1 00:00:33,094 --> 00:00:36,094 (セミの声) 2 00:00:53,848 --> 00:00:56,751 (北条泰時)これは…。 3 00:00:56,751 --> 00:01:03,525 (北条義時)頼朝様が亡くなられた時 姉上から形見として もらい受けた。 4 00:01:03,525 --> 00:01:06,428 お前に譲る。 5 00:01:06,428 --> 00:01:09,397 かように大事なものを…。 6 00:01:09,397 --> 00:01:17,872 私は あのお方の お子とお孫をあやめた。 7 00:01:17,872 --> 00:01:22,172 もはや 持つに値しない身だ。 8 00:01:24,212 --> 00:01:28,083 頂くわけにはまいりません。 9 00:01:28,083 --> 00:01:30,552 (鶴丸)もらっておけ。 10 00:01:30,552 --> 00:01:33,154 しかし…。 11 00:01:33,154 --> 00:01:36,154 ここまで おっしゃってるんだから。 12 00:01:45,166 --> 00:01:50,166 (泰時)父の本心が私には分かる。 13 00:01:53,041 --> 00:01:57,341 父は これを持ってると 心が痛むのだ。 14 00:01:59,180 --> 00:02:03,852 自分がしたことを責められているようで たまらないのだ。 15 00:02:03,852 --> 00:02:06,521 だから私に押しつける。 16 00:02:06,521 --> 00:02:09,424 (初)そんなふうに思わなくても。 17 00:02:09,424 --> 00:02:14,195 父は持ってるべきなんだ。 18 00:02:14,195 --> 00:02:20,068 自分のしたことに向き合って 苦しむべきなんだ。 19 00:02:20,068 --> 00:02:24,368 それだけのことを あの人は…。 20 00:02:30,745 --> 00:02:33,681 何か言うことはないのか。 21 00:02:33,681 --> 00:02:36,451 何を言えば? 22 00:02:36,451 --> 00:02:39,821 今の話を聞いて どう思った。 23 00:02:39,821 --> 00:02:46,494 う~ん… 義父上のこと 嫌いなんだなあって。 24 00:02:46,494 --> 00:02:50,365 嫌いというのは少し違う。 25 00:02:50,365 --> 00:02:55,503 義父上は もう 嫁取りするおつもりはないのかしら。 26 00:02:55,503 --> 00:02:59,803 お子たちが かわいそう。 まだ小さいのに。 27 00:03:04,846 --> 00:03:07,182 ≪(北条時房)ただいま帰りました! 28 00:03:07,182 --> 00:03:09,517 (時房)今日も楽しかったな。 (2人)はい! 29 00:03:09,517 --> 00:03:11,453 いつも申し訳ない。 30 00:03:11,453 --> 00:03:13,388 (時房)子供が大好きなので。 31 00:03:13,388 --> 00:03:17,192 (においを嗅ぐ音) 臭いな。 32 00:03:17,192 --> 00:03:21,062 あっ… 追いかけっこしていたら 路地の便所に落ちてしまいまして。 33 00:03:21,062 --> 00:03:23,531 これからは近づいてはいけないぞ。➡ 34 00:03:23,531 --> 00:03:25,867 さあ 早く体を洗ってきなさい。 35 00:03:25,867 --> 00:03:29,204 ケガはなかったか。 36 00:03:29,204 --> 00:03:32,204 大丈夫 落ちたのは私ですから。 37 00:03:34,042 --> 00:03:40,148 あの子たち いつか比奈さんが 帰ってくるって信じてるんですね。 38 00:03:40,148 --> 00:03:45,019 そう考えると 何だか切なくなってきました。 39 00:03:45,019 --> 00:03:49,157 そこで くつろぐな! 40 00:03:49,157 --> 00:03:51,092 はい? 41 00:03:51,092 --> 00:05:36,092 ♬~ 42 00:06:08,830 --> 00:06:13,701 本日より 訴訟のお裁きに立ち会っていただきます。 43 00:06:13,701 --> 00:06:16,001 (実衣)よろしくお願いします。 44 00:06:18,172 --> 00:06:23,845 御家人同士の いさかいを聞いて どちらに理があるか決めます。 45 00:06:23,845 --> 00:06:25,780 (源 実朝)できるだろうか。 46 00:06:25,780 --> 00:06:28,716 (三善康信) 仕切りは我らが行いますので ご安心を。 47 00:06:28,716 --> 00:06:32,453 (北条時政)座っているだけでいいのです。 48 00:06:32,453 --> 00:06:35,356 座っているだけで いいみたいですよ。 49 00:06:35,356 --> 00:06:41,129 いずれは 鎌倉殿自ら ご沙汰をお願いすることになりますが➡ 50 00:06:41,129 --> 00:06:47,468 しばらくの間は よく見定めて 学んでいただきたいと存じます。 51 00:06:47,468 --> 00:06:50,371 (大江広元)昼からは稽古がございます。 52 00:06:50,371 --> 00:06:55,143 (二階堂行政) まずは 八田知家殿による薙刀➡ 53 00:06:55,143 --> 00:06:58,479 和田義盛殿による弓。 54 00:06:58,479 --> 00:07:04,152 そして 大江広元殿による政の講釈。 55 00:07:04,152 --> 00:07:07,488 三浦義村殿の処世のすべ。 56 00:07:07,488 --> 00:07:09,424 多すぎませんか。 57 00:07:09,424 --> 00:07:12,827 (広元)立派な鎌倉殿に なっていただくためには➡ 58 00:07:12,827 --> 00:07:15,496 これくらいは やっていただかねば。 59 00:07:15,496 --> 00:07:20,368 ゆっくり じっくり 焦らず学びなされ。 60 00:07:20,368 --> 00:07:26,668 鎌倉の面倒は 万事 このじいが見まするゆえ。 61 00:07:33,448 --> 00:07:37,148 (和田義盛)鎌倉殿! ほれっ! んっ! 62 00:07:41,122 --> 00:07:43,422 (八田知家)だあっ! (義盛)ああっ…! 63 00:07:45,793 --> 00:07:49,664 でや~っ! (広元)八田殿! 64 00:07:49,664 --> 00:07:53,134 ああ… すまぬ。 65 00:07:53,134 --> 00:07:55,134 (義盛)稽古ぞ。 なっ。 66 00:07:56,804 --> 00:08:00,475 ぐっ ぐっ! 丹田に力を入れて! 力を入れて! 67 00:08:00,475 --> 00:08:03,811 ガッて引いて ガッ ガッて引っ張って パッと! 68 00:08:03,811 --> 00:08:07,682 鎌倉殿 いざ! 69 00:08:07,682 --> 00:08:10,151 (2人)あっ。 70 00:08:10,151 --> 00:08:13,488 政の大意とは何か。 71 00:08:13,488 --> 00:08:21,188 それは 天下の心をもって心となし 百姓の心をもって心とすれば…。 72 00:08:23,498 --> 00:08:27,168 無為にして治まる。 73 00:08:27,168 --> 00:08:33,775 (三浦義村) 後腐れのない 女子との別れ方について。 74 00:08:33,775 --> 00:08:39,113 相手に 自分と出会ったことを 決して後悔させてはなりません。 75 00:08:39,113 --> 00:08:43,785 楽しかった思い出しか残さない。 これが一番。 76 00:08:43,785 --> 00:08:51,485 だから私は 女子の前では 力の限り尽くします。 77 00:08:58,800 --> 00:09:02,670 (政子)どうですか 鎌倉殿のご様子は。 78 00:09:02,670 --> 00:09:06,140 張り切って学んでおられます。 79 00:09:06,140 --> 00:09:09,043 和歌は詠んでいますか。 80 00:09:09,043 --> 00:09:13,014 源 仲章殿が 京へお戻りになっておられるので➡ 81 00:09:13,014 --> 00:09:17,151 今は お休みされております。 82 00:09:17,151 --> 00:09:22,824 本音を言えば あなたにお願いしたいのだけど。 83 00:09:22,824 --> 00:09:24,824 あっ…。 84 00:09:41,309 --> 00:09:43,609 これを鎌倉殿に。 85 00:09:48,983 --> 00:09:53,120 (政子)頼朝様が都から贈られた ありがたい和歌集が➡ 86 00:09:53,120 --> 00:09:56,023 蔵の中に たくさんあるでしょう。 87 00:09:56,023 --> 00:10:02,723 だけど おいそれと持ち出すわけには いかないと 大江殿に言われたから。 88 00:10:04,465 --> 00:10:07,134 書き写されたのですか。 89 00:10:07,134 --> 00:10:10,471 あの子が気に入りそうなものだけをね。 90 00:10:10,471 --> 00:10:15,171 これを 鎌倉殿の目につく所に置いてきて。 91 00:10:17,345 --> 00:10:21,482 尼御台が じかにお渡しになっては いかがですか。 92 00:10:21,482 --> 00:10:27,822 私が渡して 追い詰める形に なってしまうのは嫌なのです。 93 00:10:27,822 --> 00:10:31,158 さりげなく 置いといて。 94 00:10:31,158 --> 00:10:35,496 あ… さりげなく…。 95 00:10:35,496 --> 00:10:38,196 よろしく頼みましたよ。 96 00:10:39,834 --> 00:10:42,134 はっ。 97 00:10:43,704 --> 00:10:48,175 甲斐の山から届いた鷹の羽 鷲の羽でございます。 98 00:10:48,175 --> 00:10:54,849 おお こりゃあ いい矢が出来る。 すまんのう。 99 00:10:54,849 --> 00:11:00,521 こちらは 利根川で 今日 取れたばかりの 鮎にございます。 100 00:11:00,521 --> 00:11:05,192 おお 鮎は りくが大好物でなあ。 101 00:11:05,192 --> 00:11:08,529 ありがたく頂いておく。 102 00:11:08,529 --> 00:11:12,867 こたびの裁きは わしが うまく取り計らってやる。 103 00:11:12,867 --> 00:11:17,538 お前たちが泣き寝入りするようなことは 決してさせん。 104 00:11:17,538 --> 00:11:19,874 安心して待っておれ。 105 00:11:19,874 --> 00:11:22,777 (一同)ありがとうございます! 106 00:11:22,777 --> 00:11:26,747 (りく)しい様は このところ大忙し。➡ 107 00:11:26,747 --> 00:11:30,518 毎日のように ああやって御家人たちが。 108 00:11:30,518 --> 00:11:33,821 (平賀朝雅) 皆 舅殿を頼りにしておられるのでしょう。 109 00:11:33,821 --> 00:11:36,121 (りく)おかげで我が家は…。 110 00:11:38,693 --> 00:11:41,495 (りく)見て。 (朝雅)アハハハハハハ。 111 00:11:41,495 --> 00:11:43,831 (北条政範) よかったら持っていってください。 112 00:11:43,831 --> 00:11:46,131 では 遠慮なく。 113 00:11:52,173 --> 00:11:55,843 (りく)御台所選びは どうなりました。 114 00:11:55,843 --> 00:12:00,514 万事 つつがなく進んでおります。 どなたになりそう? 115 00:12:00,514 --> 00:12:06,387 千世様です。 父君は権大納言 信清卿。 血筋は申し分ございません。➡ 116 00:12:06,387 --> 00:12:10,524 卿三位 兼子様が お骨折りくださいました。 117 00:12:10,524 --> 00:12:14,862 うまく運べば 北条は帝の縁者。 118 00:12:14,862 --> 00:12:19,200 政範も大出世。 このところ いいこと尽くし。 119 00:12:19,200 --> 00:12:23,070 (朝雅)この若さで左馬権助とは すばらしい。 120 00:12:23,070 --> 00:12:26,540 自慢の息子。 121 00:12:26,540 --> 00:12:29,443 もう その辺りで。 (朝雅)アハハハハハハ。 122 00:12:29,443 --> 00:12:34,348 (りく)婿殿も 鎌倉と京を結ぶ大事なお立場。➡ 123 00:12:34,348 --> 00:12:37,151 ますます頑張っていただきましょう。 124 00:12:37,151 --> 00:12:39,086 かしこまりました。 125 00:12:39,086 --> 00:12:41,489 (りくと朝雅の笑い声) 126 00:12:41,489 --> 00:12:46,160 (時政)すっかり待たせちまったな。 127 00:12:46,160 --> 00:12:51,032 やれ 訴訟を突き返してくれだの やれ こっちの味方をしてくれだの➡ 128 00:12:51,032 --> 00:12:54,502 面倒くせえったらありゃしねえ。 129 00:12:54,502 --> 00:12:58,839 (畠山重忠)で ご用件というのは。 130 00:12:58,839 --> 00:13:02,710 お前たちは武蔵の武士だから 分かってると思うが➡ 131 00:13:02,710 --> 00:13:07,181 比企がいなくなって 武蔵は ぽっかり空いちまった。 132 00:13:07,181 --> 00:13:09,116 (重忠)はい。 133 00:13:09,116 --> 00:13:13,521 そこに 俺が入らしてもらうから。 134 00:13:13,521 --> 00:13:16,424 北条殿が…。 135 00:13:16,424 --> 00:13:19,393 (時政)武蔵は変わるぞ。 136 00:13:19,393 --> 00:13:24,532 次郎 お前には 武蔵守になってもらうからな。 137 00:13:24,532 --> 00:13:28,532 武蔵守。 (足立遠元)おめでとうございます。 138 00:13:32,807 --> 00:13:35,476 身に余る誉れにございますが➡ 139 00:13:35,476 --> 00:13:37,812 私には 代々受け継いできた➡ 140 00:13:37,812 --> 00:13:41,148 惣検校職というお役目がございます。 141 00:13:41,148 --> 00:13:44,485 兼任しても よろしいのであれば。 142 00:13:44,485 --> 00:13:47,822 面白いことを言うなあ。 143 00:13:47,822 --> 00:13:52,159 武蔵守を支えるのが惣検校職だ。 144 00:13:52,159 --> 00:13:57,498 自分で自分を支えるなんて おかしいじゃねえか。 ハハハハハ。 145 00:13:57,498 --> 00:14:00,835 そっちは返上してもらう。 お待ちください。 146 00:14:00,835 --> 00:14:05,706 では 新しい惣検校職は…。 (時政)本日は これまで。 147 00:14:05,706 --> 00:14:09,006 ご苦労さまでした。 148 00:14:11,846 --> 00:14:15,182 (時政)もうよいぞ。 149 00:14:15,182 --> 00:14:18,085 にわかには信じられない。 150 00:14:18,085 --> 00:14:25,526 そのようなこと 舅殿の一存で 決められることなのでしょうか。 151 00:14:25,526 --> 00:14:31,799 鎌倉殿のお名前で朝廷にお伺いを出せば 通らぬことはないだろうが…。 152 00:14:31,799 --> 00:14:36,670 体よく 惣検校職を奪い取ろう というのではないですか。 153 00:14:36,670 --> 00:14:38,672 まさか。 154 00:14:38,672 --> 00:14:43,972 舅殿は 武蔵を奪い取るおつもりでは。 155 00:14:46,814 --> 00:14:49,814 小四郎殿には お伝えしておく。 156 00:14:52,686 --> 00:14:55,823 武蔵を脅かすようなことになれば➡ 157 00:14:55,823 --> 00:15:02,523 畠山は 命懸けで あらがう覚悟。 158 00:15:05,833 --> 00:15:09,533 父と話してみる。 159 00:15:16,177 --> 00:15:20,848 では次に 掘 小次朗からの訴えにございます。 160 00:15:20,848 --> 00:15:24,148 訴状を読み上げます。 それはいい。 忘れよう。 161 00:15:27,188 --> 00:15:29,123 忘れようとは。 162 00:15:29,123 --> 00:15:32,459 俺たちが 首を突っ込むことじゃねえって話だよ。 163 00:15:32,459 --> 00:15:36,130 しかし…。 代わりにさ いい鮎もらったから➡ 164 00:15:36,130 --> 00:15:39,466 後で一緒に食おうぜ。 165 00:15:39,466 --> 00:15:42,466 さあ 次いってみよう。 166 00:15:44,138 --> 00:15:46,073 さっぱり分からねえ。 167 00:15:46,073 --> 00:15:49,810 助けてくれって言ってくるやつに 加勢してやるのは当たり前じゃねえか。 168 00:15:49,810 --> 00:15:54,148 付け届けを持ってきた者に便宜を図るなら 訴訟の意味はござらん。 169 00:15:54,148 --> 00:15:57,818 だって いろいろ持ってきてくれるんだぜ 遠いところを。 170 00:15:57,818 --> 00:16:00,487 だから受け取ってはならんのです! 171 00:16:00,487 --> 00:16:04,358 分かってねえな。 俺を頼ってくる その気持ちに➡ 172 00:16:04,358 --> 00:16:06,360 わしは応えてやりてえんだ。 ですから! 173 00:16:06,360 --> 00:16:08,829 もういい! 174 00:16:08,829 --> 00:16:12,700 武蔵国について 伺いたいことがございます。 175 00:16:12,700 --> 00:16:18,400 説教は 一日一つで十分じゃ! 武蔵を どうしようとお思いですか。 176 00:16:20,441 --> 00:16:23,441 次郎が何か言ってきたか。 177 00:16:27,848 --> 00:16:32,686 畠山と一戦交えるおつもりですか。 178 00:16:32,686 --> 00:16:35,986 誰も そんなことは言っとらん! 179 00:16:45,799 --> 00:16:51,472 信清卿のお家は 今 都で 大きく力を伸ばしておられるの。 180 00:16:51,472 --> 00:16:57,344 上皇様のお母上 七条院様と信清卿は ご姉弟の間柄。 181 00:16:57,344 --> 00:17:02,116 すなわち千世様は 上皇様にとっては 従妹にあたられます。 182 00:17:02,116 --> 00:17:04,818 すばらしいではないですか。 183 00:17:04,818 --> 00:17:08,689 私たちは 上皇様の縁者になるんですよ。 184 00:17:08,689 --> 00:17:12,159 (広元)悪い話ではないと思いますが。 185 00:17:12,159 --> 00:17:16,830 正直 私は頼家を亡くしたばかりで まだ先のことは。 186 00:17:16,830 --> 00:17:18,766 (りく)引きずらない。 187 00:17:18,766 --> 00:17:23,066 先に目を向ける。 決めてしまいましょう。 188 00:17:26,840 --> 00:17:34,114 確かに 御家人の家から正室を取れば また争いが起きかねません。 189 00:17:34,114 --> 00:17:39,787 それを思うとね… よろしいのではないでしょうか。 190 00:17:39,787 --> 00:17:42,456 はい 決まり。 お願いいたします。 191 00:17:42,456 --> 00:17:46,126 かしこまりました。 192 00:17:46,126 --> 00:17:50,798 鎌倉殿の御台所が 正式に決まりました。 193 00:17:50,798 --> 00:17:57,471 実朝の結婚が決まり 元久元年10月14日。 194 00:17:57,471 --> 00:18:01,809 父上 母上 行ってまいります。 195 00:18:01,809 --> 00:18:12,152 前権大納言 坊門信清の娘を迎えに 北条政範らが京へ向かって出発する。 196 00:18:12,152 --> 00:18:25,452 ♬~ 197 00:18:29,503 --> 00:18:34,203 いつも すまぬ。 とんでもない。 198 00:18:36,777 --> 00:18:40,447 そなたは 妻はいるのか。 199 00:18:40,447 --> 00:18:43,117 初と申します。 200 00:18:43,117 --> 00:18:45,452 仲はいいのか。 201 00:18:45,452 --> 00:18:48,752 いつも尻に敷かれております。 202 00:18:51,792 --> 00:18:56,092 ご結婚の件 おめでとうございます。 203 00:18:58,465 --> 00:19:00,465 御免。 204 00:19:09,476 --> 00:19:16,817 (泰時)このところ 鎌倉殿の顔色が すぐれません。 205 00:19:16,817 --> 00:19:20,487 いささか詰め込み過ぎたか。 206 00:19:20,487 --> 00:19:22,423 どうでしょうか。 207 00:19:22,423 --> 00:19:26,423 それとも ご結婚のことか。 208 00:19:28,362 --> 00:19:34,768 いずれにせよ あのお方は あまり ご自分のお気持ちを語られないので➡ 209 00:19:34,768 --> 00:19:38,639 周りの者が察する必要があるように 思います。 210 00:19:38,639 --> 00:19:42,339 前の鎌倉殿とは真逆だな。 211 00:19:44,445 --> 00:19:48,782 一応 お耳に入れた方がいいと思いまして。 212 00:19:48,782 --> 00:19:52,082 失礼します。 213 00:19:54,455 --> 00:19:56,455 太郎。 214 00:20:01,128 --> 00:20:04,128 伝えてくれて助かった。 215 00:20:27,354 --> 00:20:30,824 (広元)小四郎殿 婚姻の件でお話が。 216 00:20:30,824 --> 00:20:33,160 よかったではないですか。 217 00:20:33,160 --> 00:20:37,831 これで朝廷との関わりが深まれば こんなに めでたいことは。 218 00:20:37,831 --> 00:20:40,167 あなたのことです。 219 00:20:40,167 --> 00:20:42,503 私? 220 00:20:42,503 --> 00:20:46,173 (広元)奥方様と別れ いろいろお困りだと伺いました。 221 00:20:46,173 --> 00:20:48,842 ちょっと待ってください。 二階堂殿。 222 00:20:48,842 --> 00:20:54,181 わしの孫娘で のえと申す。 もらってやってくれんか。 223 00:20:54,181 --> 00:20:58,519 私は別に。 気立ての優しい子なんだ。 頼むよ。 224 00:20:58,519 --> 00:21:00,454 しかし…。 非の打ちどころがない。 225 00:21:00,454 --> 00:21:06,193 身内が言ってるんだから間違いない。 悪くない話だと思いますが。 226 00:21:06,193 --> 00:21:10,531 わしの孫では 気に入らんというのか。 そういうことでは。 227 00:21:10,531 --> 00:21:14,868 とりあえず 一度 会ってみてはいかがか。 228 00:21:14,868 --> 00:21:18,539 答えを出すのは それからでも遅くはない。 229 00:21:18,539 --> 00:21:21,539 会えば きっと気に入る。 230 00:21:24,411 --> 00:21:29,883 このところ 父の独断が目立っています。 231 00:21:29,883 --> 00:21:36,156 それで恐らく 文官の方々は 私を味方に引き入れたいのでしょう。 232 00:21:36,156 --> 00:21:38,492 (知家)で? 233 00:21:38,492 --> 00:21:42,829 むげに断るわけにもいきません。 234 00:21:42,829 --> 00:21:44,765 会うのか。 235 00:21:44,765 --> 00:21:49,703 明日 二階堂殿が のえ殿を御所に連れてこられます。 236 00:21:49,703 --> 00:21:56,176 仕事の合間に 庭に出て2人で話すことになっています。 237 00:21:56,176 --> 00:21:59,846 俺に見極めろと? 238 00:21:59,846 --> 00:22:05,719 本来 こういうことは 三浦の平六に頼むのですが➡ 239 00:22:05,719 --> 00:22:09,523 あいつは いまひとつ信じ切れない。 240 00:22:09,523 --> 00:22:14,394 力を貸してほしいのです。 241 00:22:14,394 --> 00:22:18,394 おお 心得た。 242 00:22:20,534 --> 00:22:22,469 (鐘の音) 243 00:22:22,469 --> 00:22:29,543 京では 平賀朝雅が 鎌倉の使者を出迎える準備に忙しい。 244 00:22:29,543 --> 00:22:34,815 (源 仲章)いよいよでござるな。 (朝雅)ようやく こぎ着けた。 245 00:22:34,815 --> 00:22:40,487 (仲章)お迎え役は 北条政範殿と聞いた。➡ 246 00:22:40,487 --> 00:22:48,362 あの方は いずれ お父上の跡を継いで 執権別当になられるのかな。 247 00:22:48,362 --> 00:22:50,831 (朝雅)恐らくは。 248 00:22:50,831 --> 00:22:57,170 (仲章)あなた ご自分で執権別当になる気は? 249 00:22:57,170 --> 00:22:59,506 ふざけたことを。 250 00:22:59,506 --> 00:23:05,178 確かに あなたは本来 鎌倉殿の座を狙えるお血筋。 251 00:23:05,178 --> 00:23:07,848 これでも 源氏の一門である。 252 00:23:07,848 --> 00:23:12,185 しかし 今は北条の言いなり。 253 00:23:12,185 --> 00:23:16,857 上皇様は 北条がお嫌いでね。 254 00:23:16,857 --> 00:23:21,528 田舎者が 鎌倉殿を 思いのままにしているのが許せない。 255 00:23:21,528 --> 00:23:27,401 知ってるでしょ? 何が言いたい。 256 00:23:27,401 --> 00:23:30,537 上皇様とも近しい あなたが➡ 257 00:23:30,537 --> 00:23:37,144 実朝様と鎌倉を治めてくれれば 言うことなし。 258 00:23:37,144 --> 00:23:41,014 執権別当にはなれぬ。 政範殿がいる限り…。 259 00:23:41,014 --> 00:23:44,314 いなければ? 260 00:23:46,486 --> 00:23:49,156 義時殿もいる。 261 00:23:49,156 --> 00:23:52,826 選ぶのは時政殿。 262 00:23:52,826 --> 00:24:00,167 例えばね 政範殿が突然の病で亡くなり➡ 263 00:24:00,167 --> 00:24:06,840 あなたが引き継いで 千世様を連れて鎌倉へ堂々と凱旋すれば➡ 264 00:24:06,840 --> 00:24:11,540 時政殿は 必ず あなたをお選びになる。 265 00:24:14,181 --> 00:24:19,853 政範殿は鎌倉を離れている。 266 00:24:19,853 --> 00:24:26,153 この意味が お分かりになりますか? 267 00:24:33,400 --> 00:24:38,338 (後鳥羽上皇) こたびの結婚の件 ご苦労であった。 268 00:24:38,338 --> 00:24:42,476 (藤原兼子)恐れ入りまする。 269 00:24:42,476 --> 00:24:49,149 これで 京と鎌倉の仲は盤石にございまする。 270 00:24:49,149 --> 00:24:52,052 (慈円)あの男は どうなった。 271 00:24:52,052 --> 00:24:55,822 平賀殿には しっかり助言をしておきました。 272 00:24:55,822 --> 00:24:59,493 また何か たくらんでおられるのですか。 273 00:24:59,493 --> 00:25:06,366 実朝を支えるのは やはり 京に近い血筋の者でなくてはな。 274 00:25:06,366 --> 00:25:11,666 しかも あの男は 上皇様に気に入られようと必死。 275 00:25:13,507 --> 00:25:21,848 平賀朝雅が執権になれば 鎌倉も動かしやすくなるというものよ。 276 00:25:21,848 --> 00:25:27,187 渡したものを 大事に使ってくれるとよいのですが。 277 00:25:27,187 --> 00:25:33,794 あとは あの男に どれだけの度胸があるか…。 278 00:25:33,794 --> 00:25:40,794 (兼子) さてさて 何をお渡しになられたのか。 279 00:25:43,804 --> 00:25:50,143 (鳥の鳴き声) 280 00:25:50,143 --> 00:25:55,015 (鐘の音) 281 00:25:55,015 --> 00:26:01,154 慈円の実の兄は 九条兼実である。 282 00:26:01,154 --> 00:26:07,027 後白河法皇亡きあと しばらく朝廷を牛耳っていたが➡ 283 00:26:07,027 --> 00:26:10,831 今は政治を離れている。 284 00:26:10,831 --> 00:26:16,703 (九条兼実)鎌倉は この先 どうなる。 285 00:26:16,703 --> 00:26:23,410 世のことわりに反すれば 見えざる力 冥の道理が➡ 286 00:26:23,410 --> 00:26:29,182 必ず鎌倉を潰します。 287 00:26:29,182 --> 00:26:34,454 源氏も先はないか。 288 00:26:34,454 --> 00:26:40,126 諸行無常 盛者必衰。 289 00:26:40,126 --> 00:26:44,798 北条もしかりか…。 290 00:26:44,798 --> 00:26:50,470 大事なのは 朝廷の繁栄。 291 00:26:50,470 --> 00:26:57,143 頼んだぞ 慈円。 292 00:26:57,143 --> 00:27:00,143 かしこまりました。 293 00:27:10,490 --> 00:27:15,161 御所に来られるのは 初めてですか。 294 00:27:15,161 --> 00:27:18,498 (のえ)さようでございます。 295 00:27:18,498 --> 00:27:23,837 小四郎殿は 頼朝様に 長年 仕えていらっしゃったんですよね。 296 00:27:23,837 --> 00:27:28,174 はい。 では 石橋山の戦いも? 297 00:27:28,174 --> 00:27:30,844 加わっておりました。 298 00:27:30,844 --> 00:27:35,682 興味があれば いくらでもお話しします。 動かないで。 299 00:27:35,682 --> 00:27:37,682 えっ? 300 00:27:45,125 --> 00:27:48,425 ここに 枯れ葉が。 301 00:27:57,704 --> 00:27:59,673 ふんっ! 302 00:27:59,673 --> 00:28:02,475 非の打ちどころがない。 303 00:28:02,475 --> 00:28:11,484 気立てもよく 賢く まあ 見栄えも悪くない。 304 00:28:11,484 --> 00:28:14,387 確かに。 305 00:28:14,387 --> 00:28:20,160 お前が断ったら 俺が名乗りを上げてもいいくらいだ。 306 00:28:20,160 --> 00:28:26,032 裏には もう一つ 別の顔があることもございますが。 307 00:28:26,032 --> 00:28:28,034 ぬあっ! 308 00:28:28,034 --> 00:28:32,105 裏表なし。 309 00:28:32,105 --> 00:28:35,105 あれは そういう女子だ。 310 00:28:39,446 --> 00:28:42,146 ありがとうございます…。 311 00:28:47,320 --> 00:28:53,320 11月3日 政範たちが京へ入る。 312 00:28:55,462 --> 00:28:58,798 (朝雅) 今宵は酒宴の支度をしてあります。➡ 313 00:28:58,798 --> 00:29:01,701 旅の疲れを癒やしていただこう。 さあさあ。 314 00:29:01,701 --> 00:29:05,401 これは かたじけない。 (朝雅)さあさあ さあさあ。 315 00:29:10,810 --> 00:29:13,146 しかし…。 316 00:29:13,146 --> 00:29:33,099 ♬~ 317 00:29:33,099 --> 00:29:37,971 京に到着してから2日後。 318 00:29:37,971 --> 00:29:44,110 北条政範が突然 この世を去る。 319 00:29:44,110 --> 00:29:46,780 享年 16。 320 00:29:46,780 --> 00:29:52,780 急な病であったといわれているが 真偽は不明。 321 00:30:00,326 --> 00:30:06,466 のえと申します。 よろしくお願いいたします。 322 00:30:06,466 --> 00:30:08,766 (時房)よろしくお願いします。 323 00:30:10,804 --> 00:30:16,476 これ よかったら どうぞ。 324 00:30:16,476 --> 00:30:19,813 きのこ 大好きなんです! 325 00:30:19,813 --> 00:30:23,683 ありがとうございます。 326 00:30:23,683 --> 00:30:27,153 あら 大変。 327 00:30:27,153 --> 00:30:30,056 お仕事が たくさん。 328 00:30:30,056 --> 00:30:32,025 そのままで。 329 00:30:32,025 --> 00:30:35,829 散らかっていては はかどりませんよ。 330 00:30:35,829 --> 00:30:38,731 いい人に出会えましたね。 331 00:30:38,731 --> 00:30:42,731 あっ お見えになった。 332 00:30:46,473 --> 00:30:48,842 (のえ)こんにちは。➡ 333 00:30:48,842 --> 00:30:52,178 ご挨拶は? 334 00:30:52,178 --> 00:30:54,114 こらっ! こらっ! 335 00:30:54,114 --> 00:30:56,850 おねえさん怒らせると 怖いんだから。➡ 336 00:30:56,850 --> 00:30:59,752 おい 待たないか! 337 00:30:59,752 --> 00:31:04,724 いい とてもいい。 ハハッ。 338 00:31:04,724 --> 00:31:11,397 (笑い声) 339 00:31:11,397 --> 00:31:13,397 (時房)ハハハハッ。 340 00:31:16,202 --> 00:31:21,074 祖父から いろいろ聞いています。 341 00:31:21,074 --> 00:31:27,074 つらいご決断を たくさんしてこられたんですよね。 342 00:31:29,549 --> 00:31:35,849 それが 私の務めですから。 343 00:31:39,359 --> 00:31:43,059 気も めいりますよ。 344 00:31:45,832 --> 00:31:54,174 人の一生ってね 一人で生きていくには重すぎる。 345 00:31:54,174 --> 00:31:58,174 私 そう思うんです。 346 00:32:02,048 --> 00:32:11,048 支えてくれる人がいた方がいい 絶対に。 347 00:32:17,397 --> 00:32:22,202 ご迷惑でなければ また来ます。 348 00:32:22,202 --> 00:32:24,537 よろしいですか。 349 00:32:24,537 --> 00:32:29,409 フッ… 子供たちも喜びます。 350 00:32:29,409 --> 00:32:42,822 ♬~ 351 00:32:42,822 --> 00:32:44,757 では。 352 00:32:44,757 --> 00:33:07,513 ♬~ 353 00:33:07,513 --> 00:33:09,849 名は のえさんといって…。 354 00:33:09,849 --> 00:33:13,519 比奈さんを追い出しておいて もう新しい女子ですか。 355 00:33:13,519 --> 00:33:16,422 だから 二階堂殿に泣きつかれたのだ。 356 00:33:16,422 --> 00:33:18,391 そんなのは言い訳ではないですか! 357 00:33:18,391 --> 00:33:21,194 子供たちも気に入ってくれている。 358 00:33:21,194 --> 00:33:24,530 言い訳… どれも言い訳! 359 00:33:24,530 --> 00:33:28,530 父上だって おさみしいんですよ。 自業自得だ! 360 00:33:34,807 --> 00:33:39,507 もう一度 申してみよ。 361 00:33:48,154 --> 00:33:51,824 父上には 人の心がないのですか。➡ 362 00:33:51,824 --> 00:33:56,162 比奈さんが出ていったのだって 元はといえば 父上が非道なまねをした…。 363 00:33:56,162 --> 00:33:58,097 (頬をたたく音) 364 00:33:58,097 --> 00:34:02,502 あ… すみません。 365 00:34:02,502 --> 00:34:05,502 初…。 366 00:34:15,848 --> 00:34:19,185 分かってると思うんです。 367 00:34:19,185 --> 00:34:27,860 あの人だって 比奈さんがいてくれて どんなに救われたか➡ 368 00:34:27,860 --> 00:34:30,560 よく話してくれます。 369 00:34:32,131 --> 00:34:35,131 分かってはいるんです。 370 00:34:51,484 --> 00:34:55,355 ≪(知家)いんじゃ~! 371 00:34:55,355 --> 00:35:00,159 (相撲を取る声) 372 00:35:00,159 --> 00:35:02,095 ほら いけ! 373 00:35:02,095 --> 00:35:04,030 (義盛)ハ~ッハッハッハッハ~! (知家)よくやった! 374 00:35:04,030 --> 00:35:08,034 (義盛)鎌倉殿は もっと精がつくものを食べた方がよいな。 375 00:35:08,034 --> 00:35:12,505 そんな ほっそい体では 武家の棟梁は務まりませんぞ。 376 00:35:12,505 --> 00:35:16,843 ああ。 おケガは。 (実朝)大丈夫。 377 00:35:16,843 --> 00:35:20,713 本日の稽古は これまで。 ついてこられよ。 378 00:35:20,713 --> 00:35:24,517 (知家)どこへ。 俺の館じゃ。 379 00:35:24,517 --> 00:35:27,854 鹿汁を ちそうつかまつる。 380 00:35:27,854 --> 00:35:32,458 御所を離れるわけには。 内緒 内緒。 381 00:35:32,458 --> 00:35:34,458 あっ…。 382 00:35:38,331 --> 00:35:43,031 私も相伴にあずかっても よろしいかな? 383 00:35:46,806 --> 00:35:49,142 (知家)おお すまぬ。 384 00:35:49,142 --> 00:35:53,842 んっ んっ! 肉が来たぞ。 鹿の肉だ。 385 00:35:56,482 --> 00:36:00,153 (巴御前)このような料理は あまり 口になさらないのではないですか。 386 00:36:00,153 --> 00:36:02,488 初めてだ。 387 00:36:02,488 --> 00:36:04,424 おおっ! 跳ねる! 388 00:36:04,424 --> 00:36:06,359 多すぎじゃないかな。 389 00:36:06,359 --> 00:36:09,162 これが 武士の鹿汁だ。 390 00:36:09,162 --> 00:36:13,833 (巴御前)火が通らないでしょう。 貸して。 やだ やだ やだ 俺がやる。 391 00:36:13,833 --> 00:36:15,768 (巴御前)貸しなさい。 (義盛)嫌だ 俺にやらせ…。 392 00:36:15,768 --> 00:36:19,505 ちょっ! (義盛)ハハハハハハハハ! 393 00:36:19,505 --> 00:36:23,843 鎌倉殿にも いつか鹿をしとめてほしいなあ。 394 00:36:23,843 --> 00:36:26,512 私は…。 鍛錬すれば必ず。 395 00:36:26,512 --> 00:36:30,383 腕を磨き 共に巻狩りに参りましょう 鎌倉殿。 396 00:36:30,383 --> 00:36:33,319 ちなみに この鹿は 俺が しとめたんだ。 397 00:36:33,319 --> 00:36:35,321 (巴御前)3日も追い回して。 398 00:36:35,321 --> 00:36:40,321 頭のいいやつで 名は鹿之助。 俺が付けました。 399 00:36:41,994 --> 00:36:45,994 まねしてみろ。 えっ! 早く。 400 00:36:49,469 --> 00:36:53,339 ハハハハハハハ! かわいいだろ!➡ 401 00:36:53,339 --> 00:36:56,039 さあさあ さあ さあ 食おう。 402 00:36:59,145 --> 00:37:03,816 あ… 苦手でしたか。 403 00:37:03,816 --> 00:37:07,687 顔まねなどするからだ。 404 00:37:07,687 --> 00:37:09,689 ご無礼いたしました。 405 00:37:09,689 --> 00:37:11,989 いや…。 406 00:37:16,162 --> 00:37:21,162 鹿之助 ありがたく頂こう。 407 00:37:25,838 --> 00:37:28,138 ああ…。 408 00:37:32,111 --> 00:37:34,046 うん ああ…。 409 00:37:34,046 --> 00:37:38,046 (義盛と巴御前の笑い声) 410 00:37:45,124 --> 00:37:52,999 挙兵の時 衣笠の城で 三浦大介殿を討ち取ったのは➡ 411 00:37:52,999 --> 00:37:57,470 畠山次郎だったな。 そうです。 412 00:37:57,470 --> 00:38:04,810 ということは 畠山は お前の爺様の敵。 413 00:38:04,810 --> 00:38:07,110 そうなりますね。 414 00:38:09,148 --> 00:38:12,485 恨みはあるか。 415 00:38:12,485 --> 00:38:18,357 ないと言えば嘘になりますが 昔の話です。 416 00:38:18,357 --> 00:38:25,831 もし北条が 畠山と一戦交えることになったとして。 417 00:38:25,831 --> 00:38:27,831 なるんですか。 418 00:38:36,108 --> 00:38:39,808 お前は どっちに加勢する。 419 00:38:47,453 --> 00:38:49,789 決まってるでしょう。 420 00:38:49,789 --> 00:39:04,489 ♬~ 421 00:39:06,806 --> 00:39:11,806 (実朝)楽しい夜だった。 何よりです。 422 00:39:16,816 --> 00:39:19,516 婚姻は どうなった。 423 00:39:22,488 --> 00:39:25,188 ご存じでしたか。 424 00:39:28,160 --> 00:39:32,765 はあ 悩みましたが…。 425 00:39:32,765 --> 00:39:38,465 あっ… 決めてしまおうかと思っております。 426 00:39:40,640 --> 00:39:47,113 はっ…! ご無礼しました。 お忘れください。 427 00:39:47,113 --> 00:39:51,984 政範殿は ああいうことになってしまいましたが➡ 428 00:39:51,984 --> 00:39:57,456 ご婚姻は 滞りなく進んでおります。 429 00:39:57,456 --> 00:40:03,456 私は やはり そのお方を めとらなければならないのか。 430 00:40:05,131 --> 00:40:12,004 後戻りはできぬということか。 431 00:40:12,004 --> 00:40:16,475 取りやめにしたいと仰せですか。 432 00:40:16,475 --> 00:40:21,347 いや いい。 433 00:40:21,347 --> 00:40:24,350 実朝が そんなことを。 434 00:40:24,350 --> 00:40:29,055 訳は言っていましたか。 何も。 435 00:40:29,055 --> 00:40:33,025 今は学ぶことで 頭がいっぱいなんでしょう。 436 00:40:33,025 --> 00:40:37,163 やはり早すぎたのかもしれないわね。 437 00:40:37,163 --> 00:40:40,833 無理とは思うけど 小四郎。 438 00:40:40,833 --> 00:40:45,133 この結婚 なかったことにはできないですか。 439 00:40:47,173 --> 00:40:49,108 今からは…。 440 00:40:49,108 --> 00:40:54,513 事をせいて 大姫のようにはしたくないのです。 441 00:40:54,513 --> 00:40:59,185 鎌倉殿は しっかりされております。 442 00:40:59,185 --> 00:41:01,185 心配ないかと。 443 00:41:05,057 --> 00:41:07,757 信じましょう。 444 00:41:11,764 --> 00:41:16,464 話は飛びますが…。 何? 445 00:41:19,872 --> 00:41:23,743 こんな時に 何ですが➡ 446 00:41:23,743 --> 00:41:29,743 私 嫁を取ることになりました。 447 00:41:38,157 --> 00:41:41,857 (足音) 448 00:41:43,496 --> 00:41:49,168 鎌倉殿 間もなく 馬の稽古が始まります。 お支度をお願いします。 449 00:41:49,168 --> 00:41:51,468 相分かった。 450 00:42:24,069 --> 00:42:27,540 ≪(のえ) あっ それ? きのこ。 持っていきな。 451 00:42:27,540 --> 00:42:32,812 ≪えっ よろしいのですか。 ≪(のえ)どうぞ どうぞ。 私 嫌いだから。 452 00:42:32,812 --> 00:42:36,682 (笑い声) 453 00:42:36,682 --> 00:42:40,152 分かる? 御所の女房は もうおしまい。 454 00:42:40,152 --> 00:42:44,824 小四郎殿に嫁ぐってことは 鎌倉殿とも縁者ってこと。 455 00:42:44,824 --> 00:42:48,694 私たちのことも忘れないでくださいませ。 456 00:42:48,694 --> 00:42:50,696 控えよ。 457 00:42:50,696 --> 00:42:52,698 控えよ~! 458 00:42:52,698 --> 00:42:57,837 (笑い声) 459 00:42:57,837 --> 00:43:03,537 ≪(笑い声) 460 00:43:05,711 --> 00:43:08,848 なぜ父上は あんな女子に…。 461 00:43:08,848 --> 00:43:11,517 ようこそ 鎌倉へ。 462 00:43:11,517 --> 00:43:13,853 嫌なうわさが流れておるようです。 463 00:43:13,853 --> 00:43:16,188 嫌なうわさ…。 キャ~! 464 00:43:16,188 --> 00:43:18,858 軍勢を動かせねえってのか。 465 00:43:18,858 --> 00:43:20,793 執権殿のねらいは そこなのだ。 466 00:43:20,793 --> 00:43:24,530 次郎を甘く見るな。 戦にしてはなりませんよ。 467 00:43:24,530 --> 00:43:26,530 食い止めましょう。 468 00:43:33,505 --> 00:43:39,378 京都は東西南北 碁盤の目のように道が配置され➡ 469 00:43:39,378 --> 00:43:42,678 それぞれ名前が付けられています。 470 00:43:44,516 --> 00:43:48,187 東洞院通。 471 00:43:48,187 --> 00:43:54,860 かつて 平家打倒の口火を切った 後白河法皇の皇子 以仁王の邸宅も➡ 472 00:43:54,860 --> 00:43:58,160 この近くにあったと伝わっています。 473 00:44:02,534 --> 00:44:06,205 「吾妻鏡」には 平賀朝雅が➡ 474 00:44:06,205 --> 00:44:08,874 京都守護として滞在していた館は➡ 475 00:44:08,874 --> 00:44:12,745 六角東洞院にあったと記されていて➡ 476 00:44:12,745 --> 00:44:15,214 聖徳太子が創建したという➡ 477 00:44:15,214 --> 00:44:20,514 六角堂 頂法寺の付近にあったのでは ないかと考えられています。 478 00:44:22,087 --> 00:44:26,558 その後 朝雅は 現在の三重県亀山市で起きた➡ 479 00:44:26,558 --> 00:44:32,164 平氏残党による反乱を 3日間で鎮圧したと伝わっています。 480 00:44:32,164 --> 00:44:36,035 その功績によって 近畿方面での権勢を誇り➡ 481 00:44:36,035 --> 00:44:40,335 御家人として 京都でも異例の地位を得ます。 482 00:44:42,174 --> 00:44:47,846 しかし 鎌倉殿の座を狙う 権力争いに巻き込まれ➡ 483 00:44:47,846 --> 00:44:52,546 朝雅は運命を狂わせていくのです。 484 00:45:40,199 --> 00:45:44,536 命 躍動する惑星 「地球」。 485 00:45:44,536 --> 00:46:00,085 ♬~ 486 00:46:00,085 --> 00:46:05,385 この多様な世界を築き上げた 大いなる自然の力がある。