1 00:00:02,202 --> 00:00:05,906 (鐘の音) 2 00:00:07,608 --> 00:00:10,944 (土御門通親) 鎌倉からの知らせによりますと➡ 3 00:00:10,944 --> 00:00:15,816 頼朝は 昨年末に急病を患い➡ 4 00:00:15,816 --> 00:00:22,289 今月11日に出家 13日に 身まかったとか。 5 00:00:22,289 --> 00:00:26,960 (後鳥羽上皇)急すぎるな。 殺されたか。➡ 6 00:00:26,960 --> 00:00:34,835 いや 今 頼朝が死んで得をする者は 鎌倉におらぬ。➡ 7 00:00:34,835 --> 00:00:37,971 事故。➡ 8 00:00:37,971 --> 00:00:42,843 それも隠し通さねばならぬような。➡ 9 00:00:42,843 --> 00:00:47,648 頼朝は武家の棟梁。➡ 10 00:00:47,648 --> 00:00:51,952 武士に あるまじきこと。 11 00:00:56,657 --> 00:00:59,359 (後鳥羽上皇)馬から落ちたか。 12 00:01:00,928 --> 00:01:06,266 頼朝ほどの男が 馬から落ちましょうか。 13 00:01:06,266 --> 00:01:09,603 (後鳥羽上皇)頼朝が上洛したのは? 14 00:01:09,603 --> 00:01:11,538 (通親)4年前でございます。 15 00:01:11,538 --> 00:01:17,945 ああ あの時 よう水を飲んでいた。 16 00:01:17,945 --> 00:01:25,285 飲水の病といえば 御堂関白 藤原道長。 17 00:01:25,285 --> 00:01:30,624 水が足りぬと めまいを起こす。 18 00:01:30,624 --> 00:01:33,293 繋がった。 19 00:01:33,293 --> 00:01:36,964 さすがでございますな。 20 00:01:36,964 --> 00:01:40,834 誰が跡を継ぐ。 頼家との申し出が。 21 00:01:40,834 --> 00:01:47,140 頼朝の跡目 さぞ重かろう。 22 00:01:54,982 --> 00:01:57,317 (源 頼家)行ってまいります。 23 00:01:57,317 --> 00:02:02,589 (政子)鎌倉殿としての初仕事 頑張って行ってらっしゃい。 24 00:02:02,589 --> 00:02:07,461 (北条義時)鎌倉殿には ご自分の信ずるところを大事に➡ 25 00:02:07,461 --> 00:02:09,930 伸び伸びやっていただきたい。 26 00:02:09,930 --> 00:02:14,601 何かあれば 我ら宿老が対処いたします。 27 00:02:14,601 --> 00:02:16,536 心強いな。 28 00:02:16,536 --> 00:02:19,539 実は あなたに渡したいものがあるの。 29 00:02:29,616 --> 00:02:34,488 頼朝様は挙兵の折 ドクロに誓われました。➡ 30 00:02:34,488 --> 00:02:38,959 この命 おぬしに賭けようと。 31 00:02:38,959 --> 00:02:40,894 どなたのものですか。 32 00:02:40,894 --> 00:02:45,632 頼朝様の父君 義朝様です。 33 00:02:45,632 --> 00:02:48,535 おじじ様のドクロは 勝長寿院に。 34 00:02:48,535 --> 00:02:52,305 そう これは真っ赤な偽物。 35 00:02:52,305 --> 00:02:57,644 しかし 全てが このドクロから始まったのです。 36 00:02:57,644 --> 00:03:04,451 (源 頼朝)この命 おぬしに賭けよう。 37 00:03:04,451 --> 00:03:09,923 偽物が人々の心を突き動かした。 38 00:03:09,923 --> 00:03:13,260 (政子)これからは あなたが持っていなさい。 39 00:03:13,260 --> 00:03:18,932 これは 鎌倉殿に代々受け継がれるべきもの。 40 00:03:18,932 --> 00:03:21,935 上に立つ者の証し。 41 00:03:26,807 --> 00:03:37,284 ♬~ 42 00:03:37,284 --> 00:05:23,290 ♬~ 43 00:05:52,285 --> 00:05:55,989 (比企能員)鎌倉殿からのお言葉でござる。 44 00:05:58,158 --> 00:06:02,896 私は 父 頼朝が成し遂げてきたこと➡ 45 00:06:02,896 --> 00:06:08,235 また 成し遂げることが かなわなかったことを引き継ぐ。 46 00:06:08,235 --> 00:06:13,573 その上で 父を超える。 47 00:06:13,573 --> 00:06:17,244 方々 よろしくお願いいたす。 48 00:06:17,244 --> 00:06:24,918 (北条時政)我ら一同 身命を賭して お仕えいたす所存にございます。 49 00:06:24,918 --> 00:06:29,789 これより 鎌倉殿のご判断を仰ぐ時は➡ 50 00:06:29,789 --> 00:06:33,927 必ず この比企能員を通すように お願いいたす。 51 00:06:33,927 --> 00:06:39,799 待たれよ。 その役目 この北条時政がお引き受け申す。 52 00:06:39,799 --> 00:06:41,801 いやいや いやいやいや➡ 53 00:06:41,801 --> 00:06:46,273 鎌倉殿と比企の繋がりを考えれば この私が。何を…。 54 00:06:46,273 --> 00:06:48,208 (梶原景時)ご両人 そこまで。➡ 55 00:06:48,208 --> 00:06:51,945 鎌倉殿からお話がござる。 56 00:06:51,945 --> 00:06:55,815 皆の者 これより遠慮は無用。 57 00:06:55,815 --> 00:07:00,220 訴えがあれば 私が じかに聞く。 鎌倉殿。 58 00:07:00,220 --> 00:07:04,891 私は 比企や北条を 特別扱いするつもりはない。➡ 59 00:07:04,891 --> 00:07:08,228 このこと 母上には まだお伝えしていない。➡ 60 00:07:08,228 --> 00:07:10,930 妙な口出しをされても困るからな。 61 00:07:15,101 --> 00:07:20,807 私は 家の名で人を選ぶことを よしとはせぬ。 62 00:07:20,807 --> 00:07:24,778 誰であれ 力のある者を登用していくつもりだ。 63 00:07:24,778 --> 00:07:26,913 お待ちください。 64 00:07:26,913 --> 00:07:30,250 我らは なにも鎌倉殿のやり方に 水をさしたいわけではなく…。 65 00:07:30,250 --> 00:07:35,588 それが この頼家の政である。 66 00:07:35,588 --> 00:07:39,926 爺様のために 北条だけでも えこひいきしてくんねえかなあ。 67 00:07:39,926 --> 00:07:42,629 鎌倉殿の仰せでござる。 68 00:07:47,267 --> 00:07:51,604 あれで よかったか。 お見事でございました。➡ 69 00:07:51,604 --> 00:07:54,941 あの者たちを信じてはなりませぬ。 70 00:07:54,941 --> 00:08:02,215 頼朝様は最後まで 御家人を信じてはおられませんでした。 71 00:08:02,215 --> 00:08:05,118 某を除いては。 72 00:08:05,118 --> 00:08:07,554 肝に銘じておこう。 73 00:08:07,554 --> 00:08:20,133 ♬~ 74 00:08:20,133 --> 00:08:24,904 (道)全く どういうことなんでしょう! 75 00:08:24,904 --> 00:08:27,574 鎌倉殿には裏切られた気分です。 76 00:08:27,574 --> 00:08:31,444 せつも正室から外されて 踏んだり蹴ったり! 77 00:08:31,444 --> 00:08:33,913 しばらくは好きにさせておこう。 78 00:08:33,913 --> 00:08:38,251 この比企をないがしろにして 鎌倉では やっていけないことを➡ 79 00:08:38,251 --> 00:08:41,254 身をもって知ってもらう。 クソッ! 80 00:08:48,595 --> 00:08:53,266 鎌倉殿も 知らぬ間に 立派になられたもんじゃ。 81 00:08:53,266 --> 00:08:58,605 (りく)何をのんきな。 これは一大事でございますよ。 82 00:08:58,605 --> 00:09:05,412 一枚岩だと思っていた比企と鎌倉殿が そうでないことが はっきりしたのです。 83 00:09:05,412 --> 00:09:10,884 確かに。 これを喜ばずにはいられますか。 84 00:09:10,884 --> 00:09:14,220 面白くなってきました。 フフフフ。 85 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 フフフフフフ。 86 00:09:16,890 --> 00:09:23,563 どうやら鎌倉殿は 梶原殿を最も信頼しておられるご様子。 87 00:09:23,563 --> 00:09:30,236 あの方は 私心なく働くお方です。 よろしいのでは。 88 00:09:30,236 --> 00:09:33,139 太郎。 鎌倉殿から➡ 89 00:09:33,139 --> 00:09:36,109 若くて力のある者たちを 集めるように言われた。 90 00:09:36,109 --> 00:09:39,579 お前も加わってくれ。 (北条頼時)かしこまりました。 91 00:09:39,579 --> 00:09:43,283 五郎 お前もだ。(北条時連)えっ? 92 00:09:45,251 --> 00:09:48,588 年かさの私が そこに加わるのは いささか無理が。 93 00:09:48,588 --> 00:09:50,924 これでも太郎の叔父です。 94 00:09:50,924 --> 00:09:57,597 年長者として 鎌倉殿が おかしな方に 行ってしまわないように目を光らせよ。 95 00:09:57,597 --> 00:09:59,933 動きを 逐一 知らせてほしい。 96 00:09:59,933 --> 00:10:03,803 悪目立ちしませんか。 顔だちが幼いから大丈夫よ。 97 00:10:03,803 --> 00:10:06,106 おさ…。 98 00:10:10,276 --> 00:10:12,579 やらせていただきます。 99 00:10:14,147 --> 00:10:16,616 お~! 100 00:10:16,616 --> 00:10:19,953 なかなか手ごわいですね。 101 00:10:19,953 --> 00:10:22,856 (実衣)鎌倉殿 随分やる気みたいね。 102 00:10:22,856 --> 00:10:26,292 (阿野全成)よいことではないか。 103 00:10:26,292 --> 00:10:28,962 私 今でも思っている。 104 00:10:28,962 --> 00:10:32,298 頼朝様の本当の跡継ぎは あなただって。 105 00:10:32,298 --> 00:10:34,634 その話はしないって約束だよ。 106 00:10:34,634 --> 00:10:37,971 あなたが鎌倉殿になって➡ 107 00:10:37,971 --> 00:10:40,974 うちの子が元服した暁には…。 108 00:10:42,842 --> 00:10:45,845 その話は二度とするな。 109 00:10:57,323 --> 00:10:59,325 (琵琶の音) 110 00:11:04,130 --> 00:11:07,834 京で事件が起こった。 111 00:11:09,903 --> 00:11:11,838 何。 112 00:11:11,838 --> 00:11:19,579 後鳥羽上皇の後見役 土御門通親の暗殺計画。 113 00:11:19,579 --> 00:11:23,950 許せん。 すぐに捕らえよ! 114 00:11:23,950 --> 00:11:25,952 (一同)はっ! 115 00:11:29,289 --> 00:11:36,162 捕らえられたのは 公家 一条高能ゆかりの御家人たち。 116 00:11:36,162 --> 00:11:39,632 (時政)高能殿といえば…。 117 00:11:39,632 --> 00:11:43,503 (中原親能)かつて頼朝様が 大姫様を嫁がせようとされた…。 118 00:11:43,503 --> 00:11:49,976 (大江広元)頼朝様亡きあと 通親卿に 虐げられるのを恐れての企てかと。 119 00:11:49,976 --> 00:11:55,315 捕らえられた御家人たちは 鎌倉殿のお助けを待っておられますぞ。 120 00:11:55,315 --> 00:11:57,984 ここは守ってやるべきじゃ。 121 00:11:57,984 --> 00:12:01,254 珍しく意見が合ったな。 122 00:12:01,254 --> 00:12:03,189 (舌打ち) 123 00:12:03,189 --> 00:12:06,593 (能員)鎌倉殿の威厳を 見せつけてやりましょう。 124 00:12:06,593 --> 00:12:12,265 (三善康信)上皇様より 鎌倉が自ら 処罰せよとのお達しが来ておりますが。 125 00:12:12,265 --> 00:12:14,601 (時政)上皇様から? 126 00:12:14,601 --> 00:12:19,939 通親卿は 今や お頼りするべきお方にござりまする。 127 00:12:19,939 --> 00:12:26,279 上皇様のお達しがあるなら なおのこと。 答えは明らか。 128 00:12:26,279 --> 00:12:30,149 親能 都へ向かえ。 129 00:12:30,149 --> 00:12:33,152 その不逞な御家人どもを処罰せよ。 130 00:12:36,623 --> 00:12:41,628 よろしいので? 今は朝廷と もめ事を起こす時ではない。 131 00:12:43,963 --> 00:12:47,834 そのとおりにござりまする。 132 00:12:47,834 --> 00:12:51,838 捕らえられた者の中に 文覚の名がございます。 133 00:12:51,838 --> 00:12:54,607 これは いかに? (頼家)文覚? 134 00:12:54,607 --> 00:12:58,311 頼朝様に 挙兵を促した僧にございます。 135 00:12:59,979 --> 00:13:04,250 (文覚)この文覚に 勝手に処罰を加えようものなら➡ 136 00:13:04,250 --> 00:13:08,121 都と鎌倉の いさかいの火種となるは必定。 137 00:13:08,121 --> 00:13:11,924 我が身柄 即刻 鎌倉へ引き渡すべきで…。 138 00:13:11,924 --> 00:13:15,795 知らぬ。 これ以上の関わり合いは無用。 139 00:13:15,795 --> 00:13:21,267 文覚のお裁きは上皇様にお任せすると そう伝えよ。 140 00:13:21,267 --> 00:13:23,603 え…。 141 00:13:23,603 --> 00:13:25,605 はっ。 142 00:13:36,949 --> 00:13:39,852 (畠山重忠) 結城七郎は琵琶の名手。 143 00:13:39,852 --> 00:13:42,622 都で通用する腕前です。➡ 144 00:13:42,622 --> 00:13:47,960 教え方も上手なので きっと義姉上も気に入るはず。 145 00:13:47,960 --> 00:13:50,263 よろしくお願いします。 146 00:13:52,298 --> 00:13:56,002 (重忠)あとは よろしく。 (結城朝光)かしこまりました。 147 00:14:02,575 --> 00:14:06,579 すみませんね こんなことに つきあわせてしまって。 148 00:14:09,248 --> 00:14:15,121 御所の宴席で楽人が弾いていたのが すばらしくて譲り受けたんですけど➡ 149 00:14:15,121 --> 00:14:18,424 やってみると難しいものですね。 150 00:14:21,594 --> 00:14:24,897 始めて よろしいですか。 お願いします。 151 00:14:31,938 --> 00:14:36,609 琵琶の名手といえば 唐の国の楊貴妃。 152 00:14:36,609 --> 00:14:41,948 絶世の美女にこそ 琵琶は似合います。 153 00:14:41,948 --> 00:14:43,950 では。 154 00:14:45,818 --> 00:15:00,900 ♬~ 155 00:15:00,900 --> 00:15:03,202 (ウグイスの鳴き声) 156 00:15:11,544 --> 00:15:15,248 よう集まってくれた。 157 00:15:15,248 --> 00:15:19,118 わしは 共に政をやる若い力が欲しい。 158 00:15:19,118 --> 00:15:24,257 やる気のない者 やる気はあっても力のない者➡ 159 00:15:24,257 --> 00:15:28,594 どんどん落としていく。 そのつもりでいてくれ! 160 00:15:28,594 --> 00:15:30,530 (一同)ははっ! 161 00:15:30,530 --> 00:15:33,933 太郎 よろしく頼むぞ。 162 00:15:33,933 --> 00:15:35,868 かしこまりました。 163 00:15:35,868 --> 00:15:38,271 康信 始めてくれ。 164 00:15:38,271 --> 00:15:40,573 はっ。 165 00:15:43,609 --> 00:15:49,482 政の大本 それは 訴訟のお裁きにございます。 166 00:15:49,482 --> 00:15:52,285 (頼家)書き留めておけ。 はっ。 167 00:15:52,285 --> 00:15:56,622 御家人同士で いさかいが起きた時 双方の話を聞いて➡ 168 00:15:56,622 --> 00:15:59,525 どちらが正しいかを判断いたします。➡ 169 00:15:59,525 --> 00:16:03,229 主なるものは 土地に関する もめ事の仲裁。➡ 170 00:16:03,229 --> 00:16:06,566 御家人たちは 土地を守っていただく代わりに➡ 171 00:16:06,566 --> 00:16:12,271 いざという時 武具を取り 鎌倉殿を守るのでございます。 172 00:16:17,577 --> 00:16:20,913 (頼家)これから京へ上って 朝廷と渡り合うこともある。 173 00:16:20,913 --> 00:16:26,786 その時 この蹴鞠のつきあいが役に立つ。 174 00:16:26,786 --> 00:16:31,924 (平 知康)最も大事なのは 顔持ちでございます。 175 00:16:31,924 --> 00:16:34,827 葵の花が日を見上げるように➡ 176 00:16:34,827 --> 00:16:38,598 静かに 優し~く蹴り上げる。 177 00:16:38,598 --> 00:16:40,933 さあ やってみましょう。 178 00:16:40,933 --> 00:16:43,836 この顔に見覚えあり。 179 00:16:43,836 --> 00:16:48,808 後白河法皇の かつての側近 平 知康。 180 00:16:48,808 --> 00:16:55,114 今は鎌倉に流れ着いて 御所で蹴鞠を教えている。 181 00:16:58,484 --> 00:17:02,555 蹴鞠は お好きですか。 あまり好まぬ。 182 00:17:02,555 --> 00:17:06,425 私もです。 我らがやるべきは 弓と馬。 183 00:17:06,425 --> 00:17:08,895 まあ おつきあいしよう。 184 00:17:08,895 --> 00:17:10,830 よろしいかな。 185 00:17:10,830 --> 00:17:14,567 では 始め。 はい! 186 00:17:14,567 --> 00:17:18,905 足運びを軽く。 軽くでございます。➡ 187 00:17:18,905 --> 00:17:23,576 体が鞠場に浮いているかのように。 188 00:17:23,576 --> 00:17:26,879 足運びを軽く。 189 00:17:34,220 --> 00:17:36,923 (頼家)そこまでじゃ! 190 00:17:46,599 --> 00:17:48,935 やるではないか。 191 00:17:48,935 --> 00:17:50,870 コツをつかみました。 192 00:17:50,870 --> 00:17:52,872 おい。 はっ。 193 00:17:56,609 --> 00:17:58,945 ありがとうございます! 194 00:17:58,945 --> 00:18:02,815 (頼家)続けろ。 (知康)さあ 皆様も 続いて続いて。 はい! 195 00:18:02,815 --> 00:18:06,118 (鐘の音) 196 00:18:12,224 --> 00:18:16,562 (鐘の音) 197 00:18:16,562 --> 00:18:18,898 随分あるな。 198 00:18:18,898 --> 00:18:24,236 代替わりされ 新たな鎌倉殿の ご判断を仰ぎたいという訴えが➡ 199 00:18:24,236 --> 00:18:26,906 山のように届いております。➡ 200 00:18:26,906 --> 00:18:34,213 これらを裁き 頼朝様の徳の高い政を 受け継いだことを 知らしめましょう。 201 00:18:38,517 --> 00:18:44,256 (和田義盛)わしは鎌倉殿から言われて 侍所別当になったんだ。 202 00:18:44,256 --> 00:18:46,926 それを こいつが かすめ取りやがった。 203 00:18:46,926 --> 00:18:53,599 某は 頼朝様から じかに 侍所別当になるように命じられたのだ。 204 00:18:53,599 --> 00:18:56,502 (義盛)一日別当だって言うから 代わってやったんだ。 205 00:18:56,502 --> 00:19:00,406 お前 何年 居座ってんだ! 作り話でござる。 206 00:19:00,406 --> 00:19:03,209 鎌倉殿 分かってください。 207 00:19:03,209 --> 00:19:05,878 石橋山の合戦のあと 鎌倉殿は わしに…。 208 00:19:05,878 --> 00:19:07,813 お待ちください。 209 00:19:07,813 --> 00:19:11,751 「鎌倉殿」が何度も出てきて 話が分からなくなっています。 210 00:19:11,751 --> 00:19:15,554 鎌倉殿といえば 頼家様のこと。 211 00:19:15,554 --> 00:19:19,425 先の鎌倉殿は 頼朝様と言いかえてもらえますか。 212 00:19:19,425 --> 00:19:21,894 面倒くせえな。 213 00:19:21,894 --> 00:19:27,233 頼朝様は わしの前で こう申された。 214 00:19:27,233 --> 00:19:34,106 和田義盛には 侍所別当を務めるに足る器量がない。 215 00:19:34,106 --> 00:19:37,576 だから お前が代わりに やってやるようにと。 216 00:19:37,576 --> 00:19:40,479 嘘をつけ! 嘘ではござらぬ。 217 00:19:40,479 --> 00:19:44,250 こいつを信用ならねえという御家人は 山ほどおります。 218 00:19:44,250 --> 00:19:50,122 そいつらが言うんです わしに別当に戻ってくれって! 219 00:19:50,122 --> 00:19:53,259 一旦 休みを入れましょうか。 220 00:19:53,259 --> 00:19:58,597 うん。 頼朝様なら このようにされていたはず。 221 00:19:58,597 --> 00:20:04,904 まずは 梶原殿が別当に命じられた時の 記録が残っている。 それを…。 222 00:20:06,939 --> 00:20:09,241 鎌倉殿。 223 00:20:12,611 --> 00:20:16,949 どうですか 御台所としての暮らしは。 224 00:20:16,949 --> 00:20:18,884 (つつじ)まだ慣れませぬ。 225 00:20:18,884 --> 00:20:23,622 (政子)忘れてはいけないのは 周りは ちやほやしてくれるけど➡ 226 00:20:23,622 --> 00:20:28,294 偉いのは自分ではなくて 鎌倉殿だということ。➡ 227 00:20:28,294 --> 00:20:31,197 勘違いしやすいから気を付けましょう。 228 00:20:31,197 --> 00:20:33,499 (つつじ)はい。 (足音) 229 00:20:37,970 --> 00:20:39,905 お見えでしたか。 230 00:20:39,905 --> 00:20:44,310 (つつじ) 心得を教えていただいておりました。 231 00:20:44,310 --> 00:20:47,213 お仕事は済みましたか。 232 00:20:47,213 --> 00:20:50,649 くだらぬ もめ事が多く うんざりします。 233 00:20:50,649 --> 00:20:57,323 当人たちにとっては大事なこと。 耳を傾けておやりなさい。 234 00:20:57,323 --> 00:21:00,593 (せつ)鎌倉殿 捜しました。 235 00:21:00,593 --> 00:21:05,264 まあ 義母上も。 皆さん おそろいで 何を話しておられたのかしら。 236 00:21:05,264 --> 00:21:10,603 (頼家)どうかしたのか。 一幡が歩いたんです ちゃんと自分の足で。 237 00:21:10,603 --> 00:21:15,941 それは よい知らせ。 歩けるようになると 今度はケガの心配が出てきます。 238 00:21:15,941 --> 00:21:18,844 目を離さないようにしないと いけませんよ。 239 00:21:18,844 --> 00:21:21,814 私 子供を産んで つくづく分かりました。 240 00:21:21,814 --> 00:21:24,283 手間がかかる分だけ いとしさが増すというのは➡ 241 00:21:24,283 --> 00:21:27,953 まことでございますね。 242 00:21:27,953 --> 00:21:30,289 そうですね。 243 00:21:30,289 --> 00:21:35,161 知ってました? 子供ってね 日に日に顔が変わるんですよ。 244 00:21:35,161 --> 00:21:41,300 今日は鎌倉殿に似ている。 今日は比企のおじじ様に似ているって。 245 00:21:41,300 --> 00:21:44,637 私と鎌倉殿の子は きっと➡ 246 00:21:44,637 --> 00:21:48,507 源氏の血筋を引く 鼻筋の通った子になることでしょうね。 247 00:21:48,507 --> 00:21:50,509 産んでから おっしゃい。 248 00:21:54,313 --> 00:21:56,649 鎌倉殿。➡ 249 00:21:56,649 --> 00:22:01,253 鎌倉殿! お待ちください! 鎌倉殿! 250 00:22:01,253 --> 00:22:15,801 ♬~ 251 00:22:15,801 --> 00:22:18,604 (頼時)鎌倉殿は…➡ 252 00:22:18,604 --> 00:22:23,309 経験がない分 何をどうすればいいか 分からないんだと思います。 253 00:22:25,945 --> 00:22:33,652 なんとかしてさしあげたいが 手を貸すべきかどうか。 254 00:22:35,621 --> 00:22:38,324 (比奈)私…。 255 00:22:43,963 --> 00:22:47,633 幼い頃から あのお方を見てましたけど➡ 256 00:22:47,633 --> 00:22:52,972 困った時ほど 助けてくれと 言えない性分なんですよ。 257 00:22:52,972 --> 00:22:59,845 木に登って下りられなくなっても 絶対に助けてくれって言わなかった。 258 00:22:59,845 --> 00:23:04,583 本当は助けてほしいんだと思いますよ。 259 00:23:04,583 --> 00:23:09,922 何をしても頼朝様と比べられますしね。 260 00:23:09,922 --> 00:23:12,258 (比奈)気持ちは分かります。 261 00:23:12,258 --> 00:23:15,561 私も八重さんと比べられましたから。 262 00:23:23,869 --> 00:23:28,173 鎌倉殿は 待っておられるのでは? 263 00:23:32,945 --> 00:23:36,615 こういうのは いかがですか。 264 00:23:36,615 --> 00:23:39,518 訴訟に関しては これまでのように➡ 265 00:23:39,518 --> 00:23:43,289 事前に文官の方々に 評議をお願いするのです。 266 00:23:43,289 --> 00:23:50,162 取るべき道をあらかじめ絞り その上で 鎌倉殿に取り次ぐ。 267 00:23:50,162 --> 00:23:55,634 (景時)確かに 今の鎌倉殿には荷が重すぎたようだ。 268 00:23:55,634 --> 00:23:59,305 文官4人に梶原殿を加えて5人衆とし➡ 269 00:23:59,305 --> 00:24:03,175 当面の間は 訴訟を請け負ってもらいます。 270 00:24:03,175 --> 00:24:09,114 梶原殿には 文官と鎌倉殿の間を 取り持っていただきます。 271 00:24:09,114 --> 00:24:11,884 それが よいようだ。 272 00:24:11,884 --> 00:24:15,788 鎌倉殿には わしから話しておこう。 273 00:24:15,788 --> 00:24:18,590 お願いいたします。 274 00:24:18,590 --> 00:24:23,462 というわけで 新しい政が勢いに乗るまでは➡ 275 00:24:23,462 --> 00:24:25,931 この形でお願いしたい。 276 00:24:25,931 --> 00:24:32,271 双方の話を聞いて白黒をつけるのは それなりの年季が必要ですからな。 277 00:24:32,271 --> 00:24:34,606 (二階堂行政)5人衆。 278 00:24:34,606 --> 00:24:40,279 我らで裁きを下し 鎌倉殿には結果のみをお伝えする。 279 00:24:40,279 --> 00:24:42,614 それが一番 間違いがないのでは。 280 00:24:42,614 --> 00:24:47,286 鎌倉殿のやる気を そぐべきではない。 281 00:24:47,286 --> 00:24:49,588 どうか この形で。 282 00:24:55,961 --> 00:24:59,832 私には もう政には関わるなということか。 283 00:24:59,832 --> 00:25:03,235 そういうことではございませぬ。 284 00:25:03,235 --> 00:25:06,572 訴訟は政の要ではなかったのか。 285 00:25:06,572 --> 00:25:10,242 だからこそ 慎重に行いたいのです。 286 00:25:10,242 --> 00:25:13,579 あくまでも 我らは取り次ぎのみ。➡ 287 00:25:13,579 --> 00:25:20,452 鎌倉殿には 最後のお裁きをお願いいたします。 288 00:25:20,452 --> 00:25:22,921 それが一番の道なのだな。 289 00:25:22,921 --> 00:25:25,224 さようにございます。 290 00:25:30,262 --> 00:25:32,931 相分かった。 291 00:25:32,931 --> 00:25:37,603 フフフ う~ よい考えだ。 292 00:25:37,603 --> 00:25:42,941 ただし 梶原が入っているのに なぜ比企が入っていないのだ。 293 00:25:42,941 --> 00:25:45,277 わしも入れて 6人衆にしていただこうか。 294 00:25:45,277 --> 00:25:49,581 さもなくば 比企は 以後一切 力を貸さぬ。 295 00:25:54,286 --> 00:25:56,955 6人衆…。 296 00:25:56,955 --> 00:25:59,625 くだらねえ見え張るもんだなあ。 297 00:25:59,625 --> 00:26:04,229 滞りなく事が進むのならば それでよいかと。 298 00:26:04,229 --> 00:26:09,568 しょうがねえ。 だったら わしも加えてもらおう。 299 00:26:09,568 --> 00:26:12,905 父上…。 当たり前だ。 300 00:26:12,905 --> 00:26:19,578 梶原と比企が入ってて 北条がいなくて どうする。 301 00:26:19,578 --> 00:26:23,248 7人衆だ。 302 00:26:23,248 --> 00:26:25,584 何が7人衆だ。 303 00:26:25,584 --> 00:26:28,253 北条には負けてはなりませんよ。 304 00:26:28,253 --> 00:26:33,926 これからは 比企が政を引っ張るのです。 305 00:26:33,926 --> 00:26:38,230 もう一人 比企に近い者に入ってもらうか。 306 00:26:42,601 --> 00:26:44,536 (安達盛長)なぜ 私が。 307 00:26:44,536 --> 00:26:47,940 あなたの妻は 比企の出。 308 00:26:47,940 --> 00:26:56,949 しかし 私は残りの生涯 亡き頼朝様の菩提を弔って過ごそうと。 309 00:26:56,949 --> 00:27:01,553 我らに力を貸すことが 新しき鎌倉殿をお支えすることに繋がり➡ 310 00:27:01,553 --> 00:27:05,257 ひいては 頼朝様の何よりの供養になるのだ。 311 00:27:07,226 --> 00:27:09,561 私に務まるでしょうか。 312 00:27:09,561 --> 00:27:14,233 うん うん ん~… 意見が割れた時に わしらの味方をしてくれればよい。 313 00:27:14,233 --> 00:27:18,937 あとは 餅でも食って いびきでもかいてなさい。 314 00:27:24,243 --> 00:27:29,915 比企の野郎 やることに節操がねえんだよ。 315 00:27:29,915 --> 00:27:32,251 そういうわけで 三浦殿➡ 316 00:27:32,251 --> 00:27:34,920 力を貸してくださいませ。 317 00:27:34,920 --> 00:27:39,591 (三浦義澄) わしは ややこしいことは苦手なんです。 318 00:27:39,591 --> 00:27:42,494 (三浦義村)要は数合わせでしょう。 319 00:27:42,494 --> 00:27:48,934 四郎殿は 比企と互角か もしくは それ以上の数が欲しいのです。 320 00:27:48,934 --> 00:27:52,604 いるだけで いいんですよね。 (りく)もちろん。 321 00:27:52,604 --> 00:27:55,274 いるだけでいいってのもなあ。 322 00:27:55,274 --> 00:27:59,611 次郎 頼むよ。 323 00:27:59,611 --> 00:28:02,214 うん。 324 00:28:02,214 --> 00:28:05,117 これで何人になります。 325 00:28:05,117 --> 00:28:13,225 文官たちを除けば 北条が2 比企が2。 326 00:28:13,225 --> 00:28:16,128 もう一人ぐらい いっとく? 327 00:28:16,128 --> 00:28:20,098 平六 どうせなら お前も加わったらどうだ。 328 00:28:20,098 --> 00:28:25,237 三浦から2人出すのは角が立ちましょう。 329 00:28:25,237 --> 00:28:28,941 だったら むしろ あの男は。 330 00:28:30,576 --> 00:28:35,914 難しいことは 俺は駄目だぞ。 先に言っておく。 331 00:28:35,914 --> 00:28:38,584 皆 分かっている。 332 00:28:38,584 --> 00:28:41,253 和田殿の勢いが欲しいの。 333 00:28:41,253 --> 00:28:43,188 お手伝いいたしましょう! 334 00:28:43,188 --> 00:28:46,592 これで10人衆。 切りもいい。 335 00:28:46,592 --> 00:28:52,264 (義村)北条側が3 比企が2 数の上では上回っています。 336 00:28:52,264 --> 00:28:55,167 安心ならんな。 337 00:28:55,167 --> 00:28:57,135 もう一人くらい いっとく? 338 00:28:57,135 --> 00:28:59,137 さすがに もういいだろう。 339 00:28:59,137 --> 00:29:02,541 畠山次郎殿は。 あいつは やめときましょう。 340 00:29:02,541 --> 00:29:06,211 (義村) いや 人数が多いに越したことはない。 341 00:29:06,211 --> 00:29:08,146 呼んできましょう。 342 00:29:08,146 --> 00:29:10,882 お断りいたします。 343 00:29:10,882 --> 00:29:12,818 お前…。 344 00:29:12,818 --> 00:29:15,754 既に 比企殿から くぎを刺されました。 345 00:29:15,754 --> 00:29:19,891 北条側に加わるなら覚悟せよと。 情けねえ! 346 00:29:19,891 --> 00:29:25,230 しかたないでしょう。 武蔵で比企に頭が上がる者はいない。 347 00:29:25,230 --> 00:29:28,567 もちろん 舅殿の力にはなりたいと存じます。 348 00:29:28,567 --> 00:29:31,236 何か ほかの形でお手伝いできれば。 349 00:29:31,236 --> 00:29:35,574 結構です。 あなたには がっかりだわ。 350 00:29:35,574 --> 00:29:39,444 (義村)あとは 誰がいたかなあ。 351 00:29:39,444 --> 00:29:41,446 佐々木のじいさんは。 352 00:29:41,446 --> 00:29:44,583 (義村)もう死にました。 353 00:29:44,583 --> 00:29:47,486 千葉のじいさんは。 (義村)もうすぐ死にます。 354 00:29:47,486 --> 00:29:49,454 じいさんは やめておきましょう。 355 00:29:49,454 --> 00:29:54,593 (義澄)比企には 1人勝っておる。 もうよいではないか。 356 00:29:54,593 --> 00:29:57,496 そう。 357 00:29:57,496 --> 00:30:03,602 全く 父上も何を考えておられるのか。 358 00:30:03,602 --> 00:30:09,474 下手をすれば 鎌倉中の御家人に 声をかけることになりかねない。 359 00:30:09,474 --> 00:30:13,612 小四郎殿の本意ではないはずです。 360 00:30:13,612 --> 00:30:18,283 知らせてくれて助かった。 361 00:30:18,283 --> 00:30:24,623 頼朝様という柱を失い 今の鎌倉は崩れる寸前。 362 00:30:24,623 --> 00:30:29,294 やはり ここは 誰かが新しい柱にならなければ。 363 00:30:29,294 --> 00:30:33,298 それは 鎌倉殿が…。 364 00:30:34,966 --> 00:30:40,272 あの方に それができると 本当に思っておられますか? 365 00:30:44,643 --> 00:30:49,348 おお 八田殿 よう来てくださった。 366 00:30:51,983 --> 00:30:54,653 おっ… おっ…。 367 00:30:54,653 --> 00:30:58,323 おお… おお… おお…。 368 00:30:58,323 --> 00:31:01,593 (八田知家)話は聞いた。 369 00:31:01,593 --> 00:31:04,496 あんたの誘いに乗るってことは➡ 370 00:31:04,496 --> 00:31:08,467 誰かを敵に回す ってことだ。 371 00:31:08,467 --> 00:31:12,237 その分の見返りは あるんだろうな。 372 00:31:12,237 --> 00:31:14,606 ハハハハハハ! 373 00:31:14,606 --> 00:31:17,309 ハハハハハハハ! 374 00:31:21,480 --> 00:31:24,182 (知家)ああ~。 375 00:31:25,951 --> 00:31:29,621 (能員)ハハハハハハハ! 376 00:31:29,621 --> 00:31:34,493 ただし これで俺が比企についたと 思ってくれるな。 377 00:31:34,493 --> 00:31:38,630 つれないことを申すな。 378 00:31:38,630 --> 00:31:41,533 仲間にはならん。 379 00:31:41,533 --> 00:31:45,504 俺は俺だ。 380 00:31:45,504 --> 00:31:50,242 (能員)ハハハハハハ! ハハハハハハハ! 381 00:31:50,242 --> 00:31:53,645 ハハハハハハハハ! 382 00:31:53,645 --> 00:31:55,647 クソッ! 383 00:31:59,317 --> 00:32:03,588 知らぬ間に 12人衆になっている。 384 00:32:03,588 --> 00:32:05,924 ご存じでしたか。 385 00:32:05,924 --> 00:32:12,264 北条方が4人 比企方が3人。 386 00:32:12,264 --> 00:32:18,136 文官衆4人と この梶原を入れて12人。 387 00:32:18,136 --> 00:32:22,607 数で言えば 北条が やや有利ではあるが➡ 388 00:32:22,607 --> 00:32:25,944 比企は 文官たちを 味方に取り込もうとしておる。 389 00:32:25,944 --> 00:32:29,815 ハハハハハハハハハ!➡ 390 00:32:29,815 --> 00:32:34,119 おう おう あの お酒を どんどん持ってきなさい。 391 00:32:35,954 --> 00:32:38,957 (能員)あ~ いいぞ。 お~。 392 00:32:42,828 --> 00:32:45,831 こういうことではないのだ! 393 00:32:47,966 --> 00:32:51,636 申し訳ありませぬ。 394 00:32:51,636 --> 00:32:54,973 つまらぬ内輪もめに使われては困る。 395 00:32:54,973 --> 00:32:59,978 これ以上 増やすことは 断じてさせませぬ。 396 00:33:04,249 --> 00:33:06,251 土肥殿。 397 00:33:08,920 --> 00:33:12,591 (土肥実平) 誰も わしに声をかけてはくれん。 398 00:33:12,591 --> 00:33:14,526 関わらない方が無難です。 399 00:33:14,526 --> 00:33:21,600 わしも そう思う。 しかし できれば誘われてから断りたかった。 400 00:33:21,600 --> 00:33:25,937 土肥殿は いつだって仲裁役。 401 00:33:25,937 --> 00:33:28,240 遠慮したんだと思います。 402 00:33:30,275 --> 00:33:37,983 本音を言えば 死ぬまでに もう一度 鎌倉殿のお役に立ちたい。 403 00:33:39,951 --> 00:33:41,887 では 急ぎますので。 404 00:33:41,887 --> 00:33:43,889 こ… 小四郎…。 405 00:33:47,826 --> 00:33:50,962 合わせて12人。 406 00:33:50,962 --> 00:33:57,302 これよりは この者たちが 鎌倉殿をお支えしていくことになります。 407 00:33:57,302 --> 00:34:00,906 あなたの名前もありますが。 408 00:34:00,906 --> 00:34:04,576 (足立遠元)先ほど北条殿に呼ばれまして。 409 00:34:04,576 --> 00:34:09,247 あの 私も武蔵の者ですが➡ 410 00:34:09,247 --> 00:34:17,255 なぜ比企殿は 畠山殿には くぎを刺して 私には何も言ってこないのでしょうか。 411 00:34:20,258 --> 00:34:25,130 足立殿の一徹なところを見抜いて➡ 412 00:34:25,130 --> 00:34:28,600 言っても無駄だと思われたのでは。 413 00:34:28,600 --> 00:34:31,269 一徹。 414 00:34:31,269 --> 00:34:34,606 よく言われます。 415 00:34:34,606 --> 00:34:39,945 鎌倉殿が これでよいと申しておるのなら よいと思いますよ。 416 00:34:39,945 --> 00:34:43,281 ただ一つ お願いがあるのですが。 417 00:34:43,281 --> 00:34:45,617 伺いましょう。 418 00:34:45,617 --> 00:34:48,620 もう一人 加えてほしい人がいるの。 419 00:34:55,627 --> 00:34:59,965 私は やめましょう。 (政子)12も13も一緒でしょ。 420 00:34:59,965 --> 00:35:04,803 私が入れば 鎌倉殿が気を悪くされるかと。 421 00:35:04,803 --> 00:35:06,771 頼家は まだまだ若い。 422 00:35:06,771 --> 00:35:09,774 嫌なことがあると すぐに逃げ出してしまいます。➡ 423 00:35:09,774 --> 00:35:14,479 叔父として そばにいてあげてほしいのです。 424 00:35:17,916 --> 00:35:21,219 13人目は あなたです。 425 00:35:36,267 --> 00:35:38,570 小四郎。 426 00:35:44,609 --> 00:35:49,481 遅くまで精が出ますね。 427 00:35:49,481 --> 00:35:52,784 何やら あちらこちらが騒がしいようだな。 428 00:35:59,624 --> 00:36:04,929 鎌倉殿を侮るな。 わしにも手足となる者がいる。 429 00:36:10,568 --> 00:36:15,573 平三からは5人と聞いていたが 何人になった。 430 00:36:18,443 --> 00:36:21,446 10人ちょっと。 431 00:36:27,919 --> 00:36:30,588 13人。 432 00:36:30,588 --> 00:36:34,592 わしは そんなに頼りないか。 違います。 433 00:36:38,263 --> 00:36:41,933 わしなりに 精いっぱい やっているつもりだが➡ 434 00:36:41,933 --> 00:36:43,868 それが気に入らんか。 435 00:36:43,868 --> 00:36:49,874 少しでも鎌倉殿がやりやすい形を 探っているのです。 436 00:36:52,277 --> 00:36:54,979 お前は入っておらんのだな。 437 00:36:58,950 --> 00:37:04,656 この先 何かあっても お前だけは私の側に…。 438 00:37:10,895 --> 00:37:14,766 尼御台のお考えにございます。 439 00:37:14,766 --> 00:37:18,770 己の好きなようにやれと申したのは誰だ! 440 00:37:18,770 --> 00:37:21,239 もう北条の者の言葉は信じぬ! 441 00:37:21,239 --> 00:37:24,142 お父上のことも そうやってお支えしてきました。 442 00:37:24,142 --> 00:37:30,448 頼朝様も 初めから 鎌倉殿だったわけではございませぬ! 443 00:37:35,253 --> 00:37:42,260 どうか 我ら御家人をお信じください。 444 00:37:44,596 --> 00:37:52,904 鎌倉殿の新しい鎌倉を 皆で築いてまいりましょう。 445 00:37:58,943 --> 00:38:05,216 13人とは 増えたものだな。 446 00:38:05,216 --> 00:38:11,556 むしろ よかったのかもしれません。 447 00:38:11,556 --> 00:38:18,229 少ない者に力が集まれば よからぬことが起こる。 448 00:38:18,229 --> 00:38:23,535 頼朝様は いつも それを心配されておられました。 449 00:38:29,574 --> 00:38:33,244 もうよい 分かった。 450 00:38:33,244 --> 00:39:03,875 ♬~ 451 00:39:03,875 --> 00:39:07,745 大江広元殿 三善康信殿➡ 452 00:39:07,745 --> 00:39:11,749 中原親能殿 二階堂行政殿➡ 453 00:39:11,749 --> 00:39:15,486 北条時政殿 三浦義澄殿➡ 454 00:39:15,486 --> 00:39:19,424 和田義盛殿 足立遠元殿➡ 455 00:39:19,424 --> 00:39:23,228 比企能員殿 安達盛長殿➡ 456 00:39:23,228 --> 00:39:27,098 八田知家殿 梶原景時殿➡ 457 00:39:27,098 --> 00:39:29,901 ならびに 江間義時。 458 00:39:29,901 --> 00:39:33,905 以上 13名でございます。 459 00:39:36,574 --> 00:39:42,881 これより 訴訟取次は この13人によって執り行います。 460 00:39:45,250 --> 00:39:50,121 平三 聞いていた話とは違うな。 461 00:39:50,121 --> 00:39:55,260 当初の予定より いささか増えてしまい申した。 462 00:39:55,260 --> 00:40:00,932 まあよい。 むしろ 誰か一人に力が集まらないので好都合だ。 463 00:40:00,932 --> 00:40:03,601 のう 小四郎。 464 00:40:03,601 --> 00:40:05,536 はい。 465 00:40:05,536 --> 00:40:08,940 しかし 私は だまされない。 466 00:40:08,940 --> 00:40:12,610 丸め込んだつもりでいたかもしれんが 小四郎➡ 467 00:40:12,610 --> 00:40:15,513 はなから わしは お前たちを信じてはおらぬ。 468 00:40:15,513 --> 00:40:17,482 鎌倉殿。 469 00:40:17,482 --> 00:40:22,287 (頼家)父上は最後まで 御家人に心を許してはおられなかった。 470 00:40:22,287 --> 00:40:24,589 わしも同じだ。 471 00:40:26,958 --> 00:40:29,627 (頼家)平三➡ 472 00:40:29,627 --> 00:40:32,330 残念だ。 473 00:40:34,966 --> 00:40:39,304 紹介しておきたい者たちがいる。 入れ! 474 00:40:39,304 --> 00:40:51,649 ♬~ 475 00:40:51,649 --> 00:40:57,989 (時連) 小笠原弥太郎 比企三郎 比企弥四郎➡ 476 00:40:57,989 --> 00:41:06,264 中野五郎 江間太郎 北条五郎。 477 00:41:06,264 --> 00:41:08,933 (頼家)わしが選んだ➡ 478 00:41:08,933 --> 00:41:13,271 手足となって働いてくれる者たちだ。 479 00:41:13,271 --> 00:41:16,574 信じられるのは こやつらだけよ。 480 00:41:21,612 --> 00:41:27,952 これより わしの政は わしと この者たちで行う。 481 00:41:27,952 --> 00:41:32,657 もちろん お前たちと切磋琢磨してのことだ。 482 00:41:35,626 --> 00:41:41,299 新しい鎌倉を 皆で築いてまいろうではないか。 483 00:41:41,299 --> 00:41:52,910 ♬~ 484 00:41:52,910 --> 00:41:56,647 比企が2人 入っておった。 485 00:41:56,647 --> 00:41:59,984 北条だって。 486 00:41:59,984 --> 00:42:04,288 どうなるんだ 鎌倉は。 487 00:42:07,592 --> 00:42:14,298 頼朝様は いささか亡くなるのが早すぎましたな。 488 00:42:15,933 --> 00:42:21,606 では 方々 仕事に戻るといたしましょう。 489 00:42:21,606 --> 00:42:34,952 ♬~ 490 00:42:34,952 --> 00:42:37,288 聞き流すわけにはまいらぬ。 491 00:42:37,288 --> 00:42:39,957 梶原を引きずり下ろしてしまいましょう。 492 00:42:39,957 --> 00:42:42,627 鎌倉を守るのが私の役目。 493 00:42:42,627 --> 00:42:45,530 訴訟沙汰の評議をいたします。 表に出ろ! 494 00:42:45,530 --> 00:42:47,498 忠義を誓わぬ者は 要らぬ! 495 00:42:47,498 --> 00:42:49,500 人の道に反しております! 496 00:42:49,500 --> 00:42:51,969 多すぎる! 穏便に済ませるのだ。 497 00:42:51,969 --> 00:42:55,273 恥じ入るところは ただの一点もござらぬ。