,880 来ねえじゃねえか 御曹司。 (足音) 285 00:24:35,880 --> 00:24:37,816 どうだった。 286 00:24:37,816 --> 00:24:40,552 (仁田忠常) 館にも いらっしゃいません。 287 00:24:40,552 --> 00:24:42,552 どうすんだよ。 288 00:24:44,889 --> 00:24:48,760 (範頼)自分から言いだしたくせに 困ったやつだ。 289 00:24:48,760 --> 00:24:51,763 置いていっても よろしいですか。 290 00:24:51,763 --> 00:24:56,463 鎌倉殿の許しも出ていないのだ 構わん。 291 00:24:58,236 --> 00:25:01,236 出立! はっ。 292 00:25:09,848 --> 00:25:12,848 (ウグイスの鳴き声) 293 00:25:25,463 --> 00:25:30,463 九郎殿 朝でございますよ。 294 00:25:36,875 --> 00:25:41,175 どこかへお出かけになると おっしゃっていませんでしたか。 295 00:26:01,900 --> 00:26:06,771 クッソ~! 296 00:26:06,771 --> 00:26:11,910 (範頼)釣りでござるか? 申し訳ござらぬ。 ここでお待ちを。 297 00:26:11,910 --> 00:26:13,910 承知しました。 298 00:26:21,252 --> 00:26:23,552 これはこれは。 299 00:26:25,123 --> 00:26:30,261 義仲は どこぞの誰かと違って わしのことを大事にしてくれるわ。 300 00:26:30,261 --> 00:26:33,865 逃がした魚は大きいぞ。 301 00:26:33,865 --> 00:26:37,535 ハハハハハハハハハ。 302 00:26:37,535 --> 00:26:40,438 魚が自分で言うか。 フッ。 303 00:26:40,438 --> 00:26:44,138 一応 実の叔父上だ。 ちょっと行ってくる。 304 00:26:49,547 --> 00:26:51,883 あっちは どうなった。 305 00:26:51,883 --> 00:26:56,221 おやじ殿がいなくなって 家督を継ぐのか。 306 00:26:56,221 --> 00:26:58,890 正直 どうでもいい。 307 00:26:58,890 --> 00:27:04,562 俺は いつだって 目の前のことをこなすので精いっぱい。 308 00:27:04,562 --> 00:27:08,433 楽しいだろ 生きていて。 えっ? 309 00:27:08,433 --> 00:27:13,905 何が起こるか分からない人生 羨ましいわ。 310 00:27:13,905 --> 00:27:17,575 考えたこともなかった。 311 00:27:17,575 --> 00:27:23,248 俺は当たり前のように家督を継いで 三浦の一族を率いていく。 312 00:27:23,248 --> 00:27:30,588 あとは たまに 女をからかって 遊ぶぐらいが関の山だ。 313 00:27:30,588 --> 00:27:37,195 俺だって こんなことになるとは思いもしなかった。 314 00:27:37,195 --> 00:27:42,066 あのお方が うちに転がり込んできた日から➡ 315 00:27:42,066 --> 00:27:44,869 全てが変わったんだ。 316 00:27:44,869 --> 00:27:47,205 (足音) 317 00:27:47,205 --> 00:27:49,874 (兼平)お戻りだ。 318 00:27:49,874 --> 00:27:52,574 おお。 319 00:27:54,545 --> 00:28:00,418 山奥ゆえ 客人に振る舞えるものは 川魚くらいしかなくてな。 320 00:28:00,418 --> 00:28:04,222 (笑い声) 321 00:28:04,222 --> 00:28:11,562 源氏が一つになり 平家を滅ぼす。 これが俺の望みだ。 322 00:28:11,562 --> 00:28:15,900 (義村)口だけなら何とでも言えましょう。 323 00:28:15,900 --> 00:28:19,771 鎌倉の者は 随分と うたぐり深いのう。 324 00:28:19,771 --> 00:28:23,771 平家と通じているという うわさが流れております。 325 00:28:26,911 --> 00:28:31,582 うわさとは 流す者に都合よくできている。 326 00:28:31,582 --> 00:28:33,582 惑わされてはならん。 327 00:28:36,854 --> 00:28:39,524 俺が北陸に兵を進めたのは➡ 328 00:28:39,524 --> 00:28:44,195 東海道へ向かえば 頼朝殿や 甲斐 武田とぶつかる。➡ 329 00:28:44,195 --> 00:28:47,098 それを避けるためだ。 330 00:28:47,098 --> 00:28:49,398 答えになってるか。 331 00:28:56,541 --> 00:29:00,411 どうした。 332 00:29:00,411 --> 00:29:05,111 もう少し焼いた方が 私は好みです。 333 00:29:08,553 --> 00:29:10,853 生焼けだったわ。 334 00:29:13,424 --> 00:29:16,227 食べてしまった。 335 00:29:16,227 --> 00:29:18,527 (義仲)腹は壊さん。 336 00:29:20,898 --> 00:29:23,801 (範頼)木曽殿のお考えは よく分かり申した。 337 00:29:23,801 --> 00:29:28,101 その旨 鎌倉殿にお伝えいたす。 ただし 条件が。 338 00:29:29,907 --> 00:29:32,810 (腹を下す音) 339 00:29:32,810 --> 00:29:34,746 えっ…。 340 00:29:34,746 --> 00:29:40,184 すまん 厠に行ってもよろしいか。➡ 341 00:29:40,184 --> 00:29:43,521 続けて。 342 00:29:43,521 --> 00:29:47,221 (腹を下す音) (範頼)あっ…。 343 00:29:50,395 --> 00:29:53,865 悪かった。 344 00:29:53,865 --> 00:29:59,537 鎌倉殿は 平家と通じてはおらぬ証しに➡ 345 00:29:59,537 --> 00:30:02,440 人質を差し出すようにと申しております。 346 00:30:02,440 --> 00:30:06,210 人質。 347 00:30:06,210 --> 00:30:10,548 行家殿では どうでしょう。 あれじゃ人質にならねえだろ。 348 00:30:10,548 --> 00:30:13,848 いかがですか。 叔父上は渡せん。 349 00:30:15,420 --> 00:30:18,423 お気持ちは分かります。 350 00:30:18,423 --> 00:30:26,564 しかし ここだけの話 あの方は お守りすべきお方では…。 351 00:30:26,564 --> 00:30:31,903 どんな男かは関わりない。 俺は 自分を頼ってきた者を➡ 352 00:30:31,903 --> 00:30:34,903 追い出すようなまねは できぬということだ。 353 00:30:42,914 --> 00:30:45,249 息子でいい。 354 00:30:45,249 --> 00:30:49,587 ご嫡男を!? 行家殿と実の息子を秤にかけて➡ 355 00:30:49,587 --> 00:30:51,923 行家殿を選ばれるのですか。 356 00:30:51,923 --> 00:30:56,260 男には 守らねばならぬものがある。 357 00:30:56,260 --> 00:30:58,196 義高でいい。 358 00:30:58,196 --> 00:31:00,932 引き換えに何を。 359 00:31:00,932 --> 00:31:03,601 何もいらん。 360 00:31:03,601 --> 00:31:06,901 これが 俺の まことだ。 361 00:31:16,180 --> 00:31:18,149 (源 義高)父上。 362 00:31:18,149 --> 00:31:20,151 ああ。 363 00:31:20,151 --> 00:31:33,231 ♬~ 364 00:31:33,231 --> 00:31:37,231 (義村)おめかしすれば 相当いい女子だな。 365 00:31:39,570 --> 00:31:41,906 何が捕れるのですか。 366 00:31:41,906 --> 00:31:44,809 ヤツメウナギ。 ヤツメウナギ…。 367 00:31:44,809 --> 00:31:47,245 (巴御前)目にいいので 義仲様に。 368 00:31:47,245 --> 00:31:50,915 (義村)ほれてるのか 木曽殿に。 369 00:31:50,915 --> 00:31:56,587 木曽殿は 鎌倉殿とは全く違いますね。 370 00:31:56,587 --> 00:31:59,490 すばらしいお方です。 長く おそばに? 371 00:31:59,490 --> 00:32:02,460 幼なじみ。 幼なじみ…。 372 00:32:02,460 --> 00:32:05,263 初恋の相手か。 373 00:32:05,263 --> 00:32:07,932 斬り捨てられたいか。 申し訳ない。 374 00:32:07,932 --> 00:32:11,632 こいつは 女を見ると ちょっかいを出したくなるんです。 375 00:32:14,805 --> 00:32:17,942 色恋は とうに捨てた。 376 00:32:17,942 --> 00:32:20,611 (義村)それで幸せなのか。 377 00:32:20,611 --> 00:32:24,311 私は あのお方に 終生 尽くすことに決めている。 378 00:32:26,484 --> 00:32:29,287 お手伝いしましょう。 379 00:32:29,287 --> 00:32:31,222 さあ。 触るな。 380 00:32:31,222 --> 00:32:33,922 させてください。 触るな。 381 00:32:39,096 --> 00:32:42,796 行ってまいります。 頼んだ。 382 00:32:47,572 --> 00:32:50,241 息子の義高だ。 383 00:32:50,241 --> 00:32:53,144 源 義高にございます。 384 00:32:53,144 --> 00:32:56,581 (義仲)鎌倉に行くこと 承知してくれた。 385 00:32:56,581 --> 00:32:58,516 ありがとうございます。 386 00:32:58,516 --> 00:33:02,453 父上のためなら どんな苦労も いといませぬ。 387 00:33:02,453 --> 00:33:08,453 ご安心ください。 源氏同士で争わぬ限り 必ずお帰りになれます。 388 00:33:11,596 --> 00:33:15,896 父を信じろ。 はい。 389 00:33:25,943 --> 00:33:28,613 久しぶりである。 390 00:33:28,613 --> 00:33:33,313 ハハハ 鹿狩りの帰りに立ち寄った。 391 00:33:35,886 --> 00:33:38,186 鎌倉殿。 392 00:33:49,433 --> 00:33:53,733 うん 参ろうか。 393 00:33:58,909 --> 00:34:01,579 なぜ こうなる。 394 00:34:01,579 --> 00:34:04,248 戻りますか。 395 00:34:04,248 --> 00:34:07,918 いや~ このままでは帰れん。 396 00:34:07,918 --> 00:34:09,918 帰れんぞ! 397 00:34:15,593 --> 00:34:19,263 (亀)家まで焼き払って まだ足りない? 398 00:34:19,263 --> 00:34:21,963 足りませぬ。 399 00:34:29,273 --> 00:34:35,880 では 私 手を引きます。 そうしてください。 400 00:34:35,880 --> 00:34:38,549 一つだけいい? 401 00:34:38,549 --> 00:34:42,420 あなたの話を聞くつもりはありません。 402 00:34:42,420 --> 00:34:49,560 「黒髪の みだれもしらず うちふせば➡ 403 00:34:49,560 --> 00:34:55,232 まづかきやりし 人ぞ恋しき」。 404 00:34:55,232 --> 00:34:57,168 はい? 405 00:34:57,168 --> 00:35:02,573 髪を振り乱して寝ているとね いとしい人が この髪をね➡ 406 00:35:02,573 --> 00:35:07,912 指に絡めて そっと かき上げてくれたことを思い出すわけよ。 407 00:35:07,912 --> 00:35:09,847 それが何か。 408 00:35:09,847 --> 00:35:15,586 誰が詠んだか知らないでしょう。 和泉式部。 409 00:35:15,586 --> 00:35:18,489 和泉式部ぐらい知ってます。 410 00:35:18,489 --> 00:35:22,259 では あのお方の日記は? 目は通したの? 411 00:35:22,259 --> 00:35:24,959 りく様から渡されましたよね。 412 00:35:27,598 --> 00:35:30,298 ざっとですけど。 嘘。 413 00:35:31,869 --> 00:35:40,544 伊豆の小さな豪族の家で育った 行き遅れがさ 急に御台所 御台所って。 414 00:35:40,544 --> 00:35:43,881 勘違いしても しょうがないけど。 415 00:35:43,881 --> 00:35:48,219 大事なのは これから。 416 00:35:48,219 --> 00:35:55,893 自分が本当に鎌倉殿の妻として ふさわしいのか よく考えなさい。 417 00:35:55,893 --> 00:36:00,231 足りないものがあったら それを補う。 418 00:36:00,231 --> 00:36:03,901 私だって文筆を学んだのよ。 419 00:36:03,901 --> 00:36:10,901 あなた 御台所と呼ばれて 恥ずかしくない女になんなさい。 420 00:36:13,244 --> 00:36:19,244 憧れの的なんだから 坂東中の女の。 421 00:36:20,918 --> 00:36:23,918 そんなふうに考えたことあった? 422 00:36:26,791 --> 00:36:29,491 考えたことありませんでした。 423 00:36:32,196 --> 00:36:35,896 では よろしくお頼み申します。 424 00:36:37,535 --> 00:36:44,835 あの… さしあたって 何を読めばいいでしょうか。 425 00:36:49,880 --> 00:36:52,580 (足音) 426 00:36:54,218 --> 00:36:56,918 来てしまいました! 427 00:37:00,558 --> 00:37:02,893 幸せにやっておるか。 428 00:37:02,893 --> 00:37:05,229 近うございます。 429 00:37:05,229 --> 00:37:08,899 わしらが共に過ごしたのは 何年前じゃ。 430 00:37:08,899 --> 00:37:11,569 忘れました。 431 00:37:11,569 --> 00:37:18,269 いまだに お前のことを思っては 眠れぬ夜を過ごすこともある。 432 00:37:19,910 --> 00:37:22,246 嘘ではない。 433 00:37:22,246 --> 00:37:25,546 つらいことがある時などは 特に。 434 00:37:30,588 --> 00:37:33,491 (指をかむ音) ≪(頼朝)かむか~!➡ 435 00:37:33,491 --> 00:37:35,791 待て! 436 00:37:47,538 --> 00:37:50,875 是非もない。 437 00:37:50,875 --> 00:37:53,875 鎌倉へ帰ろう。 それがよろしいかと。 438 00:38:11,562 --> 00:38:14,262 信濃土産です。 439 00:38:15,900 --> 00:38:18,235 ヤツメウナギの干したもの。 440 00:38:18,235 --> 00:38:20,571 目にいいそうです。 441 00:38:20,571 --> 00:38:27,444 それから これは ヒコウです。 442 00:38:27,444 --> 00:38:32,182 それから リンキン。 443 00:38:32,182 --> 00:38:34,518 なぜです。 444 00:38:34,518 --> 00:38:36,453 はい? 445 00:38:36,453 --> 00:38:39,390 なぜ私に尋ねないのです。 446 00:38:39,390 --> 00:38:44,862 鎌倉殿と会っていたのかと なぜ問い詰めないのです。 447 00:38:44,862 --> 00:38:49,199 私のことを 慕ってらっしゃるんでしょ。 448 00:38:49,199 --> 00:38:52,199 だったら 聞いたらどうなんです。 449 00:38:55,873 --> 00:38:59,743 何もございませんでした。 450 00:38:59,743 --> 00:39:06,216 かつて心を通い合わせた相手が 今も思いを引きずっているだなんて➡ 451 00:39:06,216 --> 00:39:08,916 殿方の勝手な思い込み。 452 00:39:11,555 --> 00:39:14,255 ほっとされましたか。 453 00:39:22,566 --> 00:39:28,906 これは 信濃の山中で採れた きのこです。 454 00:39:28,906 --> 00:39:30,841 毒はありません。 455 00:39:30,841 --> 00:39:36,180 土地の者の話では 焼いてもよし 煮てもよし。 456 00:39:36,180 --> 00:39:43,053 あ… きのこは お嫌いなんでしたっけ。 457 00:39:43,053 --> 00:39:46,053 持って帰りましょう。 458 00:39:51,528 --> 00:39:55,528 どちらでも よいのです。 459 00:39:59,203 --> 00:40:06,503 ここに鎌倉殿を招き入れたとしても 私は構いません。 460 00:40:14,218 --> 00:40:17,888 私と八重さんは幼なじみ。 461 00:40:17,888 --> 00:40:23,761 私の思いは あのころから ず~っと変わりません。 462 00:40:23,761 --> 00:40:27,061 私は それを大事にしたい。 463 00:40:29,500 --> 00:40:37,574 八重さんに振り向いてもらいたい そんな大それたことは もう考えません。 464 00:40:37,574 --> 00:40:40,911 振り向かなくても構わない。 465 00:40:40,911 --> 00:40:45,582 背を向けたいのなら それでもいい。 466 00:40:45,582 --> 00:40:48,582 私は その背中に尽くす。 467 00:40:52,923 --> 00:40:59,923 八重さんの後ろ姿が幸せそうなら 私は満足です。 468 00:41:06,937 --> 00:41:09,840 しばらく ここには戻りません。 469 00:41:09,840 --> 00:41:14,540 八重さんは どうか ここにいてください。 470 00:41:16,613 --> 00:41:23,487 あなたは やっぱり 伊豆の景色がよく似合う。 471 00:41:23,487 --> 00:41:30,487 伊東の館にアジサイを届けた あの日から ずっと そう思っておりました。 472 00:41:38,235 --> 00:41:40,904 帰ります。 473 00:41:40,904 --> 00:41:43,904 待って。 474 00:41:49,580 --> 00:41:52,280 小四郎殿。 475 00:41:58,922 --> 00:42:03,922 お役目 ご苦労さまでございました。 476 00:42:11,935 --> 00:42:14,838 お帰りなさいませ。 477 00:42:14,838 --> 00:42:38,896 ♬~ 478 00:42:38,896 --> 00:42:43,567 ただいま 帰りました。 479 00:42:43,567 --> 00:42:55,913 ♬~ 480 00:42:55,913 --> 00:43:01,613 (すすり泣き) 481 00:43:06,924 --> 00:43:09,827 わしと木曽殿で 平家を討つ。 482 00:43:09,827 --> 00:43:11,795 これは正義の戦である! 483 00:43:11,795 --> 00:43:14,798 義仲に先を越された。 484 00:43:14,798 --> 00:43:18,268 父は 源氏同士の戦を望んでおりません。 485 00:43:18,268 --> 00:43:20,938 わしらの手で坂東を治める。 486 00:43:20,938 --> 00:43:23,273 北条も討つつもりか。 487 00:43:23,273 --> 00:43:26,973 小四郎殿にしかできない お働きがあるはずです。 488 00:43:34,551 --> 00:43:37,888 静岡県伊豆の国市。 489 00:43:37,888 --> 00:43:42,759 狩野川を挟み 北条館の西側にある江間は➡ 490 00:43:42,759 --> 00:43:46,759 義時が治めたとされる場所です。 491 00:43:55,439 --> 00:44:00,439 義時も崇敬したと伝わる豆塚神社。 492 00:44:03,580 --> 00:44:06,483 本殿に掲げられている額には➡ 493 00:44:06,483 --> 00:44:10,783 義時の江間での活躍が記されています。 494 00:44:14,591 --> 00:44:20,291 八重の生まれ故郷 伊東市にも 義時ゆかりの場所があります。 495 00:44:22,266 --> 00:44:26,603 最誓寺は 義時の妻となった八重により➡ 496 00:44:26,603 --> 00:44:31,603 千鶴丸の供養のために建立されたと 伝わる寺です。 497 00:44:34,211 --> 00:44:37,114 本堂に安置されている地蔵菩薩像は➡ 498 00:44:37,114 --> 00:44:41,814 八重が奉納したものであると 寺に伝わっています。 499 00:44:44,855 --> 00:44:50,761 伊豆では 義時と八重 2人の愛にまつわる伝承が➡ 500 00:44:50,761 --> 00:44:54,061 静かに語り継がれています。 501 00:45:47,250 --> 00:45:54,591 (喚声と鳴り物の音)