1 00:00:14,815 --> 00:00:18,619 (政子)いつかは お目覚めになるのですか。 2 00:00:18,619 --> 00:00:23,957 (医者)なるかもしれませんし ならないかもしれません。 3 00:00:23,957 --> 00:00:27,294 (北条時連)曖昧な。 何も言っていないのと 同じではありませんか! 4 00:00:27,294 --> 00:00:30,197 (実衣)落ち着きなさい! 望みはあります。 5 00:00:30,197 --> 00:00:34,635 うっすら汗をかいておられる。 汗は生きようとする証し。 6 00:00:34,635 --> 00:00:38,505 (りく)周りで火をたいて たくさん汗をかかせましょう。 7 00:00:38,505 --> 00:00:42,309 かかせればいいというものでは…。 8 00:00:42,309 --> 00:00:44,645 どっちなんですか! 9 00:00:44,645 --> 00:00:50,350 (北条義時)我々は はっきりとしたことが知りたいのです。 10 00:00:52,519 --> 00:00:59,660 神仏が こぞってお助けしても もって あと数日。 11 00:00:59,660 --> 00:01:17,611 ♬~ 12 00:01:17,611 --> 00:01:19,947 (畠山重忠)ご様子は。 13 00:01:19,947 --> 00:01:25,252 助かる見込みは 百に一つもない。 14 00:01:27,621 --> 00:01:30,958 (梶原景時) あのお方は 天に守られておいでだ。 15 00:01:30,958 --> 00:01:37,965 神仏のご加護は もうないと ご自身が言っておられました。 16 00:01:42,302 --> 00:01:46,640 口の堅いお二人に お願いがあります。 17 00:01:46,640 --> 00:01:54,514 速やかに 次の政の形を定めます。 それまでは 内密にしておきたいのです。 18 00:01:54,514 --> 00:01:56,516 (重忠)何をすれば。 19 00:01:58,251 --> 00:02:01,922 落馬を目にした者たちを 全て捕らえてください。 20 00:02:01,922 --> 00:02:04,925 (重忠)かしこまりました。 医者は どうする。 21 00:02:06,793 --> 00:02:09,262 任されよ。 22 00:02:09,262 --> 00:02:11,932 手荒なまねは。 23 00:02:11,932 --> 00:02:18,605 口封じとして 馬と砂金を渡しては いかがでしょうか。 24 00:02:18,605 --> 00:02:22,309 では 頼みます。 25 00:02:25,278 --> 00:02:33,620 数々のご苦難をくぐり抜けてきたお方が かような形で…。 26 00:02:33,620 --> 00:04:18,625 ♬~ 27 00:04:45,619 --> 00:04:51,291 (北条時政) まるで眠っておられるようじゃ。 28 00:04:51,291 --> 00:04:54,628 (政子)眠っておられるのです。 29 00:04:54,628 --> 00:04:57,330 縁起でもないこと言わないで。 30 00:04:59,499 --> 00:05:02,435 (泣き声) 31 00:05:02,435 --> 00:05:05,572 藤九郎! 32 00:05:05,572 --> 00:05:08,575 (安達盛長)お許しください…。 33 00:05:15,582 --> 00:05:18,919 さっきより頬の赤みが増していない? 34 00:05:18,919 --> 00:05:22,789 (時連)本当ですね さっきより赤い。 35 00:05:22,789 --> 00:05:25,091 いい兆しだわ。 36 00:05:28,261 --> 00:05:30,197 頼家は まだ? 37 00:05:30,197 --> 00:05:32,132 まだのようです。 38 00:05:32,132 --> 00:05:37,137 あの子の声を聞いたら 鎌倉殿もお目覚めになるのに。 39 00:05:43,810 --> 00:05:45,812 よし 決めた! 40 00:05:45,812 --> 00:05:47,948 余計なことしないでくださいよ。 41 00:05:47,948 --> 00:05:50,617 五郎 ついてこい。 42 00:05:50,617 --> 00:05:52,619 はい。 43 00:06:04,564 --> 00:06:06,566 比企殿。 44 00:06:18,578 --> 00:06:21,248 (比企能員)誰にやられた。 45 00:06:21,248 --> 00:06:24,951 闇討ちに遭われたわけでは ございませぬ。 46 00:06:28,588 --> 00:06:33,593 比企殿には 本当のところをお話しいたします。 47 00:06:35,462 --> 00:06:37,931 落馬され…。 はっ! 48 00:06:37,931 --> 00:06:40,834 ら… 落馬…。 49 00:06:40,834 --> 00:06:44,804 頭を強く打たれたご様子。 50 00:06:44,804 --> 00:06:46,940 驚いたな。 51 00:06:46,940 --> 00:06:51,278 このこと くれぐれもご内密に。 52 00:06:51,278 --> 00:06:53,980 心得た。 53 00:06:56,950 --> 00:06:59,853 鎌倉殿が死ぬぞ。 (道)えっ! 54 00:06:59,853 --> 00:07:02,756 馬から落ちて 頭を打った。 55 00:07:02,756 --> 00:07:07,894 せつ 心しておきなさい。 いよいよ若君の世じゃ。 56 00:07:07,894 --> 00:07:09,829 (せつ)かしこまりました。 57 00:07:09,829 --> 00:07:14,234 (能員)まだお戻りにならんのか。 明日の夕刻には恐らく。 58 00:07:14,234 --> 00:07:16,236 なぜ しっかり…! 59 00:07:18,104 --> 00:07:22,108 なぜ しっかり聞いておかぬ! それで御台所が務まるか! 60 00:07:22,108 --> 00:07:24,411 申し訳ありませぬ。 61 00:07:27,247 --> 00:07:31,918 (三浦義澄)何 鎌倉殿が。 62 00:07:31,918 --> 00:07:34,254 誰にも言うんじゃねえぞ。 63 00:07:34,254 --> 00:07:36,923 おいたわしや。 64 00:07:36,923 --> 00:07:39,592 これで よろしいですか。 65 00:07:39,592 --> 00:07:43,930 (時政)よし 行くぞ。 どこへ。 66 00:07:43,930 --> 00:07:46,266 (時政)水垢離だよ。 つきあえ。 67 00:07:46,266 --> 00:07:50,136 お前 真冬だぞ。 心の臓に悪い。 68 00:07:50,136 --> 00:07:56,276 食えぬお方であったが 政子の婿であり 孫たちの父親だ。 69 00:07:56,276 --> 00:07:59,612 死なせるわけにはいかんのじゃ! 70 00:07:59,612 --> 00:08:02,882 よっしゃ やるか! 71 00:08:02,882 --> 00:08:06,553 五郎 お前もだ。 私もですか。 72 00:08:06,553 --> 00:08:10,223 年寄りだけに やらせるつもりか! 73 00:08:10,223 --> 00:08:12,525 やります。 74 00:08:21,568 --> 00:08:23,570 ⚟(水音) 75 00:08:26,239 --> 00:08:29,142 (りく)気が済みましたか。 76 00:08:29,142 --> 00:08:31,111 (時政)寒すぎた。 77 00:08:31,111 --> 00:08:34,914 途中で切り上げて 逆に罰が当たりませんか。 78 00:08:34,914 --> 00:08:38,251 こっちが風邪ひいたら どうすんだ。 79 00:08:38,251 --> 00:08:40,186 お話があります。 80 00:08:40,186 --> 00:08:44,124 五郎。 三浦殿に 奥でお着替えいただいて。 81 00:08:44,124 --> 00:08:46,926 わ… 私は館へ帰ります…。 えっ?➡ 82 00:08:46,926 --> 00:08:51,264 さあ こちらです。 私は ややや… 館へ帰ります…。 83 00:08:51,264 --> 00:08:54,934 (時政)大丈夫か 次郎。 (義澄)私は 館へ帰ります…。 84 00:08:54,934 --> 00:08:58,605 政子が不憫でならねえ。 85 00:08:58,605 --> 00:09:03,877 鎌倉殿は もう助かりませぬ。 86 00:09:03,877 --> 00:09:05,812 ばか言うな! 87 00:09:05,812 --> 00:09:12,218 あのお方が亡くならない限り この北条は安泰だと あなたは申された。 88 00:09:12,218 --> 00:09:15,922 その鎌倉殿が亡くなられるのですよ。 89 00:09:20,560 --> 00:09:23,897 比企に全てを持っていかれても よいのですか。 90 00:09:23,897 --> 00:09:28,201 私たちの子らに 惨めな思いをさせてもよいのですか。 91 00:09:31,237 --> 00:09:35,909 この鎌倉は あなたが おつくりになられたのです。 92 00:09:35,909 --> 00:09:41,614 あなたがいなければ 頼朝様は挙兵できなかった。 93 00:09:44,584 --> 00:09:47,587 人に取られてはなりません。 94 00:09:50,256 --> 00:09:53,259 何をすればいいんじゃ。 95 00:09:57,130 --> 00:10:00,266 鎌倉殿の跡を継いでくれ。 96 00:10:00,266 --> 00:10:02,202 (阿野全成)私が!? 97 00:10:02,202 --> 00:10:06,940 今や鎌倉殿の実の兄弟といえば あなただけ。 98 00:10:06,940 --> 00:10:12,612 しかし 若君が。 あの若さでは 御家人はついてこん。 99 00:10:12,612 --> 00:10:16,483 (実衣)信頼のないことでは 私の夫も よい勝負だと思うのですが。 100 00:10:16,483 --> 00:10:18,485 はい。 101 00:10:23,957 --> 00:10:28,828 全成殿なら大丈夫。 102 00:10:28,828 --> 00:10:31,631 私は仏の道に…。 103 00:10:31,631 --> 00:10:34,534 還俗なさい。 (全成)えっ…。 104 00:10:34,534 --> 00:10:36,970 (実衣)夫に僧をやめろと言うのですか。 105 00:10:36,970 --> 00:10:43,309 全成殿が跡を継いでくれれば お前は御台所じゃ。 106 00:10:43,309 --> 00:10:45,245 私が…。 107 00:10:45,245 --> 00:10:47,981 全ては北条のため。 108 00:10:47,981 --> 00:10:58,625 ♬~ 109 00:10:58,625 --> 00:11:01,528 教えてください。 110 00:11:01,528 --> 00:11:08,268 若君に跡を継いでいただく場合 まず どのようにすれば。 111 00:11:08,268 --> 00:11:10,937 (大江広元)鎌倉殿とは すなわち➡ 112 00:11:10,937 --> 00:11:15,608 朝廷より 日本国総守護に任じられた者のこと。 113 00:11:15,608 --> 00:11:20,947 若君を その職に就けていただくよう 願い出ねばなりません。 114 00:11:20,947 --> 00:11:24,817 朝廷への橋渡し よろしく。 (中原親能)相分かった。 115 00:11:24,817 --> 00:11:29,289 (三善康信)しかし 朝廷のしきたりでは 喪中は昇進できません。 116 00:11:29,289 --> 00:11:35,161 ならば ご逝去の前に駆け込みで願い出を。 117 00:11:35,161 --> 00:11:39,299 なんと…。 すぐに取りかかろう。 118 00:11:39,299 --> 00:11:50,310 (鐘の音) 119 00:11:50,310 --> 00:11:54,647 (三浦義村)頼朝 死ぬらしいな。 120 00:11:54,647 --> 00:11:57,650 おやじから聞いたよ。 121 00:11:59,519 --> 00:12:02,922 (ため息) 122 00:12:02,922 --> 00:12:07,594 お前に話そうと思っていたことがある。 123 00:12:07,594 --> 00:12:09,529 つつじ殿の件だ。 124 00:12:09,529 --> 00:12:13,466 若君の妻にする話か。 125 00:12:13,466 --> 00:12:19,205 この先 若君と つつじ殿の間に 男子が生まれたとする。 126 00:12:19,205 --> 00:12:21,608 源氏の跡継ぎだ。 127 00:12:21,608 --> 00:12:27,280 その乳母父を 三浦から出してほしい。 128 00:12:27,280 --> 00:12:30,950 そう来たか。 129 00:12:30,950 --> 00:12:34,621 これから 北条と比企の いさかいは 更に大きくなる。 130 00:12:34,621 --> 00:12:40,960 その時 その間に 三浦に立ってほしいんだ。 131 00:12:40,960 --> 00:12:47,834 これからの鎌倉は お前が支えていく。 132 00:12:47,834 --> 00:12:51,304 条件次第だな。 133 00:12:51,304 --> 00:12:56,976 乳母父の件 頼朝が考えたことにしてくれ。 134 00:12:56,976 --> 00:13:02,248 それなら どこからも文句が出ない。 135 00:13:02,248 --> 00:13:06,119 ようやく三浦にも…➡ 136 00:13:06,119 --> 00:13:09,422 出番が回ってきたか。 137 00:13:13,259 --> 00:13:16,929 (実衣)あなた様の身が心配です。 138 00:13:16,929 --> 00:13:23,269 引き受けて 命を狙われたりはしないの。 139 00:13:23,269 --> 00:13:27,974 (全成)命を守るために 力を持つんだよ。 140 00:13:30,610 --> 00:13:35,615 お前は 御台所になる覚悟はあるのか。 141 00:13:42,221 --> 00:13:48,628 姉上にできたんですから 私だって。 142 00:13:48,628 --> 00:14:05,578 ♬~ 143 00:14:05,578 --> 00:14:11,284 あまり根を詰めて 姉上まで倒れてしまっては困ります。 144 00:14:13,920 --> 00:14:15,922 比奈が代わります。 145 00:14:17,790 --> 00:14:20,793 (比奈)お休みになってください。 146 00:14:25,531 --> 00:14:30,470 大丈夫 顔色もいい。 147 00:14:30,470 --> 00:14:32,772 きっと持ち直されます。 148 00:14:37,143 --> 00:14:42,615 何かあったら教えて。 夜中でも構いませんから。 149 00:14:42,615 --> 00:14:45,284 (比奈)かしこまりました。 150 00:14:45,284 --> 00:14:59,832 ♬~ 151 00:14:59,832 --> 00:15:01,834 (八田知家)おい。 152 00:15:05,238 --> 00:15:09,909 (知家)座ってくれ。 書いてみた。➡ 153 00:15:09,909 --> 00:15:12,912 都でお偉方が死んだ時と 同じようにする。 154 00:15:15,581 --> 00:15:19,252 (知家)材木を井桁に組み合わせ その上に板を敷く。➡ 155 00:15:19,252 --> 00:15:22,588 木は クヌギを使おうと思っている。 156 00:15:22,588 --> 00:15:25,258 燃え残っては困るのだが。 157 00:15:25,258 --> 00:15:30,129 (知家)風の通り道を作ったので かなり燃えるはずだ。➡ 158 00:15:30,129 --> 00:15:32,832 棺の方なのだが…。 159 00:15:40,273 --> 00:15:46,946 次の鎌倉殿… 全成殿でいくことにしたぞ。 160 00:15:46,946 --> 00:15:48,881 お待ちください。 161 00:15:48,881 --> 00:15:53,820 腹をくくったよ。 髪も伸ばし始めてる。 162 00:15:53,820 --> 00:15:57,290 チクチクして面白いよ。 触ってみる? 163 00:15:57,290 --> 00:15:59,959 しかし…。 164 00:15:59,959 --> 00:16:03,563 御台所は北条から出してえんだよ。 165 00:16:03,563 --> 00:16:05,898 頼むよ。 166 00:16:05,898 --> 00:16:12,605 それは 父上のお考えですか。 167 00:16:14,907 --> 00:16:17,577 何が言いたい。 168 00:16:17,577 --> 00:16:21,280 りくの考えは わしの考えじゃ。 169 00:16:25,251 --> 00:16:28,154 (比奈)全成殿では駄目なのですか。 170 00:16:28,154 --> 00:16:34,594 全成殿が上に立てば それこそ鎌倉は2つに割れる。 171 00:16:34,594 --> 00:16:38,598 北条と比企は競い合ってばかり。 172 00:16:41,467 --> 00:16:47,473 この先 お前が 板挟みにならないようにしなければな。 173 00:17:06,893 --> 00:17:10,229 ご心配なく。 174 00:17:10,229 --> 00:17:13,533 私は北条の女子ですから。 175 00:17:15,568 --> 00:17:17,870 フッ…。 176 00:17:30,583 --> 00:17:34,453 目隠しの幕 張り終わりました。 177 00:17:34,453 --> 00:17:41,227 表に知られてはならぬゆえ 我らだけで執り行う。 178 00:17:41,227 --> 00:17:44,597 (北条頼時)我らだけで? (時連)頑張りましょう。 179 00:17:44,597 --> 00:17:46,599 (鶴丸)はい! 180 00:17:50,269 --> 00:17:52,939 (源 頼家)父上…。 181 00:17:52,939 --> 00:17:56,809 頼家が戻ってきましたよ。 182 00:17:56,809 --> 00:18:01,213 すぐにでも お伝えしたかったのですが…。 183 00:18:01,213 --> 00:18:04,884 ずっと このようなご様子か。 184 00:18:04,884 --> 00:18:06,886 はい。 185 00:18:11,223 --> 00:18:13,926 あれは助からぬ。 186 00:18:20,566 --> 00:18:24,270 このこと 誰が知っている。 187 00:18:26,439 --> 00:18:33,145 ごく少数に とどめておりましたが 既に うわさは広まり始めている様子。 188 00:18:35,581 --> 00:18:39,919 こういったことは 隠し切れるものではない。 189 00:18:39,919 --> 00:18:41,854 いっそのこと 公にしてしまえ。 190 00:18:41,854 --> 00:18:45,591 いえ 朝廷への文書が完成するまでは…。 191 00:18:45,591 --> 00:18:48,928 わしが跡を継ぐことは 決まっておるのだから➡ 192 00:18:48,928 --> 00:18:51,831 隠すこともなかろう。 193 00:18:51,831 --> 00:18:57,269 御家人どもを集めて 何が起こったのか知らしめよ。 194 00:18:57,269 --> 00:18:59,939 (足立遠元) まず 事の経緯をお話ししますと➡ 195 00:18:59,939 --> 00:19:04,210 鎌倉殿は 相模川にて橋供養に参列され➡ 196 00:19:04,210 --> 00:19:08,881 宴席で ひしお 干しあわびを 召し上がられました。 197 00:19:08,881 --> 00:19:11,217 その後に 厠に寄られて…。 198 00:19:11,217 --> 00:19:15,554 (和田義盛)一体 何の話をしてるんだ! (土肥実平)鎌倉殿のご容体は! 199 00:19:15,554 --> 00:19:17,490 ご無事なのか! 200 00:19:17,490 --> 00:19:24,230 (口々に質問する声) 201 00:19:24,230 --> 00:20:05,271 ♬~ 202 00:20:05,271 --> 00:20:08,941 臨終出家? 203 00:20:08,941 --> 00:20:13,279 名のある都人は 皆 これをなさいます。 204 00:20:13,279 --> 00:20:16,182 出家するのですか。 205 00:20:16,182 --> 00:20:22,488 いよいよ死が近づいた時 必ずや極楽往生できるようにと。 206 00:20:24,290 --> 00:20:27,193 やらねばならぬのですか。 207 00:20:27,193 --> 00:20:30,496 先が長くないのでございましょう? 208 00:20:35,634 --> 00:20:37,570 (ため息) 209 00:20:37,570 --> 00:20:40,973 (政子)縁起でもないわ。 210 00:20:40,973 --> 00:20:43,642 まだ亡くなると決まったわけでは ないでしょう。 211 00:20:43,642 --> 00:20:47,980 これまで何も お口に入れてはおられません。 212 00:20:47,980 --> 00:20:53,986 極楽往生のためには 亡くなられたあとでは遅いのです。 213 00:20:56,989 --> 00:21:01,694 小四郎。 母上は分かっておられる。 214 00:21:04,597 --> 00:21:29,288 (読経) 215 00:21:29,288 --> 00:21:31,290 (康信)テッ! 216 00:21:42,635 --> 00:21:45,638 (康信)これが出てまいりました。 217 00:21:47,306 --> 00:22:06,592 ♬~ 218 00:22:06,592 --> 00:22:08,527 はあ…。 219 00:22:08,527 --> 00:22:10,462 よし。 220 00:22:10,462 --> 00:22:23,943 ♬~ 221 00:22:23,943 --> 00:22:27,813 (実衣)お話があるの。 これ見て。 222 00:22:27,813 --> 00:22:30,282 何。 223 00:22:30,282 --> 00:22:37,156 初めて あの方にお会いした時 お出ししたの。 224 00:22:37,156 --> 00:22:41,627 食べてくれるの? 225 00:22:41,627 --> 00:22:44,964 どうかしら。 226 00:22:44,964 --> 00:22:47,867 でも 置いておけば➡ 227 00:22:47,867 --> 00:22:51,170 何かの きっかけになるかも しれないでしょ。 228 00:22:58,310 --> 00:23:03,015 全成殿は 次の鎌倉殿になる覚悟を お決めになられました。 229 00:23:04,917 --> 00:23:07,253 全成殿が? 230 00:23:07,253 --> 00:23:11,924 父上も義母上も同じ考えです。 やめてちょうだい。 まだ早いわ。 231 00:23:11,924 --> 00:23:15,261 もしものことを申してるの。 232 00:23:15,261 --> 00:23:19,131 その時は 私も御台所となって➡ 233 00:23:19,131 --> 00:23:23,135 鎌倉殿をお支えしていくつもりです。 あなたに御台所が務まるものですか! 234 00:23:28,274 --> 00:23:31,277 あなたには無理です。 235 00:24:04,576 --> 00:24:17,589 (鳥の鳴き声) 236 00:24:38,944 --> 00:24:42,948 (源 頼朝)これは 何ですか。 237 00:24:53,492 --> 00:24:58,964 誰か… 誰か! 238 00:24:58,964 --> 00:25:02,968 早く! 早く誰かを! はい! 239 00:25:28,127 --> 00:25:31,130 佐殿…。 240 00:25:36,268 --> 00:25:41,573 殿… 佐殿! 241 00:25:44,943 --> 00:26:11,236 (すすり泣き) 242 00:26:15,240 --> 00:26:19,912 殿…。 243 00:26:19,912 --> 00:26:36,261 (泣き声) 244 00:26:36,261 --> 00:27:17,569 (読経) 245 00:27:17,569 --> 00:27:45,597 ♬~ 246 00:27:45,597 --> 00:27:49,468 お骨は 持仏堂に安置いたします。 247 00:27:49,468 --> 00:27:56,608 壺を運ぶお役目を 安達殿にお願いしたいのですが。 248 00:27:56,608 --> 00:27:59,278 とんでもない。 249 00:27:59,278 --> 00:28:05,083 もっと ふさわしい方が おられるはずです。 250 00:28:05,083 --> 00:28:08,086 三善殿のお話では➡ 251 00:28:08,086 --> 00:28:14,393 生前 最も繋がりの深かった者が 仰せつかる役目ということです。 252 00:28:17,229 --> 00:28:23,235 鎌倉殿も 安達殿をお望みかと。 253 00:28:25,103 --> 00:28:38,517 (読経) 254 00:28:38,517 --> 00:28:45,924 頼朝の骨は 御所の裏にある持仏堂に納められた。 255 00:28:45,924 --> 00:28:53,232 (読経) 256 00:28:56,935 --> 00:28:59,838 (重忠)あっけないものですね。 257 00:28:59,838 --> 00:29:04,543 (義盛)あのお方を恨んで 死んでいった者は多い。➡ 258 00:29:04,543 --> 00:29:08,413 ろくな死に方はしねえと 思ってはいたが➡ 259 00:29:08,413 --> 00:29:12,217 馬に振り落とされたらしいぜ。 260 00:29:12,217 --> 00:29:16,088 武家の棟梁が情けない。 261 00:29:16,088 --> 00:29:18,557 (重忠)寂しいお方です。 262 00:29:18,557 --> 00:29:27,232 心の底から嘆き悲しんでいるのは お身内を除けば ごく一握り。 263 00:29:27,232 --> 00:29:32,904 ともかく これで 坂東は 坂東武者の手に戻った。 264 00:29:32,904 --> 00:29:35,574 言うことなし! 265 00:29:35,574 --> 00:29:37,876 そうでしょうか。 266 00:29:44,249 --> 00:29:46,585 勝手に事を進めるな! 267 00:29:46,585 --> 00:29:49,254 何が勝手か! 亡き鎌倉殿のご遺志である! 268 00:29:49,254 --> 00:29:52,157 (時政)若君は 御家人を率いていくには 若すぎるんじゃ! 269 00:29:52,157 --> 00:29:54,593 我らがお支えしていけば よいことではないか! 270 00:29:54,593 --> 00:29:58,463 経験を重ねれば立派な鎌倉殿になられる! (机をたたく音) 271 00:29:58,463 --> 00:30:04,269 ひとまず 全成殿に任せ 若君が 十分 成長されたところで➡ 272 00:30:04,269 --> 00:30:07,606 鎌倉殿の座をお譲りになるというのは いかがでしょうか。 273 00:30:07,606 --> 00:30:09,941 そのような あやふやな話には乗れぬ。 274 00:30:09,941 --> 00:30:12,611 全成殿が若君をたばかると申すのか! 275 00:30:12,611 --> 00:30:14,946 (能員)その取り巻きが当てにならぬと 申しておるのだ! 276 00:30:14,946 --> 00:30:19,284 我らの誰にも決めることはできませぬ! 277 00:30:19,284 --> 00:30:24,956 あとは 御台所のお裁きに委ねるしかない。 278 00:30:24,956 --> 00:30:29,661 おう それがいい。 279 00:30:33,632 --> 00:30:36,535 私に決めろというのですか。 280 00:30:36,535 --> 00:30:42,307 姉上は 鎌倉殿の後家でございます。 281 00:30:42,307 --> 00:30:48,313 政には口を出すなと 鎌倉殿に きつく言われておりました。 282 00:30:57,322 --> 00:31:02,594 これからは 姉上のご沙汰で事が動くことも➡ 283 00:31:02,594 --> 00:31:05,497 多々ございましょう。 284 00:31:05,497 --> 00:31:09,267 そういうお立場になられたのです。 285 00:31:09,267 --> 00:31:14,573 好むと好まざるとにかかわらず。 286 00:31:19,611 --> 00:31:25,317 悲しむのは 先に取っておきましょう。 287 00:31:30,622 --> 00:31:37,629 正直に申し上げて 私には自信がありません。 288 00:31:41,967 --> 00:31:51,643 初めて鎌倉へやって来た時 佐殿と私は 2人で ここに立った。➡ 289 00:31:51,643 --> 00:31:59,317 あなたの父上は 自分の思いを語ってくださいました。➡ 290 00:31:59,317 --> 00:32:05,590 坂東をまとめ上げ いずれ平家を滅ぼすと。➡ 291 00:32:05,590 --> 00:32:12,898 そして 自分の跡を継ぐ 立派な男子を産むように…。 292 00:32:19,938 --> 00:32:24,276 あなたは まだ若い。 293 00:32:24,276 --> 00:32:32,617 けれど 私と小四郎は あなたの才を信じます。 294 00:32:32,617 --> 00:32:37,622 鎌倉を混乱から守れるのは あなただけ。 295 00:32:39,491 --> 00:32:43,195 新しい鎌倉殿になるのです。 296 00:32:53,905 --> 00:32:58,610 かしこまりました 母上。 297 00:33:00,779 --> 00:33:04,916 言われたとおり 一度は断った。 298 00:33:04,916 --> 00:33:07,586 (景時)それでよいのです。➡ 299 00:33:07,586 --> 00:33:14,259 むしゃぶりついては 節操がないと思われますゆえ。 300 00:33:14,259 --> 00:33:20,966 これからは 若君の思ったとおりに 進めてゆけばよいのです。 301 00:33:24,603 --> 00:33:26,905 鎌倉殿。 302 00:33:38,149 --> 00:33:47,292 二代鎌倉殿 源 頼家。 303 00:33:47,292 --> 00:33:51,963 我らは大きな柱を失った。 304 00:33:51,963 --> 00:33:59,838 このままでは 日本中で 再び戦乱の嵐が吹き荒れかねぬ。➡ 305 00:33:59,838 --> 00:34:03,909 我らは 偉大なる先の右近衛大将➡ 306 00:34:03,909 --> 00:34:07,245 征夷大将軍の死を乗り越え➡ 307 00:34:07,245 --> 00:34:09,581 前へ進むのだ! 308 00:34:09,581 --> 00:34:12,584 (一同)はっ! 309 00:34:17,255 --> 00:34:19,591 (時政)裏切りやがったな! 310 00:34:19,591 --> 00:34:21,927 いけしゃあしゃあと比企の肩を持って。 311 00:34:21,927 --> 00:34:24,262 それでも北条の者ですか。 312 00:34:24,262 --> 00:34:26,598 (時政)お前らには がっかりだよ! 313 00:34:26,598 --> 00:34:28,934 頼家は孫でございましょう。 314 00:34:28,934 --> 00:34:31,603 なぜ 祝ってやろうという気持ちに ならないのですか。 315 00:34:31,603 --> 00:34:33,939 ありゃ もう 比企に取られたようなもんじゃ。 316 00:34:33,939 --> 00:34:35,874 北条が どうなっても よろしいの? 317 00:34:35,874 --> 00:34:39,577 もう よしましょう。 気分悪いわ! 318 00:34:41,613 --> 00:34:46,284 北条を思う気持ちは 私とて同じ。 319 00:34:46,284 --> 00:34:50,622 もういい! しかし 父上は➡ 320 00:34:50,622 --> 00:34:58,296 北条あっての鎌倉とお考えですが 私は逆。 321 00:34:58,296 --> 00:35:02,167 鎌倉あっての北条。 322 00:35:02,167 --> 00:35:08,473 鎌倉が栄えてこそ 北条も栄えるのです。 323 00:35:10,241 --> 00:35:12,544 意味が分かんねえ! 324 00:35:21,853 --> 00:35:26,257 頼家を助けてやってください。 鎌倉のために。 325 00:35:26,257 --> 00:35:28,259 はい。 326 00:35:30,128 --> 00:35:32,430 (実衣)だまされちゃ駄目よ。 327 00:35:34,599 --> 00:35:36,935 実衣。 328 00:35:36,935 --> 00:35:39,270 全てお見通しですから。 329 00:35:39,270 --> 00:35:44,609 結局 姉上は 私が御台所になるのが お嫌だったんでしょう。 330 00:35:44,609 --> 00:35:47,946 何を言っているの。 (実衣)そうに決まってる。 331 00:35:47,946 --> 00:35:52,283 私が自分に取って代わるのが 許せなかったの。 332 00:35:52,283 --> 00:35:58,623 悲しい。 そんな人ではなかったのに。➡ 333 00:35:58,623 --> 00:36:03,228 力を持つと人は変わってしまうのね。 334 00:36:03,228 --> 00:36:06,231 実衣…。 参りましょう。 335 00:36:22,247 --> 00:36:26,918 頼家様は頼朝様と違って気性が荒く➡ 336 00:36:26,918 --> 00:36:32,257 そして 頼朝様に似て女子癖が悪い。 337 00:36:32,257 --> 00:36:35,593 いずれ必ずボロを出します。 338 00:36:35,593 --> 00:36:39,464 その時が本当の勝負。 339 00:36:39,464 --> 00:36:43,268 ボロを出さなかったら? 340 00:36:43,268 --> 00:36:46,971 そう しむけるだけのこと。 341 00:36:48,940 --> 00:36:52,944 (鐘の音) 342 00:37:02,487 --> 00:37:06,224 (鐘の音) 343 00:37:06,224 --> 00:37:08,526 (ため息) 344 00:37:15,233 --> 00:37:17,535 太郎。 345 00:37:24,242 --> 00:37:28,580 思うのですが。 何だ。 346 00:37:28,580 --> 00:37:34,919 鎌倉殿のお召し物は 肩の辺りが汚れていたそうです。 347 00:37:34,919 --> 00:37:39,791 つまり 馬から落ちた時 手をついておられない。 348 00:37:39,791 --> 00:37:45,263 そこから考えると 鎌倉殿は 先にお気を失われ➡ 349 00:37:45,263 --> 00:37:49,601 馬から落ちたのではないでしょうか。 350 00:37:49,601 --> 00:37:53,905 決して 振り落とされたわけではありませぬ。 351 00:37:58,943 --> 00:38:01,946 よくぞ見抜いた。 352 00:38:11,523 --> 00:38:13,825 はあ…。 353 00:38:19,898 --> 00:38:23,568 いろいろご苦労さまでした。 354 00:38:23,568 --> 00:38:27,438 私のやるべきことは 全て終わりました。 355 00:38:27,438 --> 00:38:33,244 長い間 ありがとうございました。 356 00:38:33,244 --> 00:38:37,916 どういうこと。 357 00:38:37,916 --> 00:38:42,620 私は これで 鎌倉を離れます。 358 00:38:45,590 --> 00:38:47,592 待ちなさい。 359 00:38:52,463 --> 00:39:01,539 姉上 私は頼朝様のために この身を捧げてまいりました。 360 00:39:01,539 --> 00:39:07,545 頼朝様が亡くなった今 ここにいる意味はありません。 361 00:39:13,551 --> 00:39:22,560 頼朝様に憂いなく旅立っていただくことが 私の最後の仕事と思っておりました。 362 00:39:24,195 --> 00:39:26,898 ばかなこと言わないで。 363 00:39:26,898 --> 00:39:30,235 政所は文官の方々に➡ 364 00:39:30,235 --> 00:39:37,108 侍所は 梶原殿や和田殿に任せておけばいい。 365 00:39:37,108 --> 00:39:40,878 平六もおります。 366 00:39:40,878 --> 00:39:51,256 それぞれが私欲に走らず 頼家様をお支えすれば この先も安泰。 367 00:39:51,256 --> 00:39:54,926 北条もしかりです。 368 00:39:54,926 --> 00:40:02,267 五郎もいれば 息子 太郎もいる。 369 00:40:02,267 --> 00:40:07,972 皆で 父上を支えていくのです。 370 00:40:09,607 --> 00:40:17,916 そして 鎌倉の中心には姉上が。 371 00:40:21,219 --> 00:40:26,524 誰とでも隔てなく接することのできる 姉上がいる。 372 00:40:30,628 --> 00:40:32,930 あなたは。 373 00:40:35,500 --> 00:40:37,969 私は伊豆へ帰ります。 374 00:40:37,969 --> 00:40:40,872 米の勘定をしながら ゆっくりと過ごします。 375 00:40:40,872 --> 00:40:42,874 なりませぬ。 376 00:40:45,843 --> 00:40:55,853 姉上 これからの鎌倉に 私は 要らぬ男です。 377 00:41:01,192 --> 00:41:04,195 頼家を助けてやってちょうだい。 378 00:41:09,600 --> 00:41:12,270 あなた 卑怯よ! 379 00:41:12,270 --> 00:41:17,141 私に全て押しつけて 自分だけ逃げるなんて。 380 00:41:17,141 --> 00:41:22,146 あなたに言われて腹をくくったんですから 少しは責任を持ちなさい! 381 00:41:28,286 --> 00:41:34,158 これまで頼朝様を支えてきたように これからは私を支えてください。 382 00:41:34,158 --> 00:41:36,961 お願い。 383 00:41:36,961 --> 00:42:04,122 ♬~ 384 00:42:04,122 --> 00:42:06,124 姉上…。 385 00:42:07,925 --> 00:42:11,262 鎌倉を見捨てないで。 386 00:42:11,262 --> 00:42:15,133 頼朝様を 頼家を。 387 00:42:15,133 --> 00:42:34,952 ♬~ 388 00:42:34,952 --> 00:42:38,289 父を超える。13名でございます。 389 00:42:38,289 --> 00:42:42,627 鎌倉殿の新しい鎌倉を 皆で築いてまいりましょう。 390 00:42:42,627 --> 00:42:45,963 鎌倉殿は 何をどうすればいいか 分からないんだと思います。 391 00:42:45,963 --> 00:42:48,633 ただ一つ お願いがあるのですが。 392 00:42:48,633 --> 00:42:52,503 珍しく意見が合ったな。 フフフ 面白くなってきました。 393 00:42:52,503 --> 00:42:54,505 繋がった。