1 00:00:33,273 --> 00:00:36,973 (鐘の音) 2 00:00:38,678 --> 00:00:42,015 (土御門通親) 鎌倉からの知らせによりますと➡ 3 00:00:42,015 --> 00:00:46,887 頼朝は 昨年末に急病を患い➡ 4 00:00:46,887 --> 00:00:53,360 今月11日に出家 13日に 身まかったとか。 5 00:00:53,360 --> 00:00:58,031 (後鳥羽上皇)急すぎるな。 殺されたか。➡ 6 00:00:58,031 --> 00:01:05,906 いや 今 頼朝が死んで得をする者は 鎌倉におらぬ。➡ 7 00:01:05,906 --> 00:01:09,042 事故。➡ 8 00:01:09,042 --> 00:01:13,914 それも隠し通さねばならぬような。➡ 9 00:01:13,914 --> 00:01:18,718 頼朝は武家の棟梁。➡ 10 00:01:18,718 --> 00:01:23,018 武士に あるまじきこと。 11 00:01:27,727 --> 00:01:30,427 (後鳥羽上皇)馬から落ちたか。 12 00:01:31,998 --> 00:01:37,337 頼朝ほどの男が 馬から落ちましょうか。 13 00:01:37,337 --> 00:01:40,674 (後鳥羽上皇)頼朝が上洛したのは? 14 00:01:40,674 --> 00:01:42,609 (通親)4年前でございます。 15 00:01:42,609 --> 00:01:49,015 ああ あの時 よう水を飲んでいた。 16 00:01:49,015 --> 00:01:56,356 飲水の病といえば 御堂関白 藤原道長。 17 00:01:56,356 --> 00:02:01,695 水が足りぬと めまいを起こす。 18 00:02:01,695 --> 00:02:04,364 繋がった。 19 00:02:04,364 --> 00:02:08,034 さすがでございますな。 20 00:02:08,034 --> 00:02:11,905 誰が跡を継ぐ。 頼家との申し出が。 21 00:02:11,905 --> 00:02:18,205 頼朝の跡目 さぞ重かろう。 22 00:02:26,052 --> 00:02:28,388 (源 頼家)行ってまいります。 23 00:02:28,388 --> 00:02:33,660 (政子)鎌倉殿としての初仕事 頑張って行ってらっしゃい。 24 00:02:33,660 --> 00:02:38,531 (北条義時)鎌倉殿には ご自分の信ずるところを大事に➡ 25 00:02:38,531 --> 00:02:41,001 伸び伸びやっていただきたい。 26 00:02:41,001 --> 00:02:45,672 何かあれば 我ら宿老が対処いたします。 27 00:02:45,672 --> 00:02:47,607 心強いな。 28 00:02:47,607 --> 00:02:50,607 実は あなたに渡したいものがあるの。 29 00:03:00,687 --> 00:03:05,558 頼朝様は挙兵の折 ドクロに誓われました。➡ 30 00:03:05,558 --> 00:03:10,030 この命 おぬしに賭けようと。 31 00:03:10,030 --> 00:03:11,965 どなたのものですか。 32 00:03:11,965 --> 00:03:16,703 頼朝様の父君 義朝様です。 33 00:03:16,703 --> 00:03:19,606 おじじ様のドクロは 勝長寿院に。 34 00:03:19,606 --> 00:03:23,376 そう これは真っ赤な偽物。 35 00:03:23,376 --> 00:03:28,715 しかし 全てが このドクロから始まったのです。 36 00:03:28,715 --> 00:03:35,522 (源 頼朝)この命 おぬしに賭けよう。 37 00:03:35,522 --> 00:03:40,994 偽物が人々の心を突き動かした。 38 00:03:40,994 --> 00:03:44,331 (政子)これからは あなたが持っていなさい。 39 00:03:44,331 --> 00:03:50,003 これは 鎌倉殿に代々受け継がれるべきもの。 40 00:03:50,003 --> 00:03:53,003 上に立つ者の証し。 41 00:03:57,877 --> 00:04:08,355 ♬~ 42 00:04:08,355 --> 00:05:54,355 ♬~ 43 00:06:23,356 --> 00:06:27,056 (比企能員)鎌倉殿からのお言葉でござる。 44 00:06:29,229 --> 00:06:33,967 私は 父 頼朝が成し遂げてきたこと➡ 45 00:06:33,967 --> 00:06:39,305 また 成し遂げることが かなわなかったことを引き継ぐ。 46 00:06:39,305 --> 00:06:44,644 その上で 父を超える。 47 00:06:44,644 --> 00:06:48,314 方々 よろしくお願いいたす。 48 00:06:48,314 --> 00:06:55,989 (北条時政)我ら一同 身命を賭して お仕えいたす所存にございます。 49 00:06:55,989 --> 00:07:00,860 これより 鎌倉殿のご判断を仰ぐ時は➡ 50 00:07:00,860 --> 00:07:04,998 必ず この比企能員を通すように お願いいたす。 51 00:07:04,998 --> 00:07:10,870 待たれよ。 その役目 この北条時政がお引き受け申す。 52 00:07:10,870 --> 00:07:12,872 いやいや いやいやいや➡ 53 00:07:12,872 --> 00:07:17,343 鎌倉殿と比企の繋がりを考えれば この私が。 何を…。 54 00:07:17,343 --> 00:07:19,279 (梶原景時)ご両人 そこまで。➡ 55 00:07:19,279 --> 00:07:23,016 鎌倉殿からお話がござる。 56 00:07:23,016 --> 00:07:26,886 皆の者 これより遠慮は無用。 57 00:07:26,886 --> 00:07:31,291 訴えがあれば 私が じかに聞く。 鎌倉殿。 58 00:07:31,291 --> 00:07:35,962 私は 比企や北条を 特別扱いするつもりはない。➡ 59 00:07:35,962 --> 00:07:39,299 このこと 母上には まだお伝えしていない。➡ 60 00:07:39,299 --> 00:07:41,999 妙な口出しをされても困るからな。 61 00:07:46,172 --> 00:07:51,878 私は 家の名で人を選ぶことを よしとはせぬ。 62 00:07:51,878 --> 00:07:55,848 誰であれ 力のある者を登用していくつもりだ。 63 00:07:55,848 --> 00:07:57,984 お待ちください。 64 00:07:57,984 --> 00:08:01,321 我らは なにも鎌倉殿のやり方に 水をさしたいわけではなく…。 65 00:08:01,321 --> 00:08:06,659 それが この頼家の政である。 66 00:08:06,659 --> 00:08:10,997 爺様のために 北条だけでも えこひいきしてくんねえかなあ。 67 00:08:10,997 --> 00:08:13,697 鎌倉殿の仰せでござる。 68 00:08:18,338 --> 00:08:22,675 あれで よかったか。 お見事でございました。➡ 69 00:08:22,675 --> 00:08:26,012 あの者たちを信じてはなりませぬ。 70 00:08:26,012 --> 00:08:33,286 頼朝様は最後まで 御家人を信じてはおられませんでした。 71 00:08:33,286 --> 00:08:36,189 某を除いては。 72 00:08:36,189 --> 00:08:38,625 肝に銘じておこう。 73 00:08:38,625 --> 00:08:51,204 ♬~ 74 00:08:51,204 --> 00:08:55,975 (道)全く どういうことなんでしょう! 75 00:08:55,975 --> 00:08:58,645 鎌倉殿には裏切られた気分です。 76 00:08:58,645 --> 00:09:02,515 せつも正室から外されて 踏んだり蹴ったり! 77 00:09:02,515 --> 00:09:04,984 しばらくは好きにさせておこう。 78 00:09:04,984 --> 00:09:09,322 この比企をないがしろにして 鎌倉では やっていけないことを➡ 79 00:09:09,322 --> 00:09:12,322 身をもって知ってもらう。 クソッ! 80 00:09:19,666 --> 00:09:24,337 鎌倉殿も 知らぬ間に 立派になられたもんじゃ。 81 00:09:24,337 --> 00:09:29,676 (りく)何をのんきな。 これは一大事でございますよ。 82 00:09:29,676 --> 00:09:36,482 一枚岩だと思っていた比企と鎌倉殿が そうでないことが はっきりしたのです。 83 00:09:36,482 --> 00:09:41,954 確かに。 これを喜ばずにはいられますか。 84 00:09:41,954 --> 00:09:45,291 面白くなってきました。 フフフフ。 85 00:09:45,291 --> 00:09:47,960 フフフフフフ。 86 00:09:47,960 --> 00:09:54,634 どうやら鎌倉殿は 梶原殿を最も信頼しておられるご様子。 87 00:09:54,634 --> 00:10:01,307 あの方は 私心なく働くお方です。 よろしいのでは。 88 00:10:01,307 --> 00:10:04,210 太郎。 鎌倉殿から➡ 89 00:10:04,210 --> 00:10:07,180 若くて力のある者たちを 集めるように言われた。 90 00:10:07,180 --> 00:10:10,650 お前も加わってくれ。 (北条頼時)かしこまりました。 91 00:10:10,650 --> 00:10:14,350 五郎 お前もだ。 (北条時連)えっ? 92 00:10:16,322 --> 00:10:19,659 年かさの私が そこに加わるのは いささか無理が。 93 00:10:19,659 --> 00:10:21,994 これでも太郎の叔父です。 94 00:10:21,994 --> 00:10:28,668 年長者として 鎌倉殿が おかしな方に 行ってしまわないように目を光らせよ。 95 00:10:28,668 --> 00:10:31,003 動きを 逐一 知らせてほしい。 96 00:10:31,003 --> 00:10:34,874 悪目立ちしませんか。 顔だちが幼いから大丈夫よ。 97 00:10:34,874 --> 00:10:37,174 おさ…。 98 00:10:41,347 --> 00:10:43,647 やらせていただきます。 99 00:10:45,218 --> 00:10:47,687 お~! 100 00:10:47,687 --> 00:10:51,023 なかなか手ごわいですね。 101 00:10:51,023 --> 00:10:53,926 (実衣)鎌倉殿 随分やる気みたいね。 102 00:10:53,926 --> 00:10:57,363 (阿野全成)よいことではないか。 103 00:10:57,363 --> 00:11:00,032 私 今でも思っている。 104 00:11:00,032 --> 00:11:03,369 頼朝様の本当の跡継ぎは あなただって。 105 00:11:03,369 --> 00:11:05,705 その話はしないって約束だよ。 106 00:11:05,705 --> 00:11:09,041 あなたが鎌倉殿になって➡ 107 00:11:09,041 --> 00:11:12,041 うちの子が元服した暁には…。 108 00:11:13,913 --> 00:11:16,913 その話は二度とするな。 109 00:11:28,394 --> 00:11:30,394 (琵琶の音) 110 00:11:35,201 --> 00:11:38,901 京で事件が起こった。 111 00:11:40,973 --> 00:11:42,909 何。 112 00:11:42,909 --> 00:11:50,650 後鳥羽上皇の後見役 土御門通親の暗殺計画。 113 00:11:50,650 --> 00:11:55,021 許せん。 すぐに捕らえよ! 114 00:11:55,021 --> 00:11:57,021 (一同)はっ! 115 00:12:00,359 --> 00:12:07,233 捕らえられたのは 公家 一条高能ゆかりの御家人たち。 116 00:12:07,233 --> 00:12:10,703 (時政)高能殿といえば…。 117 00:12:10,703 --> 00:12:14,574 (中原親能)かつて頼朝様が 大姫様を嫁がせようとされた…。 118 00:12:14,574 --> 00:12:21,047 (大江広元)頼朝様亡きあと 通親卿に 虐げられるのを恐れての企てかと。 119 00:12:21,047 --> 00:12:26,385 捕らえられた御家人たちは 鎌倉殿のお助けを待っておられますぞ。 120 00:12:26,385 --> 00:12:29,055 ここは守ってやるべきじゃ。 121 00:12:29,055 --> 00:12:32,325 珍しく意見が合ったな。 122 00:12:32,325 --> 00:12:34,260 (舌打ち) 123 00:12:34,260 --> 00:12:37,663 (能員)鎌倉殿の威厳を 見せつけてやりましょう。 124 00:12:37,663 --> 00:12:43,336 (三善康信)上皇様より 鎌倉が自ら 処罰せよとのお達しが来ておりますが。 125 00:12:43,336 --> 00:12:45,671 (時政)上皇様から? 126 00:12:45,671 --> 00:12:51,010 通親卿は 今や お頼りするべきお方にござりまする。 127 00:12:51,010 --> 00:12:57,350 上皇様のお達しがあるなら なおのこと。 答えは明らか。 128 00:12:57,350 --> 00:13:01,220 親能 都へ向かえ。 129 00:13:01,220 --> 00:13:04,220 その不逞な御家人どもを処罰せよ。 130 00:13:07,693 --> 00:13:12,693 よろしいので? 今は朝廷と もめ事を起こす時ではない。 131 00:13:15,034 --> 00:13:18,905 そのとおりにござりまする。 132 00:13:18,905 --> 00:13:22,909 捕らえられた者の中に 文覚の名がございます。 133 00:13:22,909 --> 00:13:25,678 これは いかに? (頼家)文覚? 134 00:13:25,678 --> 00:13:29,378 頼朝様に 挙兵を促した僧にございます。 135 00:13:31,050 --> 00:13:35,321 (文覚)この文覚に 勝手に処罰を加えようものなら➡ 136 00:13:35,321 --> 00:13:39,191 都と鎌倉の いさかいの火種となるは必定。 137 00:13:39,191 --> 00:13:42,995 我が身柄 即刻 鎌倉へ引き渡すべきで…。 138 00:13:42,995 --> 00:13:46,866 知らぬ。 これ以上の関わり合いは無用。 139 00:13:46,866 --> 00:13:52,338 文覚のお裁きは上皇様にお任せすると そう伝えよ。 140 00:13:52,338 --> 00:13:54,674 え…。 141 00:13:54,674 --> 00:13:56,674 はっ。 142 00:14:08,020 --> 00:14:10,923 (畠山重忠) 結城七郎は琵琶の名手。 143 00:14:10,923 --> 00:14:13,693 都で通用する腕前です。➡ 144 00:14:13,693 --> 00:14:19,031 教え方も上手なので きっと義姉上も気に入るはず。 145 00:14:19,031 --> 00:14:21,331 よろしくお願いします。 146 00:14:23,369 --> 00:14:27,069 (重忠)あとは よろしく。 (結城朝光)かしこまりました。 147 00:14:33,646 --> 00:14:37,646 すみませんね こんなことに つきあわせてしまって。 148 00:14:40,319 --> 00:14:46,192 御所の宴席で楽人が弾いていたのが すばらしくて譲り受けたんですけど➡ 149 00:14:46,192 --> 00:14:49,492 やってみると難しいものですね。 150 00:14:52,665 --> 00:14:55,965 始めて よろしいですか。 お願いします。 151 00:15:03,009 --> 00:15:07,680 琵琶の名手といえば 唐の国の楊貴妃。 152 00:15:07,680 --> 00:15:13,019 絶世の美女にこそ 琵琶は似合います。 153 00:15:13,019 --> 00:15:15,019 では。 154 00:15:16,889 --> 00:15:31,971 ♬~ 155 00:15:31,971 --> 00:15:34,271 (ウグイスの鳴き声) 156 00:15:42,615 --> 00:15:46,318 よう集まってくれた。 157 00:15:46,318 --> 00:15:50,189 わしは 共に政をやる若い力が欲しい。 158 00:15:50,189 --> 00:15:55,327 やる気のない者 やる気はあっても力のない者➡ 159 00:15:55,327 --> 00:15:59,665 どんどん落としていく。 そのつもりでいてくれ! 160 00:15:59,665 --> 00:16:01,600 (一同)ははっ! 161 00:16:01,600 --> 00:16:05,004 太郎 よろしく頼むぞ。 162 00:16:05,004 --> 00:16:06,939 かしこまりました。 163 00:16:06,939 --> 00:16:09,341 康信 始めてくれ。 164 00:16:09,341 --> 00:16:11,641 はっ。 165 00:16:14,680 --> 00:16:20,553 政の大本 それは 訴訟のお裁きにございます。 166 00:16:20,553 --> 00:16:23,355 (頼家)書き留めておけ。 はっ。 167 00:16:23,355 --> 00:16:27,693 御家人同士で いさかいが起きた時 双方の話を聞いて➡ 168 00:16:27,693 --> 00:16:30,596 どちらが正しいかを判断いたします。➡ 169 00:16:30,596 --> 00:16:34,300 主なるものは 土地に関する もめ事の仲裁。➡ 170 00:16:34,300 --> 00:16:37,636 御家人たちは 土地を守っていただく代わりに➡ 171 00:16:37,636 --> 00:16:43,336 いざという時 武具を取り 鎌倉殿を守るのでございます。 172 00:16:48,647 --> 00:16:51,984 (頼家)これから京へ上って 朝廷と渡り合うこともある。 173 00:16:51,984 --> 00:16:57,857 その時 この蹴鞠のつきあいが役に立つ。 174 00:16:57,857 --> 00:17:02,995 (平 知康)最も大事なのは 顔持ちでございます。 175 00:17:02,995 --> 00:17:05,898 葵の花が日を見上げるように➡ 176 00:17:05,898 --> 00:17:09,668 静かに 優し~く蹴り上げる。 177 00:17:09,668 --> 00:17:12,004 さあ やってみましょう。 178 00:17:12,004 --> 00:17:14,907 この顔に見覚えあり。 179 00:17:14,907 --> 00:17:19,879 後白河法皇の かつての側近 平 知康。 180 00:17:19,879 --> 00:17:26,179 今は鎌倉に流れ着いて 御所で蹴鞠を教えている。 181 00:17:29,555 --> 00:17:33,626 蹴鞠は お好きですか。 あまり好まぬ。 182 00:17:33,626 --> 00:17:37,496 私もです。 我らがやるべきは 弓と馬。 183 00:17:37,496 --> 00:17:39,965 まあ おつきあいしよう。 184 00:17:39,965 --> 00:17:41,901 よろしいかな。 185 00:17:41,901 --> 00:17:45,638 では 始め。 はい! 186 00:17:45,638 --> 00:17:49,975 足運びを軽く。 軽くでございます。➡ 187 00:17:49,975 --> 00:17:54,647 体が鞠場に浮いているかのように。 188 00:17:54,647 --> 00:17:57,947 足運びを軽く。 189 00:18:05,291 --> 00:18:07,991 (頼家)そこまでじゃ! 190 00:18:17,670 --> 00:18:20,005 やるではないか。 191 00:18:20,005 --> 00:18:21,941 コツをつかみました。 192 00:18:21,941 --> 00:18:23,941 おい。 はっ。 193 00:18:27,680 --> 00:18:30,015 ありがとうございます! 194 00:18:30,015 --> 00:18:33,886 (頼家)続けろ。 (知康)さあ 皆様も 続いて続いて。 はい! 195 00:18:33,886 --> 00:18:37,186 (鐘の音) 196 00:18:43,295 --> 00:18:47,633 (鐘の音) 197 00:18:47,633 --> 00:18:49,969 随分あるな。 198 00:18:49,969 --> 00:18:55,307 代替わりされ 新たな鎌倉殿の ご判断を仰ぎたいという訴えが➡ 199 00:18:55,307 --> 00:18:57,977 山のように届いております。➡ 200 00:18:57,977 --> 00:19:05,277 これらを裁き 頼朝様の徳の高い政を 受け継いだことを 知らしめましょう。 201 00:19:09,588 --> 00:19:15,327 (和田義盛)わしは鎌倉殿から言われて 侍所別当になったんだ。 202 00:19:15,327 --> 00:19:17,997 それを こいつが かすめ取りやがった。 203 00:19:17,997 --> 00:19:24,670 某は 頼朝様から じかに 侍所別当になるように命じられたのだ。 204 00:19:24,670 --> 00:19:27,573 (義盛)一日別当だって言うから 代わってやったんだ。 205 00:19:27,573 --> 00:19:31,477 お前 何年 居座ってんだ! 作り話でござる。 206 00:19:31,477 --> 00:19:34,280 鎌倉殿 分かってください。 207 00:19:34,280 --> 00:19:36,949 石橋山の合戦のあと 鎌倉殿は わしに…。 208 00:19:36,949 --> 00:19:38,884 お待ちください。 209 00:19:38,884 --> 00:19:42,821 「鎌倉殿」が何度も出てきて 話が分からなくなっています。 210 00:19:42,821 --> 00:19:46,625 鎌倉殿といえば 頼家様のこと。 211 00:19:46,625 --> 00:19:50,496 先の鎌倉殿は 頼朝様と言いかえてもらえますか。 212 00:19:50,496 --> 00:19:52,965 面倒くせえな。 213 00:19:52,965 --> 00:19:58,304 頼朝様は わしの前で こう申された。 214 00:19:58,304 --> 00:20:05,177 和田義盛には 侍所別当を務めるに足る器量がない。 215 00:20:05,177 --> 00:20:08,647 だから お前が代わりに やってやるようにと。 216 00:20:08,647 --> 00:20:11,550 嘘をつけ! 嘘ではござらぬ。 217 00:20:11,550 --> 00:20:15,321 こいつを信用ならねえという御家人は 山ほどおります。 218 00:20:15,321 --> 00:20:21,193 そいつらが言うんです わしに別当に戻ってくれって! 219 00:20:21,193 --> 00:20:24,330 一旦 休みを入れましょうか。 220 00:20:24,330 --> 00:20:29,668 うん。 頼朝様なら このようにされていたはず。 221 00:20:29,668 --> 00:20:35,968 まずは 梶原殿が別当に命じられた時の 記録が残っている。 それを…。 222 00:20:38,010 --> 00:20:40,310 鎌倉殿。 223 00:20:43,682 --> 00:20:48,020 どうですか 御台所としての暮らしは。 224 00:20:48,020 --> 00:20:49,955 (つつじ)まだ慣れませぬ。 225 00:20:49,955 --> 00:20:54,693 (政子)忘れてはいけないのは 周りは ちやほやしてくれるけど➡ 226 00:20:54,693 --> 00:20:59,365 偉いのは自分ではなくて 鎌倉殿だということ。➡ 227 00:20:59,365 --> 00:21:02,267 勘違いしやすいから気を付けましょう。 228 00:21:02,267 --> 00:21:04,567 (つつじ)はい。 (足音) 229 00:21:09,041 --> 00:21:10,976 お見えでしたか。 230 00:21:10,976 --> 00:21:15,381 (つつじ) 心得を教えていただいておりました。 231 00:21:15,381 --> 00:21:18,283 お仕事は済みましたか。 232 00:21:18,283 --> 00:21:21,720 くだらぬ もめ事が多く うんざりします。 233 00:21:21,720 --> 00:21:28,394 当人たちにとっては大事なこと。 耳を傾けておやりなさい。 234 00:21:28,394 --> 00:21:31,663 (せつ)鎌倉殿 捜しました。 235 00:21:31,663 --> 00:21:36,335 まあ 義母上も。 皆さん おそろいで 何を話しておられたのかしら。 236 00:21:36,335 --> 00:21:41,673 (頼家)どうかしたのか。 一幡が歩いたんです ちゃんと自分の足で。 237 00:21:41,673 --> 00:21:47,012 それは よい知らせ。 歩けるようになると 今度はケガの心配が出てきます。 238 00:21:47,012 --> 00:21:49,915 目を離さないようにしないと いけませんよ。 239 00:21:49,915 --> 00:21:52,885 私 子供を産んで つくづく分かりました。 240 00:21:52,885 --> 00:21:55,354 手間がかかる分だけ いとしさが増すというのは➡ 241 00:21:55,354 --> 00:21:59,024 まことでございますね。 242 00:21:59,024 --> 00:22:01,360 そうですね。 243 00:22:01,360 --> 00:22:06,231 知ってました? 子供ってね 日に日に顔が変わるんですよ。 244 00:22:06,231 --> 00:22:12,371 今日は鎌倉殿に似ている。 今日は比企のおじじ様に似ているって。 245 00:22:12,371 --> 00:22:15,707 私と鎌倉殿の子は きっと➡ 246 00:22:15,707 --> 00:22:19,578 源氏の血筋を引く 鼻筋の通った子になることでしょうね。 247 00:22:19,578 --> 00:22:21,578 産んでから おっしゃい。 248 00:22:25,384 --> 00:22:27,719 鎌倉殿。➡ 249 00:22:27,719 --> 00:22:32,324 鎌倉殿! お待ちください! 鎌倉殿! 250 00:22:32,324 --> 00:22:46,872 ♬~ 251 00:22:46,872 --> 00:22:49,675 (頼時)鎌倉殿は…➡ 252 00:22:49,675 --> 00:22:54,375 経験がない分 何をどうすればいいか 分からないんだと思います。 253 00:22:57,015 --> 00:23:04,715 なんとかしてさしあげたいが 手を貸すべきかどうか。 254 00:23:06,692 --> 00:23:09,392 (比奈)私…。 255 00:23:15,033 --> 00:23:18,704 幼い頃から あのお方を見てましたけど➡ 256 00:23:18,704 --> 00:23:24,042 困った時ほど 助けてくれと 言えない性分なんですよ。 257 00:23:24,042 --> 00:23:30,916 木に登って下りられなくなっても 絶対に助けてくれって言わなかった。 258 00:23:30,916 --> 00:23:35,654 本当は助けてほしいんだと思いますよ。 259 00:23:35,654 --> 00:23:40,993 何をしても頼朝様と比べられますしね。 260 00:23:40,993 --> 00:23:43,328 (比奈)気持ちは分かります。 261 00:23:43,328 --> 00:23:46,628 私も八重さんと比べられましたから。 262 00:23:54,940 --> 00:23:59,240 鎌倉殿は 待っておられるのでは? 263 00:24:04,016 --> 00:24:07,686 こういうのは いかがですか。 264 00:24:07,686 --> 00:24:10,589 訴訟に関しては これまでのように➡ 265 00:24:10,589 --> 00:24:14,359 事前に文官の方々に 評議をお願いするのです。 266 00:24:14,359 --> 00:24:21,233 取るべき道をあらかじめ絞り その上で 鎌倉殿に取り次ぐ。 267 00:24:21,233 --> 00:24:26,705 (景時)確かに 今の鎌倉殿には荷が重すぎたようだ。 268 00:24:26,705 --> 00:24:30,375 文官4人に梶原殿を加えて5人衆とし➡ 269 00:24:30,375 --> 00:24:34,246 当面の間は 訴訟を請け負ってもらいます。 270 00:24:34,246 --> 00:24:40,185 梶原殿には 文官と鎌倉殿の間を 取り持っていただきます。 271 00:24:40,185 --> 00:24:42,955 それが よいようだ。 272 00:24:42,955 --> 00:24:46,858 鎌倉殿には わしから話しておこう。 273 00:24:46,858 --> 00:24:49,661 お願いいたします。 274 00:24:49,661 --> 00:24:54,533 というわけで 新しい政が勢いに乗るまでは➡ 275 00:24:54,533 --> 00:24:57,002 この形でお願いしたい。 276 00:24:57,002 --> 00:25:03,342 双方の話を聞いて白黒をつけるのは それなりの年季が必要ですからな。 277 00:25:03,342 --> 00:25:05,677 (二階堂行政)5人衆。 278 00:25:05,677 --> 00:25:11,350 我らで裁きを下し 鎌倉殿には結果のみをお伝えする。 279 00:25:11,350 --> 00:25:13,685 それが一番 間違いがないのでは。 280 00:25:13,685 --> 00:25:18,357 鎌倉殿のやる気を そぐべきではない。 281 00:25:18,357 --> 00:25:20,657 どうか この形で。 282 00:25:27,032 --> 00:25:30,902 私には もう政には関わるなということか。 283 00:25:30,902 --> 00:25:34,306 そういうことではございませぬ。 284 00:25:34,306 --> 00:25:37,643 訴訟は政の要ではなかったのか。 285 00:25:37,643 --> 00:25:41,313 だからこそ 慎重に行いたいのです。 286 00:25:41,313 --> 00:25:44,650 あくまでも 我らは取り次ぎのみ。➡ 287 00:25:44,650 --> 00:25:51,523 鎌倉殿には 最後のお裁きをお願いいたします。 288 00:25:51,523 --> 00:25:53,992 それが一番の道なのだな。 289 00:25:53,992 --> 00:25:56,292 さようにございます。 290 00:26:01,333 --> 00:26:04,002 相分かった。 291 00:26:04,002 --> 00:26:08,674 フフフ う~ よい考えだ。 292 00:26:08,674 --> 00:26:14,012 ただし 梶原が入っているのに なぜ比企が入っていないのだ。 293 00:26:14,012 --> 00:26:16,348 わしも入れて 6人衆にしていただこうか。 294 00:26:16,348 --> 00:26:20,648 さもなくば 比企は 以後一切 力を貸さぬ。 295 00:26:25,357 --> 00:26:28,026 6人衆…。 296 00:26:28,026 --> 00:26:30,696 くだらねえ見え張るもんだなあ。 297 00:26:30,696 --> 00:26:35,300 滞りなく事が進むのならば それでよいかと。 298 00:26:35,300 --> 00:26:40,639 しょうがねえ。 だったら わしも加えてもらおう。 299 00:26:40,639 --> 00:26:43,975 父上…。 当たり前だ。 300 00:26:43,975 --> 00:26:50,649 梶原と比企が入ってて 北条がいなくて どうする。 301 00:26:50,649 --> 00:26:54,319 7人衆だ。 302 00:26:54,319 --> 00:26:56,655 何が7人衆だ。 303 00:26:56,655 --> 00:26:59,324 北条には負けてはなりませんよ。 304 00:26:59,324 --> 00:27:04,996 これからは 比企が政を引っ張るのです。 305 00:27:04,996 --> 00:27:09,296 もう一人 比企に近い者に入ってもらうか。 306 00:27:13,672 --> 00:27:15,607 (安達盛長)なぜ 私が。 307 00:27:15,607 --> 00:27:19,010 あなたの妻は 比企の出。 308 00:27:19,010 --> 00:27:28,019 しかし 私は残りの生涯 亡き頼朝様の菩提を弔って過ごそうと。 309 00:27:28,019 --> 00:27:32,624 我らに力を貸すことが 新しき鎌倉殿をお支えすることに繋がり➡ 310 00:27:32,624 --> 00:27:36,324 ひいては 頼朝様の何よりの供養になるのだ。 311 00:27:38,296 --> 00:27:40,632 私に務まるでしょうか。 312 00:27:40,632 --> 00:27:45,303 うん うん ん~… 意見が割れた時に わしらの味方をしてくれればよい。 313 00:27:45,303 --> 00:27:50,003 あとは 餅でも食って いびきでもかいてなさい。 314 00:27:55,313 --> 00:28:00,986 比企の野郎 やることに節操がねえんだよ。 315 00:28:00,986 --> 00:28:03,321 そういうわけで 三浦殿➡ 316 00:28:03,321 --> 00:28:05,991 力を貸してくださいませ。 317 00:28:05,991 --> 00:28:10,662 (三浦義澄) わしは ややこしいことは苦手なんです。 318 00:28:10,662 --> 00:28:13,565 (三浦義村)要は数合わせでしょう。 319 00:28:13,565 --> 00:28:20,005 四郎殿は 比企と互角か もしくは それ以上の数が欲しいのです。 320 00:28:20,005 --> 00:28:23,675 いるだけで いいんですよね。 (りく)もちろん。 321 00:28:23,675 --> 00:28:26,344 いるだけでいいってのもなあ。 322 00:28:26,344 --> 00:28:30,682 次郎 頼むよ。 323 00:28:30,682 --> 00:28:33,285 うん。 324 00:28:33,285 --> 00:28:36,188 これで何人になります。 325 00:28:36,188 --> 00:28:44,296 文官たちを除けば 北条が2 比企が2。 326 00:28:44,296 --> 00:28:47,199 もう一人ぐらい いっとく? 327 00:28:47,199 --> 00:28:51,169 平六 どうせなら お前も加わったらどうだ。 328 00:28:51,169 --> 00:28:56,308 三浦から2人出すのは角が立ちましょう。 329 00:28:56,308 --> 00:29:00,008 だったら むしろ あの男は。 330 00:29:01,646 --> 00:29:06,985 難しいことは 俺は駄目だぞ。 先に言っておく。 331 00:29:06,985 --> 00:29:09,654 皆 分かっている。 332 00:29:09,654 --> 00:29:12,324 和田殿の勢いが欲しいの。 333 00:29:12,324 --> 00:29:14,259 お手伝いいたしましょう! 334 00:29:14,259 --> 00:29:17,662 これで10人衆。 切りもいい。 335 00:29:17,662 --> 00:29:23,335 (義村)北条側が3 比企が2 数の上では上回っています。 336 00:29:23,335 --> 00:29:26,238 安心ならんな。 337 00:29:26,238 --> 00:29:28,206 もう一人くらい いっとく? 338 00:29:28,206 --> 00:29:30,208 さすがに もういいだろう。 339 00:29:30,208 --> 00:29:33,612 畠山次郎殿は。 あいつは やめときましょう。 340 00:29:33,612 --> 00:29:37,282 (義村) いや 人数が多いに越したことはない。 341 00:29:37,282 --> 00:29:39,217 呼んできましょう。 342 00:29:39,217 --> 00:29:41,953 お断りいたします。 343 00:29:41,953 --> 00:29:43,889 お前…。 344 00:29:43,889 --> 00:29:46,825 既に 比企殿から くぎを刺されました。 345 00:29:46,825 --> 00:29:50,962 北条側に加わるなら覚悟せよと。 情けねえ! 346 00:29:50,962 --> 00:29:56,301 しかたないでしょう。 武蔵で比企に頭が上がる者はいない。 347 00:29:56,301 --> 00:29:59,638 もちろん 舅殿の力にはなりたいと存じます。 348 00:29:59,638 --> 00:30:02,307 何か ほかの形でお手伝いできれば。 349 00:30:02,307 --> 00:30:06,645 結構です。 あなたには がっかりだわ。 350 00:30:06,645 --> 00:30:10,515 (義村)あとは 誰がいたかなあ。 351 00:30:10,515 --> 00:30:12,517 佐々木のじいさんは。 352 00:30:12,517 --> 00:30:15,654 (義村)もう死にました。 353 00:30:15,654 --> 00:30:18,557 千葉のじいさんは。 (義村)もうすぐ死にます。 354 00:30:18,557 --> 00:30:20,525 じいさんは やめておきましょう。 355 00:30:20,525 --> 00:30:25,664 (義澄)比企には 1人勝っておる。 もうよいではないか。 356 00:30:25,664 --> 00:30:28,567 そう。 357 00:30:28,567 --> 00:30:34,673 全く 父上も何を考えておられるのか。 358 00:30:34,673 --> 00:30:40,545 下手をすれば 鎌倉中の御家人に 声をかけることになりかねない。 359 00:30:40,545 --> 00:30:44,683 小四郎殿の本意ではないはずです。 360 00:30:44,683 --> 00:30:49,354 知らせてくれて助かった。 361 00:30:49,354 --> 00:30:55,694 頼朝様という柱を失い 今の鎌倉は崩れる寸前。 362 00:30:55,694 --> 00:31:00,365 やはり ここは 誰かが新しい柱にならなければ。 363 00:31:00,365 --> 00:31:04,365 それは 鎌倉殿が…。 364 00:31:06,037 --> 00:31:11,337 あの方に それができると 本当に思っておられますか? 365 00:31:15,714 --> 00:31:20,414 おお 八田殿 よう来てくださった。 366 00:31:23,054 --> 00:31:25,724 おっ… おっ…。 367 00:31:25,724 --> 00:31:29,394 おお… おお… おお…。 368 00:31:29,394 --> 00:31:32,664 (八田知家)話は聞いた。 369 00:31:32,664 --> 00:31:35,567 あんたの誘いに乗るってことは➡ 370 00:31:35,567 --> 00:31:39,537 誰かを敵に回す ってことだ。 371 00:31:39,537 --> 00:31:43,308 その分の見返りは あるんだろうな。 372 00:31:43,308 --> 00:31:45,677 ハハハハハハ! 373 00:31:45,677 --> 00:31:48,377 ハハハハハハハ! 374 00:31:52,550 --> 00:31:55,250 (知家)ああ~。 375 00:31:57,022 --> 00:32:00,692 (能員)ハハハハハハハ! 376 00:32:00,692 --> 00:32:05,563 ただし これで俺が比企についたと 思ってくれるな。 377 00:32:05,563 --> 00:32:09,701 つれないことを申すな。 378 00:32:09,701 --> 00:32:12,604 仲間にはならん。 379 00:32:12,604 --> 00:32:16,574 俺は俺だ。 380 00:32:16,574 --> 00:32:21,312 (能員)ハハハハハハ! ハハハハハハハ! 381 00:32:21,312 --> 00:32:24,716 ハハハハハハハハ! 382 00:32:24,716 --> 00:32:26,716 クソッ! 383 00:32:30,388 --> 00:32:34,659 知らぬ間に 12人衆になっている。 384 00:32:34,659 --> 00:32:36,995 ご存じでしたか。 385 00:32:36,995 --> 00:32:43,334 北条方が4人 比企方が3人。 386 00:32:43,334 --> 00:32:49,207 文官衆4人と この梶原を入れて12人。 387 00:32:49,207 --> 00:32:53,678 数で言えば 北条が やや有利ではあるが➡ 388 00:32:53,678 --> 00:32:57,015 比企は 文官たちを 味方に取り込もうとしておる。 389 00:32:57,015 --> 00:33:00,885 ハハハハハハハハハ!➡ 390 00:33:00,885 --> 00:33:05,185 おう おう あの お酒を どんどん持ってきなさい。 391 00:33:07,025 --> 00:33:10,025 (能員)あ~ いいぞ。 お~。 392 00:33:13,898 --> 00:33:16,898 こういうことではないのだ! 393 00:33:19,037 --> 00:33:22,707 申し訳ありませぬ。 394 00:33:22,707 --> 00:33:26,044 つまらぬ内輪もめに使われては困る。 395 00:33:26,044 --> 00:33:31,044 これ以上 増やすことは 断じてさせませぬ。 396 00:33:35,320 --> 00:33:37,320 土肥殿。 397 00:33:39,991 --> 00:33:43,661 (土肥実平) 誰も わしに声をかけてはくれん。 398 00:33:43,661 --> 00:33:45,597 関わらない方が無難です。 399 00:33:45,597 --> 00:33:52,670 わしも そう思う。 しかし できれば誘われてから断りたかった。 400 00:33:52,670 --> 00:33:57,008 土肥殿は いつだって仲裁役。 401 00:33:57,008 --> 00:33:59,308 遠慮したんだと思います。 402 00:34:01,346 --> 00:34:09,046 本音を言えば 死ぬまでに もう一度 鎌倉殿のお役に立ちたい。 403 00:34:11,022 --> 00:34:12,957 では 急ぎますので。 404 00:34:12,957 --> 00:34:14,957 こ… 小四郎…。 405 00:34:18,897 --> 00:34:22,033 合わせて12人。 406 00:34:22,033 --> 00:34:28,373 これよりは この者たちが 鎌倉殿をお支えしていくことになります。 407 00:34:28,373 --> 00:34:31,976 あなたの名前もありますが。 408 00:34:31,976 --> 00:34:35,647 (足立遠元)先ほど北条殿に呼ばれまして。 409 00:34:35,647 --> 00:34:40,318 あの 私も武蔵の者ですが➡ 410 00:34:40,318 --> 00:34:48,318 なぜ比企殿は 畠山殿には くぎを刺して 私には何も言ってこないのでしょうか。 411 00:34:51,329 --> 00:34:56,201 足立殿の一徹なところを見抜いて➡ 412 00:34:56,201 --> 00:34:59,671 言っても無駄だと思われたのでは。 413 00:34:59,671 --> 00:35:02,340 一徹。 414 00:35:02,340 --> 00:35:05,677 よく言われます。 415 00:35:05,677 --> 00:35:11,015 鎌倉殿が これでよいと申しておるのなら よいと思いますよ。 416 00:35:11,015 --> 00:35:14,352 ただ一つ お願いがあるのですが。 417 00:35:14,352 --> 00:35:16,688 伺いましょう。 418 00:35:16,688 --> 00:35:19,688 もう一人 加えてほしい人がいるの。 419 00:35:26,698 --> 00:35:31,035 私は やめましょう。 (政子)12も13も一緒でしょ。 420 00:35:31,035 --> 00:35:35,874 私が入れば 鎌倉殿が気を悪くされるかと。 421 00:35:35,874 --> 00:35:37,842 頼家は まだまだ若い。 422 00:35:37,842 --> 00:35:40,845 嫌なことがあると すぐに逃げ出してしまいます。➡ 423 00:35:40,845 --> 00:35:45,545 叔父として そばにいてあげてほしいのです。 424 00:35:48,987 --> 00:35:52,287 13人目は あなたです。 425 00:36:07,338 --> 00:36:09,638 小四郎。 426 00:36:15,680 --> 00:36:20,551 遅くまで精が出ますね。 427 00:36:20,551 --> 00:36:23,851 何やら あちらこちらが騒がしいようだな。 428 00:36:30,695 --> 00:36:35,995 鎌倉殿を侮るな。 わしにも手足となる者がいる。 429 00:36:41,639 --> 00:36:46,639 平三からは5人と聞いていたが 何人になった。 430 00:36:49,514 --> 00:36:52,514 10人ちょっと。 431 00:36:58,990 --> 00:37:01,659 13人。 432 00:37:01,659 --> 00:37:05,659 わしは そんなに頼りないか。 違います。 433 00:37:09,334 --> 00:37:13,004 わしなりに 精いっぱい やっているつもりだが➡ 434 00:37:13,004 --> 00:37:14,939 それが気に入らんか。 435 00:37:14,939 --> 00:37:20,939 少しでも鎌倉殿がやりやすい形を 探っているのです。 436 00:37:23,348 --> 00:37:26,048 お前は入っておらんのだな。 437 00:37:30,021 --> 00:37:35,721 この先 何かあっても お前だけは私の側に…。 438 00:37:41,966 --> 00:37:45,837 尼御台のお考えにございます。 439 00:37:45,837 --> 00:37:49,841 己の好きなようにやれと申したのは誰だ! 440 00:37:49,841 --> 00:37:52,310 もう北条の者の言葉は信じぬ! 441 00:37:52,310 --> 00:37:55,213 お父上のことも そうやってお支えしてきました。 442 00:37:55,213 --> 00:38:01,513 頼朝様も 初めから 鎌倉殿だったわけではございませぬ! 443 00:38:06,324 --> 00:38:13,324 どうか 我ら御家人をお信じください。 444 00:38:15,666 --> 00:38:23,966 鎌倉殿の新しい鎌倉を 皆で築いてまいりましょう。 445 00:38:30,014 --> 00:38:36,287 13人とは 増えたものだな。 446 00:38:36,287 --> 00:38:42,627 むしろ よかったのかもしれません。 447 00:38:42,627 --> 00:38:49,300 少ない者に力が集まれば よからぬことが起こる。 448 00:38:49,300 --> 00:38:54,600 頼朝様は いつも それを心配されておられました。 449 00:39:00,645 --> 00:39:04,315 もうよい 分かった。 450 00:39:04,315 --> 00:39:34,946 ♬~ 451 00:39:34,946 --> 00:39:38,816 大江広元殿 三善康信殿➡ 452 00:39:38,816 --> 00:39:42,820 中原親能殿 二階堂行政殿➡ 453 00:39:42,820 --> 00:39:46,557 北条時政殿 三浦義澄殿➡ 454 00:39:46,557 --> 00:39:50,495 和田義盛殿 足立遠元殿➡ 455 00:39:50,495 --> 00:39:54,298 比企能員殿 安達盛長殿➡ 456 00:39:54,298 --> 00:39:58,169 八田知家殿 梶原景時殿➡ 457 00:39:58,169 --> 00:40:00,972 ならびに 江間義時。 458 00:40:00,972 --> 00:40:04,972 以上 13名でございます。 459 00:40:07,645 --> 00:40:13,945 これより 訴訟取次は この13人によって執り行います。 460 00:40:16,320 --> 00:40:21,192 平三 聞いていた話とは違うな。 461 00:40:21,192 --> 00:40:26,330 当初の予定より いささか増えてしまい申した。 462 00:40:26,330 --> 00:40:32,003 まあよい。 むしろ 誰か一人に力が集まらないので好都合だ。 463 00:40:32,003 --> 00:40:34,672 のう 小四郎。 464 00:40:34,672 --> 00:40:36,607 はい。 465 00:40:36,607 --> 00:40:40,011 しかし 私は だまされない。 466 00:40:40,011 --> 00:40:43,681 丸め込んだつもりでいたかもしれんが 小四郎➡ 467 00:40:43,681 --> 00:40:46,584 はなから わしは お前たちを信じてはおらぬ。 468 00:40:46,584 --> 00:40:48,553 鎌倉殿。 469 00:40:48,553 --> 00:40:53,357 (頼家)父上は最後まで 御家人に心を許してはおられなかった。 470 00:40:53,357 --> 00:40:55,657 わしも同じだ。 471 00:40:58,029 --> 00:41:00,698 (頼家)平三➡ 472 00:41:00,698 --> 00:41:03,398 残念だ。 473 00:41:06,037 --> 00:41:10,374 紹介しておきたい者たちがいる。 入れ! 474 00:41:10,374 --> 00:41:22,720 ♬~ 475 00:41:22,720 --> 00:41:29,060 (時連) 小笠原弥太郎 比企三郎 比企弥四郎➡ 476 00:41:29,060 --> 00:41:37,335 中野五郎 江間太郎 北条五郎。 477 00:41:37,335 --> 00:41:40,004 (頼家)わしが選んだ➡ 478 00:41:40,004 --> 00:41:44,342 手足となって働いてくれる者たちだ。 479 00:41:44,342 --> 00:41:47,642 信じられるのは こやつらだけよ。 480 00:41:52,683 --> 00:41:59,023 これより わしの政は わしと この者たちで行う。 481 00:41:59,023 --> 00:42:03,723 もちろん お前たちと切磋琢磨してのことだ。 482 00:42:06,697 --> 00:42:12,370 新しい鎌倉を 皆で築いてまいろうではないか。 483 00:42:12,370 --> 00:42:23,981 ♬~ 484 00:42:23,981 --> 00:42:27,718 比企が2人 入っておった。 485 00:42:27,718 --> 00:42:31,055 北条だって。 486 00:42:31,055 --> 00:42:35,355 どうなるんだ 鎌倉は。 487 00:42:38,663 --> 00:42:45,363 頼朝様は いささか亡くなるのが早すぎましたな。 488 00:42:47,004 --> 00:42:52,677 では 方々 仕事に戻るといたしましょう。 489 00:42:52,677 --> 00:43:06,023 ♬~ 490 00:43:06,023 --> 00:43:08,359 聞き流すわけにはまいらぬ。 491 00:43:08,359 --> 00:43:11,028 梶原を引きずり下ろしてしまいましょう。 492 00:43:11,028 --> 00:43:13,698 鎌倉を守るのが私の役目。 493 00:43:13,698 --> 00:43:16,600 訴訟沙汰の評議をいたします。 表に出ろ! 494 00:43:16,600 --> 00:43:18,569 忠義を誓わぬ者は 要らぬ! 495 00:43:18,569 --> 00:43:20,571 人の道に反しております! 496 00:43:20,571 --> 00:43:23,040 多すぎる! 穏便に済ませるのだ。 497 00:43:23,040 --> 00:43:26,340 恥じ入るところは ただの一点もござらぬ。 498 00:43:33,984 --> 00:43:39,984 頼朝の死後 鎌倉殿を継承した 源 頼家。 499 00:43:41,859 --> 00:43:45,329 「吾妻鏡」には 頼家を支える➡ 500 00:43:45,329 --> 00:43:49,629 13人の重臣たちの名前が 記されています。 501 00:43:53,671 --> 00:43:58,342 御家人たちに対抗し 頼家が指名した近習には➡ 502 00:43:58,342 --> 00:44:02,680 比企能員の息子が 2人 選ばれていて➡ 503 00:44:02,680 --> 00:44:07,980 頼家と比企一族の繋がりの深さを 物語っています。 504 00:44:09,553 --> 00:44:15,025 平泉の寺院を模して頼朝が建立した 永福寺。 505 00:44:15,025 --> 00:44:20,898 頼家は この場所で蹴鞠を行おうとするも 雨で中止となったことが➡ 506 00:44:20,898 --> 00:44:24,034 「吾妻鏡」に記されています。 507 00:44:24,034 --> 00:44:28,906 永福寺は 鶴岡八幡宮 勝長寿院と並ぶ➡ 508 00:44:28,906 --> 00:44:31,642 鎌倉三大寺社の一つで➡ 509 00:44:31,642 --> 00:44:35,980 当時は2階建ての仏堂があったと 伝わります。 510 00:44:35,980 --> 00:44:41,652 発掘調査を経て 当時の浄土庭園を復元。 511 00:44:41,652 --> 00:44:46,991 今は市民の憩いの場として 親しまれています。 512 00:44:46,991 --> 00:44:55,291 御家人たちの思惑が交錯する中 若き鎌倉殿の時代が始まりました。 513 00:45:35,339 --> 00:45:39,076 ≪(儀右衛門)ああ~!➡ 514 00:45:39,076 --> 00:45:42,480 うう~…。 515 00:45:42,480 --> 00:45:46,851 お父っつぁん! お前さん どうしたんだい? 516 00:45:46,851 --> 00:45:50,151 三九の頭から早文が来た。 517 00:45:53,724 --> 00:45:55,860 おっ母さん? 518 00:45:55,860 --> 00:45:58,496 「先に お願いしていた錠前破りが➡