1 00:00:05,138 --> 00:00:12,446 頼朝から鎌倉入りを拒否された義経が 京に戻ってきている。 2 00:00:16,283 --> 00:00:18,218 (里)九郎殿はいいですよ。 3 00:00:18,218 --> 00:00:21,154 言ってみれば ご自身のまいた種なんですから。 4 00:00:21,154 --> 00:00:24,958 私まで帰れないとは どういうことですか。 5 00:00:24,958 --> 00:00:28,629 (源 義経)九郎義経の妻だから。 6 00:00:28,629 --> 00:00:30,564 離縁してください。 7 00:00:30,564 --> 00:00:34,268 あの静という女と 一緒になればいいではないですか。 8 00:00:36,970 --> 00:00:39,873 ん? 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,311 鎌倉の父や母に会いとうございます。➡ 10 00:00:44,311 --> 00:00:48,649 比企のおじ上にも おばば様にも。 11 00:00:48,649 --> 00:00:50,584 (源 行家)無沙汰をしておる。 12 00:00:50,584 --> 00:00:52,886 叔父上…。 13 00:00:54,988 --> 00:00:58,859 これ以上 頼朝の好きにさせてはならぬ。 14 00:00:58,859 --> 00:01:03,597 義仲と組んで やつを討ち取ろうと 思ったが 果たせなかった。 15 00:01:03,597 --> 00:01:08,936 おぬしならできる。 鎌倉に攻め入って 頼朝の首を取れ。 16 00:01:08,936 --> 00:01:13,607 私は 兄上とは戦いたくない。 17 00:01:13,607 --> 00:01:16,276 頼朝は必ず攻めてくる。 18 00:01:16,276 --> 00:01:18,946 あれは我らを身内とは思うておらぬ。➡ 19 00:01:18,946 --> 00:01:21,848 ここは先手を打つのだ 九郎。➡ 20 00:01:21,848 --> 00:01:27,287 あやつに勝つには それよりほかはない。 21 00:01:27,287 --> 00:03:12,993 ♬~ 22 00:03:38,618 --> 00:03:40,954 (大江広元)思いつきました。 23 00:03:40,954 --> 00:03:43,857 九郎殿を鎌倉に戻す よい策を。 24 00:03:43,857 --> 00:03:46,293 (北条義時)お願いいたします。 25 00:03:46,293 --> 00:03:52,165 法皇様にお願いして 九郎殿を受領にしていただきます。 26 00:03:52,165 --> 00:03:55,302 今更 どこかの国の国司というのは…。 27 00:03:55,302 --> 00:03:57,971 肝心なのは 受領になれば➡ 28 00:03:57,971 --> 00:04:01,842 検非違使を兼任することが できないということ。 29 00:04:01,842 --> 00:04:05,579 京に とどまる理由がなくなる! 30 00:04:05,579 --> 00:04:10,250 (源 頼朝)わしとて このままでいいとは思っておらぬ。 31 00:04:10,250 --> 00:04:15,589 九郎に会って 戦の労をねぎらってやりたい。 32 00:04:15,589 --> 00:04:19,459 あいつが己の非を認めて 素直に わびてくれれば➡ 33 00:04:19,459 --> 00:04:21,928 いつでも許してやる。 34 00:04:21,928 --> 00:04:26,600 受領の件 是非 法皇様にお願いしてくださいませ。 35 00:04:26,600 --> 00:04:30,470 そうだ いっそのこと 伊予守に推挙してやるか。 36 00:04:30,470 --> 00:04:34,474 (広元)よろしいかと。 九郎殿も喜びまする! 37 00:04:37,611 --> 00:04:39,946 喜べ! 38 00:04:39,946 --> 00:04:45,285 兄上が 伊予守にしてくださる。 39 00:04:45,285 --> 00:04:48,622 (弁慶)伊予に行かれるのですか。 (静御前)どこにあるんや。 40 00:04:48,622 --> 00:04:50,557 四国だろう。 41 00:04:50,557 --> 00:04:53,493 お前ら何も知らないんだな。 こういうのは名前だけ。 42 00:04:53,493 --> 00:04:58,298 別に伊予で暮らさなくてもいいんだよ。 そうなんや。 43 00:04:58,298 --> 00:05:00,901 私も初めて知った。 44 00:05:00,901 --> 00:05:02,836 (笑い声) 45 00:05:02,836 --> 00:05:04,771 鎌倉へ帰るのですか? 46 00:05:04,771 --> 00:05:07,574 検非違使ではなくなるんだから こっちにいることもない! 47 00:05:07,574 --> 00:05:14,247 お前も 兄上に会わせてやる。 舞をお見せしてさしあげようではないか。 48 00:05:14,247 --> 00:05:19,119 いよっ いよっ 伊予守。 49 00:05:19,119 --> 00:05:24,891 (平 知康)頼朝め 随分と つけあがっておりますな。 50 00:05:24,891 --> 00:05:31,798 (後白河法皇)まあ ここは つけあがらせてやろうではないか。➡ 51 00:05:31,798 --> 00:05:38,271 九郎の武功は 伊予守こそ ふさわしい。 52 00:05:38,271 --> 00:05:40,607 (九条兼実)かしこまりました。 53 00:05:40,607 --> 00:05:47,480 では 検非違使の任を解き 早速 九郎義経を伊予守に。 54 00:05:47,480 --> 00:05:51,618 (後白河法皇) 検非違使は そのままでよい。 55 00:05:51,618 --> 00:05:54,287 未曽有のことにございますが。 56 00:05:54,287 --> 00:05:57,190 構わぬ。 57 00:05:57,190 --> 00:06:03,563 未曽有のことながら かしこまりました。 58 00:06:03,563 --> 00:06:09,903 (知康)源朝臣義経を伊予守に任ずる。 59 00:06:09,903 --> 00:06:11,838 ははっ! 60 00:06:11,838 --> 00:06:18,578 (知康)なお 引き続き 検非違使も兼任することとする。 61 00:06:18,578 --> 00:06:20,513 えっ…。 62 00:06:20,513 --> 00:06:27,587 お前の忠義に応えるには 検非違使と受領 いずれかでは足らん。 63 00:06:27,587 --> 00:06:32,459 両方じゃ。 こうなったら両方じゃ。 64 00:06:32,459 --> 00:06:35,462 (知康)ありがたきこと。 65 00:06:35,462 --> 00:06:42,936 これからも 京の安寧を守ってくれの➡ 66 00:06:42,936 --> 00:06:45,939 伊予守。 67 00:06:49,809 --> 00:06:55,282 どうやら 九郎に戻る気はないようだな。 68 00:06:55,282 --> 00:07:00,553 恐らく 法皇様のお考えでございましょう。 69 00:07:00,553 --> 00:07:03,456 九郎殿も断り切れなかったのでは。 70 00:07:03,456 --> 00:07:05,425 それが腹立つのだ。 71 00:07:05,425 --> 00:07:08,428 わしより 法皇様を取るということではないか!➡ 72 00:07:08,428 --> 00:07:11,564 もう勘弁ならん。 73 00:07:11,564 --> 00:07:16,236 帰ってこんでいい! 顔も見とうないわ! 74 00:07:16,236 --> 00:07:18,538 (安達盛長)鎌倉殿! 75 00:07:24,577 --> 00:07:29,249 おお 八重ではないか。➡ 76 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 幼子の面倒を見ていると聞いた。 77 00:07:32,152 --> 00:07:35,121 殊勝なことだの。 78 00:07:35,121 --> 00:07:38,591 さあ おいで おいで。➡ 79 00:07:38,591 --> 00:07:42,462 さあ。 80 00:07:42,462 --> 00:07:45,932 (盛長)ほ~ら 捕まえた。 やだ! やだ! やだ! 81 00:07:45,932 --> 00:07:48,601 鎌倉殿であるぞ。 や~だ! やだ! 82 00:07:48,601 --> 00:07:51,504 偉いお方でおわすぞ。 やだ! 83 00:07:51,504 --> 00:07:54,274 もうよい。 84 00:07:54,274 --> 00:07:56,576 余計に つらい。 85 00:07:59,612 --> 00:08:03,483 ああ そうだ。 86 00:08:03,483 --> 00:08:06,186 行っておれ。 はっ。 87 00:08:10,557 --> 00:08:16,229 お前の考えが聞きたい。 九郎のことじゃ。 88 00:08:16,229 --> 00:08:21,101 (八重)小四郎殿から聞いております。 89 00:08:21,101 --> 00:08:28,241 実の弟じゃ わしだって許してやりたい。 90 00:08:28,241 --> 00:08:30,577 手も差し伸べた。 91 00:08:30,577 --> 00:08:34,247 しかし やつは それを裏切った。➡ 92 00:08:34,247 --> 00:08:37,150 わしは どうすればいい。 93 00:08:37,150 --> 00:08:42,589 子供たちからも よく 同じような悩みを打ち明けられます。 94 00:08:42,589 --> 00:08:44,524 何だと。 95 00:08:44,524 --> 00:08:48,261 仲直りしたいけど できない。 どうすればよいかと。 96 00:08:48,261 --> 00:08:50,196 子供と一緒にするな。 97 00:08:50,196 --> 00:08:55,935 でも子供たちは 最後は仲直りします。 98 00:08:55,935 --> 00:09:01,207 相手を信じる気持ちが勝るから。 99 00:09:01,207 --> 00:09:07,080 それができぬのなら 子供たちの方が利口です。 100 00:09:07,080 --> 00:09:09,883 説教か。 101 00:09:09,883 --> 00:09:14,587 説教か嫌みのほかに お伝えすることはございません。 102 00:09:17,557 --> 00:09:23,430 フッ… フフッ…。 103 00:09:23,430 --> 00:09:29,569 お前と話して 気が楽になった。➡ 104 00:09:29,569 --> 00:09:33,440 このところ つらいことが続いた。 105 00:09:33,440 --> 00:09:38,912 義高だって 殺したくはなかった。➡ 106 00:09:38,912 --> 00:09:41,915 義高に死んでもらうことで…。 あっ…。 107 00:09:50,256 --> 00:09:52,559 おっ…。 108 00:09:58,131 --> 00:10:01,868 何でいるかなあ。 109 00:10:01,868 --> 00:10:07,607 (政子)このままでは 九郎殿と鎌倉殿は いずれ必ず ぶつかります。 110 00:10:07,607 --> 00:10:15,949 鎌倉殿は ご自分を武士たちの頂とする 新しい世をおつくりになりたいのです。 111 00:10:15,949 --> 00:10:22,288 法皇様に気に入られ 言いなりの九郎殿は その邪魔になりかねない。 112 00:10:22,288 --> 00:10:24,958 でも 私には分かる。 113 00:10:24,958 --> 00:10:29,629 あの方は 心の内では 九郎殿が いとおしくて たまらないのです。➡ 114 00:10:29,629 --> 00:10:32,298 だから なんとかしてあげたいの。 115 00:10:32,298 --> 00:10:34,968 (実衣) それができるのは姉上だけでしょう。 116 00:10:34,968 --> 00:10:41,641 このところ 鎌倉殿は 私の言うことを聞こうとはなさいません。 117 00:10:41,641 --> 00:10:45,645 ここは みんなが頼り。 118 00:10:47,313 --> 00:10:53,987 (北条時政)兄弟のことは兄弟に任せるのが 一番じゃねえのかな。 119 00:10:53,987 --> 00:10:56,890 蒲殿は いつ戻ってこられるんだ。 120 00:10:56,890 --> 00:11:01,261 まだ壇ノ浦で 沈んだ宝剣を捜しておられます。 121 00:11:01,261 --> 00:11:05,598 戻りが いつになるか。 122 00:11:05,598 --> 00:11:09,302 兄弟なら もう一人いますよ。 123 00:11:16,242 --> 00:11:20,613 この人も 頼りになることだってあります。 124 00:11:20,613 --> 00:11:23,950 (阿野全成)一つ考えたのですが。 125 00:11:23,950 --> 00:11:26,953 (政子)聞きましょう。 126 00:11:30,290 --> 00:11:34,160 この10月 我らが父 義朝の菩提を弔うため➡ 127 00:11:34,160 --> 00:11:37,163 勝長寿院で供養を行うことが 決まっています。 128 00:11:37,163 --> 00:11:40,300 そこに九郎を呼ぶというのは いかがでしょうか。➡ 129 00:11:40,300 --> 00:11:44,971 平家討伐を報告する供養ともなれば 弟も来ないわけにはいかないかと。 130 00:11:44,971 --> 00:11:47,307 よい考えではないですか! 131 00:11:47,307 --> 00:11:49,242 さすが 我が夫。 132 00:11:49,242 --> 00:11:53,980 確かに それなら 法皇様もお許しくださいましょう。 133 00:11:53,980 --> 00:11:56,683 すぐに鎌倉殿に相談して。 134 00:12:01,588 --> 00:12:07,260 (頼朝)三善康信じゃ。 これまで 京の情勢を伝えてくれていた。 135 00:12:07,260 --> 00:12:09,195 (三善康信)よろしくお願いいたします。 136 00:12:09,195 --> 00:12:14,133 三善殿には 新しく作った問注所の執事を お願いいたしました。 137 00:12:14,133 --> 00:12:17,270 いさかいの仲裁は得意中の得意。 138 00:12:17,270 --> 00:12:20,940 精いっぱい務めまする。 139 00:12:20,940 --> 00:12:23,843 で 何だっけ。 140 00:12:23,843 --> 00:12:26,813 九郎殿のことでございます。 141 00:12:26,813 --> 00:12:33,953 やはり 義朝様の菩提を弔うのに 九郎殿がおられぬというのは➡ 142 00:12:33,953 --> 00:12:36,289 いかがなものでしょうか。 143 00:12:36,289 --> 00:12:42,962 それは 九郎が顔を出せば 亡き父も喜ばれるであろうが。 144 00:12:42,962 --> 00:12:48,835 あのお方の後ろには 法皇様がいらっしゃいます。 145 00:12:48,835 --> 00:12:52,972 法皇様には 鎌倉殿が九郎殿とぶつかることを➡ 146 00:12:52,972 --> 00:12:55,308 むしろ望んでおられる節がございます。 147 00:12:55,308 --> 00:12:57,243 何故に。 148 00:12:57,243 --> 00:13:00,913 それが昔から あのお方のやり方と申しますか。 149 00:13:00,913 --> 00:13:07,253 大きな力が生まれると 必ず それに あらがう力を作ろうとなさるのです。 150 00:13:07,253 --> 00:13:11,257 (広元)法皇様に盾つくのは なかなか難しいかと。 151 00:13:12,925 --> 00:13:17,263 鎌倉殿。 文覚殿が。 152 00:13:17,263 --> 00:13:20,600 (文覚) 義朝殿は尾張にて非業の死を遂げられ➡ 153 00:13:20,600 --> 00:13:24,470 その御首は 京にて獄門にかけられ申した。 154 00:13:24,470 --> 00:13:31,944 その後 義朝殿の下男の五郎なる者が これを譲り受け➡ 155 00:13:31,944 --> 00:13:36,616 東山の円覚寺に納めたのを こたび この文覚が突き止め➡ 156 00:13:36,616 --> 00:13:41,487 晴れて 本日 持参いたした次第。 157 00:13:41,487 --> 00:13:52,498 これこそが 亡き義朝殿の しゃれこうべにござる! 158 00:13:55,635 --> 00:14:01,908 今度こそ 本物であるという証しはあるのですか? 159 00:14:01,908 --> 00:14:04,210 ござらぬ。 160 00:14:06,779 --> 00:14:11,918 (文覚)されど 真偽に何の意味が。 161 00:14:11,918 --> 00:14:15,788 (盛長)意味はあると思うが。 (文覚)黙らっしゃい! 162 00:14:15,788 --> 00:14:22,261 大事なのは 平家が滅んだ この年 源氏ゆかりの この地で➡ 163 00:14:22,261 --> 00:14:24,931 鎌倉殿が ご供養なさるということ。➡ 164 00:14:24,931 --> 00:14:31,604 その場に 義朝殿とおぼしきドクロが 届けられたこと。 165 00:14:31,604 --> 00:14:39,479 鎌倉殿が本物だと言われれば その刹那➡ 166 00:14:39,479 --> 00:14:47,153 このドクロは 本物となるのじゃ。 167 00:14:47,153 --> 00:15:12,912 ♬~ 168 00:15:12,912 --> 00:15:19,619 父上 お帰りなさいませ。 169 00:15:24,924 --> 00:15:30,596 鎌倉殿 このことを九郎殿にお伝えします。 170 00:15:30,596 --> 00:15:34,934 必ずや供養にお越しになるはず! 171 00:15:34,934 --> 00:15:48,281 ♬~ 172 00:15:48,281 --> 00:15:53,152 だから もう この人の前に 現れないでください。 173 00:15:53,152 --> 00:15:55,955 私の前から姿を消して。 174 00:15:55,955 --> 00:15:59,625 あんたが消したら。 鎌倉へ帰りなはれ。 175 00:15:59,625 --> 00:16:01,561 もちろん帰ります。 この人と一緒に。 176 00:16:01,561 --> 00:16:03,496 だから私は帰れないんだ。 177 00:16:03,496 --> 00:16:05,898 お一人でお戻りになったらええやん。 178 00:16:05,898 --> 00:16:08,601 帰る時は2人で帰ります。 179 00:16:10,770 --> 00:16:12,772 3人。 180 00:16:12,772 --> 00:16:16,542 あんたなんか連れていくもんですか。 どこまで ずうずうしいんでしょう。 181 00:16:16,542 --> 00:16:19,245 おなかには ややこもいてるんや。 182 00:16:19,245 --> 00:16:23,583 そういうことなんだ。 183 00:16:23,583 --> 00:16:27,587 聞こえない。 何も聞こえない。 184 00:16:30,923 --> 00:16:33,826 あとは2人で話し合ってくれ。 185 00:16:33,826 --> 00:16:36,596 ほどほどにな。 186 00:16:36,596 --> 00:16:39,298 夜も遅いからな。 187 00:16:45,605 --> 00:16:48,941 待たせたな。ご無沙汰しております。 ⚟(里)ほら吹き! 九郎殿! 九郎殿!➡ 188 00:16:48,941 --> 00:16:53,279 私は九郎殿を信じてます。 全部 嘘ですよね! 189 00:16:53,279 --> 00:16:55,214 出ようか。 ⚟(静御前)九郎様!➡ 190 00:16:55,214 --> 00:16:58,150 ずっと一緒やと誓い合いましたよね。 191 00:16:58,150 --> 00:17:00,887 大丈夫ですか? 大丈夫だ。 192 00:17:00,887 --> 00:17:07,560 もちろん父上の供養だ。 行きたくないわけがないだろう。 193 00:17:07,560 --> 00:17:10,463 鎌倉殿も九郎殿に会いたいのです。 194 00:17:10,463 --> 00:17:17,570 膝を突き合わせてお話しになれば わだかまりは解けると信じております。 195 00:17:17,570 --> 00:17:23,576 義朝様のしゃれこうべ その目でご覧になってください。 196 00:17:27,580 --> 00:17:29,916 供養のあとは。 197 00:17:29,916 --> 00:17:35,621 無論 鎌倉に残り 鎌倉殿にお仕えを。 198 00:17:38,591 --> 00:17:43,262 鎌倉へ入れば その日のうちに捕らえられ 首をはねられてしまうぞ。 199 00:17:43,262 --> 00:17:47,600 木曽義仲も そのせがれも 甲斐の武田も➡ 200 00:17:47,600 --> 00:17:50,503 頼朝の邪魔になったやつらは 皆 どうなった。➡ 201 00:17:50,503 --> 00:17:53,472 己の身を守るためには 一族とて容赦はしない。➡ 202 00:17:53,472 --> 00:17:57,176 あれは そういう男なのだ。 なぜ それが分からんのだ。 203 00:18:04,550 --> 00:18:10,423 これから院御所へ行って 法皇様にお許しを頂いてまいります。 204 00:18:10,423 --> 00:18:14,226 行ってはならん! 御免! 205 00:18:14,226 --> 00:18:18,230 それほどまでに頼朝に会いたいか。 206 00:18:19,899 --> 00:18:23,235 会いとうございます。 207 00:18:23,235 --> 00:18:28,240 是非とも 供養に参列しとうございます。 208 00:18:29,909 --> 00:18:35,247 よかろう。 行ってまいれ。 209 00:18:35,247 --> 00:18:37,917 ありがとうございます! 210 00:18:37,917 --> 00:18:42,254 (丹後局)ようございましたね 九郎殿。 211 00:18:42,254 --> 00:18:47,927 頼朝に よろしく伝えてくれ。➡ 212 00:18:47,927 --> 00:18:50,262 平家の世は終わった。 213 00:18:50,262 --> 00:18:56,602 これからは源氏の いや 武家の棟梁として➡ 214 00:18:56,602 --> 00:19:00,906 このわしを さ… 支え…。 215 00:19:03,876 --> 00:19:08,881 支え… 支え…。 216 00:19:12,551 --> 00:19:15,221 (知康)法皇様 いかがなされましたか! (丹後局)法皇様! 217 00:19:15,221 --> 00:19:17,923 めまいが…。 法皇様! 218 00:19:19,558 --> 00:19:22,461 お脈が… お脈が! 219 00:19:22,461 --> 00:19:24,764 (知康)なんと! 御免! 220 00:19:28,901 --> 00:19:31,237 お脈が ない! 221 00:19:31,237 --> 00:19:33,906 法皇様! (小声で)行かないで。 222 00:19:33,906 --> 00:19:36,575 行かないでと おっしゃっています。 223 00:19:36,575 --> 00:19:38,911 えっ…。 おそばにいてあげてください。 224 00:19:38,911 --> 00:19:40,846 もちろんですが…。 225 00:19:40,846 --> 00:19:42,782 (小声で)ずっと…。 226 00:19:42,782 --> 00:19:45,584 ずっと。 はい… はい! 227 00:19:45,584 --> 00:19:49,255 法皇様! 法皇様! 228 00:19:49,255 --> 00:19:51,190 法皇様! 229 00:19:51,190 --> 00:19:56,128 (丹後局)お見事でございました。 230 00:19:56,128 --> 00:19:58,931 真に迫っておったであろう。 231 00:19:58,931 --> 00:20:02,601 お脈までお止めになって もう びっくり。 232 00:20:02,601 --> 00:20:04,603 (笑い声) 233 00:20:06,939 --> 00:20:16,282 これをの 脇で ぎゅんっと挟んでおくとの しばし脈が止まるのだ。 234 00:20:16,282 --> 00:20:18,951 まねをしてはいけない。 235 00:20:18,951 --> 00:20:21,854 いろんなことをご存じ。 236 00:20:21,854 --> 00:20:27,293 これで しばらくは九郎殿は 京を離れることはございますまい。 237 00:20:27,293 --> 00:20:32,631 頼朝が清盛になられては困るからの。 238 00:20:32,631 --> 00:20:35,534 そのための九郎よ。 239 00:20:35,534 --> 00:20:37,536 のう。 240 00:20:42,308 --> 00:20:46,979 お父上をしのぶんなら どこでもできるんと違いますか。 241 00:20:46,979 --> 00:20:50,649 別に鎌倉に行かんでも。 242 00:20:50,649 --> 00:20:55,988 父が亡くなった時 2つにもならなかった。 243 00:20:55,988 --> 00:20:58,691 顔も覚えていない。 244 00:21:01,794 --> 00:21:06,265 ドクロでも構わなかった。 245 00:21:06,265 --> 00:21:13,139 父上に会ってみたかった。 246 00:21:13,139 --> 00:21:17,877 本物かどうか 分からしまへんて。 247 00:21:17,877 --> 00:21:21,180 急に見つかるなんて おかしな話やもん。 248 00:21:26,285 --> 00:21:28,954 それもそうか。 249 00:21:28,954 --> 00:21:33,626 このころ 京の武士の間では➡ 250 00:21:33,626 --> 00:21:39,498 鎌倉を恐れ 義経を見限ろうとする者が出始めている。 251 00:21:39,498 --> 00:21:41,967 土佐坊昌俊。 252 00:21:41,967 --> 00:21:46,839 元は 奈良 興福寺の僧兵だった男。 253 00:21:46,839 --> 00:21:50,309 あの奥の部屋よ。 ねえ 分かってる? 254 00:21:50,309 --> 00:21:54,180 九郎様は痛めつけるだけ。 決して命は取らぬこと。➡ 255 00:21:54,180 --> 00:21:58,984 あと 顔は勘弁してあげて。 (土佐坊昌俊)行くぞ。 256 00:21:58,984 --> 00:22:01,253 (里)ねえ 分かってる? 257 00:22:01,253 --> 00:22:04,557 女は殺していい。 九郎様は駄目。 258 00:22:11,597 --> 00:22:13,899 お願いだからね! 259 00:22:34,286 --> 00:22:36,622 (義経・小声で)離れるな。 260 00:22:36,622 --> 00:22:42,928 (足音) 261 00:22:45,631 --> 00:22:47,633 どこへ行った。 262 00:22:49,501 --> 00:22:52,204 ⚟(昌俊)逃げられたか。 263 00:22:55,307 --> 00:22:58,644 (矢の音) いたぞ! 264 00:22:58,644 --> 00:23:10,256 ♬~ 265 00:23:10,256 --> 00:23:12,925 討ち取れ! 266 00:23:12,925 --> 00:23:26,472 ♬~ 267 00:23:26,472 --> 00:23:28,941 (弁慶)何やつじゃ! 268 00:23:28,941 --> 00:23:45,958 ♬~ 269 00:23:51,964 --> 00:23:56,835 (行家)間違いない。 鎌倉が送ってきた刺客だ。 270 00:23:56,835 --> 00:24:00,773 兄上が 私を殺そうと? 271 00:24:00,773 --> 00:24:04,543 ほかに そなたの命を狙う者が どこにいる。 272 00:24:04,543 --> 00:24:07,246 血を分けた兄弟ではないか! 273 00:24:07,246 --> 00:24:12,551 頼朝は おぬしが怖いのだ。 源氏の棟梁の座を奪われるのが。 274 00:24:15,120 --> 00:24:18,857 私は どうすれば。 275 00:24:18,857 --> 00:24:22,594 いずれ また 鎌倉の息のかかったやつらが やって来る。 276 00:24:22,594 --> 00:24:25,497 その前に手を打つ。 挙兵するのだ。 277 00:24:25,497 --> 00:24:27,466 挙兵…。 278 00:24:27,466 --> 00:24:34,206 明日 共に院御所へ伺い 法皇様に頼朝追討の宣旨を頂く。 279 00:24:34,206 --> 00:24:37,142 兄上を討つ…。 280 00:24:37,142 --> 00:24:39,611 (行家)事は もう そこまで来ているのだ 九郎。➡ 281 00:24:39,611 --> 00:24:42,281 腹をくくれ! 282 00:24:42,281 --> 00:24:47,986 (荒い息遣い) 283 00:24:51,957 --> 00:25:05,270 (泣き声) 284 00:25:13,912 --> 00:25:23,622 後白河法皇が 義経たちに 頼朝追討の宣旨を出したのが 10月18日。 285 00:25:25,924 --> 00:25:33,799 22日には 早馬が義経挙兵を鎌倉に伝える。 286 00:25:33,799 --> 00:25:38,804 九郎殿… なぜ…。 287 00:25:45,277 --> 00:25:48,580 とんだ無駄足であったな。 288 00:25:54,620 --> 00:26:02,227 これより 全軍で京へ攻め上る。 289 00:26:02,227 --> 00:26:07,232 (三浦義澄) まことに恐れながら 戦はなりませぬ! 290 00:26:09,568 --> 00:26:11,904 (土肥実平)右に同じ。 291 00:26:11,904 --> 00:26:18,243 九郎は 再三にわたって 救いの手を差し伸べたにもかかわらず➡ 292 00:26:18,243 --> 00:26:22,581 この期に及んで挙兵という暴挙に出た。 293 00:26:22,581 --> 00:26:24,516 義は こちらにある! 294 00:26:24,516 --> 00:26:27,920 (義澄)そういうことではございません。 295 00:26:27,920 --> 00:26:29,855 強すぎるのです。 296 00:26:29,855 --> 00:26:35,260 わしも いろんな敵と戦ってきましたが 九郎殿とだけは戦いたくない。 297 00:26:35,260 --> 00:26:38,931 (岡崎義実)そんなに強えのか。 強い! 298 00:26:38,931 --> 00:26:44,803 九郎殿とて人の子。 我らが一丸となって戦えば 必ず勝てる。 299 00:26:44,803 --> 00:26:48,941 (和田義盛)九郎殿の強さを知らないから そんなことが言えるんだ。 300 00:26:48,941 --> 00:26:53,612 一度 この目で見た者なら分かります。 あれは鬼神だ。 301 00:26:53,612 --> 00:26:56,515 (比企能員) 一ノ谷にせよ 屋島にせよ 壇ノ浦にせよ➡ 302 00:26:56,515 --> 00:26:59,485 武名を誇った あの平家が あれよあれよという間に➡ 303 00:26:59,485 --> 00:27:03,222 倒されていったのですから。 やめておきましょう。 304 00:27:03,222 --> 00:27:09,094 (畠山重忠)九郎殿は戦上手なれど 我らが たやすく負けることはござらぬ。 305 00:27:09,094 --> 00:27:13,232 ただし 長い戦となりましょう。 306 00:27:13,232 --> 00:27:15,901 梶原殿。 307 00:27:15,901 --> 00:27:21,240 (梶原景時)何故 皆々様が これほどまでに九郎殿を恐れるか➡ 308 00:27:21,240 --> 00:27:24,543 いささか驚いておりまする。 309 00:27:26,578 --> 00:27:34,253 鎌倉殿 この戦 この梶原に 総大将をお任せくださりませ。 310 00:27:34,253 --> 00:27:41,927 必ずや 九郎殿の軍勢を破ってご覧に入れまする。 311 00:27:41,927 --> 00:27:45,264 よくぞ申した! 312 00:27:45,264 --> 00:27:48,167 (盛長)他の方々は。 313 00:27:48,167 --> 00:27:53,171 梶原殿と共に戦おうという者は おられぬのですか! 314 00:28:07,886 --> 00:28:10,556 (三浦義村)都へ攻め込みましょう。 315 00:28:10,556 --> 00:28:15,227 ここで立たねば 生涯 臆病者のそしりを受ける。 316 00:28:15,227 --> 00:28:18,931 坂東武者の名折れでござる! 違うか! 317 00:28:21,900 --> 00:28:25,237 よし 戦いましょう。 318 00:28:25,237 --> 00:28:29,107 九郎義経 何するものぞ! おお! 319 00:28:29,107 --> 00:28:32,578 (口々に賛同する声) 320 00:28:32,578 --> 00:28:34,913 お前のひと言で流れが変わった。 321 00:28:34,913 --> 00:28:37,816 お前が すがるような目で こっちを見るからだ。 322 00:28:37,816 --> 00:28:41,520 この戦 負けるわけにはいかんのだ。 323 00:28:47,259 --> 00:28:52,130 心配するな。 俺の読みでは戦にはならん。 324 00:28:52,130 --> 00:28:57,269 九郎のやつは 戦わずして負ける。 325 00:28:57,269 --> 00:28:59,204 なぜ そう思う。 326 00:28:59,204 --> 00:29:06,545 あいつは都では大層な人気だが 肩を持ってるのは戦に出なかった連中だ。 327 00:29:06,545 --> 00:29:09,214 命拾いした兵にしてみれば➡ 328 00:29:09,214 --> 00:29:14,920 無謀な戦ばかりの大将に また ついていこうとは思わない。 329 00:29:18,890 --> 00:29:26,231 29日。 頼朝は 軍勢を率いて自ら出陣する。 330 00:29:26,231 --> 00:29:32,571 それは 決して義経を許さないという意思表示。 331 00:29:32,571 --> 00:29:38,877 そして 頼朝出撃の情報は全国を駆け巡る。 332 00:29:41,246 --> 00:29:46,918 (藤原国衡) 父上 今こそ好機にございます! 333 00:29:46,918 --> 00:29:51,790 京の九郎殿が頼朝と戦ってる間に 鎌倉を攻め落としましょう。 334 00:29:51,790 --> 00:29:59,931 (藤原秀衡)頼朝の大軍を前に 九郎に勝機はあるのか。 335 00:29:59,931 --> 00:30:03,635 (国衡)何をおっしゃいます。 336 00:30:05,270 --> 00:30:07,939 父上! 337 00:30:07,939 --> 00:30:13,945 早まったな 九郎。 338 00:30:20,952 --> 00:30:26,291 (行家)鎌倉勢が黄瀬川まで兵を進めたぞ。 1万を超えた大軍らしい。➡ 339 00:30:26,291 --> 00:30:28,960 どうするのだ。 我らは まだ500に満たない。➡ 340 00:30:28,960 --> 00:30:31,263 これでは戦にならぬ。 341 00:30:34,633 --> 00:30:38,503 うわさとは 兵の数を盛るものです。 342 00:30:38,503 --> 00:30:41,506 実のところは 恐らく 2,000か3,000。 343 00:30:41,506 --> 00:30:45,277 大軍であることには変わりはない。 京に攻め込まれたら勝ち目はない。 344 00:30:45,277 --> 00:30:49,181 これでは義仲の二の舞ではないか! なぜ兵が集まらない! 345 00:30:49,181 --> 00:30:52,651 お前の戦に義がないからじゃ! 346 00:30:52,651 --> 00:30:54,586 叔父上…。 347 00:30:54,586 --> 00:30:57,522 だから挙兵はならぬと申したのに! 348 00:30:57,522 --> 00:31:00,258 叔父上が言いますか! 349 00:31:00,258 --> 00:31:04,963 お前を信じた わしが愚かであった。 350 00:31:10,602 --> 00:31:13,271 源 行家。 351 00:31:13,271 --> 00:31:20,145 彼を味方につけた者は必ず負けるという 死に神のような男。 352 00:31:20,145 --> 00:31:28,153 鎌倉方に捕まり 首をはねられるのは これより少しあとのこと。 353 00:31:31,289 --> 00:31:33,625 これより京を離れる。 354 00:31:33,625 --> 00:31:36,294 一旦 九州に逃げて 再起を期す。 355 00:31:36,294 --> 00:31:39,631 静 お前とは ここまでだ。 356 00:31:39,631 --> 00:31:43,301 何で一緒に行ってはならんのや。 (義経)ならぬ。 357 00:31:43,301 --> 00:31:45,971 私は。 358 00:31:45,971 --> 00:31:50,842 どんなことになろうとも 決して私から離れるな。➡ 359 00:31:50,842 --> 00:31:52,844 すぐに支度をせよ。 360 00:31:52,844 --> 00:31:54,846 はい。 361 00:32:05,457 --> 00:32:10,162 里を連れていくのは あれが比企の娘だから。 362 00:32:10,162 --> 00:32:13,165 いざという時の人質だ。 363 00:32:20,272 --> 00:32:23,275 いつか必ず迎えに行く。 364 00:32:26,611 --> 00:32:34,319 もし鎌倉のやつらに捕まったら 私との関わりについて 決して口にするな。 365 00:32:37,622 --> 00:32:42,294 生きたければ 黙っていろ。 366 00:32:42,294 --> 00:32:45,630 よいな。 367 00:32:45,630 --> 00:32:48,300 はい。 368 00:32:48,300 --> 00:32:55,640 頼朝と義経 どちらかが 力を持ってしまってはいかんのだ。➡ 369 00:32:55,640 --> 00:32:59,511 わしが望んでいるのは つばぜり合い。 370 00:32:59,511 --> 00:33:06,918 何で九郎義経 姿を消してしまったのかの。 371 00:33:06,918 --> 00:33:11,590 頼朝は 京に向かって 軍を進めておるようです。 372 00:33:11,590 --> 00:33:15,460 (後白河法皇) 頼朝追討の宣旨は取り消しじゃ。 373 00:33:15,460 --> 00:33:25,170 改めて 頼朝に義経追討の宣旨を与えなさい。 374 00:33:28,607 --> 00:33:31,943 もう一度 お願いいたします。 375 00:33:31,943 --> 00:33:43,955 だから 義経追討の宣旨を 頼朝に与えよと言うておる。 376 00:33:43,955 --> 00:33:47,292 もう一度。 377 00:33:47,292 --> 00:33:49,628 だから…➡ 378 00:33:49,628 --> 00:33:53,298 より… 頼朝に➡ 379 00:33:53,298 --> 00:34:01,006 よっ… うっ… 義経追討の宣旨を 与えろと言うとるんじゃ! 380 00:34:04,910 --> 00:34:11,917 義経失踪の知らせを受け 頼朝は鎌倉へ引き返す。 381 00:34:14,252 --> 00:34:17,923 京へでございますか。 382 00:34:17,923 --> 00:34:20,825 九郎を捜し出して 捕らえてこい。 383 00:34:20,825 --> 00:34:23,261 (時政)九郎殿を…。 384 00:34:23,261 --> 00:34:25,931 法皇様のお力をお借りしてな。 385 00:34:25,931 --> 00:34:27,866 法皇様の…。 386 00:34:27,866 --> 00:34:32,570 お前に 法皇様と鎌倉との 橋渡しをしてもらいたいのよ。 387 00:34:35,607 --> 00:34:38,510 無理でございます。同感です。 388 00:34:38,510 --> 00:34:41,279 父には やや荷が重いかと。 389 00:34:41,279 --> 00:34:45,150 舅殿には いざという時の胆力がある。➡ 390 00:34:45,150 --> 00:34:50,455 法皇様と渡り合えるのは 舅殿だけじゃ。 391 00:34:55,827 --> 00:34:59,631 ああっ わしでないと駄目かなあ。 392 00:34:59,631 --> 00:35:02,901 (りく)それだけ 鎌倉殿に買われているということ。 393 00:35:02,901 --> 00:35:04,836 ありがたいではないですか。 394 00:35:04,836 --> 00:35:07,772 だけど とんでもねえお役目だぜ。 395 00:35:07,772 --> 00:35:09,774 (りく)情けない。 396 00:35:09,774 --> 00:35:13,912 こんな おなかでなければ 私が行きたいぐらいです。 397 00:35:13,912 --> 00:35:17,782 ここは我らの正念場でござる 父上。 398 00:35:17,782 --> 00:35:20,251 おっかねえよ! 399 00:35:20,251 --> 00:35:22,921 (りく)子供みたいなこと言わない。 400 00:35:22,921 --> 00:35:26,257 早く支度なさい。 401 00:35:26,257 --> 00:35:28,259 はい。 402 00:35:33,131 --> 00:35:39,270 北条時政は 鎌倉武士初の京都守護として➡ 403 00:35:39,270 --> 00:35:43,141 軍勢を率いて上洛する。 404 00:35:43,141 --> 00:35:47,612 よう来た 時政。 405 00:35:47,612 --> 00:35:50,949 都は初めてですか。 406 00:35:50,949 --> 00:35:55,286 (時政)大番役を 一度 務めました。 407 00:35:55,286 --> 00:35:58,623 頼朝は息災か。 408 00:35:58,623 --> 00:36:01,893 はい 元気でやっております。 409 00:36:01,893 --> 00:36:09,768 鎌倉殿は 追討の宣旨を出されたこと 大層心を痛められておられます。 410 00:36:09,768 --> 00:36:12,537 アハハハハハハ…。 411 00:36:12,537 --> 00:36:19,911 あれは ほれ あの… 例の若造に脅されて無理やり。 412 00:36:19,911 --> 00:36:22,814 なあ。 九郎殿。 413 00:36:22,814 --> 00:36:26,251 そう 九郎。 ハハハハハハハ。 414 00:36:26,251 --> 00:36:30,121 全部 あいつのせいなんだよ。 415 00:36:30,121 --> 00:36:33,591 (時政)そうでしたか。 416 00:36:33,591 --> 00:36:37,295 されど 我が主は疑うております。 417 00:36:39,264 --> 00:36:44,135 法皇様は 日本一の大天狗。 418 00:36:44,135 --> 00:36:48,139 お言葉を信じてよいものかと。 419 00:36:50,275 --> 00:36:52,210 天狗。 420 00:36:52,210 --> 00:36:54,145 父上。 421 00:36:54,145 --> 00:36:57,615 義経ならびに行家を捕らえるため➡ 422 00:36:57,615 --> 00:37:03,421 法皇様に 少々お力添えをお願いせねばなりませぬ。 423 00:37:03,421 --> 00:37:05,890 小四郎。 424 00:37:05,890 --> 00:37:11,563 ここ畿内をはじめ 西国諸国を 我らが治めとうございます。 425 00:37:11,563 --> 00:37:15,233 一つ一つに国地頭を置き➡ 426 00:37:15,233 --> 00:37:20,105 我らの手で 米と兵を集めさせていただきまする。 427 00:37:20,105 --> 00:37:26,244 これ全て 法皇様をお支えするためにございます。 428 00:37:26,244 --> 00:37:30,115 我が主の願い お聞き届けくださいますよう➡ 429 00:37:30,115 --> 00:37:34,419 何とぞ お願い申し上げまする。 430 00:37:37,255 --> 00:37:40,592 鎌倉殿の脅しが効きましたね。 431 00:37:40,592 --> 00:37:43,928 法皇様 目を丸くしておったな。 432 00:37:43,928 --> 00:37:45,864 ハハハハ。 433 00:37:45,864 --> 00:37:52,570 ⚟(遠ぼえ) 434 00:38:02,413 --> 00:38:06,184 ⚟(遠ぼえ) 435 00:38:06,184 --> 00:38:09,554 誰だ。 436 00:38:09,554 --> 00:38:11,856 (義経)私だ。 437 00:38:14,425 --> 00:38:17,896 九郎殿。 438 00:38:17,896 --> 00:38:23,902 捕まえたければ捕まえるがいい。 逃げるのにも飽きた。 439 00:38:29,908 --> 00:38:36,581 九郎義経は 九州へ逃げ落ちたと聞いておる。 440 00:38:36,581 --> 00:38:40,451 かような所にいるはずはない。 441 00:38:40,451 --> 00:38:42,754 偽者であろう。 442 00:38:49,594 --> 00:38:55,900 兄上とのこと 今から なんとかならぬか。 443 00:38:58,269 --> 00:39:02,540 ご存じないようですが➡ 444 00:39:02,540 --> 00:39:08,847 法皇様は 九郎殿追討の宣旨を出されました。 445 00:39:12,884 --> 00:39:16,754 はあ…。 446 00:39:16,754 --> 00:39:24,896 祈るような思いで ここへ来てみたが 無駄だったか。 447 00:39:24,896 --> 00:39:26,831 申し訳ありません。 448 00:39:26,831 --> 00:39:31,836 平家を滅ぼしたのは ついこないだではないか。 449 00:39:34,906 --> 00:39:39,911 私の何がいけなかった。 450 00:39:42,780 --> 00:39:51,256 九郎殿は 人をお信じになり過ぎるのです。 451 00:39:51,256 --> 00:39:59,264 策にたけた者は かえって だまされやすいものだ。 452 00:40:02,267 --> 00:40:08,139 この後は どうされるおつもりですか。 453 00:40:08,139 --> 00:40:12,610 さあ 奥州にでも帰ろうか。 454 00:40:12,610 --> 00:40:14,545 おやめなさい。 455 00:40:14,545 --> 00:40:21,953 九郎殿が奥州に入れば 必ず そこに戦の火種が生まれます。 456 00:40:21,953 --> 00:40:25,290 戦は もう終わりにしましょう。 457 00:40:25,290 --> 00:40:32,597 戦のない世で 私のような者は どうやって生きていけばよいのだ。 458 00:40:35,633 --> 00:40:41,506 あれだけ平家を振り回したお方です。 459 00:40:41,506 --> 00:40:47,979 あれだけの知恵があれば どこでも生きていけます。 460 00:40:47,979 --> 00:40:57,989 ♬~ 461 00:40:57,989 --> 00:41:01,592 御台所に伝えてくれ。 462 00:41:01,592 --> 00:41:10,935 九郎は 御台所の膝の温かさを 生涯 忘れないと。 463 00:41:10,935 --> 00:41:13,237 必ず。 464 00:41:17,809 --> 00:41:20,812 あなたは おっしゃった。 465 00:41:23,281 --> 00:41:28,953 経験もないのに自信もなかったら 何もできぬと。 466 00:41:28,953 --> 00:41:37,662 では 自信をつけるには何がいるか。 467 00:41:39,597 --> 00:41:43,968 経験でござるよ。➡ 468 00:41:43,968 --> 00:41:47,672 まだまだ これからじゃ。 469 00:41:56,314 --> 00:41:58,616 さらばだ。 470 00:42:04,122 --> 00:42:15,133 まるで 平家を滅ぼすためだけに 生まれてこられたようなお方じゃな。 471 00:42:19,270 --> 00:42:25,977 九郎殿は まっすぐすぎたのです。 472 00:42:28,279 --> 00:42:31,282 羨ましいほどに。 473 00:42:35,620 --> 00:42:38,289 うちは静御前でございます! 474 00:42:38,289 --> 00:42:42,160 この日本から 鎌倉の敵を一掃する。 475 00:42:42,160 --> 00:42:44,629 必ず戻ってまいります。 476 00:42:44,629 --> 00:42:47,298 女子の覚悟です。 477 00:42:47,298 --> 00:42:49,233 うわあ~っ! 478 00:42:49,233 --> 00:42:51,969 ようやった 九郎。 479 00:42:51,969 --> 00:42:54,972 もう後には引けませぬ。